WIKA F73.100, R74.100, R75.100 Operating Instructions Manual

D
GB
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
E
Model F73.100 Model R74.100 Model R75.100
Gas actuated thermometer, models 73, 74, 75
Gasdruck-Thermometer, Typen 73, 74, 75
Thermomètre à dilatation de gaz, types 73, 74, 75
Termómetro de dilatación de gas, modelos 73, 74, 75
2
D
GB
E
Operating instructions models 73, 74, 75
Page 3 - 16
Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
Seite 17 - 30
Mode d'emploi types 73, 74, 75
Page 31 - 44
Manual de instrucciones modelos 73, 74, 75
Página 45 - 57
© WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2010
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta posterior!
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models 73, 74, 75
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models 73, 74, 75 3
Contents
1. General information 4
2. Safety 5
3. Specications 7
4. Design and function 8
5. Transport, packaging and storage 8
6. Commissioning, operation 10
7. Maintenance and cleaning 13
8. Dismounting, return and disposal 14
Contents
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
4 WIKA operating instructions models 73, 74, 75
1. General information
The gas actuated thermometers described in these operating instructions have been designed and manufactured using state-of­the-art technology. All components are subject to stringent quality and environmental criteria during production. Our management systems are certied to ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the gas actuated thermometer. Occupational safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the local accident prevention regulations and general safety regulations in eect for the gas actuated thermometer's range of use.
The operating instructions are part of the instrument and must be kept in the immediate vicinity of the gas actuated thermometer and be readily accessible to skilled personnel at any time.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.
The manufacturers liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its intended use, non-compliance with these operating instructions, assignment of insuciently qualied skilled personnel or unauthorised modications to the gas actuated thermometer.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet: TM 73.01, TM 74.01, TM 75.01
1. General information
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models 73, 74, 75 5
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation which can result in serious injury or death if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation which can result in light injuries or damage to the equipment or the environment if not avoided.
Information
… points out useful tips, recommendations and information for ecient and trouble-free operation.
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation which can result in burns caused by hot surfaces or liquids if not avoided.
2. Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate gas actuated thermometer has been selected in terms of measuring range, design and specic measuring conditions. The compatibility of the wetted parts of the process connection (thermowell, thermowell stem) with the medium must be tested. Non-observance can result in serious injury and/or damage to the equipment.
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions.
1. General information / 2. Safety
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
6 WIKA operating instructions models 73, 74, 75
2.1 Intended use
These gas actuated thermometers are mainly used in the process industry for monitoring the process temperature.
The gas actuated thermometer has been designed and built solely for the intended use described here and may only be used accordingly.
The technical specications contained in these operating instructions must be observed. Improper handling or operation of the gas actuated thermometer outside of its technical specications requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
2.2 Qualication of personnel
WARNING! Risk of injury if qualication is insucient!
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualications described below.
Keep unqualied personnel away from hazardous areas.
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country­specic regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the work described and of independently recognising potential hazards.
2. Safety
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models 73, 74, 75 7
2.3 Special hazards
WARNING!
Residual media in dismounted instruments can result in a risk to personnel, the environment and equipment. Take sucient precautionary measures.
3. Specications
Specications
Model 73 Model 74 Model 75
Measuring element Gas-pressure inert gas lling, physiologically safe Nominal size 100, 160, 144 x 144 100
Instrument version
Model A7x
Model R7x
Model S7x
Model F7x
Model Q7x
Rear mount (axial) Lower mount (radial) Rear mount, adjustable stem and dial Instruments with capillaries Instruments in panel mounting design
Permissible ambient temperature
0 ... 40 °C 0 ... 70 °C
Working pressure
Continuous load (1 year)
short term (max. 24 h)
Measuring range (DIN EN 13190) Scale range (DIN EN 13190)
Case, ring
Stainless steel
Sheath, process connection
Stainless steel 1.4571 Stainless
steel 1.4435
Stainless steel 1.4571
Ingress protection
per EN 60529/ IEC 529
IP 65 IP 66 (liquid-lled)
IP 66
For further specications see WIKA data sheet TM 73.01, TM 74.01 or TM 75.01 and order documentation.
2. Safety / 3. Specications
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
8 WIKA operating instructions models 73, 74, 75
4. Design, function / 5. Transport, packaging ...
4. Design and function
4.1 Description
The gas actuated thermometer consists of a stem, capillary and Bourdon tube in the casing. These parts are combined to form a single unit. The entire measuring system is lled with an inert gas under pressure.
A change in temperature will cause a change in internal pressure in the sheath. The pressure deforms the measuring spring and the deection is transferred to the pointer via a dial movement. Fluctuations in ambient temperature aecting the casing can be neglected, as a bimetal compensation element is tted between the dial movement and the measuring spring.
Scale ranges with accuracy class 1 per DIN EN 13190
between -200 ... +700 °C
4.2 Scope of delivery
Cross-check the scope of delivery with the delivery note.
5. Transport, packaging and storage
5.1 Transport
Check instrument for any damage that may have been caused during transportation. Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair).
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models 73, 74, 75 9
5.3 Storage Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: -20 ... +60 °C
Avoid exposure to the following factors:
Direct sunlight or proximity to hot objects
Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard)
Soot, vapour, dust and corrosive gases
Potentially explosive environments, ammable atmospheres
Store the instrument in its original packaging in a location that fulls the conditions listed above. If the original packaging is not available, pack and store the thermometer as described below:
1. Wrap the thermometer in an antistatic plastic lm.
2. Place the thermometer, along with shock-absorbent material, in the packaging.
3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging.
WARNING!
Before storing the instrument (following operation), remove any residual media. This is of particular impor­tance if the medium is hazardous to health, e.g. caustic, toxic, carcinogenic, radioactive, etc.
The use of liquid damping is always recommended for temperatures near the dew point (±1 °C around 0 °C).
5. Transport, packaging and storage
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
10 WIKA operating instructions models 73, 74, 75
6. Commissioning, operation
When screwing the gauges in, the force required to do this must not be applied through the casing, but only through the spanner ats provided for this purpose and using a suitable tool.
6. Commissioning, operation
Installation with spanner
If possible, the entire length of the stem should be exposed to the temperature being measured. However, at least the length of the active part that corresponds to the length of the gas expansion vessel (active length).
In pipelines or other measuring points, the temperature probe must be angled as far towards the ow as possible.
Errors in thermal conduction occur if the area where the temperature is to be measured is so small, that the mass of the temperature probe acts as thermal capacity. Errors in thermal conduction may also occur if the immersion depth is insucient, if the mounting ttings are connected to a good thermal conductor (metal plate or similar) and there is a considerable dierence in temperature between the measuring and mounting element temperatures.
Mount the dial casing free from vibration. If necessary, it is possible to isolate the instrument from the mounting point by installing a exible connection line between the measuring point and the thermometer and mounting the instrument on a suitable bracket.
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models 73, 74, 75 11
If this is not possible, the following limit values must not be exceeded:
Dry gauges: Frequency range < 150 Hz
Acceleration < 0.7 g (7 m/s2)
Liquid-lled gauges: Frequency range < 150 Hz
Acceleration < 4 g (40 m/s2)
6. Commissioning, operation
After mounting, set the compensating valve (if available) from CLOSE to OPEN.
The liquid lling must be checked on a regular basis. The liquid level must not drop below 75 % of the gauge diameter. Heavy shocks, oscillations and vibrations lead to imprecise values, increased wear in the transmission mechanism, and fractures on welded or soldered joints.
When mounting a gas actuated dial indicating thermometer that can be rotated and swivelled, specic instructions must be followed. In order to set the indicator to the desired position, the following steps must be taken:
1. The lock nut or union nut must be loosened at the process connection.
2. The hexagon bolts and slotted screws at the swivel joint must be loosened.
loosening
Make sure to loosen the screws on the opposite side as well!
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
12 WIKA operating instructions models 73, 74, 75
6. Commissioning, operation
3. Position the indicator as required, tighten the hexagon bolts and slotted screws, and nally tighten the lock nut or union nut rmly.
When using thermowells, they must be lled with a thermal contact medium in order to reduce the heat transfer resistance between the outer wall of the sensor and the inner wall of the thermowell. The working temperature of the thermal compound is -40 ... +200 °C.
WARNING!
Do not ll hot thermowells. There is a risk of the oil spraying out!
CAUTION!
When using thermowells, please ensure that the stem does not touch the bottom of the thermowell since, due to the dierent expansion coecients of the materials, the stem may become buckled at the bottom of the thermowell. (Formula for the calculation of the stem length l1 see the respective thermowell data sheet)
Thermowell
Stem
required safety clearance
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models 73, 74, 75 13
7. Maintenance and cleaning
7.1 Maintenance
These gas actuated thermometers are maintenance-free! The indicator should be checked once or twice every year. To do this, the instrument must be disconnected from the process and checked using a temperature calibrator.
Repairs must only be carried out by the manufacturer.
7.2 Cleaning
CAUTION!
Clean the thermometer with a moist cloth.
Wash or clean the disconnected thermometer before returning it in order to protect personnel and the environment from exposure to residual media.
Residual media in dismounted instruments can result in a risk to personnel, the environment and equipment. Take sucient precautionary measures.
For information on returning the instrument see chapter "8.2 Returns".
7. Maintenance and cleaning
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
14 WIKA operating instructions models 73, 74, 75
8. Dismounting, return and disposal
8. Dismounting, return and disposal
WARNING!
Residual media in dismounted instruments can result in a risk to personnel, the environment and equipment. Take sucient precautionary measures.
8.1 Dismounting
WARNING!
Risk of burns! Let the instrument cool down suciently before dismounting! During dismounting there is a risk of dangerously hot pressure media escaping.
8.2 Returns
WARNING! Absolutely observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must
be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.).
When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport package.
To avoid damage:
1. Wrap the instrument in an antistatic plastic lm.
2. Place the instrument, along with the shock-absorbing material, in
the packaging. Place shock-absorbent material evenly on all sides of the shipping box.
3. If possible, place a bag, containing a desiccant inside the
packaging.
4. Label the shipment as transport of a highly sensitive measuring
instrument.
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
WIKA operating instructions models 73, 74, 75 15
Enclose the completed returns form with the instrument.
The returns form is available on the internet:
www.wika.de / Service / Return
8.3 Disposal
Incorrect disposal may endanger the environment. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country­specic waste disposal regulations.
8. Dismounting, return and disposal
GB
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
16 WIKA operating instructions models 73, 74, 75
D
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
17
Inhalt
1. Allgemeines 18
2. Sicherheit 20
3. Technische Daten 22
4. Aufbau und Funktion 22
5. Transport, Verpackung und Lagerung 23
6. Inbetriebnahme, Betrieb 24
7. Wartung und Reinigung 27
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 28
Inhalt
D
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
18 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
1. Allgemeines
Die in der Betriebsanleitung beschriebenen Gasdruck-Thermo­meter werden nach den neuesten Erkenntnissen konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsys­teme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gasdruck-Thermometer. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
Die für den Einsatzbereich des Gasdruck-Thermometers gelten­den örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmit­telbarer Nähe des Gasdruck-Thermometers für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestim­mungswidrige Verwendung, Nichtbeachten dieser Betriebsan­leitung, Einsatz ungenügend qualizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gasdruck-Thermometer.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs­unterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com
- zugehöriges Datenblatt: TM 73.01, TM 74.01, TM 75.01
1. Allgemeines
D
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
19
Symbolerklärung
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb hervor.
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die durch heiße Oberächen oder Flüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
1. Allgemeines
D
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
20 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige Gasdruck-Thermometer hinsichtlich Messbereich, Ausführung und spezischen Messbe­dingungen ausgewählt wurde. Die Verträglichkeit der messstoberührten Bauteile des Prozessanschlusses (Schutzrohr, Tauchrohr etc.) muss mit dem Messsto geprüft werden. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Gasdruck-Thermometer werden hauptsächlich in der Prozess­industrie eingesetzt, um die Temperatur des Prozesses zu überwachen.
Das Gasdruck-Thermometer ist ausschließlich für den hier beschrie­benen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Die technischen Spezikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Gasdruck-Thermometers außerhalb der technischen Spezika­tionen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
2. Sicherheit
D
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
21
2.2 Personalqualikation
WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen­und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualikation durchführen lassen.
Unqualiziertes Personal von den Gefahrenbereichen fernhalten.
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
2.3 Besondere Gefahren
WARNUNG!
Messstoreste in ausgebauten Geräten können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
2. Sicherheit
D
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
22 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
3. Technische Daten / 4. Aufbau und Funktion
3. Technische Daten
Technische Daten
Typ 73 Typ 74 Typ 75
Messelement Gasdruck-Inertgasfüllung, physiologisch
unbedenklich
Nenngröße 100, 160, 144 x 144 100 Geräteausführung
Typ A7x
Typ R7x
Typ S7x
Typ F7x
Typ Q7x
Anschlusslage rückseitig (axial) Anschlusslage unten (radial) Anschlusslage rückseitig, dreh- und schwenkbar Geräte mit Fernleitung Geräte in Prolausführung
Zulässige Umgebungs­temperatur
0 ... 40 °C 0 ... 70 °C
Verwendungsbereich
Dauerbelastung (1 Jahr)
kurzzeitig (max. 24 h)
Messbereich (DIN EN 13190) Anzeigebereich (DIN EN 13190)
Gehäuse, Ring
CrNi-Stahl
Tauchschaft, Prozess­anschluss
CrNi-Stahl 1.4571 CrNi-Stahl
1.4435
CrNi-Stahl
1.4571
Schutzart
nach EN 60529/ IEC 529
IP 65 IP 66 (üssigkeitsgefüllt)
IP 66
Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt TM 73.01, TM 74.01 oder TM 75.01 und Bestellunterlagen.
4. Aufbau und Funktion
4.1 Beschreibung
Das Gasdruck-Thermometer besteht aus Tauchschaft, Kapillarleitung und Rohrfeder im Gehäuse. Diese Teile sind zu einer Einheit verbunden. Das komplette Messsystem ist unter Druck mit einem inerten Gas gefüllt.
D
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
23
Eine Temperaturänderung bewirkt im Tauchschaft eine Veränderung des Innendruckes. Der Druck verformt die Messfeder, deren Auslenkung über ein Zeigerwerk auf den Zeiger übertragen wird. Schwankungen der Umgebungstemperatur auf das Gehäuse können vernachlässigt werden, da zwischen dem Zeigerwerk und der Messfeder ein Bimetallelement zur Kompensation eingebaut ist.
Anzeigebereiche bei Genauigkeitsklasse 1 nach DIN EN 13190
zwischen -200 ... +700 °C
4.2 Lieferumfang
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
5. Transport, Verpackung und Lagerung
5.1 Transport
Gerät auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen. Oensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
5.2 Verpackung
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursen­dung).
5.3 Lagerung Zulässige Bedingungen am Lagerort:
Lagertemperatur: -20 ... +60 °C
Folgende Einüsse vermeiden:
Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenständen
Mechanische Vibration, mechanischer Schock (hartes Aufstellen)
Ruß, Dampf, Staub und korrosive Gase
Explosionsgefährdete Umgebung, entzündliche Atmosphären
4. Aufbau und Funktion / 5. Transport, ...
D
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
24 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
Das Gerät in der Originalverpackung an einem Ort, der die oben gelisteten Bedingungen erfüllt, lagern. Wenn die Originalverpackung nicht vorhanden ist, dann das Thermometer wie folgt verpacken und lagern:
1. Das Thermometer in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.
2. Das Thermometer mit dem Dämmmaterial in der Verpackung
platzieren.
3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit
Trocknungsmittel der Verpackung beilegen.
WARNUNG!
Vor der Einlagerung des Gerätes (nach Betrieb) alle anhaftenden Messstoreste entfernen. Dies ist besonders wichtig, wenn der Messsto gesundheitsgefährdend ist, wie z. B. ätzend, giftig, krebserregend, radioaktiv, usw.
Empfohlen wird bei Temperaturen um den Taupunkt (±1 °C um 0 °C) immer die Verwendung einer Flüssigkeitsdämp­fung.
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Beim Einschrauben der Geräte darf die dazu erforderliche Kraft nicht über das Gehäuse aufgebracht werden, sondern mit geeignetem Werkzeug nur über die dafür vorgesehenen Schlüsselächen.
5. Transport, ... / 6. Inbetriebnahme, Betrieb
Montage mit Gabelschlüssel
D
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
25
Der Tauchschaft soll möglichst mit seiner ganzen Länge der zu messenden Temperatur ausgesetzt sein. Mindestens aber die Länge des aktiven Teils, welche der Länge des Gasausdehnungs­gefäßes entspricht (aktive Länge).
Der Temperaturfühler muss in Rohrleitungen oder sonstigen Messstellen der Strömungsrichtung möglichst schräg entgegenge­richtet stehen.
Wärmeableitfehler entstehen, wenn der Messraum, dessen Temperatur angezeigt werden soll, sehr klein ist, so dass sich die Masse des Temperaturfühlers als Wärmekapazität bemerkbar macht. Wärmeableitfehler können auch bei nicht genügender Einbautiefe entstehen, wenn die Befestigungsarmatur an einem guten Wärmeleiter (Metallplatten oder dergleichen) befestigt ist und ein erheblicher Temperaturunterschied zwischen der Mess­und der Befestigungselement-Temperatur besteht.
Das Anzeigegehäuse muss erschütterungsfrei montiert werden. Gegebenenfalls kann z. B. durch eine exible Verbindungsleitung von der Messstelle zum Thermometer und die Befestigung über eine Messgerätehalterung eine Entkopplung vom Einbauort erreicht werden.
Falls dies nicht möglich ist, dürfen folgende Grenzwerte nicht überschritten werden:
Ungefüllte Geräte: Frequenzbereich < 150 Hz
Beschleunigung < 0,7 g (7 m/s
2
)
Flüssigkeitsgefüllte Geräte: Frequenzbereich < 150 Hz
Beschleunigung < 4 g (40 m/s
2
)
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Belüftungsventil (falls vorhanden) nach der Montage von CLOSE auf OPEN stellen.
D
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
26 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
6. Inbetriebnahme, Betrieb
lösen
Unbedingt auch die auf der gegenüberliegenden Seite liegenden Schrauben lösen!
Die Flüssigkeitsfüllung ist regelmäßig zu überprüfen. Der Flüssigkeitsspiegel darf nicht unter 75 % des Gerätedurchmessers fallen. Starke Erschütterungen, Schwingungen und Vibrationen führen zu Anzeigeunsicherheiten, erhöhtem Verschleiß im Übersetzungswerk bzw. Bruch an den Schweiß- oder Lötstellen.
Bei der Montage eines dreh- und schwenkbaren Gasdruck-Thermo­meters sind besondere Vorschriften zu beachten. Um die Anzeige in die gewünschte Position zu bringen, müssen folgende Schritte eingehalten werden:
1. Die Konter- oder Überwurfmutter muss am Prozessanschluss gelöst sein.
2. Sechskant- und Schlitzschrauben müssen am Schwenkgelenk gelöst sein.
3. Anzeige positionieren, Sechskant- und Schlitzschrauben anziehen und schließlich die Konter- oder Überwurfmutter fest anziehen.
Bei Verwendung von Schutzrohren ist möglichst durch Einfüllen eines Wärmekontaktmittels der Wärmeübertragungswiderstand zwischen Fühleraußenwand und Schutzrohrinnenwand zu reduzieren. Die Arbeitstemperatur der Wärmeleitpaste beträgt -40 ... +200 °C.
WARNUNG!
Nicht in heiße Schutzrohre einfüllen. Gefahr durch herausspritzendes Öl!
D
Schutzrohr
Tauchschaft
benötigter Sicherheitsabstand
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
27
VORSICHT!
Bei der Verwendung von Schutz­rohren beachten, dass der Tauchschaft nicht den Boden des Schutzrohres berührt, da durch die unterschiedlichen Ausdehnungs­koezienten der Materialen sich der Tauchschaft am Boden des Schutzrohres verbiegen könnte. (Formeln zur Berechnung der Tauchschaftlänge l1 siehe entspre­chendes Schutzrohr-Datenblatt)
6. Inbetriebnahme, Betrieb / 7. Wartung und ...
7. Wartung und Reinigung
7.1 Wartung
Diese Gasdruck-Thermometer sind wartungsfrei! Eine Überprüfung der Anzeige sollte etwa 1 bis 2 mal pro Jahr erfolgen. Dazu ist das Gerät vom Prozess zu trennen und mit einem Temperaturkalibrator zu kontrollieren.
Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen.
7.2 Reinigung
VORSICHT!
Das Thermometer mit einem feuchten Tuch reinigen.
Ausgebautes Thermometer vor der Rücksendung spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoreste zu schützen.
D
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
28 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
7. Wartung und Reinigung / 8. Demontage, ...
Messstoreste in ausgebauten Geräten können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
Hinweise zur Rücksendung des Gerätes siehe Kapitel „8.2 Rücksendung“.
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
WARNUNG!
Messstoreste in ausgebauten Geräten können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
8.1 Demontage
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr! Vor dem Ausbau das Gerät ausreichend abkühlen lassen! Beim Ausbau besteht Gefahr durch austretende, gefährlich heiße Messstoe.
8.2 Rücksendung
WARNUNG! Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten:
Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahr­stoen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein.
Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden.
D
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
29
Um Schäden zu vermeiden:
1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.
2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren. Zu allen Seiten der Transportverpackung gleichmäßig dämmen.
3. Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung
beifügen.
4. Sendung als Transport eines hochempndlichen Messgerätes
kennzeichnen.
Dem Gerät das Rücksendeformular ausgefüllt beifügen.
Das Rücksendeformular steht im Internet zur Verfügung:
www.wika.de / Service / Rücksendung
8.3 Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen.
8. Demontage, Rücksendung, Entsorgung
D
12099431.05 10/2010 GB/D/F/E
30 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
Loading...
+ 98 hidden pages