WIKA DG-10-E, DG-10-S Operating Instructions Manual

11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg/Germany Phone (+49) 93 72/132-295 Fax (+49) 93 72/132-706 E-Mail support-tronic@wika.de www.wika.de
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones
Digital gauge / Digitalmanometer / Manomètre numérique / Manómetro digital
Current terms and conditions apply. Details are available on ...
Es gelten unsere aktuellen Verkaufs­und Lieferbedingungen siehe unter ...
Toute commande est assujettie à nos conditions de ventes et de fournitures dans leur dernière version en vigueur, voir sous ...
Se aplican nuestras condiciones actuales de venta y de suministro, que se pueden consultar en ...
www.wika.de
DG-10-S, DG-10-E
DG-10
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
2
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
3
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
Contents Page 3-17 GB
1. Important details for your information
2. A quick overview for you
3. Signs, symbols and abbreviations
4. Function
5. For your safety
6. Packaging
7. Starting, operation
8. Maintenance, accessories
9. Trouble shooting
10. Storage, disposal
Inhalt Seite 18-32 D
1. Wichtiges zu Ihrer Information
2. Der schnelle Überblick für Sie
3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen
4. Funktion
5. Zu Ihrer Sicherheit
6. Verpackung
7.
Inbetriebnahme, Betrieb
8. Wartung, Zubehör
9. Störbeseitigung
10. Lagerung, Entsorgung
Contenu Page 33-47 F
1. Informations inportantes
2. Aperçu rapide
3. Explication des symboles,abréviations
4. Fonction
5. Pour votre sécurité
6. Emballage
7.
Mise en service, exploitation
8. Entretien, accessoires
9. Elimination de perturbations
10. Stockage, mise au rebut
Contenido Paginás 48-63 E
1. Detalles importantes para su información
2. Resumen rápido para usted
3. Signos, símbolos y abreviaciones
4. Función
5. Para su seguridad
6. Embalaje
7.
Puesta en servicio, funcionamiento
8. Mantenimiento, accesorios
9. Eliminación de perturbaciones
10. Almacenaje, eliminación de desechos
Contents / Inhalt / Contenu / Contenido
E
F
1. Important details for your information / 2. A quick overview for you
GB
Use of the product in accordance with the intended use DG-10-S, DG-10-E:
Use the digital gauge for reading pressure from the digital display.
1. Important details for your information
Read these operating instructions before installing and starting the digital gauge. Keep the operating instructions in a place that is accessible to all users at any time. The following installation and operating instructions have been compiled by us with great care but it is not feasible to take all possible applications into consideration. These installation and operation instructions should meet the needs of most pressure measurement applications. If questions remain regarding a specific application, you can obtain further information:
Via our Internet address www.wika.de / www.wika.com
The product data sheet is designated as PE 81.66
Contact WIKA for additional technical support (+49) 9372 / 132-295
With special model number, e.g. DG-10000, please note specifications in the delivery note. If the serial number gets illegible (e.g. by mechanical damage or repainting), the retraceability of the instrument is not possible any more.
  
WIKA digital gauge are carefully designed and manufactured using state-of-the-art tech­nology. Every component undergoes strict quality and environmental inspection before assembly and each instrument is fully tested prior to shipment. Our environmental manage­ment system is certified to DIN EN ISO 14001.
Knowledge required
Install and start the digital gauge only if you are familiar with the relevant regulations and directives of your country and if you have the qualification required. You have to be acquainted with the rules and regulations on measurement and control technology and elec­tric circuits, since this digital gauge is „electrical equipment“ as defined by EN 50178. Depen­ding on the operating conditions of your application you have to have the corresponding knowledge, e.g. of aggressive media.
2. A quick overview for you
If you want to get a quick overview, read Chapters 3, 5, 7 and 10. There you will get some short safety instructions and important information on your product and its starting. Read
these chapters in any case.
GB D
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
4
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
5
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
3. Signs, symbols and abbreviations / 4. Function / 5. For your safety
GB
3. Signs, symbols and abbreviations
4. Function
The pressure prevailing within the application is transformed into a standardised electrical signal through the deflection of the diaphragm, which acts on the sensor element with the power supply fed to the digital gauge. This electric signal changes in proportion to the pres­sure and is correspondingly displayed.
5. For your safety / 6. Packaging / 7. Starting, operation
Potential danger of life or of severe injuries.
GB
Notice, important informa­tion, malfunction.
The product complies with the applicable European directives.
Potential danger of life or of severe injuries due to catapulting parts.
Potential danger of burns due to hot surfaces.
5. For your safety
Select the appropriate digital gauge with regard to scale range, performance and specific measurement conditions prior to installing and starting the instrument. Observe the relevant national regulations (e.g.: EN 50178) and observe the applicable standards and directives for special applications (e.g. with dangerous media such as acetylene, flammable gases or liquids and toxic gases or liquids and with refrigeration plants or compressors). If you do not
observe the appropriate regulations, serious injuries and/or damage can occur!
Open pressure connections only after the system is without pressure!
Please make sure that the digital gauge is only used within the overload threshold limit all the time! Observe the ambient and working conditions outlined in section 7 „Technical data”.
 
Observe the technical data for the use of the digital gauge in connection with aggressive / corrosive media and for the avoidance of mechanical hazards. Ensure that the digital gauge is only operated in accordance with the provisions i.e. as described in the following instructions. Do not interfere with or change the digital gauge in any other way than described in these operating instructions. Remove the digital gauge from service and mark it to prevent it from being used again accidentally, if it becomes damaged or unsafe for operation
Take precautions with regard to remaining media in removed digital gauge. Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic!
Have repairs performed by the manufacturer only.
6. Packaging
Has everything been supplied?
Check the scope of supply: Completely assembled digital gauge.
Inspect the digital gauge for possible damage during transportation. Should there be any obvious damage, inform the transport company and WIKA without delay. Keep the packaging, as it offers optimal protection during transportation (e.g. changing installation location, shipment for repair). Ensure that the pressure connection thread and the digital display will not be damaged.
7. Starting, operation
Required tools: wrench (flats 27)
!
Warning
Caution
Warning
!
Warning
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
6
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
7
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
DG-10-S
DG-10-E
7. Starting, operation
GB
Pressure range Power supply Serial No. with coded manufacture date Product No.
S # P #
Mechanical connection Product label (example)
For Model DG-10 you have to provide for a sealing element; exceptions are instru­ments with self-sealing threads (e.g. NPT thread). Please refer to our data sheet “Pressure gauge sealing washers AC 09.08” in WIKA’s product catalog Pressure and Temperature Measurement or our website www.wika.de for details about sealing washers. When mounting the instrument, ensure that the sealing faces of the instrument and the measuring point are clean and undamaged. Screw in or unscrew the instrument only via the flats using a suitable tool. The appropriate torque depends on the dimension of the pressure connection and on the sealing element used (form/material). Do not use the case as working surface for screwing in or unscrewing the instrument. When screwing the digital gauge in, ensure that the threads are not jammed. For tapped holes and welding sockets please see Technical Information IN 00.14 for download at www.wika.de -Service
 
Operate the digital gauge with 2 Mignon batteries AA. If the charge state of the batteries is low, a flashing battery symbol will appear on the display. In this case, replace the batteries. Open the battery compartment cover on the back of the digital gauge. Replace the batteries with 2 new Mignon cells. Close the cover of the battery compartment.
 
 
Power supply
7. Starting, operation
GB
Description of display screen
Max. value
Min. value
Main display
Battery status
Bar graph display
Full scale
Unit
Max. value
Min. value
Main display
Bar graph display
Full scale
Unit
Special function Tare
2nd display
Battery status
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
8
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
9
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
Function in normal mode
Key Function / Action
Switches the device on / off Changes to programming mode if pressed for longer than 3 secs
 
Display indicated max. value as long as key is pressed
Display indicates min. value as long as key is pressed
Resets max. value to “ 0 “
Resets min. value to “ 0 “
+
+
7. Starting, operation
GB
Bar Graph with Trailing Pointer Function
The integrated bar graph display with trailing pointer function additionally indicated on the display shows the trend in current working pressure directly regardless of the digital display. With the help of the trailing pointer function, the max. stored value is also indicated in the bar graph display in addition to the digital display in the form of a bar segment. This bar segment is also updated to the current measure value when the min./max. value is reset.
Min/Max Memory
The min/max memory is updated with the current measured value in every measuring cycle. The min. value is displayed by pressing the -key. The max. value is displayed by pressing the -key. Pressing and holding the appropriate key (min. or max.) and quickly pressing the menu key at the same time resets the device to the current measured value.
7. Starting, operation
GB
Unit may be selected. Factory setting "BAR".
Display Measuring range
Software version
Unit UNIT
Storage of settings STORE
Model DG-10-S
Stores all parameter settings. Factory setting "NO".
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
10
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
11
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
7. Starting, operation
GB
-Key changes figure of display on entry.
-Key sets display value 0 ... 9 on entry. Factory setting "0000".
Display Measuring range
Password entry PASS
Software version
Password status P.STATUS
Password change P.CHANGE
Password is only active in "ON" position. "PASS" does not appear in menu in "OFF" position. Factory setting "OFF".
The password is generated/ changed using this function
-Key changes figure of display on entry.
-Key stes display value 0 ... 9 on entry. Factory setting "0000".
Model DG-10-E
7. Starting, operation
GB
Unit may be selected Factory setting "BAR"
Unit UNIT
1. Version without initial pressure: enter tare value using keys.
2. Version with initial pressure: press both keys together. Entry is coninuous without changing character see Chapter Programming / Tara function. Factory setting "0000".
Background illumination may be selected. In "ON" position illumination remains switched on for 15 secs after every key operation. Factory setting "OFF".
Automatic switch off time of device may be selected in minutes. Factory setting "OFF".
Resets all parameters to factory setting. Factory setting "NO".
Stores all parameter settings. Factory setting "NO".
Tare function TARA
Background illumination LIGHT
Automatic Switch off time A.OFF
Factory settings FACTORY
Storage of settings STORE
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
12
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
13
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
Specifications Model DG-10
Pressure ranges bar 2 5 10 20 50 100 Over pressure safety bar 5 10 20 40 100 200 Burst pressure bar 6 12 25 50 120 800 Pressure ranges bar 160 250 400 600 Over pressure safety bar 320 500 800 1200 Burst pressure bar 1000 1200 1700 2400 Pressure ranges psi 30 60 145 300 600 1450 Over pressure safety psi 70 145 290 580 1450 2900 Burst pressure psi 85 170 360 725 1740 11600 Pressure ranges psi 2000 3000 5000 7500 10000 Over pressure safety psi 4640 7250 11600 17400 21750 Burst pressure psi 14500 17400 24650 34800 43500 Materials
Wetted parts
Pressure connection» 1.4571 Pressure sensor» Ceramic Al2O3 96%, NBR {EPDM} (up to 0 ... 50 bar)
XM-13 (1.4534) (as of 0 ... 100 bar)
Case 1.4301 Power supply 2x 1.5 V Mignon cell AA Operating time h 4000 (AA 2000 mAh) Internal sampling rate ms 200 Insulation voltage VDC 500 Display accuracy % of span ± 0.5 ± 1 Digit (according to IEC 61298-2)
Zero offset % of span 0.1 (Power-up reset)
Adjustability zero % of span 20 (via Tara-Function with model DG-10-E) Hysteresis % of span 0.1
7. Starting, operation
GB
Tare Function DG-10-E
In this mode the positive deviation of the measured value from the tared value (max. 20% of the measuring range) is constantly indicated by the main display. The untared pressure value is always shown on the bar graph display. Thus the digital gauge’s actual working load can be read off even if the tare function is active. When the tare function is active, a function indicator appears on the display. There are 2 possible ways of activating this mode:
1) Select the tare function and set the value to be tared using the keys . When set, the measured value to be tared is backed up as tare. The main display and the auxiliary display then show the value “0000” in the unpressurised state. Example: If a value to be tared is set as 2 bar, the main display indicates 0 bar in the unpressurised state.
2) Load the digital gauge with the pressure to be tared. The current measured value appears in the main display field of the main display. Select the tare function and then operate both keys simultaneously . The current measured value will be backed up as tare. The main display and the auxiliary display are set to (0000).
Setting the tare value to (0000) resets the tare function in both models.
7. Starting, operation
GB
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
14
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
15
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
Specifications Model DG-10
Non-repeatability % of span 0.1 Long-term stability per year % of span 0.2 Long-term drift % of span 0.1 Permissible temperature of
Medium °C -20 ... +85 (up to 0 ... 50 bar)
°C -30 ... +100 (as of 0 ... 100 bar) Ambience °C -10 ... +60 Storage °C -20 ... +70
Operating temperature range °C 0 ... +60 Temperature coefficients within
compensated temp range
Mean TC of zero % of span 0.15 / 10 K Mean TC of range % of span 0.15 / 10 K
CE-conformitiy
Pressure equipment directive 97/23/EC EMC directive 89/336/EEC emission (class B) and immunity according to EN 61 326
Rotatability of case ° 300 (with model DG-10-E)
DG-10-S DG-10-E
Principle 7 segment LCD 4 digit 7 segment LCD 4 1/2 digit
14 segment LCD 4 1/2 digit
(2nd display) Digit size 11 mm 11 mm and 7 mm Display -1999 ... 9999 -1999 ... 19999 Background illumination --- + Bar graph with trailing pointer
function
+ +
Min/Max memory + + Auto On/Off --- 15/30/60/120 min
Specifications Model DG-10
Tara adjustment --- + Units bar, psi, MPa + + Password protection --- + Reset factory setting --- + Weight g Approx. 400
7. Starting, operation
GB
7. Starting, operation / 8. Maintenance, accessories
GB
Functional test
Open pressure connections only after the system is without pressure! Observe the ambient and working conditions outlined in section 7 „Technical data. Please make sure that the digital gauge is only used within the overload threshold limit at all times!
 
When touching the digital gauge, keep in mind that the surfaces of the instrument components might get hot during operation.
When designing your plant, take into account that the stated values (e.g.burst pressure, over pressure safety) apply depending on the material, thread and sealing element used.
The displayed measure value must be proportional to the pressure. If not, this might point to a damage of the sensor diaphragm. In that case refer to chapter 9 „Trouble­shooting“.
8. Maintenance, accessories
Accessories
For details about the accessories (e. g. protection cap), please refer to WIKA‘s price list, WIKA‘s product catalog on CD or or contact our sales department.
WIKA digital gauge require no maintenance, except for battery replacement. Have repairs performed by the manufacturer only.
 
{ } Items in curved brackets are optional extras for additional price.
Warning
Caution
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
16
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
17
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
Failure Possible cause Procedure
No display indication Empty batteries, wrong polarity Test battery and replace, if required
Displayed signal unchanged after change in pressure
Mechanical overload through over­pressure
Replace instrument; if failure reoccurs, consult the manufacturer
Signal span too small
Mechanical overload through over­pressure
Replace instrument; if failure reoccurs, consult the manufacturer
Signal span erratic
Electromagnetic interference source in the vicinity, e.g. inverter drive
Remove the interference source
Signal span erratic Working temperature too high/too low
Ensure permissible temperatures as per the Operating Instructions
Signal span incorrect Working temperature too high/too low
Ensure permissible temperatures as per the Operating Instructions
Abnormal zero point signal
Medium or ambient temperature too high/too low
Control the internal temperature of the instrument within the permissible range; observe the allowable temperature error (see Operating Instructions)
Failure Possible cause Procedure
Abnormal zero point signal Overload limits exceeded
Ensure permissible overload limits are observed (see Operating Instructions).
Abnormal zero point signal Working temperature too high/too low
Ensure permissible temperatures as per the Operating Instructions
Signal span dropping off/too small
Diaphragm is damaged, e.g. through impact, abrasive/agressive media; corrosion of diaphragm/pressure connector.
Contact the manufacturer and replace the instrument
9. Trouble shooting
GB
9. Trouble shooting
Open pressure connections only after the system is without pressure!
Do not insert any pointed or hard objects into the pressure port for cleaning to prevent damage to the sensor diaphragm of the pressure connection.
Take precautions with regard to remaining media in removed digital mano meter. Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic! Remove the digital gauge from service and mark it to prevent it from being used again accidentally, if it becomes damaged or unsafe for operation. Have repairs performed by the manufacturer only.
9. Trouble shooting / 10. Storage, disposal
GB
In case of unjustified reclamation we charge the reclamation handling expenses.
Please verify in advance if pressure is being applied (valves/ ball valve etc. open) and if the right voltage supply has been chosen?
If the problem persists, contact our sales department.
Process material certificate (Contamination declaration for returned goods)
Purge / clean dismounted instruments before returning them in order to protect our employees and the environment from any hazard caused by adherent remaining media. Service of instruments can only take place safely when a Product Return Form has been submitted and fully filled-in. This Return Form contains information on all materials with which the instrument has come into contact, either through installation, test purposes, or cleaning. You can find the Product Return Form on our internet site (www.wika.de / www.wika.com).
10. Storage, disposal
When storing or disposing of the digital gauge, take precautions with regard to remaining media in removed digital gauge. We recommend cleaning the digital gauge properly and carefully. Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic!
Dispose of instrument components and packaging materials in accordance with the respective waste treatment and disposal regulations of the region or country to which the instrument is supplied.
Disposal
WIKA reserves the right to alter these technical specifications.
Warning
!
Warning
!
Warning
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
18
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
11250313.02 GB/D/F/E 06/2008
19
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio DG-10
1. Wichiges zu Ihrer Information / 2. Schneller Überblick
D
Ihre erforderlichen Kenntnisse
Montieren und nehmen Sie das Druckmessgerät nur in Betrieb, wenn Sie mit den zutreffenden landesspezifischen Richtlinien vertraut sind und die entsprechende Qualifikation besitzen. Sie müssen mit den Kenntnissen von Mess- und Regeltechnik sowie elektrischen Stromkreisen vertraut sein, da das Druckmessgerät ein „elektrisches Betriebsmittel“ nach EN 50178 ist. Je nach Einsatzbedingung müssen Sie über entsprechendes Wissen verfügen, z. B. über agres­sive Medien.
2. Der schnelle Überblick für Sie
Wollen Sie sich einen schnellen Überblick verschaffen, lesen Sie Kapitel 3, 5, 7 und 10. Dort erhalten Sie kurze Hinweise zu Ihrer Sicherheit und wichtige Informationen über Ihr Produkt und zur Inbetriebnahme. Lesen Sie diese unbedingt.
1. Wichtiges zu Ihrer Information
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme des Druckmessgerätes. Bewahren Sie die Betriebsanleitung an einem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Ort auf. Die nachfolgenden Einbau- und Betriebshinweise haben wir mit Sorgfalt zusammengestellt. Es ist jedoch nicht möglich, alle erdenklichen Anwendungsfälle zu berücksichtigen. Sollten Sie Hinweise für Ihre spezielle Aufgabenstellung vermissen, können Sie hier weitere Informationen finden:
Über unsere Internet-Adresse www.wika.de / www.wika.com
Die Bezeichnung des zugehörigen Datenblattes ist PE 81.66 Anwendungsberater: (+49) 9372/132-295
Bei Sondertypennummer, z.B. DG-10000, beachten Sie die Spezifikationen gemäß Liefer­schein. Wird die Seriennummer unleserlich (z. B. durch mechanische Beschädigung oder Übermalen), ist eine Rückverfolgbarkeit nicht mehr möglich. Die in der Betriebsanleitung beschriebenen WIKA-Druckmessgeräte werden nach den neuesten Erkenntnissen konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unser Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert.
  
Bestimmungsgemäße Produktverwendung DG-10-S, DG-10-E:
Verwenden Sie das Digitalmanometer, um Druck anhand der Digitalanzeige abzulesen.
3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen / 4. Funktion / 5. Zu Ihrer Sicherheit
D
4. Funktion
Mittels Sensorelement und unter Zuführung von Hilfsenergie wird über die Verformung einer Membran der anstehende Druck in Ihrer Anwendung in ein verstärktes standardisiertes elek­trisches Signal umgewandelt. Dieses elektrische Signal verändert sich proportional zum Druck und wird entsprechend angezeigt.
3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen
Mögliche Gefahr für Ihr Leben oder schwerer Verletzungen.
Hinweis, wichtige Informa­tion, Funktionsstörung.
Das Produkt stimmt mit den zutreffenden europäischen Richtlinien überein.
Mögliche Gefahr für Ihr Leben oder schwerer Verlet­zungen durch wegschleu­dernde Teile. Mögliche Gefahr von Verbrennungen durch heisse Oberflächen.
5. Zu Ihrer Sicherheit
Wählen Sie das richtige Druckmessgerät hinsichtlich Messbereich, Ausfüh­rung und spezifischen Messbedingungen vor Montage oder Inbetriebnahme. Halten Sie die entsprechenden landesspezifischen Vorschriften ein (z. B.: EN 50178) und beachten Sie bei speziellen Anwendungen die geltenden Normen und Richtlinien (z. B. bei gefährlichen Messstoffen wie Acetylen, brennbaren oder giftigen Stoffen sowie bei Kälteanlagen und Kompres­soren). Wenn Sie die entsprechenden Vorschriften nicht beachten,
können schwere Körperverletzungen und Sachschäden entstehen!
Öffnen Sie Anschlüsse nur im drucklosen Zustand!
Betreiben Sie das Druckmessgerät immer innerhalb des Überlastgrenzbereiches! Beachten Sie die Betriebsparameter gemäß Punkt 7 „Technische Daten“. Beachten Sie die Technischen Daten zur Verwendung des Druckmessgerätes in Verbin­dung mit agressiven / korrosiven Medien und zur Vermeidung von mechanischen Gefähr-
   
!
Warnung
Vorsicht
Warnung
!
Warnung
Loading...
+ 23 hidden pages