User’s Guide
Visit wuvo.com for more information
© 2015 Wiio, Inc. All rights Reserved. Wuvo, Wuvo Spot and the WUVO logo are trademarks of Wiio, Inc, registered in
the U.S and other countries. Designed by Wuvo in San Francisco. Assembled in China.
DE: FCC Compliance-Bericht: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der Federal Communications Commission (FCC) Rules. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können.
ACHTUNG:
Änderung oder Modifikation nicht von der Partei verantwortlich für Ausdrücklich kann das Recht des Benutzers, dieses Gerät in Betrieb.
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein Gerät der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, um Shops bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in Wohngebieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn nicht installiert und verwendet secondo den Anweisungen, kann es Störungen des Funkverkehrs führen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass keine Störungen in einer bestimmten
Installation auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfang, was durch Ausschalten des Geräts festgestellt werden dazu führen, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben, Adressierung
Ändern Sie die Ausrichtung der Empfangsantenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose auf einem anderen, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker um Hilfe.
ES: Declaración de cumplimiento de FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Reglas. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias hizo Puede causar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN:
Cambio o modificación no aprobados por la parte responsable expresamente para el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Estas tarifas relacionadas con el equipo, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de confor midad con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay garantía de no interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que puede ser por determinarse encendiéndolo y apagándolo, el
usuario es alentado a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto de uno hizo al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con experiencia en radio on / TV para obtener ayuda.
IT: Dichiarazione di conformità FCC: Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della Federal Communications Commission (FCC) Rules. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose. (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze ha potrebbero comprometterne il funzionamento.
ATTENZIONE:
Cambiare o modifica non approvati dalla parte responsabile espressamente per la conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura.
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, secondo la parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione contro le interferenze dannose in installazioni residenziali.
Questo tariffe apparecchiature connesse, utilizza e può emettere energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in ottemperanza al istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia ha
l'interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, che possono essere per accertato spegnendo l'apparecchio spento e, l'utente è invitato a cercare di correggere
l'interferenza in uno o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura ad un'uscita su un circuito diverso da un fatto a cui il ricevitore è collegato.
Consultare il rivenditore o radio on / TV specializzato.
A
Get Started: Activate Your SPOT
1) Visit www.wuvo.com/go and install the Wuvo App. Pair your SPOT by following the instructions on the app.
2) Open the Wuvo App and register for an account.
3) Press the back button on the SPOT to wake it up (Fig. 1.1).
4) Pair the SPOT by placing it beside your phone (Fig. 1.2).
5) Wait for the “Pairing Successful!” message (Fig. 1.3).
FR: Commencez maintenant: Activez votre SPOT
1) Visitez www.wuvo.com/go et installez l'application Wuvo. Associez votre SPOT en suivant les instructions dans
l’application. 2) Ouvrez l'application Wuvo et vous inscrire à un compte. 3) Appuyez sur le bouton de retour à se réveiller
SPOT (Fig. 1.1). 4) Paire SPOT en plaçant à côté de votre téléphone (Fig. 1.2). 5) Jumelage réussi (Fig. 1.3)
DE: Jetzt anfangen: Aktivieren Sie Ihre SPOT
1) Besuchen Sie www.wuvo.com/go und die WUVO App installieren. Koppeln Sie Ihr SPOT indem Sie die Anweisungen in
der App. 2) Öffnen Sie den WUVO App und registrieren Sie sich für ein Konto. 3) Drücken Sie Zurück-Taste, um
aufzuwachen SPOT (Fig. 1.1). 4) Pair SPOT, indem sie neben dem Telefon (Fig. 1.2). 5) Pairing erfolgreich (Fig. 1.3)
ES: Comienza: Active su SPOT
1) Visita www.wuvo.com/go e instalar la aplicación Wuvo. Par su SPOT siguiendo las instrucciones de la aplicación. 2)
Abre la aplicación Wuvo y registrarse para una cuenta. 3) Pulse el botón Atrás para despertar SPOT (Fig. 1.1). 4) Par
SPOT colocándolo al lado de su teléfono (Fig. 1.2). 5) El emparejamiento exitoso (Fig. 1.3)
IT: Iniziare: Attivare il SPOT
1) Visita www.wuvo.com/go e installare l'applicazione Wuvo. Associare il SPOT seguendo le istruzioni in app. 2) Aprire l'applicazione Wuvo e registrare un account. 3) Premere di nuovo il tasto per svegliare SPOT (Fig. 1.1). 4) SPOT Coppia ponendolo
accanto al vostro telefono (Fig. 1.2). 5) Pairing Successful (Fig. 1.3)
CN: 激活您的SPOT
1)访问www.wuvo.com/go,安装Wuvo应用程序。按照APP的说明,配对您的SPOT。 2)打开Wuvo应用程序,注册一个帐号。 3)按下您SPOT背面的按钮,唤醒它(图1.1)。 4)把它放在您的手机旁边,进行配对(图1.2)。 5)等待“配对成功”
的提示(图1.3)。
TW: 啟動您的SPOT
1)訪問www.wuvo.com/go,安裝Wuvo應用程式。按照APP的說明,配對您的SPOT。2)打開Wuvo應用程式,註冊一個帳號。3)按下您SPOT背面的按鈕,喚醒它(圖1.1)。4)把它放在您的手機旁邊,進行配對(圖1.2)。5)等待“配對成功”的
提示(圖1.3)。
KR: 시작하기 : SPOT 활성화
1) www.wuvo.com/go를 방문하시고WUVO App을 설치 하시기 바랍니다. App의 지시에 따라SPOT을 연결하시면 됩니다. 2) WUVO App을 실행하고 계정을 등록합니다. 3) SPOT뒤에 있는 버튼을 눌러 전원을 켜주십시오.(사진1.1) 4) SPOT을
스마트폰과에 가까이 위치시켜 주십시오.(사진1.2) 5) “Pairing Succesful!”메시지가 나올때까지 기다려주십시오.(사진1.3)
JP: 始まる:御使 用 のデバ イスをアクテ イブに
1)www.wuvo.com/go訪問し、Wuvoアプリをインストールしてください.アプリの指示に従ってあなたのSPOTをペアリング。2)Wuvoアプリを開き、アカウントに登録し3)SPOTの裏にボダンを押して、目を覚まし(图1.1)。4)SPOTは携帯電話の傍に置くてペアリングを
待 ち( 图1.2)。5)“PairingSuccesful!”の表示にペアリングが成功した(图1.3)。
RU: Получить Создана Активируйте SPOT:
1) Посещение www.wuvo.com/go и установить приложение Wuvo. Пара ваше место, следуя инструкциям в приложении. 2) Откройте приложение Wuvo и зарегистрироваться на счет. 3) Нажмите кнопку назад, чтобы проснуться SPOT (рис.
1.1). 4) Пара SPOT, поместив его рядом с телефоном (рис. 1.2). 5) Сопряжение Успешное (рис. 1.3).
PT: Ative seu SPOT:
1) Visite www.wuvo.com/go e instalar o app Wuvo. Emparelhar o SPOT, seguindo as instruções do app. 2) Abra o aplicativo Wuvo e cadastre-se para uma conta. 3) Pressione o botão Voltar para acordar SPOT (Fig. 1.1). 4) Pair SPOT, colocando-o ao lado
de seu telefone (Fig. 1.2). 5) o êxito do emparelhamento (Fig. 1.3)
Battery Replacement
B
1. To unlock the battery door on the Spot, place a coin into the slot and turn the door counterclockwise to remove it.
2. Place a valid CR2032 coin cell battery in the center of the compartment with the "+" sign facing up.
3. Once done, place the battery door back on to the Spot and turn it clockwise until the arrow aligns with the 'lock' icon.
FR: Remplacement de la batterie
1) Pour déverrouiller la porte de la batterie sur le spot, placez une pièce de monnaie dans la fente et tourner la porte vers
la gauche pour l'enlever. 2) Placez un CR2032 pile de pièces de monnaie valable dans le centre du compartiment avec le
signe "+" vers le haut. 3) Une fois cela fait, placez le compartiment de la batterie sur le Spot et tourner vers la droite
jusqu'à ce que la flèche soit aligné avec l'icône «serrure».
DE: Batteriewechsel
1) Um das Batteriefach am Spot entsperren, legen Sie eine Münze in den Schlitz und drehen Sie die Tür gegen den
Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen. 2) Platzieren Sie eine gültige CR2032 Knopfzelle in der Mitte der Kammer mit dem
Zeichen "+" nach oben zeigt. 3) Ist das erledigt, legen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf den Punkt und im
Uhrzeigersinn drehen, bis der Pfeil ausgerichtet ist mit dem Symbol 'lock'.
ES: Reemplazo de la batería
1) Para desbloquear la tapa de la batería sobre el terreno, colocar una moneda en la ranura y gire la puerta hacia la
izquierda para quitarlo. 2) Coloque una batería de tipo botón válida CR2032 en el centro del compartimiento con el signo
"+" hacia arriba. 3) Una vez hecho esto, coloque la tapa de la batería de nuevo en el punto y girar hacia la derecha hasta
que la flecha se alinee con el icono de "bloqueo".
IT: Sostituzione della batteria
1) Per sbloccare lo sportello della batteria sul posto, mettere una moneta nella fessura e ruotare lo sportello in senso antiorario per rimuoverlo. 2) Inserire una batteria valida CR2032 moneta nel centro del vano con il segno "+" rivolto verso l'alto. 3) Una
volta fatto, posizionare lo sportello della batteria torna al punto e ruotarlo in senso orario fino a quando la freccia si allinea con l'icona 'blocco'.
CN: 更换电池
1.开启SPOT的电池盖,将一枚硬币插入插槽,逆时针方向旋转,将电池盖卸下。2.将一枚可以使用的CR2032电池“+”符号朝上,放入SPOT的中心。3.完成以后,将电池盖重新盖上,顺时针方向旋转,直到“箭头和锁”的图标一致。
TW: 更換電池
1.開啟SPOT的電池蓋,將一枚硬幣插入插槽,逆時針方向旋轉,將電池蓋卸下。2.將一枚可以使用的CR2032電池“+”符號朝上,放入SPOT的中心。3.完成以後,將電池蓋重新蓋上,順時針方向旋轉,直到“箭頭和鎖”的圖示一致。
KR : 배터리 교체
1) SPOT의 배터리 도어를 열기위해,동전을 슬롯에 집어넣고 시계반대방향으로 돌려주십시오. 2) CR2032배터리를'+'표시가 위로 향하게 삽입해 주시기 바랍니다. 3)배터리 삽입후에,배터리 도어를SPOT에 넣고 화살표가'자물쇠'표시에
정렬되도록 시계방향으로 돌려주십시오.
JP:バッテリ交換電源を入れ
1)SPOTのバッテリカバの解除するには,スロットにコインを置いて、逆時計まわりにかばをオンにします2)有効なCR2032コイン電池「+」記号は上を向いて配置します。3)SPOTの電池カバを配置し、時計回りに回って「ロック」アイコンと整列するまでに回り
RU: Аккумулятор
1) Чтобы разблокировать дверь батареи на месте, поместить монету в прорезь и повернуть против часовой стрелки дверь, чтобы удалить его. 2) Поставьте действительный CR2032 батарейку в центре отсека со знаком "+" вверх. 3) После
этого, поместите крышку обратно на место и поверните его по часовой стрелке до тех пор, пока стрелка не совпадет со значком «блокировки».
PT: Substituição da bateria
1) Para desbloquear a porta da bateria no ponto, coloque uma moeda na ranhura e rode a porta para a esquerda para removê-lo. 2) Coloque uma bateria de célula válida CR2032 no centro do compartimento com o sinal "+" para cima. 3) Uma vez feito
isso, coloque a tampa da bateria de volta para o ponto e transformá-lo no sentido horário até que a seta fique alinhada com o ícone de 'lock'.
Help & Support
Troubleshooting and assistance for your Wuvo Spot can be found at http://support.wuvo.com.
FR: Dépannage et assistance pour votre WUVO SPOT peut être trouvé à http://support.wuvo.com.
DE: Fehlerbehebung und Unterstützung für Ihr WUVO SPOT Kann bei http://support.wuvo.com finden.
ES: Solución de problemas y asistencia para su WUVO SPOT se pueden encontrar en http://support.wuvo.com
IT: Risoluzione dei problemi e assistenza per il vostro WUVO SPOT può essere trovato alla http://support.wuvo.com
CN: 帮助与支持、故障排除和协助可以在http://support.wuvo.com找到。
TW: 幫助與支持、故障排除和協助可以在http://support.wuvo.com找到。幫助與支持
KR: WUVO SPOT에 대한 문제 해결 및 지원은http://support.wovo.com에서 확인할 수 있습니다.
JP: あなたのWUVO SPOTのトラブ ル シュー ティングと支 援が http://support.wuvo.comで見 つけることができます。
RU: Устранение неполадок и помощь для вашего Wuvo Пятна могут быть найдены на http://support.wuvo.com.
PT: Solução de problemas e assistência para o seu Wuvo Mancha pode ser encontrada em http://support.wuvo.com.
Return Policy and Warranty
Warranty information and the Wuvo.com Store Return Policy can be found online at www.wuvo.com/pages/warranty &
www.wuvo.com/pages/returns
FR: La politique et la garantie de retour: Les informations de garantie et de la Wuvo.com magasin Politique de retour
peuvent être trouvés en ligne à www.wuvo.com/pages/warranty & www.wuvo.com/pages/returns
DE: Rückgaberecht und Garantie: Garantieinformationen und der Wuvo.com Shop zu finden sind Rückgaberecht online
www.wuvo.com/pages/warranty & www.wuvo.com/pages/returns
ES: Política y garantía Vuelta: Información sobre la garantía y la Wuvo.com tienda Política de devoluciones se pueden
encontrar en línea en www.wuvo.com/pages/warranty y www.wuvo.com/pages/returns
IT: Politica e garanzia di ritorno: Le informazioni sulla garanzia e la Wuvo.com negozio politica di ritorno si possono
trovare online all'indirizzo www.wuvo.com/pages/warranty & www.wuvo.com/pages/returns
CN: 退货政策与保修: 保修信息和 Wuvo.com 商店退货政策可以在www.wuvo.com/pages/warranty 和�
www.wuvo.com/pages/returns上在线查询
TW: 退貨政策與保修: 保修信息和 Wuvo.com 商店退貨政策可以在www.wuvo.com/pages/warranty 和�
www.wuvo.com/pages/returns上線上查詢。
KR: 보증정보와 Wuvo.com반환정책은www.wuvo.com/pages/warranty와www.wuvo.com/pages/returns에서
확인할 수 있습니다.
JP: ポリシー及び保証: 1)保証に関する情報と返品はwww.wuvo.com/pages/warrantyとwww.wuvo.com/pages/returnsオ
ンラインでみ つけることができます
RU: Возвращенная политика и гарантия: Информация о гарантии и возврат Политика Wuvo.com магазин можно
найти в Интернете по адресу www.wuvo.com/pages/warranty и www.wuvo.com/pages/returns
PT: Política e garantia de retornar: Informações sobre a garantia eo Wuvo.com loja Política do retorno pode ser
encontrada online em www.wuvo.com/pages/warranty & www.wuvo.com/pages/returns
Fig. 1.1 Fig. 1.2 Fig. 1.3
1 2
c
3
c
CR2032
Regulatory & Safety Notices
COMPLIANT
FCC Compliance Statement
Model ID: S1
FCC ID: 2AE7NS1
This device complies with Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2)This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION:
Change or modification not expressly approved by the party responsible for the compliance could void user’s authority to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FR: Déclaration de conformité FCC: Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Federal Communications Commission (FCC). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
ATTENTION:
Changement ou modification non approuvés par la partie responsable de la conformité expressément pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable Magasins contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, se il ne est pas installé et utilisé secondo avec les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il ne est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement
hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes, se adressant
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté.
What’s Included:
Wuvo SPOT, CR2032 Battery (Installed in product), Key Ring, Sticker, User’s Guide
Industry Canada Compliance Statement
IC: 20306-S1
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
FR: Cet appareil est conforme avec Industrie Canada RSS standard exempts de licence (s). Son utilisation est soumise à Les deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter Toute
interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositive
DE: Dieses Gerät entspricht den Industry Canada lizenzfreien RSS Norm (en). Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Darf nicht ESTA Gerät Störungen verursachen, und (2) esta Gerät muss alle Störungen, behandelt einschließlich
Interferenzen, die Betriebs Mai des Gerätes führen zu akzeptieren.
ES: Este dispositivo cumple con la industria de Canadá RSS estándar (s) exento de licencia. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
IT: Questo dispositivo è conforme Industry Canada RSS esenti da licenza standard (s). Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) non deve causare interferenze esta dispositivo, e (2) dispositivo esta deve accettare qualsiasi interferenza,
comprese quelle che tratta causare un funzionamento indesiderato maggio del dispositivo.
CE Compliance
Declaration of Conformity
Wiio, Inc. declares that the Wuvo SPOT is in conformity with all necessary requirements and all other standards of the R&TTE Directive 99/5/EC. The declaration of conformity can be found at www.wuvo.com/pages/compliance
Compliant with the standard R&TTE 99/CE/05
FR: CE Compliance: Déclaration de conformité. Wiio, Inc. déclare que le WUVO SPOT est conforme à toutes les exigences nécessaires et toutes les autres normes de la directive R & TTE 99/5 / CE. La déclaration de conformité peut être trouvé à
www.wuvo.com/pages/compliance. Conforme à la norme R&TTE 99/CE/05
DE: CE-Konformität: Konformitätserklärung. Wiio, Inc. erklärt, dass das WUVO SPOT steht im Einklang mit allen notwendigen Anforderungen und allen anderen Normen der R & TTE-Richtlinie 99/5 / EG. Die Konformitätserklärung finden Sie unter
www.wuvo.com/pages/compliance gefunden werden. Konform mit dem Standard R & TTE-Richtlinie 99 / EG / 05
ES: Conformidad con CE: Declaración de conformidad. Wiio, Inc. declara que el WUVO SPOT está en conformidad con todos los requisitos necesarios y todas las demás normas de la directiva R & TTE 99/5 / CE. La declaración de conformidad se puede
encontrar en www.wuvo.com/pages/compliance. Cumple con el estándar de la Directiva R & TTE 99 / CE / 05
IT: conformità CE: Dichiarazione di conformità. Wiio, Inc. dichiara che il WUVO SPOT è conforme a tutti i requisiti necessari e tutte le altre norme del R & TTE 99/5 / CE. La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo
www.wuvo.com/pages/compliance. Conforme al R & TTE standard di 99 / CE / 05
RU: Соответствие CE: Декларация о соответствии. Wiio, Inc. заявляет, что Wuvo SPOT в соответствии со всеми необходимыми требованиями и всех других стандартов R & TTE Директиве 99/5 / EC.Декларация о соответствии можно найти
на www.wuvo.com/pages/compliance. Соответствует стандарту R & TTE 99 / CE / 05
PT: CE Compliance: Declaração de conformidade. Wiio, Inc. declara que o Wuvo SPOT está em conformidade com todos os requisitos necessários e todas as outras normas da Directiva R & TTE 99/5 / CE. A declaração de conformidade pode ser
encontrada em www.wuvo.com/pages/compliance. Compatível com o padrão de R & TTE 99 / CE / 05
International Compliance
For more information please check www.wuvo.com/pages/compliance
WARNING
The Wuvo SPOT is not a toy.
The Wuvo SPOT is not waterproof nor is it edible.
Choking hazard – small parts.
FR: AVERTISSEMENT: WUVO SPOT EST PAS UN JOUET. SPOT ne est pas étanche ou comestibles. Risque d'étouffement - petites pièces.
DE: WARNUNG: WUVO SPOT ist kein Spielzeug. SPOT ist nicht wasserdicht oder Speise Erstickungsgefahr - Kleinteile.
ES: ADVERTENCIA: WUVO SPOT NO ES UN JUGUETE. SPOT no es impermeable o comestible. Peligro de asfixia - Piezas pequeñas.
IT: ATTENZIONE: WUVO SPOT NON È UN GIOCATTOLO. SPOT non è impermeabile o commestibili. Pericolo di soffocamento - piccole parti.
CN: 警告:WUVO SPOT不是玩具。WUVO SPOT不防水且不可食用。WUVO SPOT有窒息的危险 - 小零件。
TW: 警告:WUVO SPOT不是玩具。WUVO SPOT不防水且不可食用。WUVO SPOT有窒息的危險 - 小零件。
KR: 경고: Wuvo SPOT은 장난감이 아닙니다.Wuvo SPOT은 방수기능이 없으며 삼킬 수 없습니다.Wuvo SPOT
JP: 警 告: WUVO SPOTは玩具ではありません。WUVO SPOTは防水または食用ではありません。WUVO SPOTは窒息の危険性あります-小さいな部品。
RU: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: WUVO пятно не игрушка. SPOT не является водонепроницаемым или съедобный. ПРОГЛОТИТЬ - мелкие детали.
PT: ATENÇÃO: WUVO SPOT não é um brinquedo. SPOT não é à prova d'água ou comestível. Risco de asfixia - peças pequenas.
Disposal and Recycling Information
The symbol on the product or its packaging signifies that this product must be disposed of separately from ordinary household wastes at its end of life. Please kindly be aware that it is your responsibility to dispose of electronic equipment at recycling centers
to help conserve natural resources.
Each country in the European Union should have its collection centers for electrical and electronic equipment recycling. For information about your recycling drop off point, please contact your local related electrical and electronic equipment waste
management authority or the retailer where you bought the product.
FR: Déchet et de recyclage: Le symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit doit être traité séparément des déchets ménagers ordinaires à la fin de sa vie. S'il vous plaît être conscient qu'il est de votre responsabilité de vous
débarrasser de l'équipement électronique dans les centres de recyclage pour aider à préserver les ressources naturelles.
Chaque pays de l'Union européenne devrait avoir ses centres de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus d'informations au sujet de votre perte de recyclage point de départ, s'il vous plaît contactez votre autorité de
gestion locale des déchets connexes équipements électriques et électroniques ou le détaillant où vous avez acheté le produit.
DE: Entsorgung und Recycling: Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung IKT abzielen cet bedeutet Muss der gesondert vom Hausmüll ikte Lebensende zu entsorgen. Wir bitten Sie zu beachten, dass es in Ihrer Verantwortung, um Funktionen
von elektronischen Geräten an Recycling-Zentren, um die natürlichen Ressourcen zu erhalten.
Jedes Land in der Europäischen Union shoulds ict-haben Sammelstellen für Elektro- und Elektronikgeräte-Recycling. Informationen zum Recycling Ihrer Abgabestelle, kontaktieren Sie bitte Ihren verbundenen elektrischen und elektronischen Geräten
Entsorgungsbehörde oder an den Händler, wo Sie das Produkt gekauft haben.
ES: Información sobre residuos y reciclaje: El símbolo en las TIC producto o del empaquetado Eso significa cet, deben eliminarse por separado de los residuos domésticos en ictos final de la vida. Sea por favor amablemente consciente de que es su
responsabilidad a las características de los equipos electrónicos en centros de reciclaje para ayudar a conservar los recursos naturales.
Cada país de la Unión Europea deberes TIC tienen centros de recolección para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para obtener información acerca de su caída de reciclaje fuera de punto, póngase en contacto con la autoridad de gestión de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos relacionados local o el establecimiento donde adquirió el producto.
IT: Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio: Il simbolo delle TIC sui prodotti di imballaggio cet comportino che devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici al TIC fine vita. Si prega gentilmente di essere consapevoli che è vostra
responsabilità per le caratteristiche di apparecchiature elettroniche presso centri di riciclaggio per contribuire a mantenere le risorse naturali.
Ogni paese dell'Unione europea shoulds ict-hanno centri di raccolta per il riciclaggio elettriche ed elettroniche attrezzature. Per informazioni sul riciclaggio punto di rientro, si prega di contattare il vostro relativo organo di gestione dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche locale o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
CN: 废弃处理和回收信息: 该产品或者其包装上的符号表明此产品在它不能使用以后,必须和普通生活垃圾分开来单独处理。
敬请注意,将电子设备放在回收中心以此帮助保护自然资源,这是您的责任。
每个欧盟成员国都应该有电气和电子设备的回收中心。有关您的回收点的信息,请联系您当地有关的电气和电子设备废物管理机构或您购买产品的零售商。
TW: 廢棄處理和回收資訊: 該產品或者其包裝上的符號表明此產品在它不能使用以後,必須和普通生活垃圾分開來單獨處理。
敬請注意,將電子設備放在回收中心以此幫助保護自然資源,這是您的責任。
每個歐盟成員國都應該有電氣和電子設備的回收中心。有關您的回收點的資訊,請聯繫您當地有關的電氣和電子設備廢物管理機構或您購買產品的零售商。
KR: 폐기 및 재활용 정보: 제품과 포장에 있는 위의 표시는 제품 폐기시 일반 가정 쓰레기와 분리하여 폐기해야 함을 의미합니다.천연 자원을 보존하기위해 재활용 가능 폐기물을 분리하는 것은
귀하의 책임임을 유의하시기 바랍니다.
JP:廃棄とリサイクルの情報:製品またはその包装上に記号従って,本製品の寿命がおわりに一般家庭廃棄物とは別に処理してください、環境を優しくためにリサイクルセンターで一般の電気機器を処
分してください、廃棄処分はあなたの責任であることに注意し.てください
RU: Утилизация и информации Переработка: Символ на изделии или его упаковке означает, что данное изделие следует утилизировать отдельно от обычных бытовых отходов в конце его жизни. Просьба быть в курсе, что это ваша
ответственность по утилизации электронного оборудования в центрах повторного чтобы помочь сохранить природные ресурсы.
Каждая страна должна иметь свои центры сбора для переработки электрического и электронного оборудования. Для получения информации о вашем капли переработки отправной точкой, пожалуйста, свяжитесь с местным органом
электронное оборудование по утилизации отходов или в магазин, где вы приобрели продукт.
PT: Informações sobre Descarte e Reciclagem: O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto deve ser descartado separadamente do lixo doméstico no fim da sua vida. Por favor, gentilmente ciente de que é sua a
responsabilidade de dispor de equipamentos eletrônicos em centros de reciclagem para ajudar a conservar os recursos naturais.
Cada país deve ter seus centros de recolha para reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Para obter informações sobre a sua queda de reciclagem fora do ponto, por favor contacte as autoridades equipamentos electrónicos de gestão de
resíduos local ou a loja onde comprou o produto.
Disposal of Your Old Device
1. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
2. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
3. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
FR: Élimination de votre ancien appareil: 1) Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans le flux de déchets municipaux, dans les installations de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. 2) La
mise au rebut de votre ancien appareil aidera à prévenir négatif potentiel conséquences pour l'environnement et la santé humaine. 3) pour des informations plus détaillées sur le recyclage de votre ancien appareil, se il vous plaît contactez votre mairie, le
service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit.
DE: Entsorgung Ihres Altgeräts:(1)Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll in staatlichen oder kommunalen Sammeleinrichtungen und entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden. (2)Durch eine
vorschriftsmäßige Entsorgung von Altgeräten können schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt vermieden werden. (3)Genauere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten erhalten Sie bei den lokalen Behörden, der Entsorgungseinrichtung
oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
ES: Eliminación de su antiguo dispositivo: 1) Todos los productos eléctricos y electrónicos se deben desechar de forma distinta del flujo de residuos urbanos a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 2) La
eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a prevenir posibles negativo consecuencias para el medio ambiente y la salud humana. 3) Para obtener información más detallada sobre cómo desechar los aparatos obsoletos, póngase en contacto con
su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
IT: Smaltimento delle apparecchiature usate: 1) Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità
locali. 2) Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili negativo conseguenze per l'ambiente e la salute umana. 3) per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
CN: 处理旧设备:1.所有电气和电子产品,都应通过政府或地方当局指定的垃圾收集设施从市政垃圾流中独立出来,单独处理。2.妥善处置您的旧设备,将有助于防止对环境和人类健康造成潜在的负面影响。3.有关处理旧设备的更多的详细信息,请联系您所在
城市的相关机构,垃圾处理部门或您购买产品的商店。
TW:處理舊設備:1.所有電氣和電子產品,都應通過政府或地方當局指定的垃圾收集設施從市政垃圾流中獨立出來,單獨處理。2.妥善處置您的舊設備,將有助於防止對環境和人類健康造成潛在的負面影響。3.有關處理舊設備的更多的詳細資訊,請聯繫您所在
城市的相關機構,垃圾處理部門或您購買產品的商店。
KR: 제품의 폐기: 1)모든 전기 전자 제품은 정부나 지방자치단체에서 지정한 수거 시설을 통해 생활폐기물과 별도로 처리해야합니다. 2)올바른 폐기물 처리는 자연 환경과 인간 건강에 악영항을 미치는 것을 예방하는 것에 도움이 됩니다. 3)제품
폐기에 대한 자세한 정보는 관할 관공서나 제품을 구입하신 업체에 문의하시기 바랍니다.
JP: 古いデバイスの処分 : 1.すべての電気電子製品は、政府が任命し指定された,収集施設や地方自治体を通じて自治体の廃棄物の流れとは別に処分する必要があります。2.あなたの古いアプライアンスの正しい処分は、環境と人間の健康影響に潜在的な負のを防ぐ
ことができます3.古いアプライアンスの処分の詳細については、あなたの街の機関、廃棄物処理業者、または製品を購入された所に問い合わせしてください
RU: Утилизация старого устройства: 1) Все электрические и электронные устройства должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов через специальные пункты сбора, утвержденные государственными или местными органами
власти. 2) Правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. 3) Для получения более подробной информации об утилизации старого
оборудования, обратитесь в администрацию города, службу, занимающуюся утилизацией или в магазин, где был приобретен продукт.
PT: Eliminação do seu antigo aparelho: 1) Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais. 2) O descarte
correto do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e saúde humana. 3) Para obter informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, o serviço de
eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Disposal of Your Waste Batteries
1. All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. Do not dispose your Spot product with household waste
2. The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.
3. For more detailed information about disposal of your old batteries/ accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
FR: Élimination de vos déchets de piles: (1) Toutes les batteries doivent être éliminés séparément du flux de déchets municipaux, dans les installations de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. Ne jetez pas votre produit WUVO
SPOT avec les ordures ménagères. (2) La mise au rebut de vos piles usagées / accumulateurs aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement, la santé animale et humaine. (3) Pour des informations plus détaillées sur le
recyclage de vos piles usagées / accumulateurs, se il vous plaît contactez votre mairie, le service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit.
DE: Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus: (1) Alle Batterien müssen getrennt vom Hausmüll bei einer Sammelstelle eines staatlichen oder lokalen Entsorgungsunternehmens entsorgt werden. Ihre WUVO SPOT Produkt nicht Werfen Sie
mit dem Hausmüll. (2) Die korrekte Entsorgung Ihres alten Batterien / Akkus wird dazu beitragen, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt, tierische und menschliche Gesundheit zu vermeiden. (3) Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer
alten Batterien / Akkus erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben.
ES: La eliminación de los residuos de pilas: (1) Todas las pilas deben desecharse por separado de la basura municipal, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. No deseche su producto WUVO SPOT con la
basura doméstica. (2) La eliminación correcta de las baterías viejas / acumuladores ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, la salud animal y humana. (3) Para obtener información más detallada sobre cómo deshacerse
de las baterías viejas / acumuladores, por favor póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
IT: Smaltimento delle batterie rifiuti: (1) Tutte le batterie devono essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali. Non smaltire il prodotto WUVO
SPOT con i rifiuti domestici. (2) Il corretto smaltimento delle vecchie batterie / accumulatori consente di evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente, la salute animale e umana. (3) Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle batterie
vecchie / accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
CN:处置废弃电池:1.所有的电池都应通过政府或地方当局指定的垃圾收集设施从市政垃圾流中独立出来,单独处理。不要将Spot产品和生活垃圾一起丢弃。2.正确处理您的旧电池/蓄电池,将有助于防止对环境、动物和人类健康造成潜在的负面影响。�3.有
关处理旧电池/蓄电池的更多的详细信息,请联系您所在城市的相关机构,垃圾处理部门或您购买产品的商店。
TW:处置废弃电池:1.所有的電池都應通過政府或地方當局指定的垃圾收集設施從市政垃圾流中獨立出來,單獨處理。不要將Spot產品和生活垃圾一起丟棄。2.正確處理您的舊電池/蓄電池,將有助於防止對環境、動物和人類健康造成潛在的負面影響。3.有關
處理舊電池/蓄電池的更多的詳細資訊,請聯繫您所在城市的相關機構,垃圾處理部門或您購買產品的商店。
KR: 폐배터리의 폐기: 1)모든 배터리는 정부나 지방자치단체에 의해 지정된 수거시설에 별도로 폐기해야 합니다.가정용 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 2)배터리와 충전기의 올바른 폐기는 환경과 동물,인간에 미치는 피해를 방지하는데 도움이 될
것입니다. 3)배터리와 충전기 폐기에 대한 자세한 정보는 관할 관공서나 제품을 구입하신 업체에 문의하시기 바랍니다.
JP:使用きりバッテリーの廃棄処理:1.バッテリーには、すべての政府が任命し、指定された収集施設や地元当局を経由して一般廃棄物の流れから分離して配置する必要がある。家庭廃棄物と一緒にあなたのWUVOSPOT製品を処分しないでください。2.正しい処分バ
ッテリー/蓄電池は、環境、動物と人間の健康のための潜在的な負の影響を防ぐことができます。3.あなたの古い電池/蓄電池の処分の詳細については、あなたの街のオフィスにお問い合わせください、また廃棄物処理サービス、あなたが製品購入された販売店へ問い
合 わせくだ さい
DE: Im Inneren der Box: Wuvo SPOT, CR2032 Batterie (installiert), Schlüsselanhänger, Aufkleber,
Benutzerhandbuch
FR: Intérieur de la boîte: Wuvo SPOT, CR2032 Batterie (installée), Porte-clés, Autocollant, Guide de
l’utilisateur
ES: Dentro de la caja: Wuvo SPOT, CR2032 batería (instalada), Llavero, Etiqueta engomada, Guía del
usuario
IT: All’interno della scatola: Wuvo SPOT, CR2032 batteria (installato), Portachiavi, Sticker, Guida per l’utente