WIEMANN 991268 Assembly Instructions

991268 MA BETT HPT317_T316 BARCELONA.vsd
Seite:
1
von
5
D - Beispiel GB – example FR – exemple NL - voorbeeld CZ – příklad SLO – primer H - példa RO - Exemplu I - Esempio RUS – например TR - Örnek PL - Próbka E – Ejemplo P - Exemplo
DEUTSCH - Fachkundige Montage erforderlich. Unsachgemäße Montage kann zu Unfällen führen. Möbel/ Gegenstand könnte kippen oder umfallen. WICHTIG! Achten Sie darauf, dass Sie Schrauben/ Beschläge entsprechend der Wand-/ Decken-beschaffenheit und mit ausreichender Tragfähigkeit verwenden. Erkundigen Sie sich ggf. beim Eisenwarenfachhandel.
ENGLISH - The assembly should be carried out by a qualified person, due to the fact that wrong assembly can lead to that the furniture/object topples or falls resulting in personal injury or damage. NOTE! Choose screws and fittings that are specially suited to the material in your wall/ceiling and have sufficient holding power. If you are uncertain, contact your local specialised retailer.
FRANÇAIS - Le montage doit être effectué par une personne compétente. Un montage mal effectué peut provoquer la chute du meuble/de l’objet et blesser quelqu’un. ATTENTION ! Adaptez les vis et ferrures au matériau du mur/plafond et au poids de l’objet. En cas de doute, deman-dez conseil à un vendeur spécialisé.
SLOVENSKY - Montáž by mala vykonať kvalifikovaná osoba. Pri nesprávnej montáži môže dôjsť k prevrhnutiu alebo pádu nábytku/ objektu a k prípadnému zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku.UPOZORNENIE! Použite skrutky a kovanie, ktoré sú vhodné na použitie do materiálu danej steny/ stropu a majú dostatočnú nosnosť. Ak si nie ste istí, obráťte sa na špecializovaného predajcu.
ČESKY - Montáž by měl provést kvalifikovaný odborník. Špatná montáž může zapříčinit, že nábytek či věci se mohou převážit nebo spadnout a mohou zranit člověka nebo způsobit škody. UPOZORNĚNÍ! Zvolte šrouby a kování, které jsou vhodné do dané stěny či stropu a mají postačující nosnost. Nejste-li si jisti, obraťte se na nejbližší specializovaný obchod.
MAGYAR - Az összeszerelést lehetőleg hozzáértő személy végezze, mert nem megfelelő, hibás össze-, ill. felszerelés esetén a bútor feldőlhet, leszakadhat a falról, ezzel személyi sérülést vagy balesetet okozva. FIGYELEM ! Válassz olyan csavart, tiplit mely leginkább alkalmas az otthonodban található fal / mennyezet anyagához és teherbíró képessége is megfelelő.
NEDERLANDS - De montage dient te worden uitgevoerd door een vakbekwaam iemand. Foutieve montage kan er toe leiden dat het meubel/voorwerp kantelt of omvalt en iets beschadigt resp. iemand bezeert. N.B. Denk er aan dat de schroeven of het beslag dat je kiest geschikt moeten zijn voor de wand/het plafond waarin ze vastgezet moeten worden, en voldoende draagkracht moeten hebben. Neem bij twijfel contact op met de lokale vakhandel.
Русский - монтаж должна производиться специалистом. Ненадлежащий монтаж может привести к несчастному случаю.Мебель может опрокинутся. ВАЖНО: Следите за тем, чтобы выбраные шурупы и другие крепёжно- монтажные детали имели достаточный запас прочности. Подробную информацию получите в специальных магазинах.
Türkçe - Uzman bir kişi tarafından montaj edilmelidir. Yanlış bir kuruluş kazalara yol açabilir. Mobilya/madde eğilir veya düşebilir. ÖNEMLI! Dikkat ediniz, duvar yapısına göre yeterli kapasitede ve taşıma kabiliyetinde olan vidalar/parçalar kullanınız. Gerekirse bir demireşya ticaretine danışabilirsiniz.
Español - Montaje de expertos necesario. Un montaje inadecuado puede dar lugar a accidentes. Muebles / objeto podría inclinar o caerse. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que utiliza los tornillos / accesorios de acuerdo con las propiedades adecuadas para pared / techo y con capacidad de peso suficiente. Infórmese en su ferretería.
Português – Montagem só de pessous experientes. A montagem incorreta pode levar a acidentes. Móveis/objeto puderia cair. IMPORTANTE! Dê atenção que os parafusos / as guarniçães correspondem à qualidade das paredes e que têm cupacidade suficiente para a curga. Informa se eventualmente numa loja de ferrugens.
Polski – Produkt powinien być zmontowany przez osobę do tego uprawnioną. Następstwem niewłaściwego montażu mebla może być jego uszkodzenie a nawet może dojść do wypadku. Ważne wskazówki! Śruby i okucia metalowe powinny być dopasowane pod względem technicznym do rodzaju montowanego przedmiotu do podłoża. W przypadku wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
Italiano – Abbisogna l'installazione professionale. Un'installazione sbagliata può causare incidenti. Arredamento / soggetto potrebbe ribaltare o cadere. Importante! Assicurarsi di utilizzare viti / accessori adatti alle pareti e la struttura del soffitto ha capacità di carico sufficiente. Potete esplorare, se del caso, ai negozi specializzati ferramenta.
Română - Este necesar un montaj
profesional. Un montaj neprofesional poate duce la accidente. Mobila / corpul de mobila se poate inclina si cadea. IMPORTANT! Asigurati-va ca suruburile si toate celelalte fitinguri se potrivesc tipului de material din care este construit peretele sau tavanul si ca au o rezistenta suficienta la preluarea sarcinii. Daca este necesar, solicitati sprijin specializat in magazinul de fitinguri.
Made by: Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG Postfach 1460 D-49124 Georgsmarienhütte
999999
Seite 2 von 5991268 MA BETT HPT317_T316 BARCELONA.vsd
Geändert: 27.02.2012
A B C E F G
121 148
M6x12
111 112
3,5x23
121 359
4,0x13
111 625
3,5x23
353 006
8x30
121 162
3,5x20
1
2
4
5
I
124 560
M5
H
111 622
3,5x23
J
121 152
M5 x 30
D
111 627
3,5x23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
K L M N
124 599
4,0x20
121 170
6,3x15
111 133
3,5x23
121 154
M6x25
3
7
3
7
3
0
3
4
1
0
3
Kunde/ Customer/ Client
Auftrag/Order-No./ No. de Commande
?
3
Loading...
+ 3 hidden pages