As stated on the warranty certificate you receive when you purchased
the machine, a one year warranty is offered which covers all
malfunctioning parts where the fault is demonstrated as being due to a
structural or material defect. Claims under the warranty should be
made within three days of the
and warranty certificate.
replacement of defective parts. Damage caused by improp
non-observance of the operating instructions, insufficient care or
external influences is not covered by the warranty. Careful observance
of the instructions contained in the operating instructions is,
therefore, a precondition for perfect machine operation.
Improper operation leads to malfunctions which are not covered in the
warranty.
fault's occurrence enclosing the receipt
The warranty provides for the gratuitous
er tre
atment,
Wiedenmann GmbH * Am Bahnhof * D 89192 Rammingen * Fax: 0049 / 7345 / 953233
EC-Declaration of Conformity
We
Am Bahnhof
declare under our sole responsibility, that the product
to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and
health requirements of the Directive 89/392 (ECC),sowie den Anforderungen der
einschlägigen.
Wiedenmann GmbH
89192 Rammingen
Deep Aerator Greens Terra-Spike
G6/135 and G6/160
Rammingen, the 22. August 2000 Peter Rischar
Technical Service
(Place and date of issue) (Name, function and signature
2
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
of authorised person)
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
3
Introduction
READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your
machine correctly. Failure to do so could result in personal injury or
equipment damage. This manual and safety signs on your machine may
also be available in other languages (see your dealer to order).
THIS MANUAL SHOULD BE CONSIDERED
a permanent part of your machine and
should remain with the machine when you sell it.
MEASUREMENTS
in this manual are given in both metric and customary
U.S. unit equivalents. Use only correct replacement parts and
fasteners. Metric and inch fasteners may require a specific metric or
inch wrench.
RIGHT - HAND AND LEFT - HAND
sides are determined by facing the
direction the implement will travel when going forward.
WRITE PRODUCT IDENTIFICATION NUMBERS
(P.I.N.) in the Specification or
Identification Numbers section. Accurately record all the numbers to
help in tracing the machine should it be stolen. Your dealer also
needs these numbers when you order parts. File the identification
numbers in a secure place off the machine.
BEFORE DELIVERING THIS MACHINE,
your dealer performed a predelivery
inspection to ensure best performance.
THIS MACHINE IS DESIGNED SOLELY
for use in customary agricultural and
forestry operations, for lawn and park care, i.e. collecting grass,
leaves and paper (“INTENDED USE“).
Use in any other way is considered as contrary to the intended use.
The manufacturer accepts no liability for damage or injury resulting
from this misuse, and these risks must be borne solely by the user.
Compliance with and strict adherence to the conditions of operation,
service and repair as specified by the manufacturer also constitute
essential elements for the intended use.
THIS MACHINE SHOULD BE OPERATED, serviced and repaired only by persons
familiar with all its particular characteristics and acquainted with
the relevant safety rules (accident prevention).
The accident prevention regulation, all other generally recognized
regulations on safety and occupational medicine and the road traffic
regulations must be observed at all times.
Any arbitrary modifications carried out on this material collection
system will relieve the manufacturer of all liability for any
resulting damage or injury.
THE TRACTORS
4
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
must be conform with the EN836
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
5
1.0. Safety
Recognize safety information
This is the safety-alert symbol.
When you see this symbol on your
machine or in this manual, be
alert to the potential for
personal injury.
Follow recommended precautions
and safe operating practices.
Follow safety instuctions
Carefully read all safety
messages in this manual and on
your machine safety signs. Keep
safety signs in good condition.
Replace missing or damaged safety
signs. Be sure new equipment
components and repair parts
include the correct safety signs.
Replacement safety signs are
available from your dealer.
Learn how to operate the machine
and to use controls properly. Do
not let anyone operate without
instruction.
Keep your machine in proper
working condition. Unauthorized
modifications to the machine may
impair the fuction and/or safety
and affect machine life.
If you do not understand any part
of this manual and need assistance,
contact your dealer.
Observe road traffic regulations
Always observe local road traffic
regulations when using public roads.
6
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
1.0. Safety
Wear protective clothing
Wear close fitting clothing and
safety equipment appropriate to
the job.
Prolonged exposure to loud
noise
can cause impairment or loss of
hearing.
Wear a suitable hearing
protective
device such as earmuffs or
earplugs
to protect against
objectionable or
uncomfortably loud noises.
Operating equipment safety
requires the full attention of
the operator. Do not wear radio
or music headphones while
operating machine.
Stay clear of rotating drivelines
Entanglement in rotating driveline
can cause serious injury or death.
Keep tractor master shield and
driveline shields in place at all
times. Make sure rotating shields
turn freely.
Wear close fitting clothing. Stop
the engine and be sure PTO
driveline
is stopped before making
adjustments,
connections, or cleaning out PTO
driven equipment.
Guard and shields
Keep guards and shields in place
at all times. Ensure that they
are in good condition and installed
correctly.
Always disengage the driveline, shut
off engine and remove key before
removing any guards or shields.
Keep hands, feet and clothing away
from moving parts.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
7
1.0. Safety
Use safety lights and devices
Prevent collisions between other
road users, slow moving tractors
with attachments or towed
equipment, and self-propelled
machines on public roads.
Frequently check for traffic
from the rear, especially in
turns, and use hand signals or
turn signal lights.
Use headlights, flashing warning
lights, and turn signals day and
night. Follow local regulations
for equipment lighting and
marking. Keep lighting and
marking visible and in good
working order. Replace or repair
lighting and marking that has
been damaged or lost.
An implement safety lighting kit
is available from your dealer.
Avoid welding near pressurized
fluid lines
Flammable spray can be ignited
by welding near pressurized fluid
lines, resulting in severe burns
to yourself and bystanders. Do
not heat by welding, soldering,
using a torch near pressurized
fluid lines or other flammable
materials. Pressurized lines can
be accidentally cut when heat goes
beyond the immediate flame area.
8
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
1.0. Safety
Remove paint before welding or heating
Avoid potentially toxic fumes and
dust.
Hazardous fumes can be generated
when paint is heated by welding,
soldering, or using a torch.
Do all work outside or in a well
ventilated area. Dispose of
paint
and solvent properly.
Remove paint before welding or
heating:
x If you sand or grind paint,
avoid breathing the dust. Wear
an approved respirator.
x If you use solvent or paint
stripper with soap and water
before welding. Remove solvent
or paint stripper containers and
other flammable material from
area. Allow fumes to disperse at
least 15 minutes before welding
or heating.
Avoid high - pressure fluids
Escaping fluid under pressure
can penetrate the skin causing
serious injury.
Avoid the hazard by relieving
pressure before disconnecting
hydraulic or other lines.
Tighten all connections before
applying pressure.
Search for leaks with a piece
of cardboard. Protect hands and
body from high pressure fluids.
If an accident occurs, see a
doctor immediately. Any fluid
injected into the skin must be
surgically removed within a few
hours or gangrene may result.
Doctors unfamiliar with this
type of injury should reference
a knowledgeable medical source.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
9
1.1. Safety Decals
Pictorial safety signs
At several important places
of this machine, safety signs
are affixed in order to
signify potenial danger. The
hazard is identified by a
pictorial in a warning
triangle. An adjacent
pictorial provides information
how to avoid personal injury.
These safety signs, their
placement on the machine and
a brief explanatory text are
shown below.
Operator’s manual
This operator’s manual
contains all important
information necessary for
safe machine operation.
Carefully observe all
safety rules to avoid
accidents.
1.0. Safety
Protectors
Never reach into areas of
crushing hazard as long
as any parts may move.
10
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
1.1. Safety Decals
Parking position
Before parking fix rear
roller with ring pins and
secure it.
Tools
Never touch moving parts
of the machine. Wait until
they have completely come
to a standstill.
1.0. Safety
Tools
Cutting of foot.
Service
Before performing service or
repair work, shut off engine
and remove key.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
11
1.0. Safety
1.2. Safety Equipment
GENERAL SAFETY SIGN REQUIREMENTS
A safety sign with the following safety practices or similar set of messages shall be
provided on the machine. The label should be visible to an operator’s position, if possible.
a) Read the operator’s manual.
b) Do not operate the machine without guards, shield, and safety devices in place and
working.
c) Do not operate the machine when children and others are around.
d) Do not allow operation of the machine by untrained personnel.
ATTENTION - DANGER !
Never use GREENS TERRA SPIKE without safety equipment.
Otherwise, you expose yourself and others to extreme
danger.
Moving parts may cause serious injuries.
Where to Find Safety Equipment on your Machine
D
C
A
434.46
A
B
A
= Screwed fenders right /
left as spacers.
B
= Back roller with arms
locked with ring pin and
secured.
12
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
C
= Hinged hood, secured by a
lock and holders.
D
= Cover removable by ring
tools only.
2.0. Construction and Method of Operation
2.1. Construction
GREENS TERRA SPIKE consists of
the following parts:
x
Welded machine body
x
Drive
xAdjustable tools
Three gear speeds can be selected
on GREENS TERRA SPIKE.
2.2. Method of Operation
GREENS TERRA SPIKE is hauled by
the tractor and driven by means
of a PTO shaft.
A gear unit inside GREENS TERRA
SPIKE provides for movement of
the tines.
The moving tines are plunged
into the soil.
The angle of entry is adjustable.
With an angle of entry of 90° at
low speed the punched holes are
almost vertical.
With a smaller entry angle
the tines are sluiced in the soil
due to the forward movement.
This breaks up the soil.
The smaller the entry angle,
the more the soil is broken up
(effective down to 70°).
2.3. Product warranty
We are bound by law to warranty
our products starting with
the delivery.
This serves your safety.
Please immediately inform
us about:
x
Defects of the safety devices.
x
Repeated malfunctions.
x Altered setting.
x
Problems in handling the
GREENS TERRA SPIKE.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
13
14
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
3.1. General
CAUTION - DANGER !
° GREENS TERRA SPIKE is
delivered fastened to a
shipment frame.
° Only use a forklift with
sufficient load-carrying
capacity.
° Keep well clear of lifted
loads. There is danger to
your life if the load
crashes down.
Improper transport and mounting
of GREENS TERRA SPIKE may cause:
3.0. Transport
x
Injury to persons
xDamage to property.
Pay special attention to the
driving direction when
lifting GREENS TERRA SPIKE with
the shipment frame.
We will not accept any
liability for damage resulting
from improper handling.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
15
3.0. Transport
3.2. Transporting GREENS TERRA SPIKE
CAUTION - DANGER !
Watch out when cutting through
the taut bands.
There is a risk of being
injured by the suddenly
opening bands.
Transport Using a Forklift
If GREENS TERRA SPIKE is still
fastened to the shipment frame:
x
Insert the fork under the
shipment frame
x
Unload GREENS TERRA SPIKE from
the carrier vehicle when
balanced.
x
Cut through the taut bands.
xConnect GREENS TERRA SPIKE to
the tractor and lift it from
the shipment frame.
(See item 4.2.)
Transport Using a Crane
x
Fasten ropes or belts at ring
screw (A) only,
xUnload GREENS TERRA SPIKE when
suspended reliably.
Note:
Immediately inform in writing
the transport company and
Wiedenmann GmbH or the supplier
about shipping damage or missing
parts.
16
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
4.0. Connecting to the Tractor
4.1. General
Always pay attention to:
xThe load of the lower guide
rod connector.
Connect / disconnect GREENS
TERRA SPIKE only with:
x
The engine turned off
xStanding power take-off shaft
x
With fixed and secured
back roller.
Use GREENS TERRA SPIKE
only with:
xthe special PTO shaft
assigned to GREENS TERRA
SPIKE
x
covered PTO shaft and
protected power-take-off
shaft.
Rest GREENS TERRA SPIKE
on the front roller (A)
and back roller (B) only.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
17
4.0. Connecting to the Tractor
4.2. Connecting to the tractor
Prerequisite for connecting:
x
a three-point hitch.
NOTE:
° if possible use the lower
location hole for mounting
the lower guide rod.
This provides the maximum
lifting distance.
° observe the bending angle
of the PTO shaft.
Mounting steps:
1. Mount the lower guide
rod by:
inserting the bolt(1) and
locking it with the o-ring(2).
2. Mount the upper guide
rod by:
Inserting the bolt(3) and
locking it with the
locking pin.
3. Tighten the tension jack(5)
of the stabilizing chain.
4. Adapt the PTO shaft
(see separate operating
instructions).
5. Mount the PTO shaft by
pushing in the slide pin
of the PTO shaft,
slipping on the PTO
shaft, secure the PTO
shaft protector against
rotating with the shaft.
CAUTION - DANGER !
Check for correct connection
before starting operation.
18
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
19
5.0. Disconnecting from the Tractor
5.1. General
Only rest GREENS TERRA SPIKE:
xon a solid and even base,
xon fully lowered front and
secured back roller.
This provides for a safe stand
of GREENS TERRA SPIKE.
The tines are not damaged.
5.2. Resting GREENS TERRA SPIKE
Proceed as follows:
1. Switch off the tractor,
2. Place the roller in
the lowest position,
(see item 6.5. “Adjusting
the roller“),
3. Lower GREENS TERRA SPIKE
using the back hydraulic
of the tractor,
4. Pull ring pin(A) out of
position (C),
5. Bring back roller in position,
fix with ring pin (A) and
secure it with pin (B) as
shown in picture 434.11,
6. Untighten and remove
the upper guide rods,
7. Untighten and turn buckles
of the lower guide rods,
8. Remove the lower guide rods,
9. Dismount the PTO shaft,
10.Disconnect the hydraulic.
NOTE:
The working depth is changed
due to wear of the tools.
Therefore readjust the working
depth:
1. after each tool replacement,
2. after long working periods
with the same adjustment.
20
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
6.1. General
ATTENTION !
It is important to get familiar with
all devices and operating
elements as well as their
action before starting
service to make sure that
all protective devices have
been properly mounted. It
will be too late for this
during operation!
Ensure that noone is
in the immediate area of
the appliance and the rotating
PTO shaft before turning
on the power take-off shaft.
Observe the operating
instructions while also paying
attention to general safety
specifications and rules for
prevention of accidents!
6.0. Before Operation
Corresponding specifications
must be observed on public
roads!
The weight on the axle in
front must be enough to
maintain steerability
(if needed put on ballast
weights, see operator’s
manual of tractor).
Be careful working on the slope
– DUMPING RISK - !
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
21
6.0. Before Operation
6.2. Indicating and adjustment elements
Shift lever(A) for the
3 gear speeds of the machine
(speed 3 is seen on the
photo 434.12).
NOTE:
The shift lever (A) must snap
into place with an audible
sound. If necessary move the
gear by applying pressure to
a tine holder while standing up
Crank (B) for adjusting the
working depth (by raising or
lowering the roller).
Depth scale (C) and Lineal (D)
(indicates adjusted number).
Crank (E) and spindle (F) for
adjusting the entry angle.
22
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
6.0. Before Operation
6.3. Mounting the Tools
NOTE
When mounting the tines:
1. Lift up GREENS TERRA SPIKE
with tractor hydraulic.
2. Adjust front roller to
lowest position.
3. Put down GREENS TERRA
SPIKE on front roller.
4. Shift the tine holder you
are working with upwards
(by pressing an upper
tine holder).
5. Lubricate the tine holder
in the receiving area.
6. In installation position
the pointed end of the
tine (A) must be backward
(in driving direction).
7. To protect the cone
support of tine holders,
screws and washer are
installed. The cylindric
supports which are not
in use, are protected by
plastic caps.
8. Wrench (B) is for
adjusting and removing
the tines.
Fahrtrichtung
Direction of motion
Direction de la marche
A
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
23
6.0. Before Operation
6.3.1. Mounting the tines into the receiver:
1. Shift up the
tine holder(A).
2. Screw (D) and
washer (E) remove.
3. Adjust nut (B) with
delivered wrench so that
you can see one
thread (C) of the tine.
4. Place tine (F) into the
conical support and
bolt it completely into
nut (B).
5. Check point of tine
to make sure it is backwards
to driving direction.
6. By removing the tines (F)
adjust position edge.
7. Put wrench on nut (B).
8. Hold tine with one
hand firmly.
9. Fix tine by bolting
the nut (B).
B
A
C
E
D
A
F
Fahrtrichtung
Direction of motion
Direction de la marche
NOTE
Check all tines for tight fit:
x
Before using them
x
If they just have been
mounted, after three
minutes of use.
434.35
24
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
6.0. Before Operation
6.3.2. Mounting tines into the cylindrical receiver:
1. Remove plastic cap (D)
at tine holder (A).
2. Loosen nut (C).
3. Place 12 mm[1/2“] tine (E)
or 8 mm [5/16“] tine (F)
with bush (G) as shown in
illustration.
4. Fix screw (B) in
lowering of tines.
5. Fix counter nut (C) to
fix screw (B).
6. Check the tines for
tight fit.
NOTE
Check all tines for tight fit:
x Before using them
A
B
C
D
E
Fahrtrichtung
Direction of motion
Direction de la marche
x If they just have been
mounted, after three
minutes of use.
F
G
Fahrtrichtung
Direction of motion
Direction de la marche
434.38
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
25
6.0. Before Operation
6.4. Adusting the GREENS TERRA SPIKE
NOTE
Always make adjustments
when the device has been
attached and raised.
On delivery of the
GREENS TERRA SPIKE the
rake angle is set to
zero position.
Calculating the Rake Numeral
Tool length “A“ (in in.)
minus the desired working
depth “B“ will yield the
rake numeral “Z“.
Sequence when adjusting the
GREENS TERRA SPIKE :
1)Adjust working depth:
a) Release spring pin (A)
b) shift locking piston (B)
in direction of arrow
c) Turn the crank until the
ruler (D) has reached the
calculated rake numeral
on the graduation (C).
d) Shift locking piston(B)
back and secure
spring pin (A).
26
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
6.0. Before Operation
6.4. Adjusting the GREENS TERRA SPIKE
2)Release the stop-motion device
of the trailing cylinder, for
this end plug the pin (A) into
the hole(C).
3)Lower the GREENS TERRA SPIKE
onto a cylinder feeler.
4)Put the GREENS TERRA SPIKE
into a vertical position,
for this end:
• release the lock nut (D)
• adjust through the crank (E)
ADJUSTMENT:
the front edge (V) must be
placed vertically
• draw up the lock nut (D)
of the above pull rod.
5)The hoeing effect of the
tools in the ground is
achieved by the crank (G)
and the spindle (H).
We recommend using a
position from 0 to 15.
① Position 0
② Position 5
③ Position 10
④ Position 15
6)For working with hollow
tines we recommend putting
the trailing cylinder upright;
for this end:
x Raise the GREENS TERRA SPIKE
Lift off the trailing cylinder
x
by hand
x Release pin (A) and plug it
into the lowest hole of
the adjusting strap (F).
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
27
6.0. Before Operation
6.5. Setting the number of holes
NOTE
The number of holes (per
tine and minute) depends on:
The speed of the tractor‘s
x
power take-off shaft,
The chosen gear speed,
x
(lever (A) in gear
speed III in photo).
For 20mm (3/4“9 or 25 mm (1“)
tines use gear I and II only!
If the hole distance is
too small:
Increase the driving
x
speed, or
x Decrease the speed of the
power take-off shaft.
If the hole distance is too wide:
x Lower driving speed or
x raise up PTO shaft.
Speed of power take-off = number of holes per tine:
Gear speed
Speed of Power Take-off Shaft (rpm)
300 350 400 450 500 540
I 97 113 130 146 162 175
II 129 150 172 193 215 232
III 161 188 215 242 269 290
28
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
29
7.1. General
ATTENTION !
The user of GREENS
TERRA SPIKE is responsible
for persons inside the
working area.
Never operate the GREENS
TERRA SPIKE without its
safety devices. If you
operate the GREENS TERRA
SPIKE without safety
devices, you expose
yourself and others to
extreme danger.
Always check the immediate
surroundings when starting
to drive (CHILDREN!).
Do not drive backwards when
the GREENS TERRA SPIKE is
operating. Avoid big changes
in direction while using
yielding tractors.
7.0. Operation
Operating with closed hood
only.
Check if the hood is secured
on both sides by fastener.
The power take-off shaft:
never switch on when the
x
motor is switched off
always switch off, when
x
it is not required,
always switch off, before
x
you lift up the
GREENS TERRA SPIKE
STOP
30
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
7.0. Operation
7.2. Correct sequence for engaging
NOTE:
Only lower the lifted
GREENS TERRA SPIKE:
xon the area you want to
work and
xonly switch on the drive
of the power take-off
shaft just before
touching the ground.
Sequence:
1. Lower GREENS TERRA
SPIKE close to ground.
2. Switch on PTO.
3. Lower GREENS TERRA
SPIKE completely.
7.3. Malfunctions and remedies
Description Cause Remedy
GREENS TERRA SPIKE
makes knocking
noises
GREENS TERRA SPIKE
ƎjumpsƎ
GREENS TERRA SPIKE
does not operate
although PTO shaft is
running.
Slotted holes form
during work.
Sod is torn out. Not enough roots in
Speed of power
take-off shaft
is too high.
The ground is too
hard or too dry.
Stones in the ground.
Gear speed at gear
unit is not correct.
The ground is too
wet.
The driving speed
might be too high.
the lawn.
Reduce speed of power
take-off shaft or
choose lower gear
speed.
Reduce working depth.
Work ground several
times at several
working cycles.
Check the gear speed
at the gear unit.
Wait until ground is
dry enough to be
worked.
Reduce driving speed.
Mount a pressure
pad (additional
equiment).
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
31
8.1. General
8.0 Maintenance
ATTENTION
Only perform maintenance work
when the GREENS TERRA SPIKE
is mounted. Switch off
the tractor and secure it
against unintentional
ignition.
Immedediately switch off the
GREENS TERRA SPIKE in case of
8.2. Maintenance and inspection list
Operating
hours
x Check tools for tight
fit
3
x Check bolts and screws
for tight fit
All covers See chapter ”Safety”
8
x Check bearing for leaks
x Check oil level in gear
unit
Check Procedure
malfunctions, heavy wear,
unusual noises or danger.
After the maintenance, remove
all parts not belonging to
the GREENS TERRA SPIKE. Then
mount all covers. (See
chapter ”Safety” point 1.2.)
Check the tools
Retighten screws, if
required
Optical control
x See points for manual
Lubricate
Lubrication 8.3
Check gear unit,
clutch, PTO, etc.
Check for noises
see seperate OI
Check PTO for lubrication See separate OI
40 Check tools for cleanness Clean
Check guides for
Optical control
cleanness and lubrication
See points for manual
Lubricate
lubrication 8,3
100
Check for wear and
x
cleanness
Tighten screws or
replace parts, if
required
600 Change oil in gear unit See lubrication
point 8.3
Lubrication
See points for manual lubrication 8.3
in general
32
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
8.3. Lubrication
8.0 Maintenance
x Switch off the machine for
all lubrication work.
x Lubricate more often, if
required, (Until all
lubrication points are
lubricated).
x If you refill oil, always
use the same type of oil.
x Keep all exposed machine
parts, threaded spindles,
and guides slightly
lubricated.
Points for manual lubrication
See figures.
The figures only show one of
several corresponding assembly
groups with lubrication points.
x Clean grease nipple before
lubricating it.
x Clean up leaking grease.
x Before starting the machine
after a longer standstill,
lubricate and maintain the
entire machine.
W
D
A
L
Y
E
E
I
K
L
Y
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
33
8.0 Maintenance
8.4. Cleaning GREENS TERRA SPIKE
Clean the GREENS TERRA SPIKE
regularly. You then prolong
the service life of expensive
components and simultaneously
detect:
x Loose components
x Damaged cables or lines
x Wear and unintended collision
points.
NOTE:
Do not bring plastic and
sealing elements in contact
with aggressive liquids
(e.g. carbon tetrachloride,
tri, benzen, caustic solutions,.
Acids etc.).
Bind drops of oil with a
binding agent and dispose
of it according to the
regulations. Eliminate the
cause.
Only use wire brush and
caustic solutions in case
of emengency.
Auxiliaries and application
Cleaning with water
x All dirty parts, but remember that water
causes rust.
Cleaning with dry cloth
x All sight glasses, signs
and labels.
Cleaning with compressed air
ATTENTION
Attention when you use
compressed air. Put on safety
glasses! Without safety
glasses you risk eye injuries!
Furthermore you blow dirt into
the guides and bearings.
For this reason, try to avoid
this cleaning method..
34
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
8.0 Maintenance
8.5. Changing the oil of the gear unit
x Place the collecting trough
beneath drain screw (A).
x Remove the drainscrew (A)
x When the gear unit is empty,
insert the drain screw and
tighten it.
Remove the exhaust filter
x
and the fuel level plunger(E}.
Insert the funnel into the
x
opening Ļ .
x Add the required amount
of oil.
x Insert the screw (E) and
tighten.
Type Amount of
G6 / 135
G6 / 160
8.6. Replacing the buffers
ATTENTION
Tine holders are under
spring-tension. Risk of
injuries caused by
backwards swinging tines.
1. Swing tine holder (A)
by hand up to stop,
2. remove the screw(B),
3. replace the buffer (C),
4. tighten the screw (B),
5. Swing back tine
holder (A) carefully
to working position.
(0.8 US.gal.)
oil
3.0 liters
Type
of oil
SAE 90
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
35
8.0 Maintenance
8.7. Setting cleaner
Adjust cleaner at front
and rear roller.
Cleaner should be set
with a clearance of
1 mm to the roller.
8.8. Care and maintenance of the
hydraulic system
The hydraulic system is
-
under high pressure!
When looking for leaks use
-
proper devices to avoid
risk of injury!
To work on the hydraulic
-
system it is imperative to
switch off the motor and
secure the tractor against
rolling away!
When connecting hydraulic
-
cylinders and motors,
attention must be paid to
the prescribed hydraulic
tubes’ connection!
- When exchanging the
connections the functions
will be inversed (f.
raising/lowering)
ACCIDENT!-
–RISK OF
Periodically review the
-
hydraulic tubes conditions
for damages or aging and
change them if necessary!
High-pressure fluids,
-
(fuel, hydraulic oil)
emerging under high
pressure can penetrate the
skin causing severe
injuries. Therefore
immediately contact a
physician, otherwise severe
infections can be caused.
Oils, fuels and filter must
-
be duly cleared!
- Be careful rakking hot oil
off
-
–RISK OF BURNING!-
36
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
8.0 Maintenance
8.9. Dismounting / Disposal
ATTENTION !
Take care when you dismount the
GREENS TERRA SPIKE. Read the
chapter "Safety and Precautions"
and observe local safety
regulations.
The following dangers exist:
-
Residual pressure in lines
and adjusting elements,
-Heavy parts might fall
down after dismounting,
-
Sharp edges,
-
The machine might
tilt and crush someone.
Dismouting for disposal
1. Place the GREENS TERRA SPIKE
on stable ground.
2. Remove the oil of the gear
unit and dispose of it.
3. Disassemble GREENS TERRA
SPIKE from the top downwards.
NOTE
Strictly observe the regulations
and laws concerning the disposal
of environmentally hazardous
substances. Get detailed
information about their disposal.
8.10. Unauthorized modification and spare part manufacturing
x Modification of the
GREENS TERRA SPIKE is only
allowed with the permission
of the manufacturer!
x
Original spare parts and
accessories authorized by
the manufacturer guarantee
your safety. The use of other
parts might change the
characteristics of the
GREENS TERRA SPIKE. In this
case we do not accept any
liability. Place contact us.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
37
9.1. Set of tines
9.0. Additional Equipment
G6/135 G6/160
* Set of tines 8x160mm[5/16“x6“](24 pcs)
*
Set of tines 12x275mm[1/2“x11“](24 pcs)
Set of tines 20x220mm[3/4“x9“](12 pcs) X X
Set of tines 20x275mm[5/8“x7“](12 pcs) X X
* Set of hollow tines 16x190mm
[5/8“x7“](24 pcs)
* Set of hollow tines 20x190mm
[3/4“x7“](24 pcs)
Set of hollow tines 25x200mm
[1“x10“](12 pcs)
NOTE
* recommended to work with
turf retainer.
9.2. Option
X X
X X
X X
X X
X X
G6/135G6/160
Turf retainer for tines dia 8 and 12 mm
X
[5/16“ and 1/2“]
Turf retainer for tines dia 20 and 25 mm
X
[3/4“ and 1“]
Turf retainer for tines dia 8 and 12 mm
X
[5/16“ and 1/2“]
Turf retainer for tines dia 20 and 25 mm
X
[3/4“ and 1“]
Multi tine holder w/o tines X X
Rotary brush for sand dragging X
Rotary brush for sand dragging X
TERRA TRONIK
X X
Compl. With wiring and installation sheet
Set of lower pull rod connection long X
Set of tools thatching blades X X
38
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
39
10.1. Technical details
H
C
D
10.0. Specifications
E
B
A
K
L
G
F
434.47
40
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
10.1. Technical details
10.0. Specifications
G6 / 135 G6 /160
Height up to connection of lower guide
A
rod (standard version)
Height up to connection of lower guide
B
rod (long version)
Height up to middle of connection of
C
upper guide rod
Height up to connection mm(in.)700(28) 700(28)
D
Machine length, back roll included mm(in.)1070(42) 1070(42)
E
Machine width, hoop guard included mm(in.)1820(72) 2060(72)
F
Frame width mm(in.)1460(57) 1700(57)
G
Machine height in parking position mm(in.)1340(53) 1340(53)
H
Diameter of front roller mm(in.)170(7) 170(7)
K
Diameter of back roller mm(in.)140(6) 140(6)
L
Distance between mid guide rod connector
and front end power take-off shaft
Working width mm(in.)1320(52) 1560(61)
Weight kg(lb.) 535(1179) 635(1399)
Max. tine length mm(in.)275(11) 275(11)
mm(in.)450(18) 450(18)
mm(in.)475(19) 475(19)
mm(in.)970(38) 970(38)
mm(in.)0(0) 0(0)
Max. working depth, tines included mm(in.)275(11) 275(11)
Max. working depth, hollow tines included mm(in.)150(6) 150(6)
Min. power required for tractor KW
(HS)
Min. lifting power at lower guide rod
(standard version)
Step of power take-off shaft tractor rpm 540 540
N 9300 10000
15
(20)
15
(20)
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
41
10.0. Specifications
10.2. Speed of the Power Take-off Shaft
Speed of power take-off = number of holes per tine:
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
10.0. Specifications
10.4. Metric bolt and cap screw torque values
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
43
10.0. Specifications
10.5. Serial number
Record product identification
number (serial no.) in the space
provided below. Always quote
this number when ordering
spare parts or making
warranty claims.