As stated on the warranty certificate you receive when you purchased
the machine, a one year warranty is offered which covers all
malfunctioning parts where the fault is demonstrated as being due to a
structural or material defect. Claims under the warranty should be
made within three days of the
and warranty certificate.
replacement of defective parts. Damage caused by improp
non-observance of the operating instructions, insufficient care or
external influences is not covered by the warranty. Careful observance
of the instructions contained in the operating instructions is,
therefore, a precondition for perfect machine operation.
Improper operation leads to malfunctions which are not covered in the
warranty.
fault's occurrence enclosing the receipt
The warranty provides for the gratuitous
er tre
atment,
Wiedenmann GmbH * Am Bahnhof * D 89192 Rammingen * Fax: 0049 / 7345 / 953233
EC-Declaration of Conformity
We
Am Bahnhof
declare under our sole responsibility, that the product
to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and
health requirements of the Directive 89/392 (ECC),sowie den Anforderungen der
einschlägigen.
Wiedenmann GmbH
89192 Rammingen
Deep Aerator Greens Terra-Spike
G6/135 and G6/160
Rammingen, the 22. August 2000 Peter Rischar
Technical Service
(Place and date of issue) (Name, function and signature
2
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
of authorised person)
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
3
Introduction
READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your
machine correctly. Failure to do so could result in personal injury or
equipment damage. This manual and safety signs on your machine may
also be available in other languages (see your dealer to order).
THIS MANUAL SHOULD BE CONSIDERED
a permanent part of your machine and
should remain with the machine when you sell it.
MEASUREMENTS
in this manual are given in both metric and customary
U.S. unit equivalents. Use only correct replacement parts and
fasteners. Metric and inch fasteners may require a specific metric or
inch wrench.
RIGHT - HAND AND LEFT - HAND
sides are determined by facing the
direction the implement will travel when going forward.
WRITE PRODUCT IDENTIFICATION NUMBERS
(P.I.N.) in the Specification or
Identification Numbers section. Accurately record all the numbers to
help in tracing the machine should it be stolen. Your dealer also
needs these numbers when you order parts. File the identification
numbers in a secure place off the machine.
BEFORE DELIVERING THIS MACHINE,
your dealer performed a predelivery
inspection to ensure best performance.
THIS MACHINE IS DESIGNED SOLELY
for use in customary agricultural and
forestry operations, for lawn and park care, i.e. collecting grass,
leaves and paper (“INTENDED USE“).
Use in any other way is considered as contrary to the intended use.
The manufacturer accepts no liability for damage or injury resulting
from this misuse, and these risks must be borne solely by the user.
Compliance with and strict adherence to the conditions of operation,
service and repair as specified by the manufacturer also constitute
essential elements for the intended use.
THIS MACHINE SHOULD BE OPERATED, serviced and repaired only by persons
familiar with all its particular characteristics and acquainted with
the relevant safety rules (accident prevention).
The accident prevention regulation, all other generally recognized
regulations on safety and occupational medicine and the road traffic
regulations must be observed at all times.
Any arbitrary modifications carried out on this material collection
system will relieve the manufacturer of all liability for any
resulting damage or injury.
THE TRACTORS
4
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
must be conform with the EN836
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
5
1.0. Safety
Recognize safety information
This is the safety-alert symbol.
When you see this symbol on your
machine or in this manual, be
alert to the potential for
personal injury.
Follow recommended precautions
and safe operating practices.
Follow safety instuctions
Carefully read all safety
messages in this manual and on
your machine safety signs. Keep
safety signs in good condition.
Replace missing or damaged safety
signs. Be sure new equipment
components and repair parts
include the correct safety signs.
Replacement safety signs are
available from your dealer.
Learn how to operate the machine
and to use controls properly. Do
not let anyone operate without
instruction.
Keep your machine in proper
working condition. Unauthorized
modifications to the machine may
impair the fuction and/or safety
and affect machine life.
If you do not understand any part
of this manual and need assistance,
contact your dealer.
Observe road traffic regulations
Always observe local road traffic
regulations when using public roads.
6
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
1.0. Safety
Wear protective clothing
Wear close fitting clothing and
safety equipment appropriate to
the job.
Prolonged exposure to loud
noise
can cause impairment or loss of
hearing.
Wear a suitable hearing
protective
device such as earmuffs or
earplugs
to protect against
objectionable or
uncomfortably loud noises.
Operating equipment safety
requires the full attention of
the operator. Do not wear radio
or music headphones while
operating machine.
Stay clear of rotating drivelines
Entanglement in rotating driveline
can cause serious injury or death.
Keep tractor master shield and
driveline shields in place at all
times. Make sure rotating shields
turn freely.
Wear close fitting clothing. Stop
the engine and be sure PTO
driveline
is stopped before making
adjustments,
connections, or cleaning out PTO
driven equipment.
Guard and shields
Keep guards and shields in place
at all times. Ensure that they
are in good condition and installed
correctly.
Always disengage the driveline, shut
off engine and remove key before
removing any guards or shields.
Keep hands, feet and clothing away
from moving parts.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
7
1.0. Safety
Use safety lights and devices
Prevent collisions between other
road users, slow moving tractors
with attachments or towed
equipment, and self-propelled
machines on public roads.
Frequently check for traffic
from the rear, especially in
turns, and use hand signals or
turn signal lights.
Use headlights, flashing warning
lights, and turn signals day and
night. Follow local regulations
for equipment lighting and
marking. Keep lighting and
marking visible and in good
working order. Replace or repair
lighting and marking that has
been damaged or lost.
An implement safety lighting kit
is available from your dealer.
Avoid welding near pressurized
fluid lines
Flammable spray can be ignited
by welding near pressurized fluid
lines, resulting in severe burns
to yourself and bystanders. Do
not heat by welding, soldering,
using a torch near pressurized
fluid lines or other flammable
materials. Pressurized lines can
be accidentally cut when heat goes
beyond the immediate flame area.
8
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
1.0. Safety
Remove paint before welding or heating
Avoid potentially toxic fumes and
dust.
Hazardous fumes can be generated
when paint is heated by welding,
soldering, or using a torch.
Do all work outside or in a well
ventilated area. Dispose of
paint
and solvent properly.
Remove paint before welding or
heating:
x If you sand or grind paint,
avoid breathing the dust. Wear
an approved respirator.
x If you use solvent or paint
stripper with soap and water
before welding. Remove solvent
or paint stripper containers and
other flammable material from
area. Allow fumes to disperse at
least 15 minutes before welding
or heating.
Avoid high - pressure fluids
Escaping fluid under pressure
can penetrate the skin causing
serious injury.
Avoid the hazard by relieving
pressure before disconnecting
hydraulic or other lines.
Tighten all connections before
applying pressure.
Search for leaks with a piece
of cardboard. Protect hands and
body from high pressure fluids.
If an accident occurs, see a
doctor immediately. Any fluid
injected into the skin must be
surgically removed within a few
hours or gangrene may result.
Doctors unfamiliar with this
type of injury should reference
a knowledgeable medical source.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
9
1.1. Safety Decals
Pictorial safety signs
At several important places
of this machine, safety signs
are affixed in order to
signify potenial danger. The
hazard is identified by a
pictorial in a warning
triangle. An adjacent
pictorial provides information
how to avoid personal injury.
These safety signs, their
placement on the machine and
a brief explanatory text are
shown below.
Operator’s manual
This operator’s manual
contains all important
information necessary for
safe machine operation.
Carefully observe all
safety rules to avoid
accidents.
1.0. Safety
Protectors
Never reach into areas of
crushing hazard as long
as any parts may move.
10
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
1.1. Safety Decals
Parking position
Before parking fix rear
roller with ring pins and
secure it.
Tools
Never touch moving parts
of the machine. Wait until
they have completely come
to a standstill.
1.0. Safety
Tools
Cutting of foot.
Service
Before performing service or
repair work, shut off engine
and remove key.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
11
1.0. Safety
1.2. Safety Equipment
GENERAL SAFETY SIGN REQUIREMENTS
A safety sign with the following safety practices or similar set of messages shall be
provided on the machine. The label should be visible to an operator’s position, if possible.
a) Read the operator’s manual.
b) Do not operate the machine without guards, shield, and safety devices in place and
working.
c) Do not operate the machine when children and others are around.
d) Do not allow operation of the machine by untrained personnel.
ATTENTION - DANGER !
Never use GREENS TERRA SPIKE without safety equipment.
Otherwise, you expose yourself and others to extreme
danger.
Moving parts may cause serious injuries.
Where to Find Safety Equipment on your Machine
D
C
A
434.46
A
B
A
= Screwed fenders right /
left as spacers.
B
= Back roller with arms
locked with ring pin and
secured.
12
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
C
= Hinged hood, secured by a
lock and holders.
D
= Cover removable by ring
tools only.
2.0. Construction and Method of Operation
2.1. Construction
GREENS TERRA SPIKE consists of
the following parts:
x
Welded machine body
x
Drive
xAdjustable tools
Three gear speeds can be selected
on GREENS TERRA SPIKE.
2.2. Method of Operation
GREENS TERRA SPIKE is hauled by
the tractor and driven by means
of a PTO shaft.
A gear unit inside GREENS TERRA
SPIKE provides for movement of
the tines.
The moving tines are plunged
into the soil.
The angle of entry is adjustable.
With an angle of entry of 90° at
low speed the punched holes are
almost vertical.
With a smaller entry angle
the tines are sluiced in the soil
due to the forward movement.
This breaks up the soil.
The smaller the entry angle,
the more the soil is broken up
(effective down to 70°).
2.3. Product warranty
We are bound by law to warranty
our products starting with
the delivery.
This serves your safety.
Please immediately inform
us about:
x
Defects of the safety devices.
x
Repeated malfunctions.
x Altered setting.
x
Problems in handling the
GREENS TERRA SPIKE.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
13
14
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.