Wiedenmann G6/135, G/160 Operating Instructions

Wiedenmann
Operating
Instructions
Deep Aerator
Greens Terra-Spike
G6/135 and G/160
434.001-US
Effective: January 2001
Tel. No.: 07345 / 953-02 Fax No.: 07345 / 953 233 2700 Gregory Street, Savannah GA Phone 912-790-3004 Fax 912-790-3005
WARRANTY
As stated on the warranty certificate you receive when you purchased the machine, a one year warranty is offered which covers all malfunctioning parts where the fault is demonstrated as being due to a structural or material defect. Claims under the warranty should be made within three days of the
and warranty certificate.
replacement of defective parts. Damage caused by improp non-observance of the operating instructions, insufficient care or external influences is not covered by the warranty. Careful observance of the instructions contained in the operating instructions is, therefore, a precondition for perfect machine operation.
Improper operation leads to malfunctions which are not covered in the warranty.
fault's occurrence enclosing the receipt
The warranty provides for the gratuitous
er tre
atment,
Wiedenmann GmbH * Am Bahnhof * D 89192 Rammingen * Fax: 0049 / 7345 / 953233
EC-Declaration of Conformity
We Am Bahnhof
declare under our sole responsibility, that the product
to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 89/392 (ECC),sowie den Anforderungen der
einschlägigen.
Wiedenmann GmbH
89192 Rammingen
Deep Aerator Greens Terra-Spike
G6/135 and G6/160
Rammingen, the 22. August 2000 Peter Rischar Technical Service
(Place and date of issue) (Name, function and signature
2
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
of authorised person)
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
3
Introduction
READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine correctly. Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. This manual and safety signs on your machine may also be available in other languages (see your dealer to order).
THIS MANUAL SHOULD BE CONSIDERED
a permanent part of your machine and
should remain with the machine when you sell it.
MEASUREMENTS
in this manual are given in both metric and customary U.S. unit equivalents. Use only correct replacement parts and fasteners. Metric and inch fasteners may require a specific metric or inch wrench.
RIGHT - HAND AND LEFT - HAND
sides are determined by facing the
direction the implement will travel when going forward.
WRITE PRODUCT IDENTIFICATION NUMBERS
(P.I.N.) in the Specification or Identification Numbers section. Accurately record all the numbers to help in tracing the machine should it be stolen. Your dealer also needs these numbers when you order parts. File the identification numbers in a secure place off the machine.
BEFORE DELIVERING THIS MACHINE,
your dealer performed a predelivery
inspection to ensure best performance.
THIS MACHINE IS DESIGNED SOLELY
for use in customary agricultural and forestry operations, for lawn and park care, i.e. collecting grass, leaves and paper (“INTENDED USE“).
Use in any other way is considered as contrary to the intended use. The manufacturer accepts no liability for damage or injury resulting from this misuse, and these risks must be borne solely by the user. Compliance with and strict adherence to the conditions of operation, service and repair as specified by the manufacturer also constitute essential elements for the intended use.
THIS MACHINE SHOULD BE OPERATED, serviced and repaired only by persons familiar with all its particular characteristics and acquainted with the relevant safety rules (accident prevention). The accident prevention regulation, all other generally recognized regulations on safety and occupational medicine and the road traffic regulations must be observed at all times. Any arbitrary modifications carried out on this material collection system will relieve the manufacturer of all liability for any resulting damage or injury.
THE TRACTORS
4
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
must be conform with the EN836
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
C O N T E N T S Page
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
1.0. Safety..................................................5-11
1.1. Safety Decals....................................9+10
1.2. Safety Equipment................................. 11
2.0. Construction method of Operation....................... 12
2.1. Construction..................................... 12
2.2. Method of Operation.............................. 12
2.3. Product Observation.............................. 12
3.0. Transport.............................................. 13+14
3.1. General.......................................... 13
3.2. Transporting Greens Terra-Spike.................. 14
4.0. Connecting to the Tractor.............................. 15+16
4.1. General.......................................... 15
4.2. Connecting to the Tractor........................ 16
5.0. Detaching from Tractor................................. 17
5.1. General.......................................... 17
5.2. Resting GREENS Terra-Spike....................... 17
6.0. Before Operation........................................ 18-26
6.1. General.......................................... 18
6.2. Indicating and Adjustment Elements............... 19
6.3. Mounting the Tools............................... 20-22
6.4. Setting the Working Depth........................ 23+24
6.5. Setting the Number of Holes...................... 25+26
7.0. Operation.............................................. 27+28
7.1. General.......................................... 27
7.2. Correct Sequence for engaging.....................28
7.3. Malfunctions and Remedies........................ 28
8.0. Maintenance............................................ 29-34
8.1. General.......................................... 29
8.2. Maintenance and Inspection List.................. 29
8.3. Lubrication...................................... 30
8.4. Cleaning GREENS TERRA SPIKE...................... 31
8.5. Changing the oil of the gear unit................ 32
8.6. Replacing the buffer............................. 32
8.7. Setting cleaner.................................. 33
8.8. Hydraulic system................................. 33
8.9. Dismounting/Disposal............................. 34
8.10. Modification.................................... 34
9.0. Additional Equipment................................... 35
10.0. Specification.......................................... 36-40
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
5
1.0. Safety
Recognize safety information
This is the safety-alert symbol. When you see this symbol on your machine or in this manual, be alert to the potential for personal injury.
Follow recommended precautions and safe operating practices.
Follow safety instuctions
Carefully read all safety messages in this manual and on your machine safety signs. Keep safety signs in good condition. Replace missing or damaged safety signs. Be sure new equipment components and repair parts include the correct safety signs. Replacement safety signs are available from your dealer.
Learn how to operate the machine and to use controls properly. Do not let anyone operate without instruction.
Keep your machine in proper working condition. Unauthorized modifications to the machine may impair the fuction and/or safety and affect machine life.
If you do not understand any part of this manual and need assistance, contact your dealer.
Observe road traffic regulations
Always observe local road traffic regulations when using public roads.
6
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
1.0. Safety
Wear protective clothing
Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job.
Prolonged exposure to loud noise can cause impairment or loss of hearing.
Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable or uncomfortably loud noises.
Operating equipment safety requires the full attention of the operator. Do not wear radio or music headphones while operating machine.
Stay clear of rotating drivelines
Entanglement in rotating driveline can cause serious injury or death.
Keep tractor master shield and driveline shields in place at all times. Make sure rotating shields turn freely.
Wear close fitting clothing. Stop the engine and be sure PTO driveline is stopped before making adjustments, connections, or cleaning out PTO driven equipment.
Guard and shields
Keep guards and shields in place at all times. Ensure that they are in good condition and installed correctly.
Always disengage the driveline, shut off engine and remove key before removing any guards or shields.
Keep hands, feet and clothing away from moving parts.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
7
1.0. Safety
Use safety lights and devices
Prevent collisions between other road users, slow moving tractors with attachments or towed equipment, and self-propelled machines on public roads. Frequently check for traffic from the rear, especially in turns, and use hand signals or turn signal lights.
Use headlights, flashing warning lights, and turn signals day and night. Follow local regulations for equipment lighting and marking. Keep lighting and marking visible and in good working order. Replace or repair lighting and marking that has been damaged or lost. An implement safety lighting kit is available from your dealer.
Avoid welding near pressurized
fluid lines
Flammable spray can be ignited by welding near pressurized fluid lines, resulting in severe burns to yourself and bystanders. Do not heat by welding, soldering, using a torch near pressurized fluid lines or other flammable materials. Pressurized lines can be accidentally cut when heat goes beyond the immediate flame area.
8
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
1.0. Safety
Remove paint before welding or heating
Avoid potentially toxic fumes and dust.
Hazardous fumes can be generated when paint is heated by welding, soldering, or using a torch.
Do all work outside or in a well ventilated area. Dispose of paint and solvent properly.
Remove paint before welding or heating:
x If you sand or grind paint,
avoid breathing the dust. Wear an approved respirator.
x If you use solvent or paint
stripper with soap and water before welding. Remove solvent or paint stripper containers and other flammable material from area. Allow fumes to disperse at least 15 minutes before welding or heating.
Avoid high - pressure fluids
Escaping fluid under pressure can penetrate the skin causing serious injury.
Avoid the hazard by relieving pressure before disconnecting hydraulic or other lines. Tighten all connections before applying pressure.
Search for leaks with a piece of cardboard. Protect hands and body from high pressure fluids.
If an accident occurs, see a doctor immediately. Any fluid injected into the skin must be surgically removed within a few hours or gangrene may result. Doctors unfamiliar with this type of injury should reference a knowledgeable medical source.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
9
1.1. Safety Decals
Pictorial safety signs
At several important places of this machine, safety signs are affixed in order to signify potenial danger. The hazard is identified by a pictorial in a warning triangle. An adjacent pictorial provides information how to avoid personal injury. These safety signs, their placement on the machine and a brief explanatory text are shown below.
Operator’s manual
This operator’s manual contains all important information necessary for safe machine operation. Carefully observe all safety rules to avoid accidents.
1.0. Safety
Protectors
Never reach into areas of crushing hazard as long as any parts may move.
10
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
1.1. Safety Decals
Parking position
Before parking fix rear roller with ring pins and secure it.
Tools
Never touch moving parts of the machine. Wait until they have completely come to a standstill.
1.0. Safety
Tools
Cutting of foot.
Service
Before performing service or repair work, shut off engine and remove key.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
11
1.0. Safety
1.2. Safety Equipment
GENERAL SAFETY SIGN REQUIREMENTS
A safety sign with the following safety practices or similar set of messages shall be provided on the machine. The label should be visible to an operator’s position, if possible.
a) Read the operator’s manual.
b) Do not operate the machine without guards, shield, and safety devices in place and
working.
c) Do not operate the machine when children and others are around.
d) Do not allow operation of the machine by untrained personnel.
ATTENTION - DANGER !
Never use GREENS TERRA SPIKE without safety equipment. Otherwise, you expose yourself and others to extreme danger.
Moving parts may cause serious injuries.
Where to Find Safety Equipment on your Machine
D
C
A
434.46
A
B
A
= Screwed fenders right /
left as spacers.
B
= Back roller with arms
locked with ring pin and secured.
12
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
C
= Hinged hood, secured by a
lock and holders.
D
= Cover removable by ring
tools only.
2.0. Construction and Method of Operation
2.1. Construction
GREENS TERRA SPIKE consists of the following parts:
x
Welded machine body
x
Drive
xAdjustable tools
Three gear speeds can be selected on GREENS TERRA SPIKE.
2.2. Method of Operation
GREENS TERRA SPIKE is hauled by the tractor and driven by means of a PTO shaft.
A gear unit inside GREENS TERRA SPIKE provides for movement of the tines.
The moving tines are plunged into the soil.
The angle of entry is adjustable.
With an angle of entry of 90° at low speed the punched holes are almost vertical.
With a smaller entry angle the tines are sluiced in the soil due to the forward movement. This breaks up the soil.
The smaller the entry angle, the more the soil is broken up (effective down to 70°).
2.3. Product warranty
We are bound by law to warranty our products starting with the delivery.
This serves your safety.
Please immediately inform us about:
x
Defects of the safety devices.
x
Repeated malfunctions.
x Altered setting.
x
Problems in handling the GREENS TERRA SPIKE.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
13
14
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
3.1. General
CAUTION - DANGER !
° GREENS TERRA SPIKE is
delivered fastened to a shipment frame.
° Only use a forklift with
sufficient load-carrying capacity.
° Keep well clear of lifted
loads. There is danger to your life if the load crashes down.
Improper transport and mounting of GREENS TERRA SPIKE may cause:
3.0. Transport
x
Injury to persons
xDamage to property.
Pay special attention to the driving direction when lifting GREENS TERRA SPIKE with the shipment frame.
We will not accept any liability for damage resulting from improper handling.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
15
3.0. Transport
3.2. Transporting GREENS TERRA SPIKE
CAUTION - DANGER !
Watch out when cutting through the taut bands.
There is a risk of being injured by the suddenly opening bands.
Transport Using a Forklift
If GREENS TERRA SPIKE is still fastened to the shipment frame:
x
Insert the fork under the
shipment frame
x
Unload GREENS TERRA SPIKE from
the carrier vehicle when balanced.
x
Cut through the taut bands.
xConnect GREENS TERRA SPIKE to
the tractor and lift it from the shipment frame. (See item 4.2.)
Transport Using a Crane
x
Fasten ropes or belts at ring
screw (A) only,
xUnload GREENS TERRA SPIKE when
suspended reliably.
Note:
Immediately inform in writing the transport company and Wiedenmann GmbH or the supplier about shipping damage or missing parts.
16
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
4.0. Connecting to the Tractor
4.1. General
Always pay attention to:
xThe load of the lower guide
rod connector.
Connect / disconnect GREENS TERRA SPIKE only with:
x
The engine turned off
xStanding power take-off shaft
x
With fixed and secured
back roller.
Use GREENS TERRA SPIKE only with:
xthe special PTO shaft
assigned to GREENS TERRA SPIKE
x
covered PTO shaft and
protected power-take-off shaft.
Rest GREENS TERRA SPIKE on the front roller (A) and back roller (B) only.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
17
4.0. Connecting to the Tractor
4.2. Connecting to the tractor
Prerequisite for connecting:
x
a three-point hitch.
NOTE:
° if possible use the lower
location hole for mounting the lower guide rod. This provides the maximum lifting distance.
° observe the bending angle
of the PTO shaft.
Mounting steps:
1. Mount the lower guide rod by: inserting the bolt(1) and locking it with the o-ring(2).
2. Mount the upper guide rod by: Inserting the bolt(3) and locking it with the locking pin.
3. Tighten the tension jack(5) of the stabilizing chain.
4. Adapt the PTO shaft (see separate operating instructions).
5. Mount the PTO shaft by pushing in the slide pin of the PTO shaft, slipping on the PTO shaft, secure the PTO shaft protector against rotating with the shaft.
CAUTION - DANGER !
Check for correct connection before starting operation.
18
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
19
5.0. Disconnecting from the Tractor
5.1. General
Only rest GREENS TERRA SPIKE:
xon a solid and even base, xon fully lowered front and
secured back roller.
This provides for a safe stand of GREENS TERRA SPIKE. The tines are not damaged.
5.2. Resting GREENS TERRA SPIKE
Proceed as follows:
1. Switch off the tractor,
2. Place the roller in the lowest position, (see item 6.5. “Adjusting the roller“),
3. Lower GREENS TERRA SPIKE using the back hydraulic of the tractor,
4. Pull ring pin(A) out of position (C),
5. Bring back roller in position, fix with ring pin (A) and secure it with pin (B) as shown in picture 434.11,
6. Untighten and remove the upper guide rods,
7. Untighten and turn buckles of the lower guide rods,
8. Remove the lower guide rods,
9. Dismount the PTO shaft,
10.Disconnect the hydraulic.
NOTE:
The working depth is changed due to wear of the tools.
Therefore readjust the working depth:
1. after each tool replacement,
2. after long working periods with the same adjustment.
20
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
6.1. General
ATTENTION !
It is important to get familiar with all devices and operating elements as well as their action before starting service to make sure that all protective devices have been properly mounted. It will be too late for this during operation!
Ensure that noone is in the immediate area of the appliance and the rotating PTO shaft before turning on the power take-off shaft.
Observe the operating instructions while also paying attention to general safety specifications and rules for prevention of accidents!
6.0. Before Operation
Corresponding specifications must be observed on public roads!
The weight on the axle in front must be enough to maintain steerability (if needed put on ballast weights, see operator’s manual of tractor).
Be careful working on the slope
– DUMPING RISK - !
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
21
6.0. Before Operation
6.2. Indicating and adjustment elements
Shift lever(A) for the 3 gear speeds of the machine (speed 3 is seen on the photo 434.12).
NOTE:
The shift lever (A) must snap into place with an audible sound. If necessary move the gear by applying pressure to a tine holder while standing up
Crank (B) for adjusting the working depth (by raising or lowering the roller).
Depth scale (C) and Lineal (D) (indicates adjusted number).
Crank (E) and spindle (F) for adjusting the entry angle.
22
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
6.0. Before Operation
6.3. Mounting the Tools
NOTE
When mounting the tines:
1. Lift up GREENS TERRA SPIKE with tractor hydraulic.
2. Adjust front roller to lowest position.
3. Put down GREENS TERRA SPIKE on front roller.
4. Shift the tine holder you are working with upwards (by pressing an upper tine holder).
5. Lubricate the tine holder in the receiving area.
6. In installation position the pointed end of the tine (A) must be backward (in driving direction).
7. To protect the cone support of tine holders, screws and washer are installed. The cylindric supports which are not in use, are protected by plastic caps.
8. Wrench (B) is for adjusting and removing the tines.
Fahrtrichtung Direction of motion Direction de la marche
A
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
23
6.0. Before Operation
6.3.1. Mounting the tines into the receiver:
1. Shift up the tine holder(A).
2. Screw (D) and washer (E) remove.
3. Adjust nut (B) with delivered wrench so that you can see one thread (C) of the tine.
4. Place tine (F) into the conical support and bolt it completely into nut (B).
5. Check point of tine to make sure it is backwards to driving direction.
6. By removing the tines (F) adjust position edge.
7. Put wrench on nut (B).
8. Hold tine with one hand firmly.
9. Fix tine by bolting the nut (B).
B
A
C
E
D
A
F
Fahrtrichtung Direction of motion Direction de la marche
NOTE
Check all tines for tight fit:
x
Before using them
x
If they just have been mounted, after three minutes of use.
434.35
24
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
6.0. Before Operation
6.3.2. Mounting tines into the cylindrical receiver:
1. Remove plastic cap (D) at tine holder (A).
2. Loosen nut (C).
3. Place 12 mm[1/2“] tine (E) or 8 mm [5/16“] tine (F) with bush (G) as shown in illustration.
4. Fix screw (B) in lowering of tines.
5. Fix counter nut (C) to fix screw (B).
6. Check the tines for tight fit.
NOTE
Check all tines for tight fit:
x Before using them
A
B
C
D
E
Fahrtrichtung Direction of motion Direction de la marche
x If they just have been
mounted, after three minutes of use.
F
G
Fahrtrichtung Direction of motion Direction de la marche
434.38
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
25
6.0. Before Operation
6.4. Adusting the GREENS TERRA SPIKE
NOTE
Always make adjustments when the device has been attached and raised.
On delivery of the GREENS TERRA SPIKE the rake angle is set to zero position.
Calculating the Rake Numeral
Tool length “A“ (in in.) minus the desired working depth “B“ will yield the rake numeral “Z“.
Sequence when adjusting the GREENS TERRA SPIKE :
1)Adjust working depth: a) Release spring pin (A) b) shift locking piston (B) in direction of arrow
c) Turn the crank until the ruler (D) has reached the calculated rake numeral on the graduation (C).
d) Shift locking piston(B) back and secure spring pin (A).
26
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
6.0. Before Operation
6.4. Adjusting the GREENS TERRA SPIKE
2)Release the stop-motion device of the trailing cylinder, for this end plug the pin (A) into the hole(C).
3)Lower the GREENS TERRA SPIKE onto a cylinder feeler.
4)Put the GREENS TERRA SPIKE into a vertical position, for this end:
• release the lock nut (D)
• adjust through the crank (E)
ADJUSTMENT: the front edge (V) must be placed vertically
• draw up the lock nut (D) of the above pull rod.
5)The hoeing effect of the tools in the ground is achieved by the crank (G) and the spindle (H).
We recommend using a position from 0 to 15.
Position 0
Position 5
Position 10
Position 15
6)For working with hollow tines we recommend putting the trailing cylinder upright; for this end:
x Raise the GREENS TERRA SPIKE
Lift off the trailing cylinder
x
by hand x Release pin (A) and plug it
into the lowest hole of the adjusting strap (F).
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
27
6.0. Before Operation
6.5. Setting the number of holes
NOTE
The number of holes (per tine and minute) depends on:
The speed of the tractor‘s
x
power take-off shaft,
The chosen gear speed,
x
(lever (A) in gear speed III in photo).
For 20mm (3/4“9 or 25 mm (1“) tines use gear I and II only!
If the hole distance is too small:
Increase the driving
x
speed, or
x Decrease the speed of the
power take-off shaft.
If the hole distance is too wide:
x Lower driving speed or
x raise up PTO shaft.
Speed of power take-off = number of holes per tine:
Gear speed
Speed of Power Take-off Shaft (rpm)
300 350 400 450 500 540
I 97 113 130 146 162 175
II 129 150 172 193 215 232
III 161 188 215 242 269 290
28
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
6.0. Before Operation
6.5.1. Setting the hole distance
The hole distances depend on:
x the speed of the power take-off shaft and,
x the driving speed.
Driving speed
schwindigkeit 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5
mile/hour 0.3 0.6 0.9 1.2 1.6
Speed of
power take-off
shaft
300 rpm
350 rpm
400 rpm
450 rpm
500 rpm
540 rpm
Gear Speed Gear Speed Gear Seed Gear Speed Gear Speed
I II III I II III I II III I II III I II III
84 64 52 168 128 105 259 192 157 336 256 210 431 321 262
73 55 45 146 110 90 221 165 135 292 220 180 336 276 225
65 48 39 130 96 79 193 146 118 260 192 158 322 242 196
57 43 35 114 86 70 171 129 105 228 172 140 285 214 175
51 38 31 102 76 63 154 116 94 204 152 126 257 192 157
47 36 29 94 72 58 143 107 87 188 144 116 238 179 145
Advice for setting an even hole distance.
Typ Hole distance Speed off power
take-off shaft
Gear speed Speed of
forward drive
km/h mile/hour
110 540 U/min I 1.15 0.71
G6 / 135
110 540 U/min II 1.53 0.95
110 540 U/min II 1.91 1.19
130 540 U/min I 1.36 0.85
G6 / 135
130 540 U/min II 1.81 1.12
130 540 U/min III 2.26 1.40
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
29
7.1. General
ATTENTION !
The user of GREENS TERRA SPIKE is responsible for persons inside the working area.
Never operate the GREENS TERRA SPIKE without its safety devices. If you operate the GREENS TERRA SPIKE without safety devices, you expose yourself and others to extreme danger.
Always check the immediate surroundings when starting to drive (CHILDREN!).
Do not drive backwards when the GREENS TERRA SPIKE is operating. Avoid big changes in direction while using yielding tractors.
7.0. Operation
Operating with closed hood only.
Check if the hood is secured on both sides by fastener.
The power take-off shaft:
never switch on when the
x
motor is switched off
always switch off, when
x
it is not required,
always switch off, before
x
you lift up the GREENS TERRA SPIKE
STOP
30
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
7.0. Operation
7.2. Correct sequence for engaging
NOTE:
Only lower the lifted GREENS TERRA SPIKE:
xon the area you want to
work and
xonly switch on the drive
of the power take-off shaft just before touching the ground.
Sequence:
1. Lower GREENS TERRA
SPIKE close to ground.
2. Switch on PTO.
3. Lower GREENS TERRA
SPIKE completely.
7.3. Malfunctions and remedies
Description Cause Remedy
GREENS TERRA SPIKE makes knocking noises
GREENS TERRA SPIKE ƎjumpsƎ
GREENS TERRA SPIKE does not operate although PTO shaft is running.
Slotted holes form during work.
Sod is torn out. Not enough roots in
Speed of power take-off shaft is too high.
The ground is too hard or too dry.
Stones in the ground.
Gear speed at gear unit is not correct.
The ground is too wet.
The driving speed might be too high.
the lawn.
Reduce speed of power take-off shaft or choose lower gear speed.
Reduce working depth. Work ground several
times at several working cycles.
Check the gear speed at the gear unit.
Wait until ground is dry enough to be worked.
Reduce driving speed.
Mount a pressure pad (additional equiment).
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
31
8.1. General
8.0 Maintenance
ATTENTION
Only perform maintenance work when the GREENS TERRA SPIKE is mounted. Switch off the tractor and secure it against unintentional ignition.
Immedediately switch off the GREENS TERRA SPIKE in case of
8.2. Maintenance and inspection list
Operating
hours
x Check tools for tight
fit
3
x Check bolts and screws
for tight fit
All covers See chapter ”Safety”
8
x Check bearing for leaks
x Check oil level in gear
unit
Check Procedure
malfunctions, heavy wear, unusual noises or danger.
After the maintenance, remove all parts not belonging to the GREENS TERRA SPIKE. Then mount all covers. (See chapter ”Safety” point 1.2.)
Check the tools
Retighten screws, if required
Optical control
x See points for manual
Lubricate
Lubrication 8.3
Check gear unit,
clutch, PTO, etc.
Check for noises see seperate OI
Check PTO for lubrication See separate OI
40 Check tools for cleanness Clean
Check guides for
Optical control
cleanness and lubrication
See points for manual
Lubricate
lubrication 8,3
100
Check for wear and
x
cleanness
Tighten screws or replace parts, if required
600 Change oil in gear unit See lubrication
point 8.3
Lubrication
See points for manual lubrication 8.3
in general
32
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
8.3. Lubrication
8.0 Maintenance
x Switch off the machine for
all lubrication work.
x Lubricate more often, if
required, (Until all lubrication points are lubricated).
x If you refill oil, always
use the same type of oil.
x Keep all exposed machine
parts, threaded spindles, and guides slightly lubricated.
Points for manual lubrication
See figures. The figures only show one of
several corresponding assembly groups with lubrication points.
x Clean grease nipple before
lubricating it.
x Clean up leaking grease.
x Before starting the machine
after a longer standstill, lubricate and maintain the entire machine.
W
D
A
L
Y
E
E
I
K
L
Y
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
33
8.0 Maintenance
8.4. Cleaning GREENS TERRA SPIKE
Clean the GREENS TERRA SPIKE regularly. You then prolong the service life of expensive components and simultaneously detect:
x Loose components
x Damaged cables or lines
x Wear and unintended collision
points.
NOTE:
Do not bring plastic and sealing elements in contact with aggressive liquids (e.g. carbon tetrachloride, tri, benzen, caustic solutions,. Acids etc.).
Bind drops of oil with a binding agent and dispose of it according to the regulations. Eliminate the cause.
Only use wire brush and caustic solutions in case of emengency.
Auxiliaries and application
Cleaning with water
x All dirty parts, but remember that water
causes rust.
Cleaning with dry cloth
x All sight glasses, signs
and labels.
Cleaning with compressed air
ATTENTION
Attention when you use compressed air. Put on safety glasses! Without safety glasses you risk eye injuries! Furthermore you blow dirt into the guides and bearings. For this reason, try to avoid this cleaning method..
34
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
8.0 Maintenance
8.5. Changing the oil of the gear unit
x Place the collecting trough
beneath drain screw (A).
x Remove the drainscrew (A)
x When the gear unit is empty,
insert the drain screw and tighten it.
Remove the exhaust filter
x
and the fuel level plunger(E}.
Insert the funnel into the
x
opening Ļ .
x Add the required amount
of oil.
x Insert the screw (E) and
tighten.
Type Amount of
G6 / 135
G6 / 160
8.6. Replacing the buffers
ATTENTION
Tine holders are under spring-tension. Risk of injuries caused by backwards swinging tines.
1. Swing tine holder (A) by hand up to stop,
2. remove the screw(B),
3. replace the buffer (C),
4. tighten the screw (B),
5. Swing back tine holder (A) carefully to working position.
(0.8 US.gal.)
oil
3.0 liters
Type
of oil
SAE 90
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
35
8.0 Maintenance
8.7. Setting cleaner
Adjust cleaner at front and rear roller.
Cleaner should be set with a clearance of 1 mm to the roller.
8.8. Care and maintenance of the hydraulic system
The hydraulic system is
-
under high pressure!
When looking for leaks use
-
proper devices to avoid risk of injury!
To work on the hydraulic
-
system it is imperative to switch off the motor and secure the tractor against rolling away!
When connecting hydraulic
-
cylinders and motors, attention must be paid to the prescribed hydraulic tubes’ connection!
- When exchanging the connections the functions will be inversed (f. raising/lowering)
ACCIDENT!-
–RISK OF
Periodically review the
-
hydraulic tubes conditions for damages or aging and change them if necessary!
High-pressure fluids,
-
(fuel, hydraulic oil) emerging under high pressure can penetrate the skin causing severe injuries. Therefore immediately contact a physician, otherwise severe infections can be caused.
Oils, fuels and filter must
-
be duly cleared!
- Be careful rakking hot oil off
-
–RISK OF BURNING!-
36
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
8.0 Maintenance
8.9. Dismounting / Disposal
ATTENTION !
Take care when you dismount the GREENS TERRA SPIKE. Read the chapter "Safety and Precautions" and observe local safety regulations.
The following dangers exist:
-
Residual pressure in lines and adjusting elements,
- Heavy parts might fall
down after dismounting,
-
Sharp edges,
-
The machine might tilt and crush someone.
Dismouting for disposal
1. Place the GREENS TERRA SPIKE
on stable ground.
2. Remove the oil of the gear
unit and dispose of it.
3. Disassemble GREENS TERRA
SPIKE from the top downwards.
NOTE
Strictly observe the regulations and laws concerning the disposal of environmentally hazardous substances. Get detailed information about their disposal.
8.10. Unauthorized modification and spare part manufacturing
x Modification of the
GREENS TERRA SPIKE is only allowed with the permission of the manufacturer!
x
Original spare parts and accessories authorized by the manufacturer guarantee your safety. The use of other parts might change the characteristics of the GREENS TERRA SPIKE. In this case we do not accept any liability. Place contact us.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
37
9.1. Set of tines
9.0. Additional Equipment
G6/135 G6/160
* Set of tines 8x160mm[5/16“x6“](24 pcs)
*
Set of tines 12x275mm[1/2“x11“](24 pcs)
Set of tines 20x220mm[3/4“x9“](12 pcs) X X
Set of tines 20x275mm[5/8“x7“](12 pcs) X X
* Set of hollow tines 16x190mm [5/8“x7“](24 pcs)
* Set of hollow tines 20x190mm [3/4“x7“](24 pcs)
Set of hollow tines 25x200mm [1“x10“](12 pcs)
NOTE
* recommended to work with turf retainer.
9.2. Option
X X
X X
X X
X X
X X
G6/135 G6/160
Turf retainer for tines dia 8 and 12 mm
X
[5/16“ and 1/2“]
Turf retainer for tines dia 20 and 25 mm
X
[3/4“ and 1“]
Turf retainer for tines dia 8 and 12 mm
X
[5/16“ and 1/2“]
Turf retainer for tines dia 20 and 25 mm
X
[3/4“ and 1“]
Multi tine holder w/o tines X X
Rotary brush for sand dragging X
Rotary brush for sand dragging X
TERRA TRONIK
X X
Compl. With wiring and installation sheet
Set of lower pull rod connection long X
Set of tools thatching blades X X
38
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
39
10.1. Technical details
H
C
D
10.0. Specifications
E
B
A
K
L
G
F
434.47
40
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
10.1. Technical details
10.0. Specifications
G6 / 135 G6 /160
Height up to connection of lower guide
A
rod (standard version)
Height up to connection of lower guide
B
rod (long version)
Height up to middle of connection of
C
upper guide rod
Height up to connection mm(in.) 700(28) 700(28)
D
Machine length, back roll included mm(in.) 1070(42) 1070(42)
E
Machine width, hoop guard included mm(in.) 1820(72) 2060(72)
F
Frame width mm(in.) 1460(57) 1700(57)
G
Machine height in parking position mm(in.) 1340(53) 1340(53)
H
Diameter of front roller mm(in.) 170(7) 170(7)
K
Diameter of back roller mm(in.) 140(6) 140(6)
L
Distance between mid guide rod connector and front end power take-off shaft
Working width mm(in.) 1320(52) 1560(61)
Weight kg(lb.) 535(1179) 635(1399)
Max. tine length mm(in.) 275(11) 275(11)
mm(in.) 450(18) 450(18)
mm(in.) 475(19) 475(19)
mm(in.) 970(38) 970(38)
mm(in.) 0(0) 0(0)
Max. working depth, tines included mm(in.) 275(11) 275(11)
Max. working depth, hollow tines included mm(in.) 150(6) 150(6)
Min. power required for tractor KW
(HS)
Min. lifting power at lower guide rod (standard version)
Step of power take-off shaft tractor rpm 540 540
N 9300 10000
15
(20)
15
(20)
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
41
10.0. Specifications
10.2. Speed of the Power Take-off Shaft
Speed of power take-off = number of holes per tine:
Gear Speed
Speed of Power Take-off Shaft (rpm)
300 350 400 450 500 540
I 97 113 130 146 162 175
II 129 150 172 193 215 232
III 161 188 215 242 269 290
10.3. The hole Distances (Standard Values, in mm)
The hole distances depend on :
The speed of the power take-off shaft and,
-
the driving speed.
-
Driving Speed
km/h
0.5 1.0 1.5 2.2 2.5
mile/hour 0.3 0.6 0.9 1.2 1.
Speed of
Gear Speed Gear Speed Gear Speed
power take-off
shaft
300 rpm
350 rpm
400 rpm
450 rpm
I II III I II III I II III I II III I II III
84 64 52 168 128 105 259 192 157 336 256 210 431 321 262
73 55 45 146 110 90 221 165 135 292 220 180 336 276 225
65 48 39 130 96 79 193 146 118 260 192 158 322 242 196
57 43 35 114 86 70 171 129 105 228 172 140 285 214 175
Gear Speed
Gear Speed
500 rpm
540 rpm
42
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
51 38 31 102 76 63 154 116 94 204 152 126 257 192 157
47 36 29 94 72 58 143 107 87 188 144 116 238 179 145
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
10.0. Specifications
10.4. Metric bolt and cap screw torque values
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
43
10.0. Specifications
10.5. Serial number
Record product identification number (serial no.) in the space provided below. Always quote this number when ordering spare parts or making warranty claims.
Product Identification Number:....................
44
Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
Loading...