WIDEX C4-m User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
LA SÉRIE CLEAR™440
Contour d’oreille
C4-m/C4-m-CB
VOTRE AIDE AUDITIVE
(A remplir par l’audioprothésiste)
Date : ___________________________________
2
SOMMAIRE
LESSYMBOLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
L’AIDEAUDITIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Identificationdroitegauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Indicateursacoustiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Lapile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
L’insertiondelapile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Retraitdelapile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Tiroir-pilesansergot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Indicationquelapileestépuisée . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumeretéteindrel’aideauditive . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lepositionnementdel’aideauditive . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leretraitdel’aideauditive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Leréglageduvolume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Avertisseurdeperted’aideauditivepartenaire . . . . . . . . 
Lesprogrammesd’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passerd’unprogrammed’écouteàl’autre . . . . . . . . . . 
Zen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
L’utilisationd’untéléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LENETTOYAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
L’aideauditive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Lesouverturesdumicrophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
ACCESSOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
ENCASDEDYSFONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . 
COMMENTPRENDRESOINDEVOTREAIDEAUDITIVE. 
MISESENGARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
REGULATORYINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
3
LES SYMBOLES
Dans ce mode d’emploi, vous trouverez les symboles suivants :
AVERTISSEMENT
Les messages commençant par cet intitulé indiquent des réactions indésirables, des risques potentiels de danger et une performance inadéquate de l’appareil.
MISE EN GARDE
Les messages commençant par cet intitulé vous informe sur une précaution toute particulière à prendre.
Ne pas jeter avec les ordures ménagères ordinaires.
4
L’A IDE AU D IT IV E
L’illustration ci-dessous représente l’aide auditive sans système de maintien auriculaire. Le choix du système de maintien auriculaire dépendra de vos besoins. Veuil­lez consulter le manuel des systèmes de maintien auri­culaire.
Entréedesmicrophones Fonctionmarchearrêt Ergot VoyantIdentificationdroite-gauche
5
REMARQUE Outre ce mode d’emploi, vous recevrez un manuel à part vous
décrivant les diverses solutions de système de maintien auricu­laire disponibles pour votre aide auditive: «Systèmes de main­tien auriculaire pour les contours Widex»
AVERTISSEMENT
Ce livret et le manuel «Systèmes de maintien auriculaire pour les contours Widex» comprend des informations et des instructions importantes. Veuillez lire attentivement ces livrets avant d’utili­ser l’aide auditive.
REMARQUE Votre aide auditive, votre système de maintien auriculaire et les
accessoires ne sont peut-être pas exactement identiques à ceux représentés dans ce mode d’emploi. Nous nous réservons éga­lement le droit d’apporter toutes modifications que nous juge­rons nécessaires.
Usage auquel ces appareils sont destinés
Les aides auditives CLEAR sont des appareils d’ampli­fication à conduction aérienne prévus pour être utilisés en environnements d’écoute quotidiens. Les aides au­ditives CLEAR peuvent intégrer le programme Zen des­tiné à produire un fond sonore relaxant (par exemple de la musique/une source de bruit) pour les adultes qui souhaitent écouter un tel fond dans le silence.
6
Les indications d’utilisation
Les appareils sont indiqués pour les personnes présen­tant une déficience auditive légère (10 dB HL) à moyen­nement sévère (85 dB HL) et pour toutes les configura­tions de déficiences auditives.
Ils doivent être programmés par des professionnels de l’audition agréés (audioprothésistes, spécialistes des aides auditives, oto-rhino-laryngologues) spécialisés en réhabilitation auditive et également dans la gestion des acouphènes.
Description de l’appareil
Votre aide auditive CLEAR™ est utilisée avec un sys­tème de maintien auriculaire composé d’un tube et d’un dôme ou embout. L’aide auditive utilise une technologie brevetée sans fil, WidexLink, pour permettre une com­munication entre les aides auditives droite et gauche, ainsi qu’entre les aides auditives et les accessoires DEX.
Votre aide auditive peut posséder un programme d’écoute que l’on appelle Zen. Il produit des tonalités musicales (et parfois un bruit d’océan) en fond. Les sons sont façonnés en fonction de votre surdité.
7
Identification droite/gauche
La flèche montre la position de la marque d’identification (marque rouge = droite et marque bleue = gauche).
Indicateurs acoustiques
L’aide auditive peut émettre un signal pour indiquer l’utilisation de certaines fonctions. Il peut s’agir d’un message vocal ou de signaux sonores réglés par votre audioprothésiste. Le signal peut également être désac­tivé.
Réglage du volume via la radiocommande
Confirmation de l’utilisation de la touche programme RC
Changement de programme via la radiocommande
Démarrage de l’aide auditive Message Bip Arrêt
Avertissement indiquant que la pile est épuisée
Avertisseur de perte d’aide auditive partenaire
Rappel entretien Message Arrêt
* Les mots en caractère gras indiquent le réglage standard
Message Bips Arrêt
Message 4 bips Arrêt
Message Arrêt
8
Bip* Arrêt
Clic sonore
Arrêt
La pile
Nous vous recommandons d’utiliser des piles de type Zinc Air. Veuillez utiliser une pile de taille 10 pour votre
aide auditive.
Si vous avez besoin de piles de rechange, veuillez contacter votre audioprothésiste. Il est important de noter la date limite d’utilisation et de bien lire les re­commandations concernant la mise au rebut des piles usagées sur l’emballage de celles-ci. Le non-respect de ces recommandations est susceptible de réduire la du­rée de vie de la pile.
L’insertion de la pile
Avant d’insérer une nouvelle pile dans votre aide auditive, n’oubliez pas d’ôter l’étiquette adhésive. La pile commencera à fonction­ner quelques secondes après le retrait de cette étiquette.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas une pile sur laquelle il resterait un résidu collant de l’étiquette ou une autre substance indésirable. Cela pourrait oc­casionner un dysfonctionnement de l’aide auditive.
9
Utilisez l’ergot pour ouvrir doucement le tiroir-pile. Ne forcez pas sur le tiroir-pile au-delà de sa position d’ou­verture maximale.
Placez la pile dans le tiroir comme sur l’illustration de façon à ce que le signe plus (+) sur la pile soit orienté vers vous lorsque vous tenez l’aide auditive comme in­diqué. Vous pouvez vous aider de l’aimant pour guider la pile dans son logement.
+
Si vous avez des difficultés à fermer le tiroir-pile, véri­fiez que la pile est correctement positionnée.
Lorsque vous remplacez la pile, nous vous conseillons de le faire au-dessus d’une table.
10
Retrait de la pile
1. Ouvrez le tiroir-pile comme décrit précédemment.
Placez l’aide auditive sur le petit chiffon qui l’accompagne sur une surface plane et propre, et tournez-la comme sur l’illustration.
2. En soutenant le tiroir à l’aide de votre doigt, utilisez l’aimant fourni avec l’aide auditive pour sortir la pile du tiroir-pile depuis le côté avec le signe moins.
 
11
Tiroir-pile sans ergot
Il se peut que le tiroir-pile de votre aide auditive n’ait pas d’ergot auquel cas il vous faudra un outil pour l’ouvrir. Ce type de tiroir est fortement conseillé lorsque l’aide auditive est destinée à être portée par un enfant. Un outil spé­cial pour ouvrir le tiroir sera inclus avec ce tiroir.
Le tiroir-pile s’ouvre comme sur l’illus­tration.
12
Loading...
+ 28 hidden pages