Wick Warm Mist User instructions [ml]

Warm Mist
Warmluft-Befeuchter
WH750DA
www.wasfuereineerleichterung.com
DE
WARMLUFT-BEFEUCHTER .................................................................................. 04
Gebrauchsanweisung
HU
LÉGPÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK ................................................................................... 08
Kezelési utasítások
WH750DA
(5)
(6)
(2)
(7)
(9)
(3)
(8)
(4)
(12)
(10)
(16)
(17)
(13)
(15)
(11)
2
(14)
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
*
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung für die künftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Website. Bitte besuchen Sie www.hot-europe.com.
• Ihre Haut darf nicht in Kontakt mit dem heißen Dampf kommen, da dies zu Verbrennungen führen kann.”
• Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Servicehändler oder durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
• Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, den Anschein erweckt beschädigt zu sein oder
• Verwenden Sie das Gerät nur gemäß dieses Benutzerhandbuchs.
• Dieses Gerät kann auch von Kindern ab 8Jahren sowie von körperlich und/oder geistig behinderten oder von Personen benutzt werden, die im Umgang damit
nicht einwandfrei arbeitet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Dieser Luftbefeuchter muss regelmäßig gereinigt werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in den Reinigungsanweisungen.
keine Erfahrung haben, wenn sie vorab in der sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Des Weiteren darf es nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, ohne dass diese dabei beaufsichtigt werden.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperaturen oder in der Nähe von Computern oder sensiblem elektronischen Geräten platzieren. Das Gerät von Hitzequellen, wie Öfen, Heizungen, usw. fernhalten.
• Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene,
• Schalten Sie den Luftbefeuchter AUS, wenn sich innen an den Fenstern Feuchtigkeit niederschlägt. Messen Sie die Luftfeuchtigkeit mit einem Luftfeuchtemesser, der in vielen Baumärkten und Kaufhäusern erhältlich ist.
• Das Gerät darf nicht mit nassen Händen bedient werden.
• Der Netzstecker darf nicht gezogen werden, indem am Kabel gezogen wird. Ziehen Sie immer am Stecker.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät immer auf eine ebene Fläche aufgestellt wird.
• Sorgen Sie dafür, dass das Kabel vollständig auseinandergewickelt ist und keine Knoten hat.
wasserfeste und nicht metallische Fläche. Auf unebenen Flächen funktioniert dieser Luftbefeuchter u.U. nicht ordnungsgemäß.
• Kaz haftet nicht für Schäden, die durch auslaufendes Wasser verursacht werden.
• Verbinden Sie das Gerät nur mit einer geerdeten Schuko-Steckdose, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung führt.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel oder Halbleiterdrehzahlsteller. Dies könnte zu Überhitzung, Brand oder Stromschlag führen.
• Den Dampfauslass nicht bedecken oder etwas darauf ablegen, solange der Befeuchter in Betrieb ist.
• Wenn sich in geschlossenen oder kleinen Räumen durch eine übermäßig hohe Luftfeuchtigkeit Kondenswasser an Wänden und Fenstern bildet, stellen Sie den Leistungsschalter auf die niedrige Stufe und öffnen Sie die Tür des Raums.
4 5
KOMPONENTEN (siehe Seite 3)
1 Medikamententasse für flüssige Inhalationsmittel
(spülmaschinenfest) 2 Kühlkammer (spülmaschinenfest) 3 Handgriff Schale (spülmaschinengeeignet) 4 Abnehmbare Schale (spülmaschinen- geeignet) 5 Oberer Tragegriff 6 Wasserbehälter 3.8 Liter 7 Unterer Tragegriff 8 Verschlusskappe 9 Wasserventil 10 Heizkammer 11 Unterteil 12 Kühlkammer-
Arretierung 13 Betriebsschalter 14 Nachtlicht 15 Reset-Kontrollleuchte 16 Heizelement 17 Duft-Pad-Heizkammertür
Nur zur Verwendung mit Wick VapoPads®
Rosmarin&Lavendel (WBR7) oder Menthol (WH7)
+
36m
WH750DA ZUBEHÖR
Das folgende Zubehör ergänzt Ihren Luftbefeuchter hervorragend. Diese Zubehörteile sind in den meisten größeren Einzelhandelsgeschäften erhältlich.
Die Wick VapoPads® Duftpads können verwendet werden, um beruhigende Menthol- (WH7) oder Lavendel-/Rosmarin-Dämpfe (WBR7) anzuwenden. (Ein gratis Menthol-Duftpad ist dem Produkt beigelegt).
Mit dem Wick Hygrometer (W70DA) können Sie die Luftfeuchtigkeit und Raumtemperatur überwachen und damit eine Luftfeuchtigkeit von 40-60 % aufrechterhalten, wodurch sich die Überlebenszeit von Grippeviren auf Oberflächen und in der Luft verringert.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie folgende Punkte beachten:
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Gerät
2. Es wird empfohlen, den Luftbefeuchter vor dem ers ten Gebrauch zu desinfizieren. Siehe Reinigungshinweise.
3. Wählen Sie eine f este, ebene Fläche mit min destens 50 cm Abstand von den Wänden, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
4. Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine wasserfeste Oberfläche.
FÜR KINDER UNZUGÄNGLICH AUFBEWAHREN. Dieses Produkt erzeugt HEIßEN DAMPF und sollte in einem f ür Kinder oder Haustiere nicht erreichbaren Bereich so aufgestellt werden, dass auch das Netzkabel sicher außerhalb ihrer Reichweite verläuft.
BEFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Betriebs -schalter (13) in Position AUS
) befindet und der Net zstecker nicht in der Ste ckdose steckt.
(
2. Nehmen Sie den Wasserbehälter (6) aus dem Unterteil (11) und stellen Sie ihn auf den Kopf.
3. Öffnen Sie die Verschlusskappe (8) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
4. Befüllen Sie den Wasserbehälter (6) nur mit sauberem, kaltem Leitungswasser (ca. 3.8 Liter).
5. Verschließen Sie den Wasserbehälter (6) mit der Verschlusskappe (8) durch Drehen im Uhrzeigersinn.
6. Prüfen Sie, ob die abnehmbare Grif fschale (4) und die Kühlkammer (2) richtig installiert sind, und die Kühlkammer­Arretierung (12) eingerastet ist.
7. Drehen Sie den Wasserbehälter (6) wieder um und prüfen Sie den festen Sitz der Verschlusskappe (8) und ob er dicht ist.
8. Setzen Sie den befüllten Wasserbehälter (6) in das Unterteil (11).
BETRIEBSANLEITUNG
1. Prüfen Sie, ob der Wasserbehälter (6) befüllt ist und ob die abnehmbare Griffschale (4) und die Kühlkammer (2) richtig installiert sind und ob die Kühlkammer-Arretierung (12) eingerastet ist. Betreiben Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn die abnehmbare Griffschale, der Wasserbehälter und die Kühlkammer nicht angebracht sind.
2. Prüfen Sie, ob sich der Betriebsschalter (13) in der Position AUS
) befindet und ob die Kühlkammer-Arretierung (12)
( eingerastet ist. Betreiben Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn die abnehmbare Griffschale, der Wasserbehälter und die Kühlkammer nicht angebracht sind. Stecken Sie das Netzkabel
in die Steckdose. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an, da dies zu elektrischen Schlägen führen könnte.
3. Drehen Sie den Betriebsschalter (13) auf die gewünschte Position: = Niedrige Befeuchtungsleistung
= Hohe Befeuchtungsleistung
Das Nachtlic ht (14) leuchtet auf und das Heizelement (16) ist in
Betrieb. Nach wenigen Minuten wird ein feiner Nebel aus der Dampfaustrittsöf fnung oberhalb der Kühlkammer (2) freigesetzt.
4. Berühren Sie nicht den heißen Dampf. Dampf kann
Verbrennungen verursachen.
5. Richten Sie die Dampfaustrittsöffnung nicht direkt auf
Menschen, Gegenstände oder Wände.
6. Wenn bei geschlossenen oder in kleinen Räumen überschüssige
Luft feuchtigkeit kondensiert und sich auf den Wänden und Fenstern niederschlägt, drehen Sie den Betriebsschalter (13)
) und öffnen Sie die Zimmertür. Wenn keine Besserung
auf ( eintritt, drehen Sie den Betriebsschalter (13) auf AUS ( ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
7. Bevor Sie den Luf tbefeuchter wegräumen oder den
Wasserbehälter (6) befüllen, drehen Sie den Betriebsschalter (13)
) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
auf AUS ( lassen Sie den Luftbefeuchter mindestens 30 Minuten abkühlen.
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DAS DUFT-PAD-HEIZELEMENT
(siehe Seite 3)
1. Schalten Sie den Luftbefeuchter aus, und trennen Sie ihn
vom Stromnetz.
2. Duft-Pad an der Aufreißkerbe am oberen Rand des Pad-Beutels
aufreißen. Das Pad nicht mit den Händen berühren. Falls Sie das Pad berührt haben, mit den Händen nicht über das Gesicht reiben, da dies Augenreizungen verursachen kann.
3. Öff nen Sie auf der Rücksei te des Geräts die Klapp e des Faches, in
das das Duf t-Pad eingeführt wird. Führen Sie das D uft-Pad mit dem abgewinkelten Ende in Richtung Befeuchter ein. Klappe schließen.
4. Das Duf t-Pad wirk t 8 Stunden. Öffnen Sie nach 8 Stunden
die Klappe und entnehmen und entsorgen Sie das alte Duft­Pad. Wenn Sie weiterhin Duft-Pads verwenden möchten, wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
Hinweis:Solange der Luftbefeuchter eingeschaltet ist, ist auch das Duft­Pad-Heizelement eingeschaltet. Dieser Bereich kann sich warm anfühlen.
) und
WARNUNG:
Die pads können verschluckt werden. ausser reichweite von kindern und haustieren aufbewahren Flüssigkeit und Dampf entzündbar (H226). Verursacht Hautreizungen (H315). Kann allergische Hautreaktionen verursachen (H317). Verursacht schwere Augenreizung (H319). Giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung (H411). Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen (P102). Von Hitze/ Funken/ offener Flamme/ heißen Oberflächen fernhalten. Nicht rauchen (P210). Freisetzung in die Umwelt vermeiden (P273). BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen (P302+P352). BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach
DEUTSCH
Loading...
+ 4 hidden pages