Wibre 4.0202 Installation Manual

INSTALLATION · MANUAL
500–700 mm
120
183
120
218
183
180
125
161
84 2
4.0199.04.00
4.0199.01.00
4.0199.02.00
4.0199.03.00
170
210
206
183
180
1. Anwendung
Schwimmbad-Scheinwerfer zur Beleuchtung und Akzentuierung in Schwimmbädern, Whirlpools oder Wasserspielen. Empfohlene Beckengröße (ca. 8 x 5 m) oder nach Absprache. Der Scheinwerfer ist für einen Einsatz bis 5,0 m Wassertiefe geeignet. Die Konstruktion ist komplett aus V4A-Edelstahl 1.4571 gefertigt und zusätzlich epoliert. Die Verwendung des Scheinwerfers in chloriertem Schwimmbadwasser und in Meerwasser ist möglich. Scheinwerfer ist vor Einfrieren zu schützen, das Wasser muss frei von Metall angreifenden Bestandteilen sein. Einbaugehäuse ist zur Installation erforderlich und ist je nach Einbauart auszuwählen, Zubehörteile (z.B. Betriebsgeräte) sind optional lieferbar.
Achtung! Betrieb nur Unterwasser. Angeschlossene Spezialkabel sind nicht zu entfernen oder zu kürzen, längere Kabellängen >5 m lieferbar. Von jeglichen Kabelverbin­dungen im Einbaugehäuse bzw. im Kabelrohr wird abgeraten. Für die gesamte lichttechnische Anlage wird eine Überspannungs­schutzeinheit und die Verwendung eines Trenntrafos zur sicheren elektrischen Trennung (Schutztrennung) empfohlen. Beim Montage sollte auf ausreichend ESD-Schutz geachtet werden. Sonderkonstruktionen-/anwendungen auf Anfrage.
2. Technische Daten/Konstruktion
· Schutzart IP68 – Wassertiefe bis 5 m
· Komplett aus V4A-Edelstahl 1.4571, epoliert
· runde Aufsatzblende aus V4A-Edelstahl, Höhe 2 mm
· POW-LED kaltweiß, warmweiß, neutralweiß
· POW-LED royalblau
· Multichip POW-LED RGB-W
· Betriebsart: Konstantstrom
· temperaturüberwacht (onboard)
· Überspannungsschutz
· rotationssymmetrische breitstrahlende Lichtverteilung
· Kabeldruckverschraubung, V4A Edelstahl
· Konstantstromnetzteil/RGB-W-Controller separat bestellen
· Lieferung inklusive Leuchtmittel und 3 m Unterwasserkabel
· Einbaugehäuse entsprechend Einbausituation separat bestellen
1. Application
Swimming pool spotlight for illumination and accented lighting in swimming pools, whirlpools or fountains. Recommended pool size (approx. 8 x 5 m) or as determined in consultation with us. The spotlight is suitable for use in water up to 5.0 m deep. It is made entirely of V4A stainless steel 1.4571 and is also electropolished. The spotlight can be used in chlorinated swimming pool water and in salt water. The spotlight must be protected from freezing, and the water must be free of metal-corroding components. An installation housing is required for installation and must be selected for the type of installation. Accessories (e.g. operating devices) can be supplied optionally.
Attention! Operation only underwater. Connected special cables must not be removed or shortened, longer cable lengths >5 m are available. Cable connections in the installati­on housing or conduit are not re com mended. For the entire lighting system, a surge protection unit and use of an insulating transformer for safe electrical disconnection (electrical separation) are recommended. Adequate ESD protection must be ensured during fitting. Special designs/applications on request.
2. Technical Details/Construction
· Protection class IP68 – up to 5m water depth
· Entirely made of stainless steel 316Ti 1.4571, epolished
· Round attachment cover, made of stainless steel 316Ti, height 2 mm
· POW-LED cold white, warm white, neutral white
· POW-LED royal blue
· Multichip POW-LED RGB-W
· operating mode: constant current
· temperature controlled (onboard)
· surge protection
· rotationally symmetric wide light distribution
· Cable pressure sleeve, stainless steel 316Ti
· Constant-current power source/RGB-W-controller external
· Supplied with lamp and 3 m of underwater cable
· Please order housing separately
1. Application
Projecteur de piscine destiné à l‘éclairage et la mise en scène dans des piscines, des jacuzzis ou des animations aquatiques. Taille de bassin recommandée (env. 8 x 5 m) ou selon accord. Le projecteur convient pour une installation jusqu‘à une profondeur de 5 m. Construction entièrement réalisée en acier inoxydable électropoli V4A 1.4571. Le projecteur peut être utilisé dans une eau de piscine chlorée et dans l‘eau de mer. Protéger le projecteur contre le gel, l‘eau doit être exempte d‘éléments agressifs contre les métaux. Le boîtier d‘encastrement est nécessaire pour l‘installation et doit être sélectionné en fonction du type de montage. Les accessoires (p. ex. blocs d‘alimentation) sont disponibles en option.
Attention: Fonctionnement immergé uniquement. Les câbles spiralés raccordés ne doivent pas être retirés ou raccourcis, longueurs de câbles > 5 m disponibles. Toutes les connexions de câbles dans le boîtier d‘encastrement ou la gaine de câbles sont déconseillées. Il est recommandé d‘utiliser, pour l‘ensemble de l‘installation technique d‘éclairage, une unité de surtension et un transformateur d‘isolement pour l‘isolation électrique sûre (isolation de protection). Lors du mon­tage, veiller à garantir une protection suffisante contre les décharges électrostatiques. Constructions / applications spéciales sur demande.
2. Caractéristiques techniques/Construction
· Indice de protection IP68 – jusqu‘à une profondeur de 5 m
· Complet en acier inoxydable 316Ti 1.4571, e-polir
· enjoliveur rond en acier inoxydable 316Ti, hauteur 2 mm
· POW-LED blanc froid, blanc chaud, blanc neutre
· POW-LED royal bleu
· Multichip POW-LED RVB-B
· mode d‘opération: courant constant
· control de température par (onboard)
· limiteur de tension
· Diffusion de la lumière à symétrie large de rotation
· Serre-câble à vis, acier inoxydable 316Ti
· Bloc d‘alimentation en courant continu/Contrôlleur RVB-B externe
· Ampoule et câbles immergeables de 3 m inclus dans la livraison
· Boîtier d’encastrement à commander séparément!
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de
1/4
4.0202
Einbau-Scheinwerfer
Recessed-Spotlight
Projecteur encastré
IP68
STAINLESS STEEL V4A
1.4571 316Ti
ELECTRO
POLISHED
POW-LED
INCL.
3.000 K
4.500 K
6.000 K BLUE
RGB-W
DALI
1-10 V
OPTIONAL
DIMM
CABLE
INCL.
max 5m
CONSTANT
CURRENT
KONSTANT
STROM
INSTALLATION · MANUAL
3. Installation/Montage
Zur Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Es wird keine Haftung für unsachgemäßen Einsatz oder Montage übernommen. Bei nachträglichen Änderungen an den Leuchten wird keine Haftung übernommen.
Montage des Scheinwerfers in Verbindung mit entsprechendem Einbaugehäuse aus V4A-Edelstahl EPOL mit 1,5 m Kabelschutzrohr für den Wand- und Bodeneinbau in Betonbecken mit Fliesenaus­kleidung (max. 30 mm Fliesen-/Mörtelaufbau oder nach Anfrage), Edelstahlbecken zum Einschweissen, Becken mit eingelegter Folie (Druckflansch) und Becken mit Klebe-/Folienanstrich (Klebeflansch) möglich.
Montage in Betonbecken
Einbaugehäuse mit den 3 beiliegenden V4A-Halteklammern und Edelstahlnägeln an vorderen Verschalung (Wasserseite) nach Markierung ausrichten und fixieren. Gegebenenfalls äußeren Bund z.B. mit Silikon abdichten um das Eindringen von Schmutz ins Innere des Einbaugehäuses zu vermeiden. Kunststoffabschlussstück an der hinteren Verschalung fixieren. Einbaugehäuse, Kabelschutzrohr mit Schellen und Kunststoffabschlussstück auf festen Halt prüfen.
3.1/3.2
Nach dem Betonieren und Entfernen der Verschalung Mörtel und Fliesen bis max. zum Innendurchmesser (ø 180 mm) des Einbauge­häuses auftragen. Maximaler Mörtel- und Fliesenaufbau 30 mm. Bei höherem Fliesen/-Mörtelaufbau längere Schrauben verwenden (auf Anfrage). 3.3
Montage in Edelstahlbecken
Positionierung der Leuchten festlegen und Öffnungen von ø 180 mm in Schwimmbeckenwand entsprechend ausschneiden. Einbaugehäu­se nach Markierung ausrichten und fixieren. Kunststoffabschluss­stück am Ende des Kabelschutzrohres fixieren. Einbaugehäuse, Kabelschutzrohr mit Schellen und Kunststoffabschlussstück auf festen Halt prüfen. Gehäuse mit der Schwimmbadwand IP68-dichtschweißen und Schweißnaht nachträglich passivieren. 3.4
Montage in Becken mit Klebe-/Folienanstrich
Einbaugehäuse mit Klebeflansch mit den 3 beiliegenden V4A­Halteklammern und Edelstahlnägeln an der vorderen Verschalung (Wasserseite) nach Markierung ausrichten und fixieren. Gegebenen­falls äußeren Bund z.B. mit Silikon abdichten um das Eindringen von Schmutz ins Innere des Einbaugehäuses zu vermeiden. Kunststoffab­schlussstück an der hinteren Verschalung fixieren. 3.1 Einbaugehäuse, Kabelschutzrohr mit Schellen und Kunststoffab­schlussstück auf festen Halt prüfen.
3. Installation/Mounting
When installing, observe the national safety regulations. We are not liable for any improper use or installation. No liability will be accepted in case of subsequent modification to the lights.
Installation of the spotlight in combination with the corresponding Installation housing made of V4A stainless steel EPOL with 1.5 m cable protection tube for wall and floor installation in concrete pools with tile covering (max. 30 mm tile/mortar thickness, or after consultation with us), for welding into stainless steel pools, in pools with fitted foil (pressure flange) and pools with adhesive/foil coatings (adhesive flange).
Installation in concrete pools
Align installation housing on the marking and fasten it to the front cover (water-side) using the 3 accompanying V4A retaining clips and stainless steel nails. If necessary, seal the outside connection with silicone, for example, to keep dirt from penetrating inside the installation housing. Fasten plastic end piece to the rear cover. Check installation housing, cable protection tube with clamps and plastic end piece for firm hold. 3.1/3.2 After cementing in the installation housing and removing the cover, apply mortar and tiles to no more than the inside diameter (D180mm) of the installation housing. Maximum mortar and tile thickness 30mm. In case of greater tile/mortar thickness, use longer screws (on request) 3.3.
Installation in stainless steel pools
Determine positioning of the lights and cut out openings of ø 180 mm in the swimming pool wall accordingly. Align and fasten installation housing on the marking. Fasten plastic end piece at the end of the cable protection tube. Check installation housing, cable protection tube with clamps and plastic end piece for firm hold. Weld housing to the swimming pool wall IP68-tight and then passivate the welding seam. 3.4
Installation in pools with adhesive/foil coating
Align installation housing with adhesive flange on the marking and fasten it to the front cover (water-side) using the 3 accompanying V4A retaining clips and stainless steel nails. If necessary, seal the outside connection with silicone, for example, to keep dirt from penetrating inside the installation housing. Fasten plastic end piece to the rear cover. 3.1 Check installation housing, cable protection tube with clamps and plastic end piece for firm hold.
3. Installation/Montage
Respecter les prescriptions nationales applicables en matière de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour l’utilisation ou le montage non conforme. De même, nous réfutons toute respon­sabilité pour les modifications réalisées sur les luminaires. Possibilité de montage du projecteur en association avec le boîtier d‘encastrement correspondant en acier inoxydable électropoli V4A avec gaine de protection pour câble de 1,5 m pour le montage dans la paroi ou le sol des bassins en béton carrelé (hauteur max. carreaux/mortier 30 mm ou sur demande), des bassins en acier ino­xydable (à souder), des bassins avec revêtement intérieur (flasque de pression) et des bassins à revêtement collé/liner (flasque de collage).
Montage dans les bassins en béton
Positionner et fixer le boîtier d‘encastrement à l‘aide des 3 agrafes de fixation V4A et des clous en acier inoxydable fournis sur le coffrage avant (côté eau) selon le marquage indiqué. Le cas échéant, étanchéi­fier l‘embase extérieure, par exemple avec du silicone afin d‘éviter que des salissures n‘entrent dans le boîtier d‘encastrement. Fixer l‘embout d‘extrémité en plastique au coffrage postérieur. Vérifier la bonne fixation du boîtier d‘encastrement, de la gaine de protection du câble avec colliers et de l‘embout d‘extrémité en plastique. 3.1/3.2 Après avoir bétonné le bassin puis retiré le coffrage, appliquer le mortier et poser les carreaux au maximum jusqu‘au diamètre intérieur (ø 180 mm) du boîtier d‘encastrement. Hauteur maximale mortier et carreau 30 mm. En cas de hauteur mortier/carreaux supérieure, utiliser des vis plus longues (sur demande). 3.3
Montage dans les bassins en acier inoxydable
Déterminer la position des projecteurs et découper une ouverture correspondante d‘un diamètre de 180 mm dans la paroi du bassin. Positionner et fixer le boîtier d‘encastrement selon le marquage indiqué. Fixer l‘embout d‘extrémité en plastique à l‘extrémité de la gaine de protection du câble. Vérifier la bonne fixation du boîtier d‘encastrement, de la gaine de protection du câble avec colliers et de l‘embout d‘extrémité en plastique. Souder le boîtier sur la paroi du bassin de manière à assurer l‘étanchéité et à atteindre l‘indice de protection IP68; puis, passiver le cordon de soudure. 3.4
Montage dans les bassins avec revêtement collé/liner
Positionner et fixer le boîtier d‘encastrement avec le flasque de collage à l‘aide des 3 agrafes de fixation V4A et des clous en acier inoxydable fournis sur le coffrage avant (côté eau) selon le marquage indiqué. Le cas échéant, étanchéifier l‘embase extérieure, par exemple avec du silicone afin d‘éviter que des salissures n‘entrent dans le boîtier d‘encastrement. Fixer l‘embout d‘extrémité en plastique au coffrage postérieur. 3.1 Vérifier la bonne fixation du boîtier d‘encastrement, de la gaine
2/4
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de
45°
ø 180 mm
Edelstahlwand stainless steel wall mur en acier
IP68
dichtgeschweißt
IP68 welded
IP68 oudé
max 30 mm
Mörtel mortar mortier
Fliesen
tiles
carreaux
ø 180 mm
Beton concrete béton
Beton concrete béton
Klebe-/
Folienanstrich
adhesive/
foil coating
revêtement collé/
liner
Klebeflansch adhesive flange flasque de collage
ø 180 mm
Dichtung Seal Joint
Beton concrete béton
Dichtung Seal Joint
eingelegte Folie fitted foil revêtement intérieur
Druckflansch
pressure flange
flasque de
pression
ø 180 mm
TK 199 mm
180 mm D 5 mm
Folie foil liner
3.1
3.2
3.3 3.5
3.4 3.6
3.7
Loading...
+ 2 hidden pages