White-Westinghouse WWTR1802KW Installation Guide [en, es]

TO BE REMOVED BY THE CUSTOMER AFTER INSTALLATION IS COMPLETE
äáåÉ
t~íÉ êä áå É=Ü çç âìé
зйЙе=~еЗ=нЬЙкЙ
~êÉ=åç=äÉ~âëK
qÜÉ=ï~íÉê=î~äîÉ
çå=íÜÉ=Ä~Åâ=çÑ
нЬЙ=кЙСкбЦЙк~нзк
ïáää=`äáÅâL_ìòò=áÑ
íÜÉ=ï~íÉê=î~äîÉ
бл=ЕдзлЙЗK
Raise
INSTALLATION CHECKOFF LIST
Doors
Handles are secure and tight Door seals completely to cabinet on all sides Freezer door is level across the top
Leveling
Refrigerator is level, side to side and tilted 1/4” (6mm) front to back Toe grille is properly attached to refrigerator Cabinet is setting solid on all corners
Electrical Power
House power turned on Refrigerator plugged in
Ice Maker
House water supply connected to refrigerator No water leaks present at all connections - recheck in 24 hours Ice Maker is turned ON.
Final Checks
Shipping material removed Fresh Food and Freezer controls set Crisper Humidity controls set Registration Card sent in
Refer to your
Owner’s Use and Care Manual
for
additional information about your refrigerator.
LEVELING AND ADJUSTING
5
All four corners of your refrigerator must rest firmly on a solid floor. Your refrigerator is equipped with adjustable front rollers or front leveling screws to help level your unit.
To level cabinet or change door height:
1. Remove toe grille.
2. Use flat-blade screwdriver or 3/8” socket wrench to adjust front rollers. Use
adjustable wrench to adjust leveling screws.
Toe Grille
NONO
TETE
NO
TE
NONO
TETE
Raise the front of the refrigerator enough so the doors close freely when opened halfway. The refrigerator should slope ¼” to ½” from front to back. Then level the
refrigerator from side to side.
Adjustable Front Roller
(some models)
Stationary Front Roller
with Leveling Screw
(some models)
1
2
HAND TRUCKING
• Load refrigerator from side of cabinet only.
• Do not run retaining straps over handles.
• Do not over-tighten retaining straps.
• Never use refrigerator handles to move the refrigerator.
• Remove tape from doors only after unit is in place.
SHIPPING MATERIAL
6
Humidity
Control
CONTROLS
When changing controls, wait 24 hours before making additional adjustments.
7
ICEMAKER
8
DOOR
REMOVAL
(IF NECESSARY)
3
Remove Shipping material. (Features may vary per model.)
WATER SUPPLY
Connect water supply - check for water leaks. Turn icemaker OFF if water supply
is not connected immediately. Connecting to a reverse osmosis system is not recommended.
eçìëÉ
йдмгДбеЦ
íÜÉ=ï~íÉê=î~äîÉ=áë
WATER SUPPLY
_É=ÅÉêí~áå
Ensure icemaker is turned ON.
If you need to remove the doors to get your refrigerator into the house please see “Door Removal and Reversal Instructions” in your
Use & Care Manual.
Top Hinge Cover
OR
Top Hinge
Top Hinge Cover
Top Hinge
See “Normal Operating Sights & Sounds” in the
9
so you understand the sounds you may hear once your refrigerator is running.
Please read entire
safety instructions and to become familiar witrh your new refrigerator.
Use & Care Manual
Cable
Bottom
Water Tube
Wood
Shim
Pin
Center
Hinge
Use & Care Manual
to become aware of important
4
INSTALLATION CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and electrical connections:
Sides & Top..........3/8”
Back.......................1”
NONO
TETE
NO
TE
NONO
TETE
If you are installing your refrigerator beside a wall, leave 1/2” minimum between hinges and wall to allow for the door to swing open.
Send in Registration card to register your refrigerator.Congratulations! You are ready to enjoy your new refrigerator.
IF YOU ARE DISSATISFIED WITH THE
INSTALLATION, PLEASE CALL THE STORE
YOU PURCHASED IT FROM.
P/N: 240568303
A SER RETIRADO POR EL CLIENTE CUANDO SE COMPLETE LA INSTALACION.
Maneje Juego
(1 pedazo de cinta)
SUMINISTRO DE AGUA
La
válvula del
agua en la parte
trasera del
refrigerador emitirá
un ruido
seco/zumbido
si la válvula del
agua está
Tubería
de la casa
Conexión de la tubería del agua
Asegúrese
de que la válvula
del agua esté abierta
y que no haya
fugas.
Levante
Tubería de agua de cobre para el suministro doméstico de agua
(Deje suficiente tubería enrollada que
permita mover hacia afuera el
refrigerador para hacer la limpieza).
Tubería de
agua de cobre
Tuerca de
compresión
de bronce Guarnición (Manguito)
Boca de
la válvula
Abrazadera
de acero
Válvula
de agua
Abrazadera
de la válvula
de agua
Tubería de agua de
plástico para el tubo
de llenado del
fabricador de hielo
LISTA DE VERIFICACION DE LA INSTALACION
Puertas
Las manijas están aseguradas y apretadas La puerta cierra herméticamente en todos los lados del gabinete Las puertas están niveladas a través de la parte superior
Nivelación
El refrigerador está nivelado de lado a lado e inclinado 1/4” (6 mm) desde adelante hacia atrás La rejilla inferior está correctamente instalada en el refrigerador El gabinete descansa firmemente en todas las esquinas
Energía Eléctrica
La energía eléctrica de la casa está conectada El refrigerador está enchufado
Máquina de Hacer Hielo
El suministro de agua del hogar está conectado al refrigerador Los acoplamientos del agua y de la energía están conectados en la puerta No hay escape de agua en ninguna de las conexiones - verifique nuevamente dentro de 24 horas La máquina de hacer hielo está ACTIVADA
Verificaciones Finales
Se retiraron los materiales de embarque Se ajustaron los controles del refrigerador y del congelador Se ajustaron los controles de humedad del cajón de las verduras Se envió la Tarjeta de Registro
Consulte el
Manual de Uso y Cuidado
para obtener
mayor información sobre su refrigerador.
NIVELADO Y AJUSTE
5
Las cuatro esquinas del refrigerador deben descansar firmemente sobre suelo firme. Su refrigerador tiene rodillos ajustables para facilitar el nivelado y para ajustar las puertas.
Para ajustar el gabinete o cambiar la altura de las puertas:
1. Retire la rejilla inferior.
2. Use un destornillador, una llave de 3/8" o una llave para tuercas para ajustar los rodillos. Para elevar el gabinete o la puerta, gire el tornillo a la derecha. Para bajar el gabinete o la puerta, gire el tornillo a la izquierda.
Grille de protection
Rejilla Inferior
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
Levante la parte delantera del refrigerador lo suficiente para permitir que las puertas cierren sin dificultad al abrirlas parcialmente. El refrigerador debe tener una inclinación de 6,4 a 12 mm (¼ a ½ pulg.) en sentido de adelante hacia atrás. Luego nivélelo de lado.
El Rodillo Anterior
ajustable
(algunos modelan)
El Rodillo Anterior inmóvil
con Nivelar el Tornillo
(algunos modelan)
1
2
TRANSPORTE CON CARRETILLA
• Cargue el refrigerador por el lado del gabinete solamente.
• No pase las correas por encima de las manijas.
• No apriete demasiado las correas.
• Nunca use las manijas del refrigerador para moverlo.
• Retire la cinta de las puertas después que el refrigerador esté instalado en su lugar.
MATERIALES DE EMBARQUE
Retire los materiales de embarque.
(La características pueden variar según el modelo.)
6
CONTROLES
Cuando ajuste de controles, espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes de hacer cambios adicionales.
7
La máquina de hacer hielo está ACTIVADA
LA ELIMINACION DE
LA PUERTA
(si necesario)
Bisagra inferior
Cable
3
4
SUMINISTRO DE AGUA
Conecte el suministro de agua - verifique si hay escapes de agua. APAGUE la máquina de hacer hielo si el
suministro de agua no es conectado inmediatamente. No se recomienda la conexión a un sistema de osmosis inversa.
ESPACIOS LIBRES PARA LA INSTALACION
Deje los siguientes espacios libres para facilitar la circulación de aire adecuada durante la instalación y para las conexiones eléctricas de fontanería:
Lados y parte superior....3/8”
Parte trasera .....................1”
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
Si instala el refrigerador junto a una pared, deje un espacio mínimo de 12,7 mm (1/2 pulg.) entre las bisagras y la pared para permitir que la puerta se pueda abrir.
Si es necesario retirar las puertas para poder entrar el refrigerador en la casa, por favor vea la sección
Instrucciones para el Desmontaje de las Puertas
8
su Manual de Uso y Cuidado.
Cubierta de la bisagra superior
Bisagra superior
√√
Vea la sección “Sonidos Normales del Funcionamiento” en el
√√
9
Cuidado
sea puesto en funcionamiento.
√√
Por favor lea todo el
√√
importantes de seguridad y para familiarizarse con su nuevo refrigerador.
√√
Envíe la Tarjeta de Registro para registrar su refrigerador.
√√ √√
¡Felicitaciones! Ya puede comenzar a disfrutar de su nuevo refrigerador.
√√
para que se familiarice con los sonidos que pueda oír cuando su refrigerador
Manual de Uso y Cuidado
en
Cubierta de la bisagra superior
Bisagra superior
para conocer las instrucciones
Tubería
de agua
Tabla de madera
Calce
Bisagra
central
Manual de Uso y
SI NO ESTA SATISFECHO CON LA INSTALACION DE SU REFRIGERADOR, POR FAVOR PONGASE EN CONTACTO CON LA TIENDA DONDE LO COMPRO.
P/N: 240568303
Enchufe
multifilar
Pasador
Loading...