Remarque : Ne faites jamais fonctionner le toaster sans le tiroir ramasse-miettes. Ne pas couvrir le tiroir ramasse-miettes ni toute autre
pièce du toaster. Pour éviter d’endommager les résistances chauffantes, ne jamais utiliser d’ustensiles pointus pour le nettoyage. Vider le
tiroir ramasse-miettes régulièrement.
ATTENTION : Une accumulation de miettes dans le tiroir ramasse-miettes pourrait provoquer un incendie. Le vider régulièrement.
ENTRETIEN
ENTRETIEN
1. Débrancher l’appareil. Assurez-vous que le toaster est totalement
froid avant de le nettoyer.
2. Ne pas utiliser de produits détergents abrasifs. Les surfaces extérieures doivent être nettoyées avec un chiffon doux et séchées
complètement. Si nécessaire, il est possible d’appliquer du produit
vaisselle sur un chiffon, mais pas directement sur l’appareil.
3. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Veiller à ce qu’il n’y ait pas d’objets en plastique en contact avec
l’appareil.
CONNECTION TO MAIN SUPPL
CONNECTION TO MAIN SUPPLYY
Make sure that the supply voltage in your house is the same as the
supply voltage indicated on the toaster.
IMPOR
IMPORTT
ANT SAFEGUARDS
ANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following :
1. It is important that the toaster is always supervised while it is
switched on. It must not be left unattended during use. Take care not
to position the toaster on hot surfaces (such as hot plates of an
electric stove).
2. Keep the appliance away from children. Do not allow them to use
this appliance without supervision.
5
COMMENT UTILISER VOTRE TOASTER
COMMENT UTILISER VOTRE TOASTER
1. Poser le toaster sur une surface plane et stable, loin de toutes
surfaces inflammables.
2. Brancher l’appareil.
3. Insérer les tranches de pain.
4. Sélectionner la température souhaitée avec le bouton de commande
(Position 1 = légèrement grillé – Position 7 = extrêmement grillé).
5. Lorsque le temps de chauffe est terminé, le toast remonte automatiquement.
6. Vous pouvez arrêter à tout moment le grillage en appuyant sur le
bouton d’arrêt.
7. Après utilisation, débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger.
Fonction Décongélation
:
Cette fonction permet de prolonger la cuisson pour du pain surgelé.
RECHAUFF
RECHAUFF
AGE
AGE
Cette fonction permet de chauffer le toast sans le brûler.
Fonction “Annulation”
: Vous pouvez utiliser cette fonction pour arrê-
ter le toaster si vous jugez que votre pain est assez grillé.
1. Brancher l’appareil.
2. Introduire le pain dans la (les) fente(s).
3. Appuyer sur le levier jusqu’à enclenchement.
4. Appuyer sur la touche de réchauffage.
5. Le pain remonte automatiquement lorsque le cycle de réchauffage
est terminé. Le levier peut être relevé pour attraper plus facilement
les petits morceaux de pain.
6. Après utilisation, débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger.
ATTENTION : Ne jamais utiliser d’ustensiles métalliques pour retirer du
pain du toaster.
NETTOY
NETTOY
AGE DU TIROIR RAMASSE-MIETTES
AGE DU TIROIR RAMASSE-MIETTES
Le tiroir ramasse-miettes doit être nettoyé toutes les 4 ou 5 utilisations.
1. Débrancher l’appareil pour qu’il refroidisse.
2. Ti rer légèrement sur le tiroir ramasse-miettes et le retirer.
3. Enlever les miettes, laver le tiroir avec du liquide vaisselle, le sécher
avant de le replacer.
4. Replacer le tiroir ramasse-miettes dans le toaster.
4
ENGLISH
ENGLISH
Congratulations for having chosen this WHITE & BROWN product,
and thank you for trusting us. For your comfort and safety,
your appliance has been checked at every step of manufacturing and
has successfully gone through all our tests of quality.
WHITE & BROWN creates original products to please you,
as far as design and easiness to use are concerned
in order to give you complete satisfaction.