WHITE & BROWN PP418 User Manual

12
V1 - 1/08
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
USER MANUAL
PÈSE-PERSONNE À MÉMOIRE
PÈSE-PERSONNE À MÉMOIRE
Memory scale
PP 418 Julia
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re­utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
notice_PP 418:notice 29/01/08 17:57 Page 1
CONSIGNES D’UTILISATION
CONSIGNES D’UTILISATION
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et le
conserver pour les utilisations futures.
- Pour de meilleurs résultats, pesez-vous dans des conditions similaires de préférence au réveil. Les comparaisons seront plus justes.
- Votre pèse-personne est un instrument de mesure de précision et doit être traité avec soin. Protégez-le des chocs, de l’humidité, de la poussière et des produits chimiques.
- Tenez-le éloigné des sources de chaleur.
- Le pèse-personne a pour fonction de peser les personnes. Ne pas l’utiliser pour des objets. Il ne convient pas à une utilisation médicale, ni commerciale.
- Ne pas poser d’objets sur le pèse-personne quand vous ne l’utilisez pas, afin de ne pas user la pile.
- Nettoyer le pèse-personne avec un tissu doux et humide. N’utiliser pas de produits chimiques abrasifs.
- Eviter les interférences liées à l’environnement (ainsi que les changements rapides de température).
LE DESSUS DU PÈSE-PERSONNE PEUT ÊTRE GLISSANT S’IL EST MOUILLÉ. FAITES
ATTENTION QUAND VOUS MONTEZ OU DESCENDEZ.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE
UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
2 11
FRANÇAIS
FRANÇAIS
WHITE & BROWN vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa
fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation et
dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
DISPLAY SYMBOLS
DISPLAY SYMBOLS
DISPLAY THIS APPEARS IN CASE OF :
E The scale exceeds its maximum capacity
LO The battery is low. Replace the battery in the battery compartment at
the back of the display.
notice_PP 418:notice 29/01/08 17:57 Page 3
TREND FUNCTION
TREND FUNCTION
- This memory scale also compares your present weight to the first memorized weight – if less than 30 days.
- Select user number, from 1 to 4, with ▲ ▼ touches.
- Press SET touch to confirm.
- When « 0.0 kg » displays, stand on the scale.
- Dotted flashing lines appears.
- The scale displays your current weight W for 5 seconds.
- Then the scale displays your last memorized weight M for 5 seconds.
- And finally the difference between the two as above mentioned.
Your trend is symbolized as follows :
Nota : Allowance of 2 kg for this function.
DEMARRAGE DU PESE-PERSONNE
DEMARRAGE DU PESE-PERSONNE
- Avant la première utilisation, sélectionner l’unité de pesage KG (kilogramme), LB (livre) ou ST (stone), à l’aide du bouton situé au dos de l’appareil.
- Enlever la languette de protection de la pile pour activer le pèse-personne.
- Insérer les piles dans le compartiment prévu à cet effet
UTILISATION DE L’APPAREIL
UTILISATION DE L’APPAREIL
- Poser le pèse-personne sur une surface plate et ferme.
- Pour démarrer le pèse-personne, appuyer sur le plateau à l’aide du pied.
- L’écran affiche « 88:88 », puis « 0.0 ». Monter sur le plateau.
- Une ligne pointillée clignotante apparaît sur l’écran juste avant l’affichage du poids.
- Le pèse-personne s’éteindra automatiquement au bout de 5 secondes.
10 3
Trend is up
Trend is down
your weight is stable
notice_PP 418:notice 29/01/08 17:57 Page 5
4 9
MEMORY FUNCTION
MEMORY FUNCTION
- The memory function compares your present weight with your last registered weight and displays the difference.
- Select user number, from 1 to 4, with ▲ ▼ touches.
- Press SET touch to confirm.
- When « 0.0 kg » displays, stand on the scale.
- Dotted flashing lines appears.
- The scale displays your current weight W for 5 seconds.
- Then the scale displays your last memorized weight M for 5 seconds.
- And finally the difference between the two.
“+” symbol : Present weight > Last memorized weight
“-“ symbol : Present weight < Last memorized weight.
No symbol : No weight change.
FONCTION MÉMOIRE
FONCTION MÉMOIRE
- La fonction Mémoire compare votre poids actuel à celui enregistré lors de la dernière pesée et affiche la différence.
- Sélectionner un numéro d’utilisateur, de 1 à 4, à l’aide des touches ▲ ▼.
- Appuyer sur la touche SET pour confirmer la sélection.
- Attendre que « 0.0 kg » s’affiche avant de monter sur le pèse-personne.
- Une ligne pointillée clignotante s’affiche.
- Le poids actuel, symbolisé par W, s’affiche pendant 5 secondes.
- Puis le poids enregistré lors de la dernière pesée, symbolisé par M, s’affiche pendant 5 secondes.
- Enfin, l’écran affiche la différence entre le poids actuel et le dernier poids mémorisé pendant 5 secondes.
Poids actuel > poids mémorisé : le signe « + » s’affiche.
Poids actuel < poids mémorisé : le signe « - « s’affiche.
Poids actuel = poids mémorisé : aucun signe ne s’affiche.
notice_PP 418:notice 29/01/08 17:57 Page 7
FONCTION EVOLUTION
FONCTION EVOLUTION
Le pèse-personne JULIA vous permet également de comparer votre poids au poids le plus ancien enregistré – dans une limite de 30 jours.
- Sélectionner un numéro d’utilisateur, de 1 à 4, à l’aide des touches ▲ ▼.
- Appuyer sur la touche SET pour confirmer la sélection.
- Attendre que « 0.0 kg » s’affiche avant de monter sur le pèse-personne.
- Une ligne pointillée clignotante s’affiche.
- Le poids actuel, symbolisé par W, s’affiche pendant 5 secondes.
- Le poids enregistré lors de la dernière pesée, symbolisé par M, s’affiche pendant 5 secondes.
- Puis l’écran affiche la différence entre le poids actuel et le dernier poids mémorisé comme spécifié ci-dessus.
L’évolution entre votre poids actuel et le plus ancien enregistré est symbolisé comme suit :
Nota : La tolérance pour cette fonction est de 2kg.
5
STARTING THE SCALE
STARTING THE SCALE
- Before first use, select the weight unit required KG (kilogramme), LB (livres) or ST (stone), with the switch at the back of the display.
- Remove the battery protection to activate the display.
- Insert the 3 lithium batteries in the compartment.
USING THE SCALE
USING THE SCALE
- Place the scale on a firm, level surface.
- To start the scale, tap on the tray with your foot.
- The display first shows « 88:88 ». When the display shows « 0.0 » stand on the surface.
- A flashing dotted line will show on the display and then your weight.
- The scale will turn off automatically after 5 seconds.
8
Indique une tendance à la hausse
Indique une tendance à la baisse
stabilisation de votre poids
notice_PP 418:notice 29/01/08 17:57 Page 9
CAUTIONS
CAUTIONS
READ ALL THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
- For best results, weigh yourself under similar conditions preferably first thing in the morning. Comparisons will be more correct.
- Your scale is a precision measuring instrument and should be treated with care. Protect it from jolts, moisture, dust and chemicals.
- Avoid temperature fluctuations. Keep the scale away from source of heat.
- The scale is designed for measuring personal body weight. Do not use the scale for objects. It is not suitable for medical or commercial use.
- Do not place objects on the scale when not in use. It will consume battery power.
- Clean the scale with a soft, moist cloth. Do not use chemicals.
- Avoid environmental interference such as vibrations, electrical currents, magnetic fields and rapid changes in temperature.
THE SURFACE OF THE SCALE CAN BE SLIPPERY WHEN WET.
TAKE CARE WHEN STEPPING ON AND OFF THE SCALE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY IN CASE OF NON
ADHERENCE TO THESE RECOMMENDATIONS.
7
SYMBOLES D’AFFICHAGE
SYMBOLES D’AFFICHAGE
AFFICHAGE EN CAS DE :
E Le pèse-personne dépasse sa capacité maximum.
LO La pile est faible. Remplacer la pile dans le compartiment au dos de
l’afficheur.
6
ENGLISH
ENGLISH
Congratulations for having chosen this WHITE & BROWN product, and thank you for
trusting us. For your comfort and safety, your appliance has been checked at
every step of manufacturing and has successfully gone through all our tests of quality.
WHITE & BROWN creates original products to please you, as far as design and easiness
to use are concerned in order to give you complete satisfaction.
notice_PP 418:notice 29/01/08 17:57 Page 11
Loading...