STEAM CLEANING
STEAM CLEANING
• Fill water into water tank as indicated in above “Filling with water”
• Select brush according to your requirement and then, assemble brush as indicated in above
“SETTING AND USING OF BRUSHES”.
• Turn temperature control dial to “ ”.
• Plug the appliance into main socket.
• Power indicator light turn on (2).
• When power indicator light turn off after the second time ON, the desired temperature has been
reached.
• Press steam release button steam (3) for steam ironing. The steam release button should be pressed
at a 2 seconds interval. If water leakage happened, it should reduce the speed of pressing the steam
release button.
• During use, rest your multi-function steam brush/iron on its intended stand (11).
• After use, turn temperature control dial to MIN. position (7).
• Unplug the appliance.
• Empty the water tank (5)
• Store the appliance after it has completely cooled down.
CARE AND CLEAN
CARE AND CLEAN
• Before cleaning, unplug the unit from power socket, and allow the appliance completely cool down.
• Clean with a damp cloth.
• Do not immerse the unit into water or other liquids.
• Ironing unsuitable clothes with high temperature will cause burns to your clothes and residue left on
the soleplate of the unit. It is advised to iron a cloth to remove these residues from the sole-plate.
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans toute utilisation d’appareils électriques, des précautions de base sont à respecter.
Lire attentivement cette notice avant la première utilisation de l’appareil.
• Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle de l’appareil.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénouées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne jamais laisser votre appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants ou des personnes irresponsables.
• Utiliser l’appareil uniquement pour des usages domestiques et conformément aux indications de ce
mode d’emploi.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas l’utiliser près d’un point d’eau.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur et l’entreposer dans un endroit sec.
• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. Ne pas tirer sur le
cordon. Veiller à ce qu’on ne puisse pas se prendre les pieds dans le cordon d’alimentation. Ne pas
enrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier.
• Le cordon ne doit jamais être en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. Attention aux risques de brûlures dues à la
vapeur. Ne jamais diriger le jet de vapeur en direction de quelqu’un.
• Ne pas utiliser votre appareil si le cordon d’alimentation ou l’appareil sont endommagés de quelque façon
que ce soit. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien agréé.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil
électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon
d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.
Précautions spécifiques :
• Toujours débrancher l’appareil avant de remplir le réservoir d’eau ou de le vider.
• Avant de brancher le fer pour la première fois, vérifier que l’appareil soit parfaitement propre et
débarrassé de tout autocollant ou résidu d’emballage. Nettoyer la semelle avec un chiffon doux.
• A la première utilisation, un peu de fumée peut se produire. Ce phénomène, du aux produits employés
pour la finition de l’appareil, est parfaitement normal. Il disparaît rapidement.
• Ne jamais utiliser de vinaigre ou d’autre agent détartrant dans le réservoir d’eau.
• Utiliser de l’eau déminéralisée.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE
LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
WHITE & BROWN vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa
fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation et dans
l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
Steam setting Material
Ironing instruction
Min Min
•
Nylon/Acetate
Dry ironing with temperature control dial set at
low temperature setting. Do not use steam.
••
Silk/Wool
Dry ironing with temperature control dial set at
middle temperature setting. Do not use steam.
Max/Cotton
Steam ironing or steam cleaning with temperature
control dial set at high temperature.