WHITE & BROWN JE 608 User Manual

down the process. It is advisable to shake leaves of vegetable or herbs, discard stalks, slems, leaves, fern, etc before processing.
DISMANTLING
DISMANTLING
- Ensure the unit is switched off and unplugged.
- Wait until the grater stops completely.
- Lift up the fruit pusher from the chute.
- Lift up the pulp container and grater and wash them in water using soft brush.
- Re-assemble the unit after dry the parts.
CLEANING AND CARE
CLEANING AND CARE
1. Wipe the base unit with a damp cloth, if necessary, you may use a
little mild detergent.
2. DO NOT immerse the base unit in water, do not allow liquid to get
inside it.
3. The other parts should be washed in hot soapy water ; they must be
rinsed to remove all traces of soap, then dried thoroughly before storing away.
4. The grater should be scrubbed vigorously inside and out with a stiff
nylon washing up brush to remove all traces of pulp.
5. All removable parts except the power unit/main housing are
dishwasher safe. Should the pulp container become discoloured by certain food (such as carrot, oranges,…) rub gently with a little vegetable oil on a cloth and wash as usual.
6. Do not use harsh or abrasive cleaners.
Centrifugeuse
Centrifugeuse
Juice extractor
Juice extractor
JE 608 “Elda”
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
USER MANUAL
HOW TO ASSEMBLE
HOW TO ASSEMBLE
1. Place the unit on a flat surface. Do not plug in .
2. Put the pulp container on the driving unit/main housing and check
that it is well and truly in place.
3. Lay the grater inside the pulp container. Put the transparent top cover on the unit and fix it engaging the two lateral clips on the sides of the top cover.
4. The unit is equipped with a safety interlock system, it won’t operate unless the unit is properly fitted.
5. Put your juice container under the juice outlet in the middle of front unit.
6. Replace the black cover and the fruit pusher.
HOW TO USE
HOW TO USE
1. Wash the fruits/vegetables well, peel fruit such as carrots, oranges, lemon, mandarin, mango, kiwi, melon, pineapple.
2. Remove the cores of e.g. apples. Remove the stone, seeds, pips from cherries, prunes, apricots, peaches… Tiny seeds such as those found in kiwi fruit, strawberries may be ignored.
3. Remove white pith (lower skin) from the citrus fruit, otherwise the juice may taste bitter.
4. Cut the fruits or vegetables into pieces which will pass through the chute without forcing.
5. Ensure the juice extractor is fully and correctly assembled , plug it into the power socket.
6. Switch on the unit.
7. Insert the fruits / vegetables into the chute.
8. If necessary, push down gently using the pusher. Keep your fingers
well out of the way.
9. If container is full of pulp, please switch off and then empty the pulp container.
10. Keep a close watch on both the pulp and the juice containers. Do not let them overfill. If this happens first switch off then remove and empty these parts.
11. If the unit starts to vibrate violently and produce less juice, switch it off, then remove and clean the grater.
TIPS FOR USE
TIPS FOR USE
Use only good quality, fruits and vegetables, preferably fresh vegeta­bles and ripe fruits. Soft vegetables and overripe fruits make the juice thicker and less clear. Apple juice may turn brown quickly. A few drop of lemon juice will slow
La longévité de votre appareil dépend des soins
que vous lui apporterez.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
1. Poussoir
2. Couvercle supérieur noir
3. Bouche d’introduction des
aliments
4. Couvercle transparent
5. Râpe et filtre
6. Bac récupérateur de pulpe
7. Bec, sortie de jus
8. Bloc moteur
9. Pattes de fermeture
10. Bouton M/A
MESURES DE SECURITE
MESURES DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base sont à respecter :
• Lire attentivement la notice.
• Ne jamais plonger le bloc moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants ni laisser l’appareil en fonctionnement sans surveillance.
• Débrancher toujours l’appareil et attendre l’arrêt complet :
- Avant le montage ou le démontage / Avant le nettoyage.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
WHITE & BROWN vous félicite d’avoir choisi ce produit
et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les
étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur
facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter
complète satisfaction.
1
2
4
5
7
9
3
6
9
8
10
IMPOR
IMPORTT
ANT SAFEGUARDS
ANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following :
• Read all the instructions carefully before using this product.
• Never immerse the motor housing in water or any other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet before putting on or taking off parts, and before cleaning.
•Avoid contacting moving parts and cutting blades.
• Do not use the appliance if you have wet hands.
• After use, before putting on or taking off parts and before cleaning, disconnect the plug from the socket and wait until the blade has stopped turning completely.
• The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord contact hot surface, including the stove.
• Let the grater come to a complete stop before removing the cover.
• Never put your fingers or cutlery into food chute. Only the provided pusher is suited for this purpose.
• Before first use, wash all the parts which come into contact with food.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its services agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Change of the power cable by user is forbidden.
•Always attach plug to the appliance and check that the control is off, then remove plug from wall outlet.
• Do not use appliance if rotary filter is damaged.
• Be sure to turn switch off after each use of your appliance. Make sure the motor stops completely before disassembling.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to nearest authorized service facility for examina­tion, repair or electrical or mechanical adjustment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BEFORE USE
BEFORE USE
Remove all packaging. Before using your unit for the first time or following periods prolonged storage, you should dismantle and clean the parts of the product which come into contact with food.
• Utiliser le poussoir pour passer les aliments à travers la bouche d’in­troduction. N’introduisez jamais vos doigts dans la bouche d’intro­duction et ne touchez jamais les parties coupantes de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil à vide.
•Ne pas manipuler l’appareil avec les mains mouillées.
• N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas passer le cordon près d’endroits qui pourraient le couper ou l’endommager.
• Eloigner le cordon des surfaces chaudes telles que les gazinières…
• Attendre que la râpe soit complètement arrêtée avant de soulever le couvercle.
•Avant la première utilisation, laver les éléments qui sont en contact avec les aliments.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez vous à l’une de nos stations SAV agréées. Ne pas essayer de le remplacer vous-même.
•Toujours vérifier que le bouton Marche/arrêt est en position Arrêt avant de brancher ou débrancher l’appareil.
• Vérifier que le couvercle est bien verrouillé avant de mettre en marche l’appareil. Ne pas déverrouiller pendant l’utilisation.
• Ne pas utiliser l’appareil si le filtre est endommagé.
• Ne tenter pas de réparer l’appareil vous-même. Portez-le dans une station SAV. L’inobservation de cette règle fait perdre le bénéfice de la garantie. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
AAVVANT LA PREMIERE UTILISA
ANT LA PREMIERE UTILISA
TION
TION
Retirer l’appareil de son emballage. Avant la première utilisation ou après une longue période de non fonc­tionnement de l’appareil, démonter l’appareil et nettoyer tous les élé­ments de la centrifugeuse qui sont en contact avec les aliments.
MONT
MONT
AGE
AGE
1. Placer l’appareil sur une surface plate. Ne branchez pas l’appareil.
2. Mettre le bac de récupération de la pulpe sur le bloc moteur.
Vérifier qu’il soit bien fixé.
3. Placer la râpe dans le bac à récupération de la pulpe.
4. Poser le couvercle transparent sur le dessus et le fixer en enclenchant
les deux pattes latérales sur les côtés du couvercle transparent. L’appareil est équipé d’un système de sécurité bloquant la mise en marche de l’appareil si le couvercle n’est pas correctement fixé.
5. Placer votre récipient sous le bec verseur au centre de l’appareil
pour récupérer le jus.
6. Mettre en place le couvercle noir et le poussoir.
3. La râpe doit être bien nettoyée pour enlever tous les résidus de
pulpe.
4. Tous les éléments excepté le bloc moteur peuvent être lavés en
lave-vaisselle. Certains fruits ou légumes (ex : carottes) risquent de teinter le bac récupérateur de pulpe. Utiliser un chiffon humidifié avec un peu d’huile pour nettoyer, et laver normalement.
8. Ne pas utilisez de produits agressifs.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
1. Pusher
2. Black cover
3. Feeder tube
4. Protective cover
5. Grater and filter unit
6. Residue spout
7. Juice spout
8. Motor unit
9. Lock
10. On/Off switch
UTILISA
UTILISA
TION
TION
1. Bien laver les fruits et légumes. Il n’est pas nécessaire d’éplucher les fruits sauf pour les agrumes et les ananas, melons…
2. Oter tous les noyaux et les gros pépins. Ceux des framboises ou kiwis peuvent être laissés.
3. Enlever la deuxième peau (blanche) des agrumes afin d’éviter toute amertume.
4. Couper les fruits et les légumes en petits morceaux de façon à ce qu’ils entrent dans la bouche d’introduction sans forcer.
5. Assurez-vous que tout est bien fixé puis brancher l’appareil.
6. Mettre en marche l’appareil.
7. Mettre les fruits ou les légumes dans la bouche d’introduction.
8. Si nécessaire les pousser doucement à l’aide du poussoir
9. Si le bac récupérateur de pulpe est plein, arrêter l’appareil, et le vider.
10. Veillez à ne pas laisser déborder le bac récupérateur de pulpe, ni
votre récipient. Pour les vider, arrêter l’appareil.
11. Si l’appareil vibre et produit moins de jus, l’arrêter et nettoyer la râpe.
QUELQUES CONSEILS
QUELQUES CONSEILS
1. N’utiliser que des fruits et légumes frais et de bonne qualité.
2. Les légumes mous et fruits trop mûrs produisent un jus épais et
sombre.
3. La couleur du jus de pomme peut rapidement s’altérer. Une goutte de jus de citron ralentira le processus.
4. Il est recommandé d’enlever les queues des fruits , les feuilles des légumes … avant de préparer la boisson.
DEMONT
DEMONT
AGE
AGE
- Vérifier que l’appareil est arrêté et qu’il est débranché.
- Attendre que la râpe soit arrêtée.
- Retirer le poussoir de la bouche d’introduction.
- Retirer le couvercle transparent.
- Soulever le bac récupérateur de pulpe avec la râpe et les nettoyer
soigneusement dans l’eau à l’aide d’une petite brosse.
- Remonter l’ensemble.
ENTRETIEN
ENTRETIEN
1. Nettoyer le bloc moteur avec un chiffon humide. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
2. Les autres éléments de l’appareil doivent être lavés dans de l’eau tiède et savonneuse. Veiller à ce qu’ils soient bien rincés. Laisser sécher avant d’utiliser l’appareil.
ENGLISH
ENGLISH
Congratulations for having chosen this WHITE & BROWN product,
and thank you for trusting us. For your comfort and safety,
your appliance has been checked at every step of manufacturing and
has successfully gone through all our tests of quality.
WHITE & BROWN creates original products to please you,
as far as design and easiness to use are concerned
in order to give you complete satisfaction.
1
2
3
4
5
6
7
9
9
8
10
Loading...