White & Brown DA 908, DA 912, ETNA User Manual

HOW TO USE THE KETTLE
HOW TO USE THE KETTLE
1. Remove the kettle from the base.
2. Depress the lid handle and lift the lid upwards, fill the kettle via
the spout.
3. Do not fill with less than 0.75 liters of water, this to prevent the
kettle from boiling dry.
4. After filling, ensure the lid is closed. Do not fill with more than
5. Plug the power supply cord from the base unit into the mains
power supply.
6. To switch on the appliance, push the ON/OFF switch. The
indicator lights up when the unit is switched on.
7. When the water has boiled, the kettle will automatically switch
off.
8. You can stop the boiling process at any time by pushing the
ON/OFF switch.
CLEANING
CLEANING
• Before the first use, rinse the kettle, fill it with fresh water up to the maximum level and let it operate.
•To remove troublesome stains, use a mild soap or detergent. Avoid using abrasive cleaning agents.
• The filter must be cleaned regularly to allow a good flow of water.
DESCALING
DESCALING
• For normal use, descale the kettle at least twice a year.
•Fill the kettle up to MAX with a plastic kettle de-scaling solution (available in most supermarkets and household suppliers) or mixture : one part white vinegar and two parts water. Switch on and wait for the kettle to switch off automatically and allow it to stand for 30 seconds.
• Re-boil the mixture and allow it to stand for a further one hour.
• Pour the mixture away and fill the kettle with clean water up to MAX and boil again.
• Pour away this boiled water to remove any remaining scale and vinegar.
8
Bouilloir
Bouilloir
e sans fil
e sans fil
Cor
Cor
dless Kettle
dless Kettle
DA 908, DA 912 “ETNA”
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
USER MANUAL
from the power supply and that it is completely cooled.
• Unplug the appliance before cleaning or replacement of any pieces.
• Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
• Never use accessories that are not recommended or supplied by the manufacturer. Do not operate the appliance with an other base than the one supplied.
• Never fill the kettle when it is on the base.
•All interventions made by a non-qualified person can be dange­rous; in this case guarantee conditions would cancel. As all electrical products, a competent electrician must repair it.
•To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSABILITY
IN CASE OF NON ADHERENCE TO THIS RECOMMENDATION.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
MAIN COMPONENT
MAIN COMPONENT
1. Hinged lid
2. Press switch to open the lid
3. ON/OFF switch
4. Handle
5. Base
6. Water level indicator
7. Spout
7
1 2
7
3
4
5
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette NOTICE avant la première utilisation
de l’appareil.
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
•Si vous devez vous absenter même un court instant, arrêtez l’appareil.
• Ne jamais laisser à la portée d’enfants et ne pas les laisser utiliser l’appareil.
•Ne pas toucher les surfaces chaudes de la bouilloire.
•Veiller à ne pas trop remplir la bouilloire.
•Tenir la bouilloire par la poignée et prendre toutes les précautions nécessaires lorsqu’elle est pleine d’eau bouillante.
•Veiller à bien fermer le couvercle afin d’éviter les brûlures dues à la vapeur.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique et selon les instructions du manuel.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. Cet appareil doit être utilisé dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Ne jamais utiliser l’appareil sur ou près de surfaces chaudes.
• Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre du plan de travail ou de la table.
• Poser l’appareil sur une surface plane et stable.
• Utiliser l’appareil uniquement avec le socle livré. Ne vous servez pas du socle à d’autres fins.
•Avant de ranger l’appareil, assurez-vous qu’il est bien débranché
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
WHITE & BROWN vous félicite d’avoir choisi ce produit
et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de
qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design
que par leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous
apporter complète satisfaction.
CAUTION
CAUTION
READ ALL THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING
THIS PRODUCT.
•Make sure that the voltage rating on the type plate corresponds to your main voltage. If this is not the case, contact your dealer and do not use the kettle.
• Never leave the appliance unsupervised when in use.
• If you have to go away, stop the appliance.
• Keep out of children and do not allow them to operate this appliance.
• The outside of the kettle becomes hot during and after operation. Hold the handle to move the kettle and move it and pour with extreme caution.
• Make sure that the kettle is filled at least to the minimum level on the indicator but not more than the maximum level (1.8 L) as indicated on the level indicator.
• Do not remove the lid while the water is boiling. Never lift the kettle by its lid. Always use the body handle.
•Always close the lid to avoid steam burns.
• Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.
• From time to time, check the cord for damages. Never use the appliance if cord or appliance show any sign of damage.
• Never immerse the product in water or any liquid for any reasons.
• Do not use the appliance outdoor. This product must be placed in a dry environment.
• Do not use if you have wet hands.
• Never use the appliance on or near hot surfaces.
• Do not overfill.
• As boiling water may be ejected.
• Never move or unplug the appliance by pulling the cord.
• Do not let the power cord hang over the working surface or the table.
•Place the appliance on a horizontal and plane surface.
• Only use the base unit supplied with this product, if a replacement is required only approved components should be used.
• Before storing the appliance, make sure that it is unplugged
6
ENGLISH
ENGLISH
et complètement refroidi.
• Ne pas laisser la bouilloire branchée lorsque la température ambiante correspond à la température extérieure en hiver. En cas de gel, il peut arriver que le régulateur automatique du thermostat se mette en marche et active les résistances.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le remplacement d’un élément.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits chimiques abrasifs.
• Ne jamais utiliser d’autres accessoires que ceux livrés et recommandés par le fabricant. Ceci pourrait être dangereux et risquerait d’endommager l’appareil. Ne pas utiliser la bouilloire avec une autre base.
• La bouilloire ne doit pas être remplie lorsqu’elle est placée sur sa base.
• Ne pas mettre autre chose que de l’eau dans la bouilloire, cela pourrait endommager l’intérieur.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.
• Pour éviter les courts-circuits, ne pas brancher un autre appareil à forte tension sur le même circuit.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE
DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
3
Congratulations for having chosen this WHITE & BROWN product,
and thank you for trusting us. For your comfort and safety,
your appliance has been checked at every step of manufacturing
and has successfully gone through all our tests of quality. WHITE & BROWN creates original products to please you,
as far as design and easiness to use are concerned
in order to give you complete satisfaction.
NETTOY
NETTOY
AGE
AGE
•Avant la 1ère utilisation, rincez la bouilloire, remplissez-la d’eau fraîche jusqu’au niveau maximum et faites bouillir. Recommencez cette opération une ou deux fois.
• Pour enlever les résidus dans l’appareil, utilisez un savon doux ou un détergent. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
• Le filtre doit être nettoyé régulièrement pour permettre un bon écoulement de l’eau.
DET
DET
ARTRAGE
ARTRAGE
• Pour un usage normal, il est conseillé de détartrer la bouilloire au moins 2 fois par an.
• Remplir la bouilloire au maximum avec un détartrant spécial bouilloire en plastique (ce produit est disponible dans les grandes surfaces) ou avec un mélange : 1/3 de vinaigre blanc et 2/3 d’eau. Mettre en marche et attendre que la bouilloire s’éteigne après ébullition. Laisser le produit agir encore pendant 30 secondes.
• Porter le mélange à ébullition une seconde fois et le laisser agir pendant 1 heure.
•Vider la bouilloire, la remplir d’eau propre au maximum et porter à ébullition.
•Vider l’eau pour enlever de possibles traces de produit.
5
DESCRIPTION DE L
DESCRIPTION DE L
’APP
’APP
AREIL
AREIL
1. Couvercle rabattable
2. Bouton pressoir pour l’ouverture du couvercle
3. Bouton M/A
4. Poignée
5. Base
6. Indicateur du niveau d’eau
7. Bec verseur
COMMENT UTILISER LA BOUILLOIRE
COMMENT UTILISER LA BOUILLOIRE
1. Enlevez la bouilloire de sa base.
2. Appuyez sur le bouton pressoir et levez le couvercle.
3. Pour des raisons d’économie et de rapidité d’utilisation, ne la
remplissez pas plus que nécessaire (tout en respectant les niveaux minimum et maximum).
4. Après le remplissage, assurez-vous que le couvercle soit bien
fermé.
5. Branchez la prise.
6. Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton M/A. Le témoin
lumineux s’allume quand la bouilloire fonctionne.
7. Quand l’eau arrive à ébullition, la bouilloire s’éteint
automatiquement.
8. Vous pouvez arrêter l’appareil quand vous le souhaitez en
appuyant sur le bouton M/A.
4
1 2
7
3
4
5
6
Loading...