WHITE BROWN CV 532 User Manual

24
Cuiseur vapeur
Cuiseur vapeur
Steam cooker
Steam cooker
CV 532 “Cook’in ”
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
USER MANUAL
01/04 - V1
• Steaming has the advantage of allowing all the fat to drip away during cooking. Due to the gentle heat only choose tender lean cuts of meat and trim all fat. Meat suitable for grilling is ideal for steaming.
• Serve steamed meat and poultry with flavoursome sauces or marinade before steaming.
• Thoroughly cook all food before serving. Pierce with a knife or skewer to ocheck that the centre is cooked and juices run clear.
• Sausages must be completely cooked before steaming.
• Use fresh herbs while steaming to add flavour.
23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans toute utilisation d’appareils électriques,
des précautions de base sont à respecter.
Lire attentivement cette notice avant la première utilisation
de l’appareil.
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil. Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il doit être utilisé selon les instructions du manuel. Ne jamais l’employer pour d’autres usages.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Respecter les instructions pour le nettoyage.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. Cet appareil doit être utilisé dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Eloigner l’appareil des sources de chaleur et des appareils de chauffage électrique.
• Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le remplacement d’un élément ou quand celui-ci n’est pas en fonctionnement.
• Avant de débrancher l’appareil, toujours mettre l’interrupteur sur la position « arrêt ».
• Ne pas introduire d’objets métalliques pointus, ni vos doigts dans l’appareil.
• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil sont endommagés. Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas être en contact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier.
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
WHITE & BROWN vous félicite d’avoir choisi ce produit
et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les
étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur
facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète
satisfaction.
Food
Beef
Chicken
Lamb
Lamb
Porc
Sausages (pre-cooked)
Type
In slices of rump, sirloin or fillet steak Boneless breast
Drumsticks
Chops with ou without bone Loin cut into pieces Tenderloin , fillet, loin steaks or loin chops Francfort Knaki
Quantity
250 g
4 pieces
4 pieces
4 chopes
400 g
400 g or 4 pieces
400 g 400 g
Steam
time
12-15 min
15-18 min
22-28 min
15-20 min
8-13 min
17 min 15 min
Special notes
Trim all fat. Steamed beef has a firm texture.
Remove skin before cooking. Layer for maximum steam flow. After steaming, brown skin under grill if desired Trim off all fat
Trim off all fat
Trim off all fat
Pierce skins before steaming
RICE, GRAINS
• If you prefer stickier rice, remove the drip tray.
• Use the rice bowl and add the required quantity of liquid together with the rice.
FISH AND SEAFOOD
• Fish is cooked when it is opaque and flakes easily with a fork.
• Frozen fish may be steamed without defrosting it separated before steaming and the cooking time is extended.
• Add lemon wedges and herbs while steaming to improve flavour.
22
• Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation par dessus la table ou le plan de travail.
• Si le cordon chauffe anormalement, contacter un réparateur agréé.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE
LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
3
Food
Rice
Rice Rice pudding
Type
White
Brown Pudding Rice
Quantity
200 g 300 g 300 g 100 g Rice + 30 g caster sugar
water
level 300 ml 600 ml 600 ml 500 ml warm milk
Steam
time 25 min 35 min 40 min 75-80 min
Special notes
Serves 2 Serves 4 Serves 4-6 Reset timer after 75 mins and add more water to Max level if necessary
Food
Fish, fillets Fish, thick steaks
Clams
Lobster, tails Mussels
Oysters
Scallops
Type
Frozen Fresh Salmon, Cod Tuna Fresh
Fresh
Fresh
Fresh
Fresh
Quantity
250 g 250 g 250/400 g
250/400 g 400 g
2 queues
400 g
6
400 g
Steam
time 12-15 min 10-12 min 12-15 min
15-20 min To be checked
22-25 min
12-12 min
16-20 min
10-12 min
Notes
Layer shells for maximum steam flow. Steaming is done when shells are completely open Meat will be opaque. Cook longer if necessary. Steaming is done when shells are completely open. Steaming is done when shells are completely open. Stir halfway through steam time. Meat opaque and flaky when done.
COOKING TIME T
COOKING TIME T
ABLE
ABLE
VEGETABLES
• Cut off thick stems from cauliflowers, broccoli and cabbage.
• Steam leafy, green vegetables for the shortest possible time as they loose colour easily.
• Salt and season vegetables after steaming for best results.
• Frozen vegetables need not be thawed before steaming.
21
DESCRIPTION DE L
DESCRIPTION DE L
’APP
’APP
AREIL
AREIL
1 – Base 2 – Niveau d’eau visible 3 – Témoin de fonctionnement 4 – Minuteur 5 – Panier vapeur inférieur 6 – Panier vapeur supérieur 7 – Couvercle 8 – Bol à riz 9 – Bac récupérateur d’eau
Avant la première utilisation
• Sortir l’appareil ainsi que tous les accessoires de l’emballage.
• Retirer les éventuelles étiquettes ou adhésifs.
• Laver le couvercle, le bol à riz et les paniers vapeur à l’eau savonneuse. Rincer et sécher soigneusement.
• Essuyer l’intérieur de la base avec un chiffon humide.
4
1
2
34
5
6
7
8
9
Food
Artichokes Asparagus
Baby sweet corn
Beans, green Broccoli
Cabbage
Carrots
Cauliflowers
Courgettes
Mushrooms button Peas Small new potatoes Spinach
Type
Fresh Fresh Frozen
Fresh
Fresh Frozen Fresh Frozen Fresh sliced Fresh, sliced Fresh florets Frozen Fresh, en slices Fresh
Frozen Fresh
Fresh Frozen
Quantity
3 med. 400 g 400 g
230 g
400 g 400 g 400 g 400 g 400 g
400 g
400 g
400 g 400 g
200 g
400 g 400 g
250 g 400 g
Steam
times 50-55 min 14-16 min 18-20 min
35-40 min
25-30 min 35-40 min 16-20 min 20-23 min 35-40 min
22-25 min
18-20 min
20-23 min 15-20 min
15-20 min
15-18 min 25-30 min
10-12 min 18-20 min
Notes
Lie flat in basket. Criss cross 2nd layer to allow steam flow.
Stir halfway through steam time
Stir halfway through. steam time Remove stalk. Stir halfway through steam time. Stir halfway through steam time Stir halfway through steam time Stir halfway through steam time
Stir halfway through steam time Stir halfway through steam time
Stir halfway through steam time Stir halfway through steam time
Loading...
+ 8 hidden pages