Whirlpool YWED6600WL0 Parts Diagram

0 (0)

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

 

 

 

 

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before servicing.

Replace all parts and panels before operating.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

IMPORTANT

Electrostatic Discharge (ESD) Sensitive Electronics

ESD problems are present everywhere. ESD may damage or weaken the machine control electronics. The new control assembly may appear to work well after repair is finished, but failure may occur at a later date due to ESD stress.

Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to green ground connection point or unpainted metal in the appliance -OR- Touch your finger repeatedly to a green ground connection point or unpainted metal in the appliance.

Before removing the part from its package, touch the anti-static bag to a green ground connection point or unpainted metal in the appliance.

Avoid touching electronic parts or terminal contacts; handle machine control electronics by edges only.

When repackaging failed machine control electronics in anti-static bag, observe above instructions.

DIAGNOSTIC GUIDE

Before servicing, check the following:

Make sure there is power at the wall outlet.

Has a household fuse blown or circuit breaker tripped? Was a regular fuse used? Use a time-delay fuse.

Is dryer vent properly installed and clear of lint or obstructions?

All tests/checks should be made with a VOM (volt-ohm- milliammeter) or DVM (digitalvoltmeter) having a sensitivity of 20,000 Ω per volt DC or greater.

Check all connections before replacing components. Look for broken or loose wires, failed terminals, or wires not pressed into connectors far enough.

A potential cause of a control not functioning is corrosion on connections. Observe connections and check for continuity with an ohmmeter.

Connectors: Look at top of connector. Check for broken or loose wires. Check for wires not pressed into connector far enough to engage metal barbs.

Resistance checks must be made with dryer unplugged or power disconnected.

DIAGNOSTIC TESTS

These tests allow factory or service personnel to test and verify all inputs to the machine control electronics.

You may want to do a quick and overall checkup of the dryer with these tests before going to specific troubleshooting tests.

ACTIVATING THE

DIAGNOSTIC TEST MODE

1.Be sure the dryer is in standby mode (plugged in with all indicators off, or with only the Done indicator on).

2.Select any one button (except Pause/Cancel) and follow the steps below, using the same button (remember the button):

a.Press/hold 2-5 seconds

b.Release for 2-5 seconds

c.Press/hold 2-5 seconds

d.Release for 2-5 seconds

e.Press/hold 2-5 seconds

3.If this test mode has been entered successfully, all indicators on the console are illuminated for

5 seconds with 88 showing in the Estimated Time Remaining two-digit display.

DIAGNOSTIC: Unsuccessful

Entry

If entry into diagnostic mode is unsuccessful, press the Pause/ Cancel button twice, then press the Power button.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

IMPORTANT

Circuits électroniques sensibles aux décharges électrostatiques

Le risque de décharge électrostatique est permanent; une décharge électrostatique peut détériorer ou détruire les circuits électroniques de la machine. La nouvelle carte peut donner l’impression qu’elle fonctionne correctement après la réparation, mais une décharge électrostatique peut lui avoir fait subir des dommages qui provoqueront une défaillance plus tard.

Utiliser un bracelet de décharge électrostatique. Connecter le bracelet à la vis verte de liaison à la terre ou sur une surface métallique non peinte de l’appareil -OU- Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison à la terre

ou une surface métallique non peinte de l’appareil.

Avant de retirer la pièce de son sachet, placer le sachet antistatique en contact avec la vis verte de liaison à la terre ou une surface métallique non peinte de l’appareil.

Éviter de toucher les composants électroniques ou les broches de contact; tenir les circuits électroniques de la machine par les bords seulement lors des manipulations.

Lors du réemballage des circuits électroniques de la machine défaillante dans le sachet antistatique, appliquer les instructions ci-dessus.

GUIDE DE DIAGNOSTIC

Avant d’entreprendre un travail de réparation, vérifier ce qui suit :

Vérifier que la prise de courant est alimentée.

Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé.

Conduit d’évacuation convenablement installé et pas obstrué par charpie ou débris?

Utiliser pour tous les contrôles/tests un multimètre (VOM) ou un voltmètre

numérique (DVM) dont la résistance interne est de 20 000par volt CC ou plus.

Contrôler la qualité de toutes les connexions avant de remplacer des composants. Rechercher conducteurs brisés ou mal connectés, broches défaillantes ou connecteurs insuffisamment enfoncés.

La corrosion des pièces de connexion est une cause potentielle d’anomalie de fonctionnement des organes de commande. Inspecter visuellement les connexions et contrôler la continuité des circuits avec un ohmmètre.

Connecteurs : Examiner le sommet d’un connecteur. Rechercher conducteurs brisés ou mal connectés. Un conducteur peut être insuffisamment enfoncé pour qu’il puisse avoir un bon contact sur la broche métallique.

Lors de toute mesure de résistance, vérifier que la sécheuse est débranchée de la prise de courant, ou que la source de courant électrique est déconnectée.

TESTS DE DIAGNOSTIC

Ces tests permettent au technicien de contrôler tous les signaux d’entrée parvenant au système de commande électronique de la machine. Ces tests permettent l’exécution d’un contrôle global et rapide de la sécheuse avant le passage à des tests de dépannage spécifiques.

ACTIVATION DU MODE TEST DE

DIAGNOSTIC

1.Veiller à placer l’appareil au mode d’attente (appareil branché, aucun affichage, ou avec seulement le témoin Done allumé).

2.Sélectionner un bouton quelconque (sauf Pause/Cancel [Pause/Annulation]) et exécuter les étapes ci-dessous avec le même bouton (on doit veiller à se souvenir du bouton) :

a.Pression pendant 2-5 secondes

b.Lâcher pendant 2-5 secondes

c.Pression pendant 2-5 secondes

d.Lâcher pendant 2-5 secondes

e.Pression pendant 2-5 secondes

3.Si le passage au mode de test a été réussi, tous les témoins de la console sont illuminés pendant 5 secondes, et l’afficheur présente 88 dans le champ Estimated Time Remaining/temps restant estimé – deux caractères.

DIAGNOSTIC : Échec de la commande

En cas d’échec de la tentative de passage au mode de diagnostic, appuyer deux fois sur le bouton Pause/Cancel - Pause/Annulation puis sur le bouton de mise sous tension :

PART NO. W10156039A

PAGE 1

PIÈCE No W10156039A

Whirlpool YWED6600WL0 Parts Diagram

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

 

 

 

 

Console Diagnostics.

Diagnostic de la console.

 

Figure 1

If indicators come on, try to use

the diagnostic mode. Go to

a different button than was used to

TEST #2, page 7.

activate the diagnostic test mode.

If no indicators come on after

If that button fails to enter the

pressing the Power button, go to

diagnostic mode, something is

TEST #1, page 6.

faulty, and it is not possible to enter

 

 

 

DIAGNOSTIC: Saved Fault Codes

If there are saved fault codes, the most recent fault code will alternately show “F-” and “XX” where XX is the fault code.

Press and release the

 

 

Second most recent fault code

same button used to

beep tone

 

is displayed.

activate Diagnostics

 

 

 

Repeat

beep tone

 

Third most recent fault code is

displayed.

Repeat

beep tone

 

Fourth most recent fault code is

displayed.

Repeat All indicators momentarily turn off, then stay on.

DIAGNOSTIC: Console Buttons and Indicators

Pressing the console buttons or

Pressing Time Adjust

 

(less

 

rotating the cycle selector will

time) will sound a beep and turn the

sound a beep and will turn on or off

right digit of the display on or off.

the corresponding indicators as

If indicators fail to turn on or off

shown in Figure 1. Pressing Time

and beep after pressing buttons or

Adjust

 

 

 

(more time) will sound a

 

 

 

rotating the cycle selector, go to

beep and turn the left digit of the

TEST #6, page 11.

 

 

display on or off.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si les témoins s’illuminent, essayer

d’accéder au mode de diagnostic. Passer au

d’utiliser un autre bouton que celui qui a été

TEST no 2, page 7.

utilisé pour activer le mode de test de

Si aucun témoin ne s’illumine après une

diagnostic. Si ce bouton ne permet pas le

pression sur le bouton de mise sous tension,

passage au mode de diagnostic, il y a une

passer au TEST no 1, page 6.

anomalie quelque part, et il n’est pas possible

 

 

 

DIAGNOSTIC : Codes d’anomalie mémorisés

S’il y a plusieurs codes d’anomalie mémorisés, l’afficheur présente en alternance “F-” et “XX” (XX représente le code d’anomalie).

Appuyer brièvement sur le même

 

 

 

Affichage de l’avant-dernier code

bouton utilisé pour l’activation du

 

Signal sonore

 

d’anomalie.

mode de diagnostic

 

 

 

 

Répéter

 

Signal sonore

 

Affichage du second code

 

 

 

 

d’anomalie avant le dernier.

Répéter

 

Signal sonore

 

Affichage du troisième code

 

 

 

 

d’anomalie avant le dernier.

Répéter

 

Extinction momentanée de tous les témoins, puis ils

 

 

restent allumés.

 

 

DIAGNOSTIC :

Une pression sur les boutons de la console ou la rotation du sélecteur de programme provoque l’émission d’un signal sonore et les témoins correspondants s’allument ou s’éteignent – voir Figure 1. Une pression sur le bouton Time Adjust (réglage temps, augmentation) provoque l’émission d’un signal sonore et la permutation du caractère de gauche de l’afficheur. Une pression sur le

bouton Time Adjust (réglage temps, diminution) provoque l’émission d’un signal sonore et la permutation du caractère de droite de l’afficheur.

Si lors de pressions sur les touches/rotation du sélecteur de programme, les témoins ne s’allument pas/ne s’éteignent pas et qu’il n’y a aucune émission de signal sonore, passer au TEST no 6, page 11.

PART NO. W10156039A

PAGE 2

PIÈCE No W10156039A

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIAGNOSTIC: Door Switch

Opening the door should cause a beep and an alphanumeric number to be displayed. Closing the door should cause a beep and 88 to be displayed.

If opening the door fails to cause a beep and a number and letter to be displayed, go to TEST #7, page 12.

DIAGNOSTIC: Moisture Sensor

1.Open the door and locate two metal strips on the inside of the dryer. Using a wet cloth or one finger, jointly touch both strips.

If a continuous beep tone is heard and an alphanumeric number is displayed on the console, the sensor is OK.

If a continuous beep tone is not heard, or if a continuous beep tone is heard before touching both moisture strips, go to step 2.

2.Check to see if there is water in the dryer around the moisture strips.

If no water is present, go to TEST#5, page 10.

If water is present, wipe the strips off with a dry cloth and repeat step 1.

If wiping the strips does not stop the beeping, run a timed dry cycle for 2 minutes to dry out the drum, then repeat this diagnostic test.

DIAGNOSTIC: Motor, Heater,

and Console ID

Close the door. Press the Start button. The motor and heater will turn on, and the display will show one of the following console IDs:

C0, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, or C9.

If none of the console IDs listed above are displayed, replace the user interface assembly. See Accessing & Removing the Electronic Assemblies, page 14.

If the motor does not turn on, go to TEST #3, page 7.

If no heat is detected, go to

TEST #4, page 8.

DIAGNOSTIC: Displaying Inlet

Air Flow

Used to display the air flow value at the inlet of the heater box being measured by the machine control.

After all saved fault codes have been displayed, press the Wrinkle Shield button to activate air flow detection. A 30 or 50 second countdown timer will start and the dryer will turn on.

If the dryer is cold, the countdown will start at 50 seconds.

NOTE: If the dryer is extremely cold (less than 4.4°C [40°F]) the air flow may not be detected properly, and “--” will be displayed.

If the dryer is hot, the countdown

timer will start at 30 seconds (cool down period) followed by an additional 50 second countdown.

A Dryness modifier LED will also be illuminated to indicate the air flow range corresponding to the number displayed.

The More LED will be illuminated for air flow readings above 40 cfm.

The Normal LED will be illuminated for air flow readings between 29 and 40 cfm.

The Less LED will be illuminated for air flow readings less than 29 cfm.

If air flow value is low, check to make sure the lint screen is clean, the door seal is in place and the vent is not obstructed.

DIAGNOSTIC: Displaying Line

Voltage

Used to display the line voltage currently being measured by the machine control:

After all saved fault codes have been displayed, press the End of Cycle Signal button. The last 2 digits of the voltage value will be displayed on the dual 7-segment display.

A Dryness modifier LED will also be illuminated to indicate the voltage range corresponding to the number displayed. The Dryness LEDs relate to specific voltage ranges as follows:

The More LED will be illuminated for high voltage readings (above 260 VAC).

The Normal LED will be illuminated for normal voltage readings (200-260 VAC).

The Less LED will be illuminated for low voltage readings (below 200 VAC).

If the line voltage is not seen on L2 the display will flash L2. Go to TEST #1, page 6.

DEACTIVATING THE

DIAGNOSTIC TEST MODE

Press the Pause/Cancel button to exit diagnostics.

ACTIVATING THE MANUAL

LOAD TEST

1.Be sure the dryer is in standby mode (plugged in with all indicators off, or with only the Done indicator on).

2.Select any one button (except Pause/Cancel) and follow the steps below, using the same button (remember the button):

a.Press/hold 2-5 seconds

b.Release for 2-5 seconds

c.Press/hold 2-5 seconds

d.Release for 2-5 seconds

e.Press/hold 2-5 seconds

f.Release for 2-5 seconds

g.Press/hold 2-5 seconds

DIAGNOSTIC : Contacteur de la porte

L’ouverture de la porte doit provoquer l’émission d’un signal sonore et l’affichage d’un code alphanumérique. Une manœuvre de fermeture de la porte doit provoquer l’émis-

sion d’un signal sonore et l’affichage de

.

Si l’ouverture de la porte ne provoque pas l’émission d’un signal sonore et l’affichage d’un chiffre et d’une lettre, passer au TEST no 7, page 12.

DIAGNOSTIC : Capteur d’humidité

1.Ouvrir la porte; identifier les deux rubans métalliques du capteur d’humidité à l’intérieur de la sécheuse; établir le contact entre les deux rubans avec un doigt ou un linge humide.

Si l’appareil émet un signal sonore continu et affiche un caractère alphanumérique sur la console, le capteur est en bon état.

Si l’appareil n’émet pas un signal sonore continu ou si le signal sonore continu est émis avant l’établissement d’un contact entre les deux rubans de détection de l’humidité, passer à l’étape 2.

2.Rechercher l’éventuelle présence d’eau dans la sécheuse au voisinage des rubans métalliques du capteur d’humidité.

S’il n’y a pas d’eau, passer au TEST no 5, page 10.

S’il y a de l’eau, essuyer/sécher les rubans métalliques avec un linge sec et répéter le test de l’étape 1.

Si après l’essuyage des rubans métalliques le signal sonore est encore émis, commander l’exécution d’un programme de séchage minuté pendant 2 minutes pour sécher l’intérieur du tambour, puis répéter ce test de diagnostic.

DIAGNOSTIC : Moteur, élément chauffant, et code ID de la console

Fermer la porte. Appuyer sur le bouton Start. Le moteur et l’élément chauffant s’allument et et l’afficheur présente l’un des codes ID suivants

pour la console : ,, ,, , ,

, , , ou .

Si aucun des codes ID (console) ci-dessus n’est affiché, remplacer le module de l’interface-utilisateur. Voir à la page 14, Modules électroniques – Accès et dépose.

Si le moteur ne se met pas en marche, passer au TEST no 3, page 7.

Si aucune émission de chaleur n’est détectée, passer au TEST no 4, page 8.

DIAGNOSTIC : Affichage du débit d’air à l’entrée

Utilisation pour l’affichage de la valeur du débit d’air à l’entrée de l’élément chauffant, mesuré par le système de la machine.

Après l’affichage de tous les codes d’anomalie mémorisés, appuyer sur le bouton Wrinkle Shield pour activer la détection du débit d’air. Un décompte de 30 ou 50 secondes est effectué et la sécheuse se met en marche.

Si la sécheuse est froide, un décompte de 50 secondes est effectué.

NOTE : Si la sécheuse est extrêmement froide

(moins de 4,4°C [40°F]), le débit d’air peut ne pas être détecté correctement, et l’afficheur présente “--”.

Si la sécheuse est chaude, un décompte de 30 secondes est effectué (période de refroidissement) et ensuite un décompte de 50 secondes.

Une DEL du modificateur Dryness (degré de séchage) s’illumine également pour indiquer la plage de débit d’air correspondant au chiffre affiché.

La DEL More (plus) s’illumine pour un débit d’air supérieur à 40 pi³/min.

La DEL Normal (normal) s’illumine pour un débit d’air de 29 à 40 pi³/min.

La DEL Less (moins) s’illumine pour un débit d’air inférieur à 29 pi³/min.

Si le débit d’air est peu élevé, vérifier que le tamis à charpie est propre, que le joint de porte est en place et que la bouche de décharge n’est pas obstruée.

DIAGNOSTIC : Affichage de la tension d’alimentation

Utilisation pour l’affichage de la tension sur la ligne d’alimentation, actuellement mesurée par le module de commance de la machine :

Après l’affichage de tous les codes d’anomalie mémorisés, appuyer sur le bouton End of Cycle Signal. Les 2 derniers chiffres de la valeur de la tension sont affichés sur l’afficheur (7 segments).

Une DEL du modificateur Dryness (degré de séchage) s’illumine également pour indiquer la plage de tension correspondant au chiffre affiché. La DEL Dryness (degré de séchage) identifie des plages de tension spécifiques comme suit :

DEL More illuminée pour une valeur de tension élevée (supérieure à 260 V CA).

DEL Normal illuminée pour une tension normale (200 à 260 V CA).

DEL Less illuminée pour une tension insuffisante (inférieure à 200 V CA).

Si la tension de la ligne n'est pas visible sur L2,clignote sur l’affichage. Passer au TEST no 1, page 6.

DÉSACTIVATION DU MODE TEST

DE DIAGNOSTIC

Pour quitter le mode de diagnostic, appuyer sur le bouton Pause/Cancel - Pause/ Annulation.

ACTIVATION DU TEST - CHARGE

MANUELLE

1.Veiller à placer la machine au mode d’attente (machine branchée, tous les témoins éteints; ou avec seulement le témoin Done illuminé).

2.Choisir un bouton quelconque (sauf Pause/Annulation) et exécuter les étapes ci-dessous avec le même bouton (ne pas oublier de quel bouton il s’agit) :

a.Pression pendant 2-5 secondes

b.Lâcher pendant 2-5 secondes

c.Pression pendant 2-5 secondes

d.Lâcher pendant 2-5 secondes

e.Pression pendant 2-5 secondes

f.Lâcher pendant 2-5 secondes

g.Pression pendant 2-5 secondes

PART NO. W10156039A

PAGE 3

PIÈCE No W10156039A

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

 

 

 

 

88 flashes momentarily, the motor starts right away, and the Heavy Duty LED flashes (this step starts the Manual Load sequence):

1. Turn on motor. Flash “Heavy Duty” LED.

Now press any key (except Pause/Cancel) and the control will advance through each step of the following sequence:

Single Element Model

2.

Motor + heater.

 

Flash “Casual” LED.

3.

No loads on (motor + heater).

 

Flash “Normal” LED.

4.

Repeat using same button.

Start sequence again at 1.

Dual Element Model

2.

Motor + heater 1.

 

Flash “Casual” LED.

3.

Motor + heater 2.

Flash “Timed Dry” LED.

4.

Motor + heater 1 + heater 2 +

Flash “Drum Light” LED.

drum light.

5.

No loads on (motor + heaters).

 

Flash “Normal” LED.

6.

Repeat using same button.

Start sequence again at 1.

Steam Model

2.

Motor + heater + water valve.

 

Flash “Delicate” LED.

3.

Motor + heater +water valve +

Flash “Drum Light” LED.

drum light.

4.

No loads on (motor + heater +

 

Flash “Normal” LED.

water valve).

5.

Repeat using same button.

Start sequence again at 1.

DEACTIVATING THE MANUAL LOAD TEST

Press the Pause/Cancel button to exit this mode.

DISPLAY FAULT CODES

The fault codes below would be indicated when attempting to start a drying cycle, or after activating the diagnostic test mode.

DISPLAY

DESCRIPTION

EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE

 

 

PF flashes to indicate that a power failure

PF

Power Failure

occurred while the dryer was running. Press

Start to continue the cycle, or press

 

 

Pause/Cancel to clear the display.

 

 

L2 flashes if low line voltage (less than

 

 

50 V) is detected at installation.

 

 

Check to see if a household fuse has

 

Low/No Line

blown or a circuit breaker has tripped.

l2

Confirm the power cord is properly

 

Voltage

installed and plugged into the power outlet.

 

 

 

 

Check the relay connections on the

 

 

machine control electronics. See TEST #4,

 

 

page 8.

 

Restricted

AF flashes if a restricted air flow condition

 

exists. Check to make sure the lint screen is

AF

Air Flow

clean, the door seal is in place and the vent is

 

Condition

 

not obstructed.

 

 

 

 

F-01 flashes when there is a primary control

F-01

Primary

failure. Replace the machine control

Control Failure

electronics. See Accessing & Removing the

 

 

Electronic Assemblies, page 14.

 

Keypad/

F-02 flashes when there is a stuck button or

 

user interface mismatch. This fault code will

F-02

User Interface

 

Failure

ONLY appear when in the diagnostic test

 

mode. See TEST #6, page 11.

 

 

 

Exhaust

F-22 flashes if the exhaust thermistor is open.

F-22

Thermistor

See TEST #4a, page 9.

 

Open

 

 

 

Exhaust

F-23 flashes if the exhaust thermistor has

F-23

Thermistor

shorted. See TEST #4a, page 9.

 

Shorted

 

 

 

Inlet

F-24 flashes if the inlet thermistor is open.

F-24

Thermistor

This fault code will ONLY appear when in the

 

Open

diagnostic test mode. See TEST #4a, page 9.

On observe momentanément le clignotement de ; le moteur se met en marche instantanément et la DEL Heavy Duty clignote (cette étape déclenche la séquence Charge manuelle) :

1. Mise sous tension du moteur. Clignotement de la DEL “Heavy Duty”.

Appuyer maintenant sur une touche quelconque (sauf Pause/Cancel); le système de commande exécute successivement chacune des étapes de la séquence suivante :

Modèle à un élément

2.

Moteur + élément chauffant.

Clignotement de la DEL “Casual”.

3.

Aucune charge (moteur + élément

Clignotement de la DEL “Normal”.

chauffant sans alimentation).

4.

Répétition avec le même bouton.

Recommencement de la séquence à l’étape 1.

Modèle à élément double

2.

Moteur + élément chauffant 1.

 

Clignotement de la DEL “Casual”.

3.

Moteur + élément chauffant 2.

 

Clignotement de la DEL “Timed Dry”.

4.Moteur + élément chauffant 1 + élément Clignotement de la DEL “Drum Light”. chauffant 2 + lampe du tambour.

5.Aucune charge (moteur + éléments). Clignotement de la DEL “Normal”.

6.Répétition avec le même bouton. Recommencement de la séquence à l’étape 1.

Modèle Vapeur

2.

Moteur + élément chauffant +

Clignotement de la DEL “Delicate”.

électrovanne d’admission d’eau.

Moteur + élément chauffant +

3.électrovanne d’admission d’eau + Clignotement de la DEL “Drum Light”. lampe du tambour.

Aucune charge (moteur + élément

4. chauffant + électrovanne d’admission Clignotement de la DEL “Normal”. d’eau).

5. Répétition avec le même bouton. Recommencement de la séquence à l’étape 1.

DÉSACTIVATION DU TEST - CHARGE MANUELLE

Appuyer sur le bouton Pause/Cancel pour quitter ce mode.

CODES D’ANOMALIE

Les codes d’anomalie ci-dessous sont normalement affichés lors d’une tentative de mise en marche d’un programme de séchage, ou après l’activation du mode de test de diagnostic.

AFFICHÉ

DESCRIPTION

 

 

EXPLICATIONS ET OPÉRATIONS RECOMMANDÉES

 

 

 

 

 

 

 

PF clignote pour indiquer qu’une panne de courant est survenue

PF

Panne de

durant le fonctionnement de la sécheuse. Appuyer sur Start pour

courant

continuer le programme, ou sur Pause/Cancel pour supprimer

 

 

 

l’affichage.

 

 

 

 

Clignotement de L2 lors de la détection d’une tension

 

 

d’alimentation basse (moins de 50 V) lors de l’installation.

 

Tension

Contrôler le circuit d’alimentation dans la résidence (fusible

 

grillé ou disjoncteur ouvert?)

l2

d’alimentation

Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement installé et

insuffisante

 

 

ou nulle

branché sur une prise de courant alimentée.

 

 

Contrôler les connexions sur le relais, sur le module de

 

 

commande életronique de la machine. Voir TEST no 4, page 8.

 

Restriction du

AF clignote en présence d’une restriction du débit d’air. Vérifier

AF

que le tamis à charpie est propre, que le joint de porte est en

débit d’air

 

place et que la bouche de décharge n’est pas obstruée.

 

 

 

Défaillance

Le clignotement de F-01 indique une défaillance des fonctions

F-01

d’une fonction

primaires. Remplacer le module de commande électronique de la

 

primaire

machine. Voir Modules électroniques – Accès et dépose page 14.

 

Défaillance de

F-02 clignote si une touche est bloquée ou lors d’une anomalie de

 

l’interface-utilisateur. Ce code d’anomalie apparaît SEULEMENT

F-02

clavier/interface

 

 

 

 

o

 

utilisateur

lorsque le mode de test de diagnostic est actif. Voir TEST n 6,

 

page 11.

 

 

 

 

 

 

 

Thermistance

Code F-22 clignotant si la thermistance décharge est ouverte. Voir

F-22

décharge –

TEST n

o

4a, page 9.

 

 

 

circuit ouvert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thermistance

Code F-23 clignotant si la thermistance décharge est en

F-23

décharge –

court-circuit. Voir TEST n

o

4a, page 9.

 

court-circuit

 

 

 

 

 

 

 

 

Circuit de la

F-24 clignote si le circuit de la thermistance d’entrée est ouvert.

F-24

thermistance

Ce code d’anomalie apparaît SEULEMENT lorsque le mode de test

 

d’entrée ouvert

de diagnostic est actif. Voir TEST no 4a, page 9.

PART NO. W10156039A

PAGE 4

PIÈCE No W10156039A

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

See Accessing & Removing the Electronic

Voir Modules électroniques - Accès et

 

Assemblies, page 14, to access:

dépose, page 14, pour l’accès à :

 

User Interface Assembly

Interface-utilisateur

 

 

Machine Control Electronics

Module de commande

See Removing the Back

Voir Dépose du panneau arrière,

 

électronique de la machine

Panel, page 15, to access:

page 15, pour l’accès à :

 

 

Thermal Cut-off

Coupe-circuit thermique

 

 

Drum Light Assembly

Lampe du tambour

 

 

Water Nozzle

Buse d’introduction d’eau

 

 

(Steam Models)

(Modèles Vapeur)

 

 

Inlet Thermistor/High

Thermistance d’entrée/

 

 

Limit Thermostat

Thermostat de température

 

 

Assembly

maximum

 

 

Heater

Éleméent chauffant

 

 

Moisture Sensor

Capteur d’humidité (derrièrre

 

 

(Behind Strips)

les rubans conducteurs)

 

 

Water Valve Assembly

Électrovanne d’admission

 

 

(Steam Models)

d’eau (Modèles Vapeur)

Door Switch

 

Thermal Fuse

Fusible thermique

 

Exhaust Thermistor

Thermistance – décharge

Contacteur

 

 

 

 

de la porte

 

 

 

Moisture Sensor

 

See Removing the Front

Voir Dépose du panneau avant/

Strips

 

 

Panel/Drum Assembly,

tambour, page 13, Pour

Rubans du

 

 

page 13,

l’accès à :

capteur

 

Drive Motor

Moteur d’entraînement

d’humidité

 

 

Belt Switch

Contacteur du tensionneur

 

 

 

 

 

de courroie

Component locations.

 

 

Positions des composants.

Figure 2

DISPLAY

DESCRIPTION

EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE

 

Inlet

F-25 flashes if the inlet thermistor is shorted.

F-25

Thermistor

This fault code will ONLY appear when in the

 

Shorted

diagnostic test mode. See TEST #4a, page 9.

F-26

Motor Drive

F-26 flashes if there is a motor drive system

System Failure

failure. See TEST #3, page 7.

 

 

 

F-28 flashes if the moisture sensor strip is

F-28

Moisture

open. This fault code will ONLY appear when

Sensor Open

in the diagnostic test mode.

 

 

 

See TEST #5, page 10.

 

 

F-29 flashes if the moisture sensor strip has

F-29

Moisture

shorted. This fault code will ONLY appear

Sensor Shorted

when in the diagnostic test mode.

 

 

 

See TEST #5, page 10.

 

Restricted

F-30 flashes if a restricted air flow condition

 

exists. This fault code will ONLY appear when

F-30

Air Flow

in the diagnostic test mode. Check to make

 

Condition

sure the lint screen is clean, the door seal is in

 

 

place and the vent is not obstructed.

 

 

F-50 flashes if no voltage is detected at the

 

 

water valve relay. Check that the wires are

F-50

Water Valve

plugged in on the valve and at the relay on the

Failure

electronic control. See “TEST #8”, page 12.

 

 

 

This fault code appears ONLY when in the

 

 

diagnostic test mode.

TROUBLESHOOTING GUIDE Some tests will require accessing components. See figure 2 for component locations.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE/TEST

NOTE: Possible Cause/Tests MUST be performed in the sequence shown

 

 

for each problem.

Won’t power up.

1.

Supply connections. See TEST #1, page 6.

(No response when

2.

Check harness connections.

buttons are pressed.)

3.

User interface assembly. See TEST #6, page 11.

Won’t start cycle

1.

If number display flashes, check to be sure the

when Start button

 

door is completely shut, and press and hold

is pressed.

 

down Start for about 1 second.

 

2.

See TEST #3, page 7.

 

3.

See TEST #7, page 12.

AFFICHÉ

DESCRIPTION

EXPLICATIONS ET OPÉRATIONS RECOMMANDÉES

 

Thermistance

F-25 clignote si le circuit de la thermistance comporte un

F-25

d’entrée

court-circuit. Ce code d’anomalie apparaît SEULEMENT lorsque le

 

court-circuitée

mode de test de diagnostic est actif. Voir TEST no 4a, page 9.

 

Défaillance

 

F-26

du système

F-26 clignote pour indiquer une défaillance du système

d’alimentation

o

 

d’alimentation du moteur. Voir TEST n 3, page 7.

 

du moteur

 

 

Capteur

F-28 clignote pour indiquer un circuit ouvert affectant le capteur

F-28

d’humidité –

d’humidité. Ce code d’anomalie apparaît SEULEMENT lorsque le

 

circuit ouvert

mode de test de diagnostic est actif. Voir TEST no 5, page 10.

 

Capteur

F-29 clignote pour signaler un court-circuit affectant le capteur

F-29

d’humidité –

d’humidité. Ce code d’anomalie apparaît SEULEMENT lorsque le

 

court-circuit

mode de test de diagnostic est actif. Voir TEST no 5, page 10.

 

 

F-30 clignote en cas de restriction du débit d’air. Ce code

F-30

Restriction du

d’anomalie apparaît SEULEMENT au mode de test de diagnostic.

débit d’air

Vérifier que le tamis à charpie est propre, que le joint de porte est

 

 

 

en place et que la bouche de décharge n’est pas obstruée.

 

Électrovanne

Clignotement de F-50 si aucune tension n’est détectée sur le

 

relais de l’électrovanne d’admission d’eau. Vérifier le bon

F-50

d’admission

branchement des conducteurs sur l’électrovanne et sur le relais

d’eau –

sur le module de commande életronique de la machine. Voir

 

Défaillance

TEST no 8, page 12. Ce code d’anomalie apparaît SEULEMENT au

 

 

mode de test de diagnostic.

GUIDE DE DÉPANNAGE Certains tests nécessitent l’accès aux composants. Pour la position de chaque composant, voir la figure 2.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE/TEST

NOTE : Les étapes des tests DOIVENT être exécutées dans l’ordre présenté ci-dessous pour chaque problème.

Pas de mise en marche. (pas

1.

Connexions d’alimentation. Voir TEST no 1, page 6.

de réaction lors des pressions

2.

Contrôler les connexions du câblage.

sur les touches.)

3.

Module de l’interface-utilisateur. Voir TEST no 6, page 11.

 

Pas de mise en marche du

1.

Si clignotement des chiffres sur l’afficheur, vérifier que la

programme lors de la

 

porte est parfaitement fermée, appuyer et maintenir la

pression sur la touche Start.

 

pression sur Start pendant environ 1 seconde.

 

2.

Voir TEST no 3, page 7.

 

3.

Voir TEST no 7, page 12.

PART NO. W10156039A

PAGE 5

PIÈCE No W10156039A

Loading...
+ 11 hidden pages