Whirlpool YGS470LEK, YSF387LEK Owner's Manual

®
CUISINIÈRE À GAZ
Guide d’utilisation et d’entretien
Aux É.-U., pour des questions à propos des caractéristiques,
du fonctionnement, du rendement, des pièces, accessoires ou
Au Canada, pour des questions concernant le produit,
Pour les pièces, les accessoires, l'installation et le service
www.whirlpool.com ou www.whirlpool.com/canada
service, composer le
1-800-253-1301.
composer le
composer le
ou visiter notre site web à
Table des matières……………………………2
MODÈLES YGS470LEK, YSF387LEK
8523019
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE.....................................................3
La bride antibasculement.............................................................4
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES................................................5
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON..................................6
Commandes de la table de cuisson............................................6
Brûleurs de surface ......................................................................6
Préparation de conserves à la maison ........................................8
Ustensiles de cuisson ..................................................................8
COMMANDE DE FOUR ÉLECTRONIQUE ...................................9
Affichage.......................................................................................9
Mise en marche............................................................................9
Arrêt/annulation............................................................................9
Horloge.........................................................................................9
Signaux sonores........................................................................... 9
Fahrenheit et Celsius..................................................................10
Minuterie.....................................................................................10
Verrouillage des commandes ....................................................10
Commande de la température du four ......................................10
UTILISATION DU FOUR...............................................................10
Papier d’aluminium ....................................................................10
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson..........11
Grille de four en deux pièces .....................................................11
Ustensiles de cuisson ................................................................12
Thermomètre à viande ...............................................................12
Évent du four..............................................................................12
Cuisson au four et rôtissage ......................................................12
Fonction CHOICE BAKE™ ........................................................13
Cuisson au gril............................................................................13
Caractéristique Warm Hold........................................................14
Cuisson minutée ........................................................................15
Programmation de séquences...................................................15
Tiroir-réchaud.............................................................................16
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE.................................................17
Programme d’autonettoyage.....................................................17
Nettoyage général......................................................................18
Lampe du four............................................................................20
Porte du four ..............................................................................20
Tiroir de remisage.......................................................................21
DÉPANNAGE ................................................................................21
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................22
GARANTIE.....................................................................................23
2

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole dalerte de sécurité.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
à vous et à dautres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si
DANGER
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
blessure et ce
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques dincendie ou dexplosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou dautres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
– QUE FAIRE DANS LE CAS DUNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter dallumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz dun téléphone voisin. Suivre
ses instructions. À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
si vous ne suivez pas les instructions.
possible de décès ou de blessure grave
– Linstallation et lentretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
3
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement nest pas convenablement fixée.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Voir détails dans les instructions d'installation. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux
enfants et aux adultes.
La bride antibasculement
Le pied de la cuisinière
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
Glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
dincendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de lutilisation de la cuisinière, il convient dobserver certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE
RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTE­MENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS LARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret dune cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – La cuisinière, lorsquelle est
correctement installée, doit être reliée à la terre conformément aux codes électriques locaux ou en
labsence de codes locaux, selon le
national (US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations, Partie 1.
est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
Sassurer que la cuisinière
Code électrique
Cette cuisinière est munie dune fiche de liaison à
la terre à trois broches pour votre protection contre les risques de choc électrique et doit être branchée directement dans une prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.
Débrancher lalimentation électrique avant dexécuter
des réparations à l’appareil.
Ne jamais utiliser la cuisinière comme source de
chauffage ou de réchauffage dune pièce.
Des blessures peuvent survenir dun mauvais usage
des portes ou des tiroirs de lappareil tel que se tenir debout sur la surface, se pencher ou sasseoir sur les portes ou tiroirs.
Entretien – Garder lespace autour de la cuisinière
dégagé et libre de matériaux combustibles, dessence et dautres vapeurs et liquides inflammables.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des produits
inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait
être ajustée de sorte quelle ne dépasse pas le bord de lustensile de cuisson.
Cuisinière autonettoyante –
Avant lautonettoyage du four Ôter la lèchefrite
et son plat et les autres ustensiles. Essuyer tous les renversements excessifs avant de mettre en marche le programme d’autonettoyage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. Lemplacement et lapparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle.
Tableau de commande
1. Commande de brûleur arrière gauche
2. Commande de brûleur avant gauche
Cuisinière
3. Commande de brûleur avant droit
4. Commande de brûleur arrière droit
5. Témoin de brûleur de surface
1. Évent du four
2. Zone de cuisson à la
surface
3. Bride antibasculement
4. Charnière de la porte du
four
5. Plaque signalétique des
numéros de modèle et de série (derrière le côté gauche du tiroir de rangement)
6. Tiroir de rangement
(Tiroir-réchaud sur certains modèles)
7. Tableau de commande
8. Grille centrale
(sur certains modèles)
9. Commande de brûleur
de surface
10. Interrupteur
automatique de lampe du four
11. Grille du four
12. Joint d'étanchéité
13. Hublot de la porte du
four
14. Loquet dautonettoyage
15. Détendeur
5
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
UTILISATION DE LA TABLE
DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à LIGHT (allumage).
Avant de régler un bouton de commande, placer lustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile vide ou sans avoir un ustensile de cuisson sur la grille.
LIGHT
HIGH
ENTRE HIGH et LOW
LOW
Pour allumer le brûleur.
Pour commencer la cuisson des
aliments.
Pour porter un liquide à ébullition.
Pour maintenir une ébullition
rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
Pour frire ou sauter les aliments.
Pour cuire les soupes et les
sauces.
Pour mijoter ou étuver les
aliments.
Pour garder au chaud les
aliments.
Pour fondre le chocolat ou le
beurre.
Pour mijoter lentement.
Panne de courant
Lors dune panne de courant prolongée, on peut allumer manuellement les brûleurs de surface. Tenir une allumette allumée près dun brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LIGHT. Lorsque le brûleur sallume, tourner le bouton au réglage.
NOUBLIEZ PAS : Quand lappareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme dautonet­toyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Réglage :
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à
LIGHT. Les quatre brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le
brûleur dont le bouton est tourné à LIGHT produira une flamme.
2. Tourner le bouton nimporte où entre HIGH (élevée) et LOW
(basse). Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
Brûleurs de surface
IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de lair de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.
Avant le nettoyage, sassurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, deau de Javel ou de décapants à rouille.
6
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en place lorsquun brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre empêche le mauvais allumage et des flammes inégales. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un renversement de produits et enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux tel qu’indiqué à la section Nettoyage général”.
1
2
4
5
3
1. Chapeau de brûleur
2. Base du brûleur
3. Tiges d’alignement
4. Allumeur
5. Ouverture du tube d’arrivée de gaz
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci- dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.
Nettoyage :
1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et
nettoyer tel qu’indiqué à la section Nettoyage général”.
2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un chiffon
humide.
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer lorifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d’être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.
4. Réinstaller le chapeau du brûleur et sassurer que les tiges
dalignement sur le chapeau sont bien alignées avec la base du brûleur.
Ouverture du tube darrivée de gaz : Pour que la flamme sallume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers lorifice. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans louverture du tube darrivée de gaz. La protéger contre les renversements en utilisant toujours un chapeau de brûleur.
1
2
1. 1-1
¹⁄₂
" (25 à 38 mm)
2. Orifices de brûleur
1
2
1. Incorrect
2. Correct
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne sallume pas, vérifier
lalignement du chapeau. Si le brûleur ne sallume toujours pas, ne pas faire vous-même lentretien dun brûleur scellé. Contacter un technicien de réparation qualifié.
7
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner lutilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permettra aux surfaces voisines de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. Les autoclaves ne devraient pas dépasser plus de 1 po (2,5 cm) hors de la surface de cuisson.
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des
autoclaves à fond plat.
Sur les modèles avec éléments en spirale, linstallation dun
nécessaire de préparation de conserves est recommandée. Si ce nécessaire nest pas installé, la vie utile de l’élément en spirale sera raccourcie. Voir Assistance ou service pour instructions de commande.
Pour plus de renseignements, contacter Agriculture Canada.
Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves à la maison peuvent aussi offrir de laide.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface dune table de cuisson, d’un élément ou dun brûleur de surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte.
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou base dans un ustensile de cuisson et peuvent laisser des marques permanentes sur la table de cuisson ou les grilles.
Le matériau dun ustensile de cuisson affecte la rapidité et luniformité de la transmission de la chaleur, et contribue ultimement aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau dustensile de cuisson.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de
cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement et inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus
sur les réglages de chaleur basse à moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et
également.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé en
Voir acier inoxydable ou fonte.
porcelaine ou fonte émaillée
Acier inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou
de cuivre sur lacier inoxydable procure un chauffage égal.
8
Loading...
+ 16 hidden pages