DRAIN HOSE
INSTALACIÓN DE LA
INSTALLATION
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Remove the rear panel. See “Rear Panel” illustration for 5
screw locations.
2. Insert the molded connection end of the drain hose through
the hose clamp and over the discharge port on the drain
pump, as shown.
3. Locate the clamp.
4. To keep the drain hose from kinking, coil excess drain hose
and secure it with the cable tie.
5. Re-install the rear panel.
MANGUERA DE DESAGÜE
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle
mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o choque eléctrico.
1. Retire el panel posterior. Consulte la ilustración “Panel
posterior” para ver la ubicación de los 5 tornillos.
2. Inserte el extremo moldeado de la conexión de la manguera
de desagüe a través de la abrazadera para manguera, sobre
el puerto de descarga de la bomba de desagüe, como se
muestra.
3. Localiser le collier de serrage.
4. Para evitar torceduras en la manguera de desagüe, enrolle
el exceso de la manguera de desagüe y asegúrelo con una
atadura para cables.
5. Vuelva a instalar el panel posterior.
B
A. Drain pump discharge port/Puerto de descarga de la bomba de desagüe
B. Hose clamp/Abrazadera para manguera
C. Molded connection end of drain hose/Extremo moldeado de la conexión de la manguera de desagüe
W11528110A
1
INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
1. Ôter le panneau arrière. Voir l’illustration du « Panneau arrière
», pour visualiser l’emplacement des 5 vis.
2. Insérer l’extrémité de raccordement moulée du tuyau de
vidange dans la bride de serrage de tuyau et par dessus
l’orifice de vidange de la pompe de vidange tel qu’indiqué.
3. Localice la abrazadera.
4. Afin que le tuyau de vidange ne se déforme pas, enrouler
l’excédent de tuyau et le fixer avec l’attache de fixation.
5. Réinstaller le panneau arrière.
B
A. Orice de vidange de la pompe
B. Bride de serrage
C. Extrémité de raccordement moulée du tuyau de vidange
©2021. All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.W11528110A
04/21