WHIRLPOOL WSG5588 A M, WSN5586 A User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS - INSTALLATIONSANLEITUNG -INSTRUCTIONSPOURLʼINSTALLATION-AANWIJZINGEN VOOR
DE INSTALLATIE
-ISTRUZIONIPERLʼINSTALLAZIONE-
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
-INSTRUÇÕESDEINSTALAÇÃO-
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
-INSTALLATIONSANV
ISNINGAR -
-INSTALLATIONSVEJLEDNING-
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
-MONTERINGSANVISNING-
POKYNY NA I
-ИНСТРУКЦИИЗАИНСТАЛИРАНЕ-
NÁVOD K INSTALACI
-INSTRUKCJEINSTALOWANIA-
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
-
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE -
INSTALLATIONSANLEITUNG
-INSTRUCTIONSPOURLʼINSTALLATION-
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE
-ISTRUZIONIPERLʼINSTALLAZIONE-
I
NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
-INSTRUÇÕESDEINSTALAÇÃO-
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
-INSTALLATIONSANVISNINGAR-
ASE
3
DEUTSCH Installationsanweisungen Seite 4 ENGLISH Installation instructions Page 5 FRANÇAIS Instructions d’installation Page 6 NEDERLANDS Aanwijzingen voor de installatie Pagina 7 ESPAÑOL Instrucciones para la instalación Página 8 PORTUGUÊS Instruções para instalação Página 9 ITALIANO Istruzioni per l’installazione Pagina 10
ΕΛΛΑΣ Oδηγίες εγκαταςταςηςΣελία 11
SVENSKA Installationsanvisningar Sidan 12 NORSK Installasjonsveiledning Side 13 DANSK Opstillingsvejledning Side 14 SUOMI Asennusohjeet Sivu 15
POLSKI Instalacja Strona 16 ČESKY Instalace Strana 17 SLOVENSKY Inštalácia Strana 18 MAGYAR Üzembe helyezés Oldal 19
РУCCКИЙ Уcтaнoвкa
Cтpaницa
20
БЪЛГAРCКИ Инстал
иране Cтpaницa
21
ROMANA Instalarea Pagina 22 УКРАЇНСЬКА Інструкції з монтажу Сторінка 23
4
Für eine sichere und korrekte Installation des Gerätes diese Anleitung und die beiliegende Dokumentation bitte aufmerksam durchlesen (siehe Kapitel "Allgemeine Hinweise und Ratschläge").
Produkteigenschaften, technische Daten, Abbildungen und Zubehörteile können ohne Vorankündigung geändert werden.
ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG Vor der Durchführung dieses Arbeitsgangs das Gerät vom Stromnetz trennen.
• Richten Sie sich bei dem
Wasseranschluss nach den örtlichen Vorschriften.
• Das Gerät wird mit einem 1,8 m
langen Wasserschlauch ausgeliefert, der bereits an der Geräterückseite angeschlossen ist.
• Der Wasserschlauch entspricht der
Norm IEC 61770.
• Das Verpackungsklebeband von dem grauen
Wasserschlauch abnehmen, der spiralförmig an der Geräterückseite aufgerollt ist.
• Schließen Sie das Passstück (1) an die Wasserleitung in
Ihrer Wohnung an (2).
• Öffnen Sie den Wasserhahn und beheben Sie ggf.
vorhandene Undichtigkeiten.
• Das Kühlgerät bedarf weder irgendwelcher
Einstellungen noch eines Wasserablaufs.
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
Das Gerät an das Stromnetz anschließen. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an eine funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist.
MONTIEREN DER GEFRIERRAUMTÜR Wichtig: Falls Ihr Gerät mit zwei Wasserzulaufleitungen
(siehe Abbildung) ausgestattet ist, müssen diese bei der Türmontage mit den zugehörigen und farblich passenden Anschlüssen an der Geräteunterseite verbunden werden:
- weiß-weiß: Wasser
- blau-blau: Eis.
- Nach dem Anschluss der Wasserzulaufleitungen prüfen,
dass keine Undichtigkeiten auftreten.
- Eventuelle Wasserlachen vom Boden entfernen.
AUFSTELLUNG UND NIVELLIERUNG DES KÜHLSCHRANKS
Falls der Kühlschrank etwas instabil ist oder ein leichteres Schließen der Türen erwünscht ist, sollte die Neigung des Gerätes gemäß den nachfolgenden Anweisungen eingestellt werden (modellabhängig, siehe nebenstehende Abbildungen). An der Geräteunterseite befinden sich beidseitig zwei vordere und zwei hintere Rollen sowie zwei höhenverstellbare Stellfüße im vorderen Teil (siehe Abb. A).
1. Die Installationsposition überprüfen; in alle Richtungen
einschließlich nach oben muss ein Freiraum von mindestens 1 cm vorgesehen werden.
2. Das Gerät an das Stromnetz anschließen.
3. Den Kühlschrank in seine definitive Position verstellen.
4. Beide Türen öffnen und die Sockelblende abnehmen,
um Zugriff auf die Stellfüße und die Nivellierschrauben auf der linken und rechten Geräteunterseite zu erhalten (sofern vorhanden). Die obere Schraube (1) reguliert die hintere Rolle, sofern vorhanden, die untere Schraube (2) reguliert die vordere Rolle (siehe Abb. B).
5. Die Nivellierschrauben mit dem mitgelieferten
Schlüssel (sofern vorhanden) einstellen. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um das Gerät anzuheben und gegen den Uhrzeigersinn, um es abzusenken. Es können mehrere Drehungen der Nivellierschrauben und/oder Stellfüße notwendig sein, um den Kühlschrank planeben auszurichten.
6. Nach der Nivellierung überprüfen, ob beide Füße den
Fußboden berühren, um die Betriebssicherheit zu gewährleisten.
Hinweis: Schrauben Sie die Nivellierschrauben und die Stellfüße nicht zu weit aus, damit sie nicht heraustreten.
Ausfluchten der Türen
Falls nach der Inbetriebnahme des Gerätes die Kühl- und Gefrierschranktür nicht ausgerichtet sein sollten, muss das Gerät zunächst vom Stromnetz getrennt und danach die Einstellung beider Türen gemäß dem Schema am Ende dieser Anleitung vorgenommen werden.
Für Schäden, die auf eine NICHT GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN AUSGEFÜHRTE Installation zurückzuführen sind, werden keine Garantieleistungen übernommen.
AUSBAUEN DER GEFRIERSCHRANKTÜR (A) AUSBAUEN DER KÜHLSCHRANKTÜR (B) MONTAGE DER GEFRIERSCHRANKTÜR (C) MONTAGE DER KÜHLSCHRANKTÜR (D) HORIZONTALES AUSRICHTEN DER GEFRIER- UND KÜHLSCHRANKTÜR (E) VERTIKALES AUSRICHTEN DER GEFRIER- UND KÜHLSCHRANKTÜR (F) ABMESSUNGEN UND ANFORDERUNGEN FÜR DIE INSTALLATION DES GERÄTES (G)
D
A
B
5
For correct and safe installation of the appliance, please carefully read this manual and the other documen­tation provided (see section "Precautions and general advice").
Specifications, technical data, images and parts supplied may be subject to change without prior notice.
WATER CONNECTION Disconnect the appliance from the mains power supply before starting operations.
• In any case, make sure to comply
with the current local regulations regarding connection to the water system.
• The appliance is supplied with a
water tube, 1.8 m long, already attached to the back of the product.
• The water tube complies with IEC
61770.
• Remove the shipping tape from the gray coiled water
tubing on the rear of the appliance.
• Connect the transition connector (1) to the household
water supply (2).
• Open the water tap and check for and eliminate any
leaks.
• The appliance does not require adjustments or a water
drain.
ELECTRICAL CONNECTION
Connect the appliance to the mains power supply. Electrical safety of the appliance can only be guaranteed if it is correctly connected to an efficient, approved earthing system.
MOUNTING FREEZER DOOR Important: If your appliance has two water fill pipes (see
figure), when mounting the door you must reconnect the two pipes to the matching ones at the bottom of the appliance, being careful to connect like colours with like:
- white-white: water
- blue-blue: ice.
- Check for leaks after connecting the water fill pipes.
- Clear up any spills on the floor.
POSITIONING AND LEVELLING YOUR REFRIGERATOR
If the appliance seems unsteady or you want the doors to close more easily, adjust the appliance's tilt following the instructions below (depending on the model, as shown in the figures on the right). The refrigerator has two front and two rear wheels at the base of the product on each side and two adjustable feet at the front (see figure A).
1. Check the installation location to be sure you have at
least 1 cm clearance on all sides including the top.
2. Connect the appliance to the mains power supply.
3. Move the refrigerator into its final position.
4. Open both doors and remove
the plinth to locate the feet and levelling bolts at the left and right of the refrigerator base (where present). The top bolt (1) will adjust the rear wheel (if provided), and the bottom bolt (2) will adjust the front wheel (see figure B).
5. Use the wrench provided (if present) to adjust the
levelling bolts. Turn clockwise to raise the appliance, or anticlockwise to lower it. It may take several turns of the levelling bolts and/or feet to adjust the tilt of the refrigerator.
6. After levelling the product, ensure that both feet touch
the ground for safe use.
Note: do not unscrew the levelling bolts and feet too much as they could fall out.
Aligning the doors
If, after switching on the appliance and adjusting the refrigerator and freezer doors, the doors are misaligned, disconnect the appliance from the power supply and adjust both doors as indicated in the diagram at the end of this manual.
Any damage resulting from FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS during installation will not be covered by the warranty.
REMOVING THE FREEZER DOOR (A) REMOVING THE REFRIGERATOR DOOR (B) MOUNTING THE FREEZER DOOR (C) MOUNTING THE REFRIGERATOR DOOR (D) HORIZONTAL ALIGNMENT OF FREEZER AND REFRIGERATOR DOORS (E) VERTICAL ALIGNMENT OF FREEZER AND REFRIGERATOR DOORS (F) INSTALLATION DIMENSIONS AND REQUIREMENTS (G)
GB
A
B
6
Afin que l'appareil soit installé de manière sûre et correcte, nous vous invitons à lire attentivement cette notice ainsi que le feuillet accompagnant l'appareil (voir le chapitre "Précautions et recommandations générales").
Les caractéristiques, les données techniques, les illustrations et les pièces fournies peuvent être sujettes à modification sans préavis.
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU Débranchez l'apapreil avant de procéder à cette opération.
• Il est conseillé de toujours
respecter la réglementation locale en vigueur en matière de raccordements hydriques.
• L'appareil est muni d'un tuyau
d'arrivée d'eau de 1,8 m de long, déjà raccordé à l'arrière de l'appareil.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est
conforme à la réglementation CEI 61770.
• Retirez la bande adhésive qui entoure le tuyau gris
d'arrivée d'eau, enroulé en forme de spirale à l'arrière de l'appareil.
• Branchez le raccord de transition (1) à l'arrivée d'eau
de votre domicile (2).
• Ouvrez le robinet d'eau et vérifiez l'étanchéité.
Colmatez les fuites éventuelles.
• Le réfrigérateur n'a besoin ni de réglage ni de bonde
d'évacuation.
BRANCHEMENT DE L'APPAREIL AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Branchez l'appareil au réseau électrique La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement s'il est correctement branché à une installation de mise à la terre efficace et conforme à la loi.
MONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR Remarque importante : Lors de la phase de montage,
si votre appareil est doté de deux tuyaux d'alimentation d'eau (voir figure), il faut obligatoirement raccorder ceux­ci aux tuyaux correspondants situés dans la partie inférieure du produit en veillant à respecter l'association des couleurs :
- blanc-blanc : eau
- bleu-bleu : glace.
- Après avoir raccordé les tuyaux, contrôlez leur
étanchéité.
- Essuyez toute trace d'eau éventuellement présente sur
le sol.
POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR
Si l'appareil n'est pas stable ou pour faciliter la fermeture correcte des portes, il est possible de régler l'inclinaison de l'appareil en suivant les instructions énoncées ci-après (selon le modèle, comme illustré dans la figure ci-contre). Le réfrigérateur est équipé, à l'avant et à l'arrière, de deux roulettes situées à la base de l'appareil, de part et d'autre de celui-ci, et de deux pieds réglables situés à l'avant (voir figure A).
1. Au moment de l'installation, vérifiez qu'il y a un espace
d'au moins 1 cm latéralement, à l'arrière et au-dessus de l'appareil.
2. Branchez l'appareil.
3. Placez le réfrigérateur dans sa position définitive.
4. Ouvrez les deux portes et retirez la plinthe pour
découvrir les pieds et les vis de mise à niveau situés à gauche et à droite de la base de l'appareil (si présents). La vis supérieure (1) règle la roue arrière (si celle-ci est présente), tandis que la vis inférieure (2) règle la roue avant (voir la figure B).
5. Réglez les vis de mise à niveau à l'aide de la clef fournie
(si présente). Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever l'appareil, et dans le sens contraire pour l'abaisser. Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer plusieurs tours avec les vis de mise à niveau et/ou les pieds pour régler l'inclinaison du réfrigérateur.
6. Dès que l'appareil est parfaitement d'aplomb, vérifiez que les deux pieds reposent bien sur le sol.
Remarque : Ne dévissez pas les vis de mise à niveau et les pieds de manière excessive pour éviter qu'ils ne se détachent complètement.
Alignement des portes
Si, après avoir mis l'appareil en service et stockés des aliments dans les portes des compartiments réfrigérateur et congélateur, vous constatez que les portes ne sont pas correctement alignées, débranchez l'appareil et procédez au réglage des deux portes comme indiqué dans le schéma figurant à la fin de la présente notice d'utilisation.
Tous les dommages résultant d'opérations d'installation NON EXÉCUTÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS ne sont pas couverts par la garantie.
DÉMONTAGE DE LA PORTE CONGÉLATEUR (A) DÉMONTAGE DE LA PORTE RÉFRIGÉRATEUR (B) MONTAGE DE LA PORTE CONGÉLATEUR (C) MONTAGE DE LA PORTE RÉFRIGÉRATEUR (D) ALIGNEMENT HORIZONTAL DES PORTES CONGÉLATEUR ET RÉFRIGÉRATEUR (E) ALIGNEMENT VERTICAL DES PORTES CONGÉLATEUR ET RÉFRIGÉRATEUR (F) DIMENSIONS ET CRITÈRES REQUIS POUR INSTALLER L'APPAREIL (G)
F
A
B
7
Om de installatie van het apparaat veilig en correct uit te voeren adviseren wij u deze handleiding en de bij­geleverde documentatie zorgvuldig door te lezen (zie hoofdstuk "Voorzorgsmaatregelen en algemene advie­zen").
Kenmerken, technische gegevens, afbeeldingen en bijgeleverde onderdelen zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande aankondiging.
WATERAANSLUITING Begin pas aan deze werkzaamheden nadat u de stekker van het apparaat uit het stopcontact hebt getrokken.
• Wij adviseren u om in alle gevallen
de plaatselijke voorschriften voor wateraansluitingen in acht te nemen.
• Het apparaat wordt geleverd met
een waterslang met een lengte van 1,800 meter, die al op de achterkant van het apparaat is aangesloten.
• De waterslang voldoet aan het voorschrift IEC 61770.
• Verwijder het plakband van de verpakking van de grijze
waterslang die opgerold op de achterkant van het apparaat zit.
• Sluit het slangkoppelstuk (1) op de waterleiding van uw
woning (2) aan.
• Draai de waterkraan open. Controleer of er geen
lekken zijn en verhelp ze zo nodig.
• De koelkast hoeft niet te worden ingesteld en heeft
geen waterafvoer nodig.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet. De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen gegarandeerd als het correct is aangesloten op een goed werkend en volgens de wettelijke voorschriften geaard stopcontact.
MONTAGE VAN DE VRIEZERDEUR Belangrijk: indien uw product is voorzien van twee
wateraanvoerslangen (zie figuur) moeten deze tijdens de montage van de deuren worden aangesloten op de corresponderende slangen aan de onderkant van het product; let er daarbij op dat de kleuren overeenkomen:
- wit-wit: water
- blauw-blauw: ijs.
- Controleer nadat de wateraanvoerslangen zijn
aangesloten of er geen water wordt gelekt.
- Verwijder eventuele watersporen van de vloer.
PLAATSING EN WATERPAS ZETTEN VAN DE KOELKAST
Als de koelkast niet stabiel lijkt te staan of wanneer u wilt dat de deuren makkelijker sluiten dan adviseren wij u de hellingshoek van het apparaat af te stellen volgens de hierna beschreven aanwijzingen (volgens het model, zoals weergeven op de afbeeldingen hiernaast). De koelkast is voorzien van twee wielen aan de voorkant en twee aan de achterkant op de onderkant van het apparaat aan beide zijden en twee afstelbare pootjes op de voorkant (zie afbeelding A).
1. Controleer de installatiestand om ervoor te zorgen dat
er een ruimte van minstens 1 cm aan alle kanten blijft inclusief de bovenkant.
2. Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet.
3. Zet de koelkast op zijn uiteindelijke plaats.
4. Zet beide deuren open en verwijder de plint om bij de
pootjes en de stelschroeven aan de linker- en rechterkant op de onderkant van de koelkast te kunnen komen (indien aanwezig). Met de bovenste schroef (1) kan het achterste wiel, indien aanwezig, afgesteld worden terwijl met de onderste schroef (2) het voorste wiel (zie afbeelding B) afgesteld kan worden.
5. Gebruik de bijgeleverd sleutel, indien aanwezig, om de
nivelleerbouten af te stellen. Draai met de klok mee om het apparaat hoger te zetten, of tegen de klok in om het lager te zetten. Het kan nodig zijn om de nivelleerbouten en/of pootjes enkele slagen te draaien om de hellingshoek van de koelkast af te stellen.
6. Nadat u het apparaat waterpas heeft gezet moet u zich
ervan verzekeren dat beide pootjes de vloer raken om de koelkast veilig te kunnen laten werken.
Opmerking: draai de nivelleerbouten niet te ver los om te voorkomen dat ze naar buiten komen.
Uitlijnen van de deuren
Als na het in werking stellen en het vullen van de deurvakken van de koelkast en de vriezer met levensmiddelen mocht blijken dat de deuren niet onderling uitgelijnd zijn, het apparaat loskoppelen van het elektriciteitsnet en beide deuren afstellen zoals aangegeven in het schema aan het eind van deze handleiding.
Schade die is veroorzaakt door installatiewerkzaamheden welke NIET CONFORM DE INSTRUCTIES ZIJN UITGEVOERD wordt niet gedekt door de garantie.
DEMONTEREN VAN DE DEUR VAN DE VRIEZER (A) DEMONTEREN VAN DE DEUR VAN DE KOELKAST (B) MONTEREN VAN DE DEUR VAN DE VRIEZER (C) MONTEREN VAN DE DEUR VAN DE KOELKAST (D) HORIZONTALE UITLIJNING DEUR VRIEZER EN KOELKAST (E) VERTICALE UITLIJNING DEUR VRIEZER EN KOELKAST (F) AFMETINGEN EN VEREISTEN VOOR DE INSTALLATIE VAN HET APPARAAT (G)
NL
A
B
8
Para la instalación segura y correcta del aparato se recomienda leer detenidamente este manual y el material impreso suministrado (ver capítulo "Precauciones y suge­rencias generales").
Las características, los datos técnicos, las imágenes y las partes en dotación pueden estar sujetos a variaciones sin obligación de aviso previo.
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA Comenzar la operación sólo después de desconectar el aparato de la alimentación eléctrica.
• Es necesario cumplir con las
normas locales de conexión al suministro de agua.
• El aparato se entrega con un tubo
de 1,800 metros para el agua, ya conectado en la parte posterior.
• El tubo del agua es conforme a la
normativa IEC 61770.
• Quitar la cinta adhesiva de embalaje
enroscada al tubo gris del agua en la parte posterior del aparato.
• Conectar el conector de transición (1) al suministro de
agua de la casa (2).
• Abrir el grifo del agua. Verificar si presenta fugas y
eliminarlas.
• El frigorífico no necesita ajustes ni desagüe.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar el aparato a la red eléctrica. La seguridad eléctrica del aparato está asegurada sólo si éste se conecta a una toma de tierra que cumple con las normas de seguridad establecidas por la ley.
MONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR Importante: durante la fase de montaje de las puertas, si
el aparato consta de dos tubos de toma de agua (vea la figura), es obligatorio volver a conectarlos con los tubos correspondientes situados junto a la parte inferior del aparato, teniendo cuidado de coincidan los colores:
- blanco-blanco: agua
- azul-azul: hielo
- Asegúrese de que no haya fugas de agua tras la conexión
de los tubos.
- Seque el agua que pueda haber en el suelo.
EMPLAZAMIENTO Y NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Si el frigorífico parece inestable o si se desea que las puertas cierren con mayor facilidad, regular la inclinación del aparato de acuerdo con las instrucciones siguientes (según el modelo, como indican las figuras al lado). El frigorífico está dotado de dos ruedas delanteras y dos traseras, situadas a cada lado de la base, y de dos pies regulables situados en la parte frontal (ver figura A).
1. Controlar la posición de instalación para dejar al menos
1 cm libre sobre todos los lados, incluido el lado superior.
2. Conectar el aparato a la red eléctrica.
3. Desplazar el frigorífico a la posición final.
4. Abrir ambas puertas y quitar el
zócalo para acceder a los pies y los tornillos de nivelación a la izquierda y a la derecha de la base del frigorífico (si los hay). El tornillo superior (1) regula la rueda trasera, si la hay; el inferior (2) regula la rueda delantera (ver figura B).
5. Utilizar la llave en dotación, si la hay, para regular los
tornillos de nivelación. Girarlos en el sentido de las agujas del reloj para levantar el aparato o en sentido inverso para bajarlo. Podría ser necesario dar varias vueltas a los tornillos de nivelación y/o a los pies para regular la inclinación del frigorífico.
6. Una vez nivelado el aparato, comprobar que ambos
pies toquen el suelo para trabajar en condiciones de seguridad.
Nota: no aflojar demasiado los tornillos de nivelación y los pies para evitar que se salgan.
Alineación de las puertas
Si después de la puesta en funcionamiento del aparato y la carga de las puertas del frigorífico y del congelador éstas se desalinean, desconectar el aparato de la red eléctrica y regularlas como se indica en el esquema al final del presente manual.
Los posibles daños provocados durante la instalación, debidos al INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES, no están cubiertos por la garantía.
DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR (A) DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (B) MONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR (C) MONTAJE DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (D) ALINEACIÓN HORIZONTAL DE LA PUERTA CONGELADOR Y FRIGORÍFICO (E) ALINEACIÓN VERTICAL DE LA PUERTA CONGELADOR Y FRIGORÍFICO (F) DIMENSIONES Y REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO (G)
E
A
B
9
Para efectuar de forma segura e correcta a instalação do aparelho, aconselhamos a ler atentamente este manual, e o material impresso fornecido (consulte o capí­tulo "Precauções e sugestões gerais").
Características, dados técnicos, imagens e partes fornecidas podem estar sujeitas a variação sem obrigação de aviso prévio.
LIGAÇÃO À REDE DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA Inicie a operação apenas após ter desligado o aparelho da energia eléctrica.
• Recomendamos que se respeitem,
em todos os casos, as normas locais no que se refere à ligação ao fornecimento de água.
• O aparelho é fornecido com um
tubo para a água do comprimento de m. 1,800, já ligado na parte traseira do aparelho.
• O tubo para a água encontra-se em
conformidade com a normativa IEC 61770.
• Retire a fita adesiva da embalagem do tubo cinzento
para a água, enrolado em espiral, na parte traseira do aparelho.
• Ligue o conector de transição (1) à rede de
abastecimento de água doméstica (2).
• Abra a torneira da água, verifique se existem fugas e
corrija-as, se necessário.
• O frigorífico não necessita de regulações nem de uma
descarga da água.
LIGAÇÃO DO APARELHO À REDE ELÉCTRICA
Ligue o aparelho à rede eléctrica. A segurança eléctrica do aparelho é garantida apenas quando correctamente ligado a uma instalação eficiente de com ligação à terra em conformidade com as normas legais.
MONTAGEM DA PORTA DO CONGELADOR Atenção: durante a fase de montagem das portas, se o
seu produto estiver equipado com dois tubos de entrada de água (consulte a figura), é obrigatório voltar a ligá-los aos correspondentes junto à parte inferior do aparelho, tendo o cuidado de respeitar as cores:
- branco-branco: água
- azul-azul: gelo.
- Verifique eventuais perdas de água após ligar os tubos
de entrada de água.
- Retire eventuais resíduos de água do pavimento.
COLOCAÇÃO E NIVELAMENTO DO FRIGORÍFICO
Se o frigorífico parecer instável ou quando desejar que as portas fechem mais facilmente, aconselhamos a regular a inclinação do aparelho seguindo as instruções indicadas de seguida (segundo o modelo, e tal como indicado nas figuras ao lado). O frigorífico possui duas rodas traseiras e duas dianteiras colocadas na base do aparelho, e em cada um dos lados, e de dois pézinhos reguláveis, colocados na parte dianteira (veja a figura A).
1. Verifique a posição de instalação, garantindo um espaço
de pelo menos 1 cm em todos os lados, inclusivamente na parte superior.
2. Ligue o aparelho à rede eléctrica.
3. Afaste o frigorífico para a posição desejada.
4. Abra ambas as portas e retire a base para encontrar os
pézinhos e os parafusos de nivelamento à esquerda e à direita da base do frigorífico (se estiver disponível). O parafuso superior (1) regula a roda traseira, se estiver presente, enquanto que o parafuso inferior (2) regula a roda dianteira (consulte a figura B).
5. Utilize a chave fornecida, se estiver presente, para
regular os parafusos de nivelamento. Rode no sentido dos ponteiros do relógio para levantar o frigorífico, ou no sentido contrário para abaixá-lo. Poderá vir a ser necessário rodar os parafusos de nivelamento e/ou os pézinhos várias vezes, até regular a inclinação do frigorífico.
6. Após ter nivelado o aparelho verfique se os pézinhos
tocam o chão de forma a poder estar em segurança.
Nota: não desaparafuse excessivamente os parafusos de nivelamento e os pézinhos de forma a evitar a saída.
Alinhamento das portas
Quando tiver posto a funcionar o aparelho e tiver consequentemente carregado as portas do frigorífico e do congelador, verificar um desalinhamento de ambas, desligue o aparelho da rede eléctrica, e faça a regulação de ambas as portas, tal como indicado no esquema que se encontra no final deste manual.
Todos os danos provocados por operações de instalação NÃO REALIZADAS EM CONFORMIDADE COM AS INSTRUÇÕES não se encontram cobertas pela garantia.
DESMONTAGEM PORTA CONGELADOR (A) DESMONTAGEM PORTA FRIGORÍFICO (B) MONTAGEM PORTA CONGELADOR (C) MONTAGEM PORTA FRIGORÍFICO (D) ALINHAMENTO HORIZONTAL PORTA CONGELADOR E FRIGORÍFICO (E) ALINHAMENTO VERTICAL PORTA CONGELADOR E FRIGORÍFICO (F) DIMENSÕES E REQUISITOS PARA A INSTALAÇÃO DO APARELHO (G)
P
A
B
Per effettuare in modo sicuro e corretto l’installazio­ne dell’apparecchio, si raccomanda di leggere attentamen­te questo manuale e il materiale cartaceo in dotazione (vedi capitolo “Precauzioni e suggerimenti generali”).
Caratteristiche, dati tecnici, immagini e parti in dotazione possono essere soggetti a variazione senza obbligo di preavviso.
COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA Iniziare l’operazione solo dopo aver scollegato il prodotto dall’alimentazione elettrica.
• Si raccomanda di attenersi sempre
alle norme locali in vigore per quanto riguarda l’allacciamento alla rete idrica.
• L’apparecchio viene fornito con un
tubo dell’acqua lungo m. 1,800, già collegato al retro del prodotto.
• Il tubo dell’acqua è conforme alla
normativa IEC 61770.
• Rimuovere il nastro adesivo di
imballaggio dal tubo grigio dell’acqua avvolto a spirale sul retro del prodotto.
• Collegare il connettore di transizione (1)
all’alimentazione idrica domestica (2).
• Aprire il rubinetto dell’acqua e verificare la presenza di
eventuali perdite ed eliminarle.
• Il frigorifero non necessita di regolazioni nè di uno
scarico dell’acqua.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. La sicurezza elettrica dell’apparecchio é assicurata soltanto quando é correttamente collegato ad un efficiente impianto di messa a terra a norma di legge.
MONTAGGIO PORTA CONGELATORE
Importante: durante la fase di montaggio porte se il vostro prodotto è dotato di due tubi di carica acqua (vedi figura), è tassativo ricollegarli con i corrispondenti in prossimità della parte inferiore del prodotto, avendo cura di rispettare la comunanza dei colori:
- bianco-bianco: acqua
- blu-blu: ghiaccio.
- Verificare eventuali perdite d'acqua dopo la connesione
dei tubi di carica acqua.
- Rimuovere eventuali traccie di acqua sul pavimento.
POSIZIONAMENTO E LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO
Qualora il frigorifero sembri instabile o si desideri che le porte si chiudano più facilmente, si consiglia di regolare l’inclinazione dell’apparecchio seguendo le istruzioni riportate di seguito (a seconda del modello, come riportato nelle figure a lato). Il frigorifero è dotato di due ruote anteriori e due posteriori situate alla base dell’apparecchio su ciascun lato e di due piedini regolabili posizionati nella parte frontale (vedi figura A).
1.Controllare la posizione di installazione onde garantire
che si lasci uno spazio di almeno 1 cm su tutti i lati compreso quello in alto.
2.Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
3.Spostare il frigorifero nella posizione finale.
4.Aprire entrambe le porte e
rimuovere lo zoccolo per individuare i piedini e le viti di livellamento a sinistra e a destra della base del frigorifero (se disponibile). La vite superiore (1) regola la ruota posteriore, se presente, mentre la vite inferiore (2) regola la ruota anteriore (vedi figura B).
5.Utilizzare la chiave in dotazione, se presente, per
regolare le viti di livellamento. Ruotare in senso orario per sollevare il prodotto o in senso antiorario per abbassarlo. Potrebbe essere necessario ruotare le viti di livellamento e/o i piedini di vari giri per regolare l’inclinazione del frigorifero.
6.Dopo aver livellato il prodotto assicurarsi che entrambi
i piedini tocchino il pavimento per operare in sicurezza.
Nota: non svitare eccessivamente le viti di livellamento e i piedini in modo da evitarne la fuoriuscita.
Allineamento porte
Qualora dopo la messa in funzione dell’apparecchio ed il conseguente caricamento delle porte frigo e freezer si verificasse un disallineamento di entrambe, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e procedere alla regolazione di entrambe le porte come indicato nello schema in fondo al presente manuale.
Tutti i danni provocati da operazioni d’installazione NON ESEGUITE SECONDO LE ISTRUZIONI non verranno coperti da garanzia.
SMONTAGGIO PORTA CONGELATORE (A) SMONTAGGIO PORTA FRIGORIFERO (B) MONTAGGIO PORTA CONGELATORE (C) MONTAGGIO PORTA FRIGORIFERO (D) ALLINEAMENTO ORIZZONTALE PORTA CONGELATORE E FRIGORIFERO (E) ALLINEAMENTO VERTICALE PORTA CONGELATORE E FRIGORIFERO (F) DIMENSIONI E REQUISITI PER L’INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO (G)
I
10
A
B
Loading...
+ 22 hidden pages