WHIRLPOOL WQ9I HO1X User Manual [pt]

246
SEGURANÇA DO REFRIGERADOR
Descarte adequado de seu refrigerador antigo
Introdução Instalação do filtro de água Desembalar o refrigerador Localização Requisitos elétricos Remover e substituir portas do refrigerador Remover e substituir a porta do freezer/Flexi Freeze Nivelamento do refrigerador Requisitos da fonte de água Conectar a fonte de água
FILTROS E ACESSÓRIOS
Sistema de filtragem de água Acessórios Assistência ou manutenção
RECURSOS DE CONECTIVIDADE DO REFRIGERADOR USO DO REFRIGERADOR
Abrir e fechar as portas Como usar os controles Painel de toque Tela Modo Demonstração Ferramentas Outros modos Iluminando o refrigerador Ícones Dispensadores de água e gelo Máquina de gelo e reservatório
PRATELEIRAS, CAIXAS E GAVETAS
Compartimentos de armazenamento do freezer
CUIDADOS DO REFRIGERADOR
Limpeza Luzes Férias e cuidados com a mudança
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS - MODELOS CONECTADOS SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
247
251
252 253 254
254 254 254 255 255 257 259 260 260 260
262
262 263 263
264 265
265 267 267 267 267 268 269
270 270 271 272
273
274
275
275 275 275
277 278
FICHA DE DADOS DE DESEMPENHO 287
246
SEGURANÇA DO FRIGIRÍFICO
247
A sua segurança e a dos outros é muito importante.
Fornecemos muitas mensagens de segurança importantes neste manual e no aparelho. Leia e cumpra todas as mensagens de segurança.
Este é o símbolo de perigo.
Este símbolo alerta-o para potenciais perigos que podem causar a morte ou ferimentos a si ou a terceiros.
Todas as mensagens de segurança são precedidas pelo símbolo de perigo e a palavra "PERIGO" ou "AVISO".
Estas palavras significam:
Se não seguir imediatamente estas instruções poderá
PERIGO
AVISO
Todas as mensagens de segurança dizem-lhe qual é o potencial perigo, dizem-lhe como reduzir a hipótese de ocorrência de lesões e o que pode acontecer se as instruções não forem respeitadas.
morrer ou sofrer ferimentos graves.
Se não seguir estas instruções poderá morrer ou sofrer ferimentos graves.
247
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
248
IMPORTANTE PARA SER LIDO E OBSERVADO
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança. Mantenha-as junto do aparelho para uma futura referência. Estas instruções e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá cumprir em todas as situações. O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos causados pela inobservância destas instruções de segurança, pela utilização inadequada do aparelho ou pela denição errada dos controlos.
As crianças muito pequenas (0-3 anos) devem ser mantidas afastadas do aparelho. As crianças pequenas (3-8 anos) devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que estejam sob supervisão permanente. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência ou conhecimentos desde que tenham supervisão ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos inerentes. Não deixe as crianças brincarem com o aparelho. Os procedimentos de limpeza e de manutenção por parte do utilizador não devem ser feitos por crianças sem supervisão
Crianças dos 3 aos 8 anos de idade podem carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
CUIDADO: O aparelho não se destina a ser operado através de um comutador externo, como um temporizador ou um sistema de comando à distância individual.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas ou semelhantes, como: áreas de cozinha de locais de trabalho em lojas, escritórios; quintas; por clientes de hotéis, motéis, hospedarias e restantes ambientes residenciais.
Este aparelho não se destina à utilização
prossional. Não utilize o aparelho no exterior.
A lâmpada usada no interior do aparelho foi concebida especicamente para aparelhos eléctricos, não sendo adequada para a iluminação ambiente no interior de casa (Regulamento CE244/2009).
O aparelho foi concebido para funcionar em ambientes com uma temperatura ambiente compreendida entre os seguintes intervalos, de acordo com a classe climática indicada na chapa de características. O aparelho pode não funcionar corretamente se for deixado durante um longo período de tempo a uma temperatura fora do intervalo especicado. T. am . classe climática (°C) SN: De 10 a 32 °C; N: De 16 a 32 °C ST: De 16 a 38 °C: T: De 16 a 43 °C
.
Este aparelho não contém CFCs. O circuito refrigerante contém R600a (HC). Aparelhos com isobutano (R600a): o isobutano é um gás natural sem impacto ambiental, mas é inflamável. Assim sendo, certifique-se de que os tubos do circuito de refrigerante não são danificados, especialmente quando esvaziar o circuito de refrigerante.
AVISO: Não danifique os tubos do circuito de refrigerante.
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, na caixa do aparelho ou na estrutura de encastra, livres de obstruções.
AVISO: Não utilize meios mecânicos, elétricos ou químicos para acelerar o processo de descongelação, para além dos recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não utilize nem elétricos no interior dos compartimentos do aparelho se estes não forem do tipo expressamente autorizado pelo fabricante.
AVISO: Os geradores de gelo e/ou dispensadores de água, que não estão ligados diretamente à alimentação de água, têm de ser enchidos apenas com água potável.
AVISO: Os geradores de gelo e/ou dispensadores de água automáticos têm de ser ligados a uma alimentação de água que forneça apenas água potável, com uma pressão da rede hídrica entre 0,14 e 1MPa (1,4 e 10bar).
AVISO: Utilize os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com o aparelho e os conjuntos de mangueiras antigos não devem ser reutilizados.
Não guarde substâncias explosivas tais como latas de aerossóis com um propulsor inflamável neste aparelho.
Não ingira o conteúdo (não-tóxico) dos acumuladores de gelo (fornecidos com alguns modelos). Não coma cubos de gelo ou gelados imediatamente depois de os retirar do congelador, pois podem causar queimaduras de frio.
Para os produtos concebidos para utilizar um filtro de ar dentro de uma tampa de ventoinha acessível, o filtro tem de estar sempre colocado quando o frigorífico estiver a funcionar.
Não guarde recipientes de vidro com líquidos no compartimento do congelador, pois poderão quebrar. Não obstrua a ventoinha (se existente) com alimentos. Depois de colocar os alimentos, verifique se as portas dos compartimentos fecham bem, especialmente a porta do congelador.
Se as juntas estiverem danificadas, têm de ser substituídas assim que possível.
Utilize o compartimento do frigorífico apenas para a conservação de alimentos frescos e o compartimento do congelador apenas para a conservação de alimentos congelados, para a congelação de alimentos frescos e a produção de cubos de gelo.
Evite um contato direto entre os alimentos frescos e os que já estão congelados. Para otimizar a velocidade de congelamento, as gavetas podem ser removidas e os alimentos podem ser colocados diretamente na parte inferior ou superior do compartimento.
248
introduza aparelhos
Evite guardar alimentos não
249
embrulhados em contacto direto com as superfícies internas dos compartimentos de alimentos frescos ou congelador. Os aparelhos podem ter compartimentos especiais (compartimento para alimentos frescos, caixa zero graus, etc.). Salvo especificação em contrário no folheto específico do produto, estes podem ser retirados, mantendo desempenhos equivalentes.
Aviso: Risco de incêndio/materiais
inflamáveis Os compartimentos mais adequados do aparelho onde devem ser armazenados tipos específicos de alimentos, tendo em conta a diferente distribuição da temperatura nos diferentes compartimentos do aparelho, são os seguintes:
- Compartimento do frigorífico: Guardar fruta tropical, latas, bebidas, ovos, molhos, pickles, manteiga, compota, queijo, leite, laticínios, iogurte. Também pode guardar carnes frias, sobremesas, carne e peixe, cheesecake, massa fresca, natas, pudim e queijo creme. Gaveta para fruta e legumes no fundo do compartimento do frigorífico: Guardar vegetais e fruta (excluindo fruta tropical). Compartimento de refrigeração: Guarde apenas carne e peixe na gaveta mais fria
- Compartimento do congelador: é adequado para congelar alimentos à temperatura ambiente e para guardar alimentos congelador, uma vez que a temperatura é distribuída uniformemente por todo o compartimento. Os alimentos congelados comprados têm a data de validade indicada na embalagem. Esta data tem em consideração
o tipo de alimento e tem, por isso, de ser
respeitada. Os alimentos frescos devem ser guardados durante os seguintes períodos de tempo: 1-3 meses para queijo, marisco, gelado, fiambre/ salsichas, leite, líquidos frescos; 4 meses para bifes ou costeletas (vaca, borrego, porco); 6 meses para manteiga ou margarina, aves (frango, peru); 8-12 meses para fruta (exceto citrinos), carne assada (vaca, porco, borrego), vegetais. As datas de validade indicadas na embalagem dos alimentos têm de ser respeitadas. Por favor, guarde os alimentos de acordo com os parágrafos acima para melhor conservação durante o período mais longo, para evitar o desperdício de alimentos. Para evitar a contaminação
alimentos, observe o seguinte:
dos
– Manter a porta aberta durante longos períodos pode causar um aumento signicativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. – Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contacto com os alimentos e os sistemas de drenagem acessíveis. – Limpe os depósitos de água se não tiverem sido utilizados durante 48 h; esvazie o sistema de água ligado à alimentação de água se não tiver sido retirada água durante 5 dias. – Guarde carne e peixe crus no frigoríco em recipientes adequados para que não entrem em contacto ou pinguem para outros alimentos.
No espaço Convertible, o armazenamento deve ser o seguinte: +10°C: armazenar vinho branco +4°C: vegetais e fruta (excluindo fruta tropical) 0°C: apenas carne e peixe Todos os pontos de ajuste abaixo de zero: alimentos congelados como para o compartimento do congelador – Os compartimentos de congelados de duas estrelas são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer gelados e cubos de gelo. – Não congele alimentos frescos em compartimentos de uma, duas ou três estremas. – Se o aparelho de refrigeração for deixado vazio durante longos períodos, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar aformação de bolores no interior do aparelho.
INSTALAÇÃO
A movimentação e a instalação do aparelho devem ser efetuadas por duas ou mais pessoas- risco de ferimentos. Utilize luvas de proteção para o desembalamento e a instalação- risco de cortes.
A instalação, incluindo a alimentação de água (se necessário) e ligações elétricas, e as reparações devem ser realizadas por um técnico qualicado. Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho salvo indicação especíca no manual de utilização. Mantenha as crianças afastadas do local de instalação. Depois de desembalar o aparelho, certique­se de que este não foi danicado durante o transporte. Caso surjam problemas, contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo. Quando instalado, os resíduos de embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.) têm de ser guardados fora do alcance das crianças - risco de asxia. O aparelho tem de ser desligado da alimentação de corrente antes de qualquer trabalho de instalação ­risco de choque elétrico. Durante a instalação, certique-se de que o aparelho não danica o cabo de alimentação - risco de incêndio ou choque elétrico. Ative o aparelho apenas quando a instalação estiver concluída.
Ao deslocar o aparelho, seja cuidadoso para evitar danificar o chão (por ex. parquet). Instale o aparelho num pavimento ou suporte capaz de sustentar o peso e num ambiente adequado às suas dimensões e à sua utilização. Certifique-se de que o aparelho não está perto de uma fonte de calor e de que os quatro pés estão estáveis e assentes no chão, ajustando-os conforme necessário, e verifique se o aparelho está perfeitamente nivelado utilizando um nível de bolha de ar. Aguarde pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para garantir que o circuito de refrigeração está totalmente eficiente.
AVISO: Quando posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado.
249
AVISO: Para evitar a ocorrência de perigos
250
devido à instabilidade, o aparelho deve ser posicionado ou xado de acordo com as instruções do fabricante. É proibido colocar o frigoríco de forma a que a mangueira de metal do gás do forno, os tubos de metal do gás ou da água ou os os elétricos quem em contacto com a parede traseira do frigoríco (bobina do condensador).
Deixe um espaço dos dois lados e por cima do aparelho para garantir uma ventilação adequada. A distância entre a traseira do aparelho e a parede atrás do aparelho deve ser de 50mm para evitar o acesso a superfícies quentes. Uma redução deste espaço aumenta o consumo de energia do produto.
Se for necessário substituir as portas, entre em contacto com o centro de assistência técnica.
Uma válvula de retenção única 'aprovada' ou algum outro dispositivo de prevenção de reuxo não menos ecaz que ofereça proteção de prevenção de reuxo a pelo menos a categoria de uido dois devem ser instalados no (s) ponto (s) de conexão (s) entre o suprimento de água e o acessório ou dispositivo ".
AVISOS DE ELETRICIDADE
A desativação da alimentação elétrica deve ser possível retirando a cha da tomada, sendo esta acessível, ou através de um interruptor multipolar, colocado a montante da tomada, em conformidade com os regulamentos de instalação elétrica e o aparelho tem de estar ligado à terra de acordo com as normas de segurança elétrica nacionais.
Não utilize cabos de extensão, tomadas múltiplas ou adaptadores. Os componentes elétricos não poderão car acessíveis ao utilizador após a instalação. Não utilize o aparelho se estiver molhado ou descalço. Não ligue o aparelho se este possuir um cabo ou uma tomada elétrica danicada, se não estiver a funcionar corretamente, se estiver danicado ou se tiver sofrido uma queda.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, tem de ser substituído por um idêntico pelo fabricante, seu agente de assistência ou pessoal com qualicações semelhantes para evitar um perigo- risco de choque elétrico.
AVISO: Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na traseira do aparelho
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
.
AVISO: Certique-se de que o aparelho está desligado e desconectado da alimentação de corrente antes de realizar qualquer operação de manutenção; nunca utilize equipamento de limpeza a vapor- risco de choque elétrico.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou agressivos, como spays limpa-vidros, esfregões, líquidos inamáveis, ceras de limpeza, detergentes concentrados, lixívias ou detergentes que contenham derivados do petróleo, em peças plásticas, revestimentos interiores ou de portas ou juntas. Não utilize toalhetes de papel, esfregões abrasivos ou outros instrumentos de limpeza agressivos.
ELIMINAÇÃO DOS MATERIAIS DA EMBALAGEM
O material de embalagem pode ser reciclado a 100% tal como
conrmado pelo símbolo de reciclagem . Assim sendo, as várias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsável e em conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o de acordo com os regulamentos locais relativos à eliminação de resíduos. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço de recolhas de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho. Este aparelho encontra-se marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE, Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Ao garantir uma eliminação correta do produto, evitará consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. O símbolo indica que este produto não deve ser tratado como resíduo doméstico, mas deve ser entregue num centro de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
DICAS DE POUPANÇA DE ENERGIA
Instale o aparelho num local seco e bem ventilado, afastado de qualquer fonte de calor (p. ex. radiador, fogão, etc.) e da exposição direta do sol. Se necessário, utilize uma placa de isolamento. Siga as instruções de instalação para garantir uma ventilação adequada. Uma ventilação insuciente na traseira do aparelho aumenta o consumo de energia e reduz a eciência de refrigeração. A abertura frequente da porta pode resultar num aumento no consumo de energia. A temperatura interna do aparelho e o consumo de energia podem ser afetados também pela temperatura ambiente e da localização do aparelho. A regulação da temperatura deve ter estes fatores em consideração. Reduza a abertura da porta ao mínimo. Quando descongelar alimentos congelados, coloque-os no frigoríco. A temperatura baixa dos produtos congelados arrefece os alimentos no frigoríco. Aguarde que alimentos e bebidas quentes arrefeçam antes de os colocar no aparelho. O posicionamento das prateleiras no frigoríco não tem qualquer impacto na utilização eciente da energia. Os alimentos devem ser colocados nas prateleiras de forma a garantir uma circulação de ar adequada (os alimentos não devem tocar uns nos outros mantida alguma distância entre os alimentos e a parede traseira). Pode aumentar a capacidade de armazenamento de alimentos congelados retirando os cestos Não se preocupe com os ruídos produzidos pelo compressor, estes são ruídos normais, conforme descrito no Guia rápido deste produto.
no produto ou na documentação que o acompanha,
e deve ser
e, se existente, a prateleira Stop Frost.
250
Produtos
251
Manteiga ou margarina
Peixe
Frutas (exceto cítricos)
e vegetais
Carne - Presunto -
Linguiça
Assados (carne de
porco e borrego)
Bifes ou costeletas
(carne de porco)
Leite, Líquido fresco,
Queijo, Sorvete ou sorvete
Aves de capoeira (frango-peru)
Produtos
latas, bebidas, ovos, molhos, picles, manteiga, geléia
COMPARTIMENTO CONGELADOCOMPARTIMENTO CONGELADO
Período de armazenamento (-12 ° C) / mês
1 6 9
1 1-3 6
1 8-12 12
1
1 1-3
1 5-7
COMPARTIMENTO CONGELADO
Período de armazenamento 0-3 ° C
3-4 semanas 3-4 semanas 3-4 semanas
Período de armazenamento recomendado (-18 ° C) / mês
2
8-12
4
Período de armazenamento recomendado (3-6 ° C)
Período de armazenamento (-22 ° C) / mês
12
5
9
Período de armazenamento 6-8 ° C
Eliminação adequada do seu frigoríco
antigo
PERIGO: Risco de apresamento de crianças. Antes de se desfazer do seu frigoríco ou congelador antigo:
Retire as portas.
Deixe as prateleiras no lugar para que não seja fácil para as
crianças treparem para dentro do frigoríco.
AVISO
Perigo de asfixia Retire as portas do seu frigorífico antigo. Não seguir esta instrução pode resultar em morte ou
lesões cerebrais.
Fruta tropical
queijo, leite, laticínios, delicatessen, iogurte
Frios, sobremesas, carnes e peixes e comida caseira
Armazene vegetais e frutas (excluindo frutas tropicais e frutas cítricas)
Não recomendado
2-5 dias 2-5 dias 2-5 dias
3-5 dias 1-2 dias
15 dias 10-12 dias 4-7 dias
2-4 semanas 3-4 semanas
Não recomendado
NOTA: Compartimento conversível Consulte as instruções aplicáveis de "COMPARTIMENTO CONGELADO" e "COMPARTIMENTO CONGELADO". Esta tabela é adequada apenas para países da União Europeia. As informações do modelo podem ser recuperadas usando o QR-Code relatado no rótulo de energia. O rótulo também inclui o identificador de modelo que pode ser usado para consultar o portal do registro em https: //eprel.ec.europa.eu.
IMPORTANTE: O apresamento de crianças e a asxia não são problemas do passado. Os frigorícos desmantelados ouabandonados ainda são perigosos, mesmo que quem assim durante “apenas alguns dias”. Se estiver a desfazer-se doseu frigoríco antigo, siga estas instruções para ajudar a evitaracidentes.
Informação importante sobre como eliminar os refrigerantes:
Elimine o refrigerante de acordo com os regulamentos federais e locais. Os refrigerantes têm de ser removidos por um técnico de refrigerantes com licença, de acordo com procedimentos estabelecidos.
251
PEÇAS E FUNÇÕES
Door-in-door
Prateleira ajustável
2 faixas de luz laterais
Compartimento de verduras
Gaveta de frios
A. Refrigerador B. Freezer C. Flexi Freeze
2 faixas de luz na parte superior
Máquina de gelo
interna e balde de gelo
Purificador de ar
Bandeja de fácil acesso
Gaveta de frios
Prateleira ajustável
Compartimento de
verduras
Filtro de água
Gavetas para
congelamento rápido
Controle de precisão
6º sentido
Interface do usuário
Acionadores do dispensador
de gelo e água
Bandeja retrátil de
gotejamento
252
Capacidade de armazenamento:
Verifique a etiqueta de classificação na parte traseira do produto.
OBSERVAÇÃ O:
Gavetas, cestos e prateleiras devem permanecer na posição conforme mostra a imagem acima. Esta é a melhor condição para consumo de energia. Este aparelho de refrigeração não deve ser usado como um aparelho embutido. Ao instalar o refrigerador pela primeira vez, certifique-se de que os controles ainda estejam definidos para os pontos de ajuste recomendados. Os pontos de ajuste recomendados de fábrica são 3 °C para o refrigerador e -18 °C para o freezer. Todas as luzes de LED deste produto são da classe de eficiência energética G. Os limites de carga são determinados por cestos, abas, gavetas, prateleiras etc. Certifique-se de que esses componentes ainda podem fechar facilmente após o carregamento.
252
O QUE HÁ DE NOVO NAS PORTAS?
253
Seu refrigerador Whirlpool
®
recursos inovadores de armazenamento e economia de energia.
French Door Door-within-Door vem equipado com vários
Door-within-Door
Apresentando uma área específica para bebidas, esse recurso permite que você tenha acesso imediato aos seus alimentos e bebidas favoritos sem ter que abrir todo o refrigerador. Use a trava oculta para abrir a porta dentro da porta e ter acesso instantâneo ao compartimento da porta do galão e bebidas geladas.
Recipiente de armazenamento In-Door-Ice®
A máquina de fazer gelo e o reservatório de gelo estão localizados na porta para facilitar o acesso a gelo filtrado, liberando espaço valioso nas prateleiras internas e adicionando mais recipientes na porta para mais espaço útil.
Proteção de congelamento
Este recurso minimiza a migração de umidade nos alimentos congelados e reduz a ocorrência de queimaduras por frio.
Prateleira retrátil
Prateleira lateral localizada entre as gavetas e a prateleira mais baixa, perfeita para sobras de caçarolas tamanho família, caixas de pizza e bandejas de festa.
Gavetas de frios
Desenvolvida para armazenar alimentos delicados como carnes, frios e bebidas na temperatura ideal.
Dispensador de água com Preenchimento na Medida
O recurso Preenchimento na Medida permite que você sirva a quantidade desejada de água filtrada em intervalos práticos por litros, xícaras ou onças.
Luzes panorâmicas de LED
Várias faixas de luzes LED dentro do compartimento do refrigerador, do freezer e das gavetas internas minimizam as sombras e distribuem uniformemente a luz por toda o refrigerador.
Compartimento conversível
Alterne entre o freezer e o refrigerador com apenas um toque, selecionando uma das mais de 6 temperaturas predefinidas e criando o espaço conforme suas necessidades.
Purificador de ar
Higiene, com dispositivo inovador que libera ozônio para reduzir odores e prevenir a proliferação de bactérias dentro do aparelho, melhorando a qualidade do ar para um melhor ambiente.
LCD
As telas de alta definição com touchscreen fornecem recomendações personalizadas e permitem interagir com o refrigerador de forma rápida e simples.
253
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
254
Iniciar
LISTA DE VERIFICAÇÃO DE INSTALAÇÃO
Corrente elétrica
AVISO
Perigo de choque elétrico Ligue a uma tomada ligada à terra. Não retire o pino de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize extensões. O não cumprimento destas instruções pode resultar
em morte, incêndio ou choque elétrico.
Ligue o frigoríco a uma tomada ligada à terra.
Portas
Se for necessário retirar as portas durante a instalação,
consulte as secções “Retirar e voltar a colocar as portas do frigoríco” e “Retirar e voltar a colocar os painéis fontais das portas do congelador”.
As portas selam completamente.
O frigoríco está nivelado. Ajuste os pés de nivelamento para
que assentem bem no chão.
As portas estão niveladas no topo. (Use a função de
alinhamento das portas, se necessário).
Vericações nais
Remova todo o material de transporte.
Dena os controlos de temperatura para a regulação
recomendada.
Guarde as instruções e outra literatura.
Para receber uma assistência mais completa, registe o seu
produto em www.whirlpool.com.
Instalação Do Filtro De Água
n Localize o compartimento do ltro de água no lado inferior
esquerdo do compartimento do frigoríco. Pressione o lado direito da porta do ltro para a abrir.
n Alinhe a seta na tampa do ltro de água com a ranhura no
compartimento do ltro e insira o ltro.
n Depois de inserir o ltro, rode-o no sentido dos ponteiros do
relógio a 90° (1/4 de volta) até bloquear no compartimento.
n Pressione a porta do ltro de água fechada para trancar. n Passe 3 galões (11,4 L) de água através do sistema de água
para limpar o ar da linha de água e evitar que o dispensador goteje e/ou evitar que o uxo do dispensador diminua.
n Faça a reposição do contador do ltro através da interface
do utilizador. Consulte o procedimento para repor o ltro na secção Controlos do utilizador.
NOTA: Se o ltro não for instalado corretamente, a água pode ser dispensada com um caudal inferior e a produção de gelo será mais lenta. A instalação incorreta do ltro também pode provocar fugas no compartimento do ltro.
Desembalar o frigoríco
AVISO
Perigo de peso excessivo
Utilize duas ou mais pessoas para deslocar e instalar o frigorífico.
Não seguir esta instrução pode resultar em lesões nas costas ou outros ferimentos.
Entrega do frigoríco
É necessária uma abertura mínima da porta de 838 mm (33”). Sea abertura da porta for de 914 mm (36”) ou menos, énecessário retirar as portas, a gaveta e as dobradiças.
Transporte o frigoríco de lado para todas as aberturas de porta.
Quando deslocar o frigorífico:
O frigoríco é pesado. Quando deslocar o frigoríco para limpar ou fazer a manutenção, certique-se de que cobre o chão com um cartão ou uma placa cartão duro para evitar danicar o chão. Puxe sempre o frigoríco a direito quando o deslocar. Não o agite nem o desloque alternadamente de cada lado quando o tentar deslocar, pois pode danicar o chão.
Remover a embalagem
Remova a ta e os resíduos de cola das superfícies antes de
ligar o frigoríco. Esfregue um pouco de detergente da loiça líquido sobre o adesivo com os seus dedos. Limpe com água quente e seque.
■ Não utilize instrumentos aados, álcool, líquidos inamáveis ou
produtos de limpeza abrasivos para remover a ta ou a cola. Estes produtos podem danicar a superfície do seu frigoríco.
Elimine/recicle todos os materiais da embalagem.
Limpar antes de utilizar
Depois de remover todos os materiais da embalagem, limpe o interior do frigoríco antes de o utilizar. Consulte as instruções de limpeza na secção “Manutenção do frigoríco”.
Informação importante sobre prateleiras e coberturas de vidro:
Não limpe as prateleiras ou coberturas de vidro com água morna quando estiverem frias. As prateleiras e a coberturas podem partir se expostas a mudanças repentinas de temperatura ou a impacto, como choque. O vidro temperado foi concebido para se estilhaçar em muitos pedaços minúsculos. Isto é normal. As prateleiras e coberturas de vidro são pesadas. Use as duas mãos para as retirar para evitar deixá-las cair.
254
Requisitos de localização
255
Requisitos elétricos
AVISO
Perigo de explosão
Mantenha materiais e vapores inflamáveis, como gasolina, afastados do frigorífico.
O incumprimento pode resultar em morte, explosão ou morte.
Para garantir a ventilação adequada do seu frigoríco, deixe um espaço de 1,25 cm de cada lado e em cima. Deixe um espaço de 5 cm por trás do frigoríco. Se o seu frigoríco tiver um gerador de gelo, deixe um espaço extra na traseira para as ligações da água. Quando instalar o frigoríco junto a uma parede xa, deixeum espaço mínimo de 9,5 cm entre o frigoríco e a parede para permitir a abertura da porta.
NOTA: Este frigoríco destina-se a ser utilizado num local com um intervalo de temperaturas entre um mínimo de 10°C e um máximo de 43°C. A temperatura preferida para o desempenho ideal, que reduz o consumo de eletricidade e proporciona uma refrigeração superior, situa-se entre os 15°C e os 32°C. Érecomendado não instalar o frigoríco junto a uma fonte de calor, como um forno ou radiador.
1,25 cm
AVISO
Perigo de choque elétrico Ligue a uma tomada ligada à terra. Não retire o pino de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize extensões. O não cumprimento destas instruções pode resultar
em morte, incêndio ou choque elétrico.
IMPORTANTE: A instalação e a ligação elétrica devem ser efetuadas por um técnico qualicado, em conformidade com as instruções do fabricante e com as normas de segurança locais.
O frigoríco foi concebido para funcionar num circuito
separado de 220-240 V, 10 A, 50-60 Hz.
Certique-se de que a tensão especicada na chapa de
características corresponde à tensão da sua casa.
Deve ser possível desligar o aparelho da alimentação elétrica,
desligando a cha da tomada ou através de um interruptor principal de dois polos, instalado a montante da tomada.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, tem de ser
substituído pelo fabricante, seu agente de assistência ou pessoal com qualicações semelhantes para evitar um perigo.
Antes de deslocar o frigoríco para a sua localização nal, éimportante certicar-se de que tem a ligação elétrica adequada:
Método de ligação à terra recomendado
É necessária uma alimentação de corrente ligada à terra de 220-240 V 50 Hz, 220 V 60 Hz ou 230/240 V 50 Hz, apenas AC protegida por fusível de 10 A.
9,5 cm
Tipo B
Tipo I
Para Austrália e Nova Zelândia:
O seu novo aparelho foi especialmente fabricado para cumprir todas as normas e condições australianas.
Algumas notações nas instruções de instalação podem referir-se aos requisitos elétricos noutros países, assim, chamamos a sua especial atenção para estas notas especícas.
O aparelho tem de ser ligado a uma tomada ligada à terra de 230/240 V 50 Hz, apenas AC, protegida por fusível de 10 A.
Tipo E e F
Tipo M
Tipo N
Tipo G
255
Requisitos elétricos (apenas Grã-Bretanha e Irlanda)
256
Temperatura
IMPORTANTE: Este frigoríco tem de ser ligado à terra.
Substituição do fusível
Se o cabo de alimentação deste frigoríco estiver equipado com uma cha com fusível de 13 A, BS1363A, para substituir o fusível neste tipo de chas, utilize um fusível aprovado pela A.S.T.A. para o tipo BS 1362 e proceda da seguinte forma:
1. Retire a cobertura do fusível (A) e o fusível (B).
2. Instale um fusível de 13 A de substituição na cobertura
dofusível.
3. Volte a inserir o fusível e a respetiva cobertura na cha. IMPORTANTE: A cobertura do fusível tem de ser reinstalada
quando substituir um fusível. Se a cobertura for perdida, a cha não pode ser utilizada até ser instalada uma cobertura de substituição adequada. Uma substituição correta é identicada pelo inserto colorido ou a “palavra” da cor gravada na base da cha. As coberturas de fusível de substituição estão disponíveis na sua loja de produtos elétricos local.
A
B
Este frigoríco foi concebido para funcionar em ambientes com uma temperatura compreendida entre os seguintes intervalos, de acordo com a classe climática indicada na chapa de características. O frigoríco pode não funcionar corretamente se for deixado durante um longo período de tempo a uma temperatura fora do intervalo especicado.
NOTA: É recomendado não instalar o frigoríco junto a uma fonte de calor, como um forno ou radiador.
Classe climática T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90 N De 16 a 32 De 61 a 90 ST De 16 a 38 De 61 a 100 T De 16 a 43 De 61 a 110
A. Tampa do fusível B. Fusível
Para a República da Irlanda (apenas):
A informação dada para a Grã-Bretanha aplica-se frequentemente, mas também é usado um terceiro tipo de cha e tomada, de 2 pinos, com ligação à terra lateral.
Tomada/ficha (válido para os dois países):
Se a cha instalada não for adequada para a tomada, contacte o Serviço Pós-Venda para mais instruções. Não tente mudar a cha sozinho. Este procedimento tem de ser realizado por um técnico qualicado em conformidade com as instruções do fabricante e as normas de segurança em vigor.
256
Retirar e voltar a colocar as portas do frigoríco
257
NOTA: Meça a largura da abertura da porta para ver se necessita de retirar as portas do frigoríco para o colocar dentro de casa. Se for necessário retirar a porta, consulte as seguintes instruções.
IMPORTANTE: Se o frigoríco tiver sido instalado anteriormente e o estiver a retirar de casa, desligue o controlo do frigoríco antes de começar a retirar as portas. Desligue o frigoríco da tomada ou desligue a corrente elétrica. Retire os alimentos e a porta ajustável ou os compartimentos de arrumação das portas.
Reúna as ferramentas necessárias e leia todas as instruções antes de retirar as portas. FERRAMENTAS NECESSÁRIAS: Chave de caixa de 6 mm, chave de caixa de 5 mm e chave Phillips n.º 2.
AVISO
Perigo de choque elétrico Desligue da corrente antes de retirar as portas. Não seguir esta instrução pode resultar em morte ou choque elétrico.
Dispensador de água Ligação da tubagem
A
A. Anel exterior
Ficha da cablagem
Dobradiça superior
esquerda
A
Cobertura da dobradiça superior esquerda
A B
A. Parafusos da cobertura
da dobradiça superior
B. Cobertura da dobradiça superior
Cobertura da dobradiça superior direita
A
B
A. Parafusos da cobertura
da dobradiça superior
B. Cobertura da dobradiça superior
Dobradiça superior direita
A
A. Parafusos de sextavado
interno de 5 mm
A. Parafusos de sextavado
interno de 5 mm
Dobradiça central esquerda
A
A. Dobradiça
Dobradiça central direita
A
A. Dobradiça
257
AVISO
258
Perigo de peso excessivo
Utilize duas ou mais pessoas para elevar a porta do frigorífico.
Não seguir esta instrução pode resultar em lesões nas costas ou outros ferimentos.
Retirar a porta do lado esquerdo
IMPORTANTE: A cablagem para a UI passa pela dobradiça da
porta do lado esquerdo, por isso, tem de ser desligada antes de retirar a porta.
1. Com uma chave Phillips retire a cobertura da dobradiça superior.
A
Retirar as portas do frigoríco
AVISO
Perigo de choque elétrico Desligue da corrente antes de retirar as portas. Não seguir esta instrução pode resultar em morte ou
choque elétrico.
Retirar a porta do lado direito
1. Desligue o frigoríco da tomada ou desligue a corrente
elétrica.
2. Mantenha as portas do frigoríco fechadas até estar pronto
para as soltar do aparelho, elevando-as.
NOTA: Proporcione um suporte adicionar para a porta do frigoríco enquanto as dobradiças estiverem a ser retiradas. Nãodependa dos ímanes das juntas da porta para segurarem a porta no lugar enquanto estiver a trabalhar.
3. Com uma chave Phillips retire a cobertura da dobradiça
superior.
4. Com uma chave de caixa de 5 mm retire os quatro parafusos
da dobradiça superior e coloque de lado.
B
A. Parafuso da cobertura da dobradiça superior B. Cobertura da dobradiça superior
2. Desligue as duas chas da cablagem localizadas por cima da
dobradiça da porta.
Agarre nos dois lados das chas. Com o polegar
esquerdo pressione para soltar a lingueta e puxe para separar as secções das chas.
A
A
B
C
D
A. Parafuso da cobertura
da dobradiça superior
B. Cobertura da dobradiça
superior
C. Parafusos de sextavado
interno de 5 mm
D. Dobradiça superior
5. Eleve a porta do frigoríco do pino da dobradiça central.
Adobradiça superior sai com a porta.
258
B
A. Ficha da cablagem B. Conector de terra
3. Desligue a tubagem do dispensador de água localizada por
cima da dobradiça da porta. Puxe firmemente para cima pelo fecho. A seguir, puxe a tubagem para fora do encaixe.
NOTA: A tubagem do dispensador de água permanece ligada à porta esquerda do frigoríco.
Loading...
+ 30 hidden pages