WHIRLPOOL WMD 4001 X User Manual [fr]

0 (0)
46
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour éviter tout
risque dû à un problème de stabilité, le
positionnement et fixation de l’appareil
doivent être réalisés conformément aux
instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT : les ouvertures de
être obstruées.
AVERTISSEMENT : n’endommagez pas
les tuyaux du circuit de réfrigérant de
l’appareil.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas de
dispositifs mécaniques, électriques ou
chimiques autres que ceux préconisés
par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas et
n’introduisez pas d’appareils électriques
dans les compartiments de l’appareil s’ils
ne sont pas expressément autorisés par
le fabricant.
AVERTISSEMENT : les distributeurs
automatiques de glaçons et/ou d’eau non
directement raccordés à une arrivée
d’eau doivent être alimentés avec de
d’eau potable uniquement.
Informations : Cet appareil est sans
CFC. Le circuit réfrigérant contient du
R134a (HFC) ou du R600a (HC). Pour en
savoir plus, consultez la plaquette
signalétique située à l’intérieur de
l’appareil.
Pour les appareils à isobutane (R600a) :
l’isobutane est un gaz naturel sans
danger pour l’environnement, mais
inflammable. Il est par conséquent
indispensable de s’assurer que les tuyaux
du circuit réfrigérant sont en parfait état.
Portez une attention particulière en cas
d’endommagement de la tuyauterie
provoquant le vidage du circuit de
réfrigérant.
Ce produit peut contenir des gaz à effet
de serre fluorés visés par le protocole
de Kyoto ; le gaz réfrigérant est contenu
à l’intérieur d’un circuit hermétique. Gaz
réfrigérant : le R134a a un potentiel de
réchauffement global (GWP) de 1300.
Le C-pentane est utilisé comme agent
gonflant pour la mousse d’isolation, et
est un gaz inflammable. Faites
particulièrement attention pendant les
opérations de mise au rebut.
Cet appareil a été conçu à des fins
domestiques et à des applications
similaires, telles que :
- une installation dans les coins cuisine
de lieux de travail (commerces, bureaux,
etc.) ;
- une utilisation par les clients d’hôtels,
de motels et d’autres environnements
de type résidentiel ;
- une installation dans des
environnements de type chambres
d’hôtes/B&B ;
- des applications de type traiteur et
applications hors détail similaires.
N’introduisez jamais dans l’appareil des
bombes aérosol ou des récipients
contenant des gaz propulseurs
inflammables.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes atteintes de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales,
ayant une expérience et des
connaissances insuffisantes, uniquement
si ces enfants et personnes sont placés
sous la surveillance d’une personne
responsable ou ont reçu des instructions
sur l’utilisation en toute sécurité de
l’appareil.
Downloaded from www.vandenborre.be
47
Les opérations de nettoyage et
d’entretien quotidien ne doivent pas être
réalisées par des enfants non surveillés.
Pour éviter tout risque
d’emprisonnement et d’étouffement,
interdisez aux enfants de jouer et de se
cacher à l’intérieur de l’appareil.
Il doit être possible de déconnecter
l’appareil de son alimentation électrique en
le débranchant si sa fiche électrique est
accessible, ou à l’aide d’un interrupteur
multipolaire accessible installé en amont de
la prise, conformément aux normes de
sécurité nationales.
Branchez l’appareil sur une prise de
courant avec mise à la terre : l’appareil
doit être correctement connecté à un
système de mise à la terre homologué.
N’utilisez ni rallonge électrique, ni
adaptateur simple ou multiple.
Au moment de l’installation, veillez à ce
que l’appareil n’écrase pas le cordon
d’alimentation, au risque de
l’endommager.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Au moins deux personnes sont nécessaires
pour déplacer et installer l’appareil.
L’installation et l’entretien, y compris le
remplacement du cordon d’alimentation,
doivent être réalisés par le fabricant ou
par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les
réglementations locales en vigueur en
matière de sécurité. Pour éviter tout
risque, ne réparez et ne remplacez
aucun composant de l’appareil, y
compris le cordon d’alimentation, autre
que ceux spécifiquement indiqués dans
le manuel d’utilisation.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est recyclable à 100 % et porte le
symbole du recyclage . Pour sa mise au rebut,
respectez la réglementation locale en vigueur. Les
matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments
en polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de
portée des enfants, car ils constituent une source
potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Il est certifié conforme à la Directive
Européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à éviter des
conséquences nuisibles pour l’environnement et la
santé de l’homme.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager et doit, par conséquent, être remis à
un centre de collecte des déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et électroniques. Au
moment de la mise au rebut, rendez l’appareil
inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation et en
démontant les portes et les grilles, de façon à éviter
que les enfants ne puissent grimper à l’intérieur de
l’appareil et s’y retrouver prisonniers. Pour la mise au
rebut, respectez les normes locales en vigueur et
remettez l’appareil à un centre de collecte spécialisé.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, ne serait-
ce que quelques jours, car il représente une source de
danger pour les enfants. Pour en savoir plus sur le
traitement, la mise au rebut et le recyclage de cet
appareil, contactez le service municipal compétent, la
déchetterie de votre ville ou le revendeur du produit.
Déclaration de conformité
• Cet appareil a été conçu pour la conservation de
produits alimentaires et a été fabriqué
conformément au règlement (CE) N° 1935/2004.
• Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé
en conformité avec :
- les objectifs de sécurité de la directive « Basse
tension » 2006/95/CE (remplaçant la directive
73/23/CEE et ses modifications successives) ;
- les exigences de protection de la directive
« CEM » 2004/108/CE.
Downloaded from www.vandenborre.be
48
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Pour utiliser au mieux votre appareil, lisez
attentivement le présent mode d’emploi qui
contient une description du produit et des
conseils utiles.
Conservez les présentes instructions pour
référence future.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout éventuel dommage devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Il est conseillé d’attendre au moins deux heures
avant de mettre l’appareil en service, afin que le
circuit réfrigérant soit parfaitement efficace.
3. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de
l’utiliser.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
INSTALLATION
Prenez garde d’endommager le revêtement de
sol (parquet, par exemple) lorsque vous déplacez
l’appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur.
Installez et mettez l’appareil de niveau sur un sol
suffisamment solide pour supporter son poids, à
un emplacement adapté à ses dimensions et à
son usage.
L’appareil est réglé pour fonctionner dans les
plages de température suivantes, en fonction de
la classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique. L’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement s’il est laissé pendant
une période prolongée à une température
supérieure ou inférieure à la plage indiquée.
Assurez-vous que la tension indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension
d’alimentation du lieu d’installation.
UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ni de
liquides ou de gaz inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil électrique.
Les vapeurs dégagées sont susceptibles de
provoquer un incendie ou une explosion.
N’ingérez jamais le contenu (atoxique) des
accumulateurs de froid (selon modèle).
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après leur sortie du congélateur,
car ils pourraient provoquer des brûlures dues
au froid.
En ce qui concerne les produits conçus pour
fonctionner avec un filtre à air intégré à un
couvercle de ventilateur accessible, ce filtre doit
toujours être en place lorsque le réfrigérateur
est en marche.
Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage
de l’appareil, débranchez-le de la prise secteur
ou coupez l’alimentation générale.
Utilisez le compartiment réfrigérateur
uniquement pour la conservation de produits
alimentaires frais, et le compartiment
congélateur uniquement pour les produits
surgelés, la congélation de produits alimentaires
frais et la production de glaçons.
N’introduisez pas de récipients en verre
contenant des liquides dans le congélateur, car ils
risqueraient de se casser.
Évitez de mettre des aliments non emballés en
contact direct avec les surfaces intérieures du
compartiment réfrigérateur ou du compartiment
congélateur.
« L’ampoule utilisée dans l’appareil est
spécialement conçue pour les appareils
domestiques et ne convient pas pour l’éclairage
général d’une pièce (Règlement CE n°
244/2009). »
Le Fabricant décline toute responsabilité
relative à des blessures à des personnes ou
des animaux ou des dommages matériels
résultant du non-respect des conseils et
précautions ci-avant.
Classe climatique T. amb. (°C)
SN De 10 à 32
N De 16 à 32
ST De 16 à 38
T De 16 à 43
Downloaded from www.vandenborre.be
49
CONSEILS POUR LA RÉALISATION D’ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien
ventilée, à l’écart de toute source de chaleur
(par ex. radiateur, cuisinière, etc.) et à l’abri des
rayons directs du soleil. Si nécessaire, utilisez une
plaque isolante.
Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les
instructions d’installation.
Une ventilation insuffisante à l’arrière du produit
augmente la consommation énergétique et
réduit l’efficacité frigorifique.
Les températures à l’intérieur de l’appareil
peuvent être affectées par la température
ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et
le lieu d’installation de l’appareil. Le réglage de
température doit toujours prendre ces facteurs
en compte.
Laissez les boissons et les aliments chauds
refroidir avant de les introduire dans l’appareil.
Évitez d’obstruer la ventilation (le cas échéant)
avec des aliments.
Après avoir introduit les aliments dans l’appareil,
contrôlez la fermeture des portes des
compartiments (notamment la porte du
congélateur).
Évitez autant que possible d’ouvrir les portes.
Placez les aliments congelés dans le réfrigérateur
pour les décongeler. La basse température des
produits congelés refroidit les aliments se
trouvant dans le réfrigérateur.
Il est possible que les appareils soient dotés de
compartiments spéciaux (compartiment
« Aliments frais », bac « Zéro degré »,...). Sauf
en cas de spécification contraire dans le mode
d’emploi du produit spécifique, ils peuvent être
retirés sans que les performances n’en soient
affectées.
Le positionnement des clayettes à l’intérieur du
réfrigérateur n’a aucun impact sur son efficacité
énergétique. Placez les aliments sur les clayettes
de façon à permettre la circulation correcte de
l’air (les aliments ne doivent pas se toucher et
doivent être tenus éloignés de la paroi arrière de
l’appareil).
Vous pouvez retirer les paniers et, le cas
échéant, la clayette Stop Frost, pour augmenter
la capacité de stockage des aliments congelés
sans affecter pour autant la consommation
énergétique.
Remplacez au plus tôt tout joint d’étanchéité
endommagé.
Les produits de la classe énergétique supérieure
sont équipés de moteurs haute efficacité qui
restent en marche plus longtemps, mais affichent
une consommation énergétique inférieure. Ne
vous inquiétez pas si le moteur fonctionne
pendant des périodes plus longues.
L’activation des fonctions de détection de
pénombre (« Night sensor ») et d’économiseur
d’écran (« Screensaver ») et la désactivation des
DEL de poignée de porte permettent la
réalisation d’économies d’énergie.
Downloaded from www.vandenborre.be
50
AVANT D’UTILISER VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
Informations générales sur la nouvelle technologie NO-FROST
Les nouveaux réfrigérateurs No-Frost diffèrent des autres réfrigérateurs statiques au niveau de leur
principe de fonctionnement.
Avec les réfrigérateurs classiques, l’humidité pénétrant dans l’appareil lors de l’ouverture de la porte et
l’humidité des aliments provoquent une formation de givre à l’intérieur du compartiment congélateur.
Pour dégivrer le compartiment congélateur, il est nécessaire de mettre le réfrigérateur hors tension, de
maintenir les aliments à température constante en dehors du réfrigérateur et d’éliminer l’accumulation de
givre dans le compartiment congélateur, ce sur une base régulière.
La situation dans le compartiment congélateur est complètement différente pour les réfrigérateurs No-
Frost.
De l’air sec et frais est soufflé dans les compartiments congélateur à l’aide d’un ventilateur.
L’air froid diffusé de façon homogène entre les clayettes rafraîchit tous vos aliments de façon égale et
uniforme, évitant ainsi l’humidité et le givre.
Le compartiment congélateur est refroidi de façon statique. L’air est diffusé de façon homogène à l’aide du
ventilateur entre les grilles de la section de refroidissement, et tous vos aliments peuvent être refroidi de
façon homogène et correcte.
Comme il n’y a aucun passage d’air entre les sections, les odeurs des 3 différentes sections du
réfrigérateur ne se mélangent pas.
Outre son remarquable volume et son aspect stylé, votre nouveau réfrigérateur No-Frost est d’utilisation
aisée.
Air froid insufflé
Retour d’air chaud
Downloaded from www.vandenborre.be
51
DESCRIPTION DU PRODUIT
A1
4
6
8
10
11
5
B
B112 B2
A. Compartiment refroidisseur
B. Compartiment réfrigérateur / congélateur
B1. Zone-1
B2. Zone-2
1. Clayettes du compartiment réfrigérateur
2. Compartiment Zone fraîche
(petit-déjeuner)
3. Bacs à fruits et légumes
4. Couvercle de balconnets à fromage-beurre
5. Balconnet à fromage, beurre
6. Balconnets
7. Casiers à œufs
8. Balconnets porte-bouteilles
9. Bacs à glaçons
10. Paniers supérieurs de congélateur /
refroidisseur
11.Paniers inférieurs de congélateur /
refroidisseur
12.Pieds réglables
La présente illustration est destinée à vous présenter les différents composants de votre appareil. Ces
composants peuvent varier d’un modèle à l’autre.
3
4
6
8
10
11
5
7
9
2
12
Downloaded from www.vandenborre.be
52
ZONE D’AFFICHAGE
1. Indicateur de température du compartiment
réfrigérateur
2. Indicateur de température du compartiment
congélateur gauche
3. Indicateur de température du compartiment
congélateur droit
4. Voyant de super refroidissement (« Super
Cooling »)
5. Voyant de super congélation (« Super
freezing »)
6. Compteur d’alarme Qdrink
7. Mode Fraîcheur active (« Active Chill »)
8. Mode économique (« Economy »)
9. Mode Vacances (« Holiday »)
10. Voyant Qdrink
11. Détecteur de pénombre
12. Sécurité enfants
13. Mode démo-revendeur
14. Alerte de baisse de tension
15. Alarme
16. Bouton d’économiseur d’écran
17. Bouton de zone 2 (congélateur droit)
18. Bouton de mode
19. Bouton de refroidisseur
20. Bouton de mode Qdrink
21. Bouton de zone 1 (congélateur gauche)
Les valeurs affichées à l’écran correspondent aux températures réglées par le consommateur.
Downloaded from www.vandenborre.be
Loading...
+ 14 hidden pages