Læs følgende sikkerhedsregler
med omhu, før apparatet tages
i brug.
Opbevar dem på et let
tilgængeligt sted til eventuel
senere brug.
Disse anvisninger og selve
apparatet er forsynet med
vigtige oplysninger om
sikkerhed, der altid skal
overholdes.
Fabrikanten frasiger sig ethvert
ansvar for tilsidesættelse af
disse sikkerhedsregler, for
uhensigtsmæssig brug af
apparatet eller forkerte
betjeningsindstillinger.
SIKKERHEDSADVARSLER
Små børn (0-3 år) og børn i
alderen 3-8 år skal holdes borte
fra apparatet, medmindre de er
under konstant opsyn.
Apparatet kan bruges af børn
på 8 år og derover, og personer
med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner
eller med manglende erfaring
og viden, hvis disse er under
opsyn eller er oplært i brugen af
apparatet på en sikker måde og,
hvis de forstår de involverede
farer. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
TILLADT BRUG
FORSIGTIG: Apparatet er ikke
beregnet til at blive startet ved
hjælp af en ekstern timer eller
separat fjernbetjening.
Dette apparat er udelukkende
til brug i hjemmet, ikke til
erhvervsmæssig brug.
Apparatet må ikke anvendes
udendørs.
Opbevar aldrig
eksplosionsfarlige eller
brandbare stoffer, så som
aerosoldåser, og anbring eller
benyt aldrig benzin eller andre
brandbare materialer i eller i
apparatets nærhed: Der er
risiko for brand, hvis ovnen
bliver tændt ved et uheld.
Dette produkt er beregnet til
husholdningsbrug og lignende,
så som:
•i køkkenet på
arbejdspladser, kontorer og/
eller forretninger
•på landbrugsejendomme;
•af kunder på hoteller,
moteller og andre
beboelsesomgivelser;
•på Bed & Breakfast-værelser.
Apparatet må kun anvendes til
vask af service i
overensstemmelse med
anvisningerne i denne
vejledning.
Vandforsyningshanen skal
lukkes og stikket skal tages ud
af stikkontakten efter hver
cyklus og før apparatet
rengøres eller vedligeholdes.
Dette gælder også i tilfælde af
en fejlfunktion.
INSTALLATION
Flytning og opstilling af
apparatet skal foretages af to
eller flere personer. Anvend
altid beskyttelseshandsker
under udpakning og
installation af apparatet.
Installation og reparationer skal
udføres af en autoriseret elinstallatør i henhold til
fabrikantens anvisninger og de
gældende, lokale
bestemmelser. Reparér eller
udskift ingen af apparatets
dele, medmindre det kræves
specifikt i brugervejledningen.
Børn bør ikke udføre
installationshandlinger. Børn
skal derfor holdes væk under
installationen. Hold
emballagen (plastikposer, dele
af polystyren, etc.) udenfor
børns rækkevidde under og
efter installationen.
Kontrollér, at apparatet ikke er
blevet beskadiget under
transporten. Kontakt
forhandleren eller
serviceafdelingen, hvis der er
problemer.
Tag stikket ud af stikkontakten
før, der udføres enhver form for
installationsindgreb.
Under opstillingen kontrolleres
det, at apparatet ikke
beskadiger elkablet.
Aktiver kun apparatet, når
installationen er fuldendt.
Tilslutningen til
vandforsyningen skal udføres af
en autoriseret servicetekniker i
henhold til producentens
anvisninger og under
overholdelse af gældende
sikkerhedsforskrifter.
Apparatet skal sluttes til
vandforsyningen med et nyt
sæt slanger. Der må ikke
anvendes gamle slanger.
Alle slanger skal forbindes
sikkert, så de ikke kan gå løs
under drift.
Gældende regler fra det lokale
vandvæsen skal overholdes.
Vandtilførselstryk:
0,05 - 1,0 MPa.
Temperaturen på vandet i
indløb afhænger af
opvaskemaskinens model. Hvis
den installerede indløbsslange
er mærket med "25°C max", må
vandtemperaturen højst være
3
25°C. Alle andre modeller
tillader en
maksimumtemperatur på 60 °C.
Skær ikke slangerne over, og
hvis maskinen er forsynet med
et aquastopsystem, må
plastdåsen for tilslutning til
vand ikke sænkes ned i vandet.
Hvis slangerne ikke er lange
nok, bedes man henvende sig
til forhandleren.
Sørg for, at tilløbs- og
afløbsslangerne ikke er bøjede
eller klemte. Kontrollér, at
tilførsels- og afløbsslangerne er
tætte, inden første gangs brug.
Under brug bør adgangen til
bagvæggen være begrænset
på en bæredygtig måde, som
f.eks. ved at skubbe enheden
hen til væggen eller skabe.
Kontrollér, at alle fire fødder
står stabilt og sikkert på gulvet,
og regulér dem efter behov.
Sørg desuden for, at apparatet
er i vater ved hjælp af et
vaterpas.
Hvis apparatet installeres
yderst i et modulkøkken, så den
ene side af maskinen er
ubeskyttet, skal området ved
hængslerne tildækkes for at
undgå risiko for klemning.
På opvaskemaskiner med
ventilationsåbninger ved
bunden må åbningerne ikke
dækkes til med et tæppe.
ADVARSLER OM
ELEKTRICITET
For at opfylde de gældende
sikkerhedsdirektiver for
installation skal der anvendes
en flerpolet kontakt med en
afstand på mindst 3 mm, og
apparatet skal være
jordforbundet.
Udskift et beskadiget
strømkabel med et tilsvarende
kabel. Strømkablet må kun
udskiftes af en autoriseret el-
installatør i henhold til
producentens anvisninger og
den gældende lovgivning.
Henvend dig til autoriserede
servicecentre. Man kontakte en
autoriseret installatør, hvis det
faste stik ikke passer til din
stikkontakt.
Strømforsyningskablet skal
være tilstrækkelig langt til, at
det er muligt at slutte det
indbyggede apparat til
strømforsyningen. Træk ikke
strømforsyningskablet ud.
Brug ikke forlængerledninger,
multistikdåser eller adaptere.
Anvend ikke dette apparat, hvis
netledningen eller stikproppen
er beskadiget, hvis det ikke
fungerer korrekt, eller hvis det
er beskadiget, eller har været
tabt på gulvet. Hold
strømkablet væk fra varme
overflader. Efter endt
installation må der ikke være
direkte adgang til de elektriske
dele. Rør ikke ved apparatet
med våde kropsdele, og brug
det ikke med bare fødder.
KORREKT BRUG
Vandet i opvaskemaskinen er
ikke drikkeligt.
Det maksimale antal kuverter er
anført på produktarket.
Lågen bør aldrig efterlades i
den åbne position, da dette kan
medføre en fare for tipning.
Den åbne låge kan kun bære
vægten af den udtrukne kurv
inklusive service.
Brug ikke den åbne låge som
støtte, og undlad at sidde eller
stå op på den.
Anvend kun opvaske- og
afspændingsmidler, som er
beregnet til en automatisk
opvaskemaskine.
ADVARSEL: Midlerne til
opvaskemaskiner er meget
alkaliske. De kan være meget
farlige, hvis de indtages. Undgå
berøring med huden og øjnene
og hold børn væk fra
opvaskemaskinen, når lågen
står åben.
Kontrollér, at sæberummet er
tomt ved vaskecyklussens
afslutning.
Opbevar opvaskemiddel,
afspændingsmiddel og salt
uden for børns rækkevidde.
ADVARSEL: Knive og andre
skarpe dele skal anbringes i
kurven med spidsen nedad
eller anbringes vandret.
Vandforsyningshanen skal
lukkes og stikket skal tages ud
af stikkontakten efter hvert
program og før
opvaskemaskinen rengøres
eller vedligeholdes.
Dette gælder også i tilfælde af
en fejlfunktion.
RENGØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE
Anvend aldrig damprensere.
Brug beskyttelseshandsker til
rengøring og vedligeholdelse.
Tag stikket ud af stikkontakten
før, der udføres enhver form for
vedligeholdelsesindgreb.
4
OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN
DA
BORTSKAFFELSE AF
EMBALLAGEN
Emballagen kan genbruges
100% og er mærket med
genbrugssymbolet :
Emballagen skal derfor
bortskaffes i overensstemmelse
med gældende, lokale regler for
affaldshåndtering.
BORTSKAFFELSE AF
HUSHOLDNINGSAPPARATER
Gør apparatet ubrugeligt ved at
klippe strømkablet af og fjerne
lågerne og hylderne (om
forudsete), så børn ikke kan
gemme sig i apparatet.
Apparatet er fremstillet af
materialer, der kan genbruges
.Det skal skrottes i henhold
til gældende lokale miljøregler
for bortskaffelse af affald.
Indhent yderligere oplysninger
om behandling, genvinding og
genbrug af elektriske
husholdningsapparater hos de
lokale myndigheder,
renovationsselskabet eller
forretningen, hvor apparatet er
købt.
Dette apparat er mærket i
overensstemmelse med det
europæiske direktiv 2012/19/
EF, om affald af elektronisk og
elektrisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre at dette produkt
bliver bortskaffet korrekt,
hjælper man med til at
forhindre potentielle, negative
konsekvenser for miljøet og
folkesundheden, der kunne
opstå gennem
uhensigtsmæssig håndtering af
dette produkt.
Symbolet på produktet
eller den ledsagende
dokumentation angiver, at
dette produkt ikke må
bortskaffes som
husholdningsaffald, men at det
skal afleveres på nærmeste
opsamlingscenter for genbrug
af elektrisk og elektronisk
udstyr.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Dette apparat er designet,
fremstillet og markedsført
i overensstemmelse med
følgende EF-direktiver: LVD
2014/35/EU, EMC 2014/30/EU
og RoHS 2011/65/EU.
Dette apparat er designet,
fremstillet og markedsført i
overensstemmelse med
kravene til miljøvenligt design
og energimærkning i følgende
EF-direktiver: 2009/125/EF og
2010/30/EU.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y
SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas
instrucciones de seguridad.
Guarde las instrucciones para
poderlas consultar en el futuro.
Este manual y el propio aparato
contienen advertencias de
seguridad que se deben leer y
seguir en todo momento.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas
instrucciones de seguridad, del
uso indebido del aparato o del
ajuste incorrecto de los
mandos.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
Los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados del
aparato, a menos que estén
bajo vigilancia constante. Tanto
los niños a partir de 8 años
como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia
y conocimientos necesarios
podrán utilizar este aparato
únicamente bajo supervisión o
si reciben las instrucciones
necesarias para utilizarlo de
forma segura y comprenden los
riesgos a los que se exponen.
Los niños no deberán jugar con
el aparato. Los niños no
deberán realizar tareas de
limpieza ni de mantenimiento
sin supervisión.
USO PERMITIDO
ATENCIÓN: El aparato no está
destinado a ponerse en
funcionamiento por medio de
un temporizador externo ni de
un sistema de mando a
distancia por separado.
Este aparato se ha diseñado
únicamente para uso
doméstico, no para uso
profesional.
No utilice el electrodoméstico
al aire libre.
No almacene sustancias
explosivas ni inflamables, como
aerosoles, ni coloque ni utilice
gasolina u otros materiales
inflamables encima o cerca del
aparato: podría producirse un
incendio si el aparato se
enciende de manera accidental.
Este electrodoméstico está
destinado a un uso en
ambientes domésticos o
similares:
•áreas de cocina en oficinas,
tiendas y otros;
•granjas;
•habitaciones de hotel,
moteles y otros entornos de
tipo residencial;
•Entornos tipo pensiones.
El aparato se debe usar
solamente para lavar vajilla
doméstica de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Se tiene que cerrar la llave del
agua y desenchufar el aparato
al final de cada ciclo y antes de
limpiarlo o de llevar a cabo
cualquier tarea de
mantenimiento.
También hay que
desconectarlo cuando se
presenten anomalías.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación
del electrodoméstico la deben
realizar dos o más personas.
Utilice guantes de protección
para desembalar e instalar el
equipo.
La instalación y las reparaciones
deben estar a cargo de un
técnico cualificado, de
conformidad con las
instrucciones del fabricante y
con la normativa local. No
realice reparaciones ni
sustituya piezas del aparato a
menos que así se indique
específicamente en el manual
del usuario.
Los niños no deben llevar a
cabo el proceso de instalación.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación.
Mantenga todos los materiales
de embalaje (bolsas de plástico,
piezas de poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños
durante y después de instalar el
aparato.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que no ha sufrido
daños durante el transporte. Si
observa algún problema,
póngase en contacto con el
distribuidor o con el Servicio
Postventa más cercano.
El electrodoméstico debe
desconectarse de la red
eléctrica antes de efectuar
cualquier operación de
instalación.
Durante la instalación,
compruebe que el
electrodoméstico no provoca
daños en el cable de
alimentación.
No active el aparato hasta
haberlo instalado por
completo.
Las conexiones a la red hídrica
deben ser efectuadas por un
técnico cualificado de
conformidad con las
instrucciones del fabricante y
las normas de seguridad
locales.
6
ES
Hay que conectar el aparato a la
toma de agua con mangueras
nuevas. Las mangueras viejas
no se deben reutilizar.
Todos los tubos deben estar
bien sujetos para evitar que
puedan soltarse durante el
funcionamiento.
Respete las normas de la
empresa suministradora de
agua. Presión del suministro de
agua 0,05 - 1,0 MPa.
La temperatura de entrada del
agua depende del modelo de
lavavajillas. Si en la manguera
de entrada pone «25 °C máx.»,
la temperatura máxima
permitida del agua es de 25 °C.
Para todos los demás modelos,
la temperatura máxima
permitida del agua es de 60 °C.
No corte los tubos; si el aparato
posee sistema antiderrame, no
sumerja la caja de plástico del
tubo de conexión en el agua.
Si la longitud de los tubos no es
suficiente, diríjase al
distribuidor.
Los tubos de entrada y salida
del agua no deben estar
doblados ni estrangulados Antes de utilizar el aparato por
primera vez, controle la
estanqueidad de los tubos de
alimentación y desagüe.
Una vez que el
electrodoméstico está ya en
funcionamiento, el acceso a la
parte trasera del
electrodoméstico debería
limitarse en la medida de lo
posible, colocándolo por
ejemplo a una distancia
razonable de la pared trasera y
de los muebles colindantes.
Durante la instalación,
asegúrese de que las cuatro
patas son estables y descansan
sobre el suelo, ajústelas si es
necesario y, a continuación,
compruebe si el aparato está
perfectamente nivelado
usando un nivel de burbuja.
Si se instala el aparato al final de
una serie de unidades y el panel
lateral es accesible, la zona de la
bisagra tiene que estar tapada
para evitar el riesgo de
aplastamiento.
Para lavavajillas con orificios de
ventilación en la base, dichos
orificios no se deben obstruir
con una alfombra.
CABLEADO ELÉCTRICO
Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes se requiere
un interruptor omnipolar con
una distancia mínima de 3 mm
y que el aparato esté conectado
a tierra.
Si el cable de conexión a la red
está dañado, deberá sustituirse
por otro igual. El cable de
conexión a la red solo puede ser
sustituido por un técnico
cualificado siguiendo las
instrucciones del fabricante y la
normativa de seguridad
vigente. Póngase en contacto
con un centro de asistencia
técnica autorizado. Si está
equipado con un enchufe que
no sea el adecuado para su
toma de corriente, póngase en
contacto con un técnico
cualificado.
El cable de alimentación debe
ser suficientemente largo para
permitir la conexión del
aparato, una vez empotrado en
el mueble, a la red eléctrica. No
tire del cable de alimentación.
No utilice alargadores, regletas
ni adaptadores. No ponga en
marcha el aparato si tiene un
cable de alimentación o un
enchufe estropeados, si no
funciona correctamente, o si ha
sufrido daños o caídas.
Mantenga el cable alejado de
superficies calientes. Una vez
terminada la instalación, los
componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para
el usuario. No toque el
electrodoméstico con partes
del cuerpo húmedas y no lo
utilice con los pies descalzos.
USO CORRECTO
El agua del lavavajillas no es
potable.
El número máximo de servicios
se indica en la ficha del
producto.
La puerta no se debe dejar
abierta, ya que podría ocasionar
un riesgo de tropiezo.
La puerta abierta del lavavajillas
solo puede soportar el peso del
cesto cargado al extraerlo.
No ponga objetos sobre la
puerta, ni se siente o se suba en
ella.
Utilice únicamente detergente
y aditivos de abrillantado
especiales para lavavajillas
automáticos.
ADVERTENCIA: Los
detergentes de lavavajillas son
muy alcalinos. Pueden ser
extremadamente peligrosos si
se ingieren. Evite el contacto
con la piel y los ojos y mantenga
a los niños alejados del
lavavajillas cuando la puerta
esté abierta.
Compruebe que el cajón del
detergente esté vacío cuando
se haya completado el ciclo de
lavado.
Almacene el detergente, el
abrillantador y la sal fuera del
alcance de los niños.
ADVERTENCIA: Los cuchillos y
otros utensilios con puntas
afiladas se deben cargar en el
cesto con las puntas hacia abajo
o colocados en posición
horizontal.
Se tiene que cerrar la llave del
agua y desenchufar el
7
lavavajillas al final de cada
programa y antes de limpiarlo o
de llevar a cabo cualquier tarea
de mantenimiento.
También hay que desconectar
el lavavajillas cuando se
presenten anomalías.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice aparatos de limpieza
al vapor.
Utilice guantes de protección
para la limpieza y el
mantenimiento.
El equipo debe desconectarse
de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier operación de
mantenimiento.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL
DE EMBALAJE
El material de embalaje es
100 % reciclable y está marcado
con el símbolo de reciclaje :
Por lo tanto, deberá desechar
las diferentes piezas del
embalaje de forma
responsable, respetando
siempre las normas locales
sobre residuos.
ELIMINACIÓN DE
ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche el
electrodoméstico, haga que
resulte inutilizable cortando el
cable de alimentación y
retirando las puertas y las
baldas (si las hubiera) para que
los niños no puedan trepar por
el interior y quedar atrapados.
Este aparato ha sido fabricado
con material reciclable o
reutilizable. Debe desecharse
de acuerdo con la normativa
local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de
aparatos eléctricos domésticos,
póngase en contacto con las
autoridades locales, con el
servicio de recogida de
residuos urbanos, o con la
tienda en la que adquirió el
aparato.
Este aparato lleva la marca de
conformidad con la Directiva
europea 2012/19/EU relativa a
los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta
eliminación de este producto,
se ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud
humana, que podrían ser el
resultado de una eliminación
inadecuada del producto.
El símbolo que incluye el
aparato o la documentación
que lo acompaña indica que no
puede tratarse como un
residuo doméstico, sino que
debe entregarse en un punto
de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico se ha
diseñado, fabricado y
comercializado de acuerdo con
las normas de las directivas de
la CE: LVD 2014/35/UE, EMC
2014/30/UE y RoHS 2011/65/UE.
8
Este electrodoméstico se ha
diseñado, fabricado y
distribuido de acuerdo con las
normas de ecodiseño y
etiquetaje energético de las
Directivas de la CE:
2009/125/CE y 2010/30/ UE.
TURVALLISUUSOHJEET
FI
OHJEET ON LUETTAVA JA
NIITÄ ON NOUDATETTAVA
Lue nämä turvaohjeet
huolellisesti läpi ennen laitteen
käyttöä.
Pidä ne käsillä myöhempää
käyttöä varten.
Näissä ohjeissa ja itse laitteessa
on tärkeitä turvallisuutta
koskevia varoituksia; noudata
niitä aina.
Valmistaja ei vastaa näiden
turvaohjeiden
laiminlyömisestä, laitteen
väärästä käytöstä tai vääristä
asetuksista aiheutuvista
vahingoista.
TURVALLISUUTTA KOSKEVIA
VAROITUKSIA
Hyvin nuoret (0–3-vuotiaat) ja
nuoret lapset (3–8-vuotiaat) on
pidettävä turvallisen
välimatkan päässä laitteesta,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
Laitetta voivat käyttää 8-vuotta
täyttäneet ja sitä vanhemmat
lapset sekä fyysisesti, aisteiltaan
tai henkisesti rajoitteiset tai
kokemattomat ja
taitamattomat henkilöt
ainoastaan, jos heidän
turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvoo tai opastaa heitä
laitteen käytössä ja osoittaa
mahdolliset vaaratilanteet.
Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
SALLITTU KÄYTTÖ
HUOMIO: Laitetta ei ole
tarkoitettu käytettäväksi
ulkopuolisen ajastimen tai
erillisen kauko-ohjatun
järjestelmän kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu
ainoastaan kotitalouskäyttöön,
ei siis ammattikäyttöön.
Älä käytä laitetta ulkona.
Älä säilytä räjähtäviä tai syttyviä
aineita, kuten esimerkiksi
aerosolipakkauksia, äläkä sijoita
tai käytä bensiiniä tai muita
syttyviä materiaaleja laitteessa
tai sen lähettyvillä: ne saattavat
syttyä palamaan, jos laite
käynnistetään vahingossa.
Tämä laite on tarkoitettu
kotitalouskäyttöön ja vastaaviin
käyttötarkoituksiin, kuten:
•henkilöstön keittiötiloihin
kaupoissa, toimistoissa ja
muissa työympäristöissä
•maataloissa
•asiakaskäyttöön hotelleissa,
motelleissa ja muissa
asumisympäristöissä
•aamiaishotellityyppisissä
ympäristöissä.
Laitetta saadaan käyttää
ainoastaan kotitaloudessa
käytettävien astioiden
pesemiseen
tämän oppaan ohjeiden
mukaisesti.
Vesihana on suljettava ja
pistoke irrotettava pistorasiasta
jokaisen pesukerran jälkeen
sekä ennen laitteen
puhdistamiseen tai
huoltotoimenpiteisiin
ryhtymistä.
Irrota laitteen kytkennät myös
minkä tahansa toimintahäiriön
sattuessa.
ASENNUS
Laitteen käsittely ja asennus
edellyttää kahta tai useampaa
henkilöä. Käytä suojakäsineitä
laitteen purkamisen ja
asentamisen aikana.
Asennuksen ja korjaukset saa
suorittaa vain pätevä asentaja,
ja ne on suoritettava
valmistajan ohjeiden ja
paikallisten
turvallisuusmääräysten
mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda
mitään laitteen osaa, ellei
käyttöohjeessa nimenomaan
näin kehoteta.
Lapset eivät saa suorittaa
asennustoimenpiteitä. Pidät
lapset loitolla asennuksen
aikana. Pidä pakkausmateriaalit
(muovipussit, polystyreenipalat
jne.) poissa lasten ulottuvilta
asentamisen aikana ja sen
jälkeen.
Kun olet purkanut laitteen
pakkauksesta, varmista, että se
ei ole vahingoittunut
kuljetuksen aikana. Jos
havaitset ongelmia, ota
yhteyttä jälleenmyyjään tai
lähimpään huoltopalveluun.
Laitteen on oltava kytkettynä
irti sähköverkosta ennen
mihinkään
asennustoimenpiteisiin
ryhtymistä.
Varmista asennuksen aikana,
että laite ei vaurioita
verkkovirtajohtoa.
Käynnistä laite vasta kun
asennus on viety täysin
loppuun asti.
Vesiliitäntä on annettava
pätevän huoltohenkilöstön
tehtäväksi, ja liitännässä on
noudatettava valmistajan
ohjeita sekä voimassa olevia
turvallisuusmääräyksiä.
Laite täytyy liittää vesiverkkoon
uutta letkusarjaa käyttäen.
Vanhoja letkusarjoja ei tule
käyttää uudelleen.
Kaikki letkut on kiinnitettävä
huolellisesti letkukiinnittimillä,
jotta letkut eivät irtoa käytön
aikana.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.