Whirlpool WHW6500S, WHW7601S, WHW9500S, WHW9900S, WHW9901S Owner's Manual

...
CAMPANA DECORATIVA
Manual de Uso, Cuidado e Instalación
Para preguntas acerca de características, operación, desempeño, accesorios y servicio, llamar al:
Índice.......................................2
Este manual contiene información útil, léalo detenidamente antes de poner a funcionar su aparato.
PARA USO RESIDENCIAL SOLAMENTE.
IMPORTANTE:
Guarde para el uso del inspector eléctrico.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con la unidad. Propietario: Guarde las instrucciones de instalación para futura referencia.
Modelos:WHW6500S,WHW7601S, WHW9500S, WHW9900S, WHW9901S, WHI9900S, WHI9901S.
6636717/W10480100 REV 3
1
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES…………………………………………………..............
3
REQUISITOS ELÉCTRICOS ..............................................................................................
4
WHW9500S..................................................................................................................
6
& WHW9901S …………………………………………….…............................................................
8
DESCRIPCIÓN Y USO DE CAMPANAS ............................................................................
16
LIMPIEZA DE LA CAMPANA……………………….…………………………………………........................
19
SERVICIO…………………………………………………..…………………………….....................................
21
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA CAMPANA…………………………………………………........…………………........... 2
INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN ................................................
CONEXIÓN ELÉCTRICA .……………………………………………………………………………....................
3 4
DIMENSIONES DE CAMPANAS (CM) ............................................................................. 4
INSTALACIÓN – INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE MODELOS: WHW6500S &
INSTALACIÓN – INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE MODELOS: WHW7601S, WHW9900S
INSTALACIÓN – INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE MODELOS WHI9900S &
WHI9901S.................................................................................................................... 10
DIAGRAMAS ELÉCTRICOS ............................................................................................. 17
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE…………………………….......................... 19
PREGUNTAS FRECUENTES ............................................................................................. 19
GARANTÍA………………………………………………………….......................................................... 20
SEGURIDAD DE LA CAMPANA
Tu Seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en esta Guía de Apoyo en el electrodoméstico. Siempre lea y obedezca
todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta para seguridad. Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad estarán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y además de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las instrucciones inmediatamente.
Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad, dirán los posibles riesgos, como reducir la posibilidad de sufrir heridas y le mencionaran que es lo que puede suceder si las instrucciones no son seguidas correctamente.
2
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
El aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen niños, personas con discapacidad física, sensorial o
mental, o personas sin experiencia ni conocimientos; en estos casos, tiene que haber alguien que los vigile e instruya y, además, se haga responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
No conecte el aparato a la red eléctrica antes de terminar totalmente la instalación. Antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento o de limpieza hay que desconectar el aparato de la red eléctrica, desenchufando la toma de corriente o mediante el interruptor general de la vivienda.
No flamee alimentos debajo de la campana. El uso de un llama libre puede provocar un incendio.
Cuando se frían alimentos, no deje la sartén sin vigilancia, ya que el aceite podría incendiarse.
El mantenimiento y la limpieza constante garantizan el correcto funcionamiento de la campana. Limpie a
menudo la campana, eliminando las incrustaciones de suciedad. Quite y limpie o cambie el filtro con frecuencia. No utilizar material inflamable para conducir el aire aspirado.
Si la campana se utiliza junto con otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión de vacío del
lugar no ha de ser superior a 4 Pa (4 x 10-5 bar). Por esta razón hay que asegurarse de que el lugar sea adecuadamente ventilado.
El aire aspirado por la campana no tiene que eliminarse mediante la chimenea de la calefacción ni de aparatos
que emplean gas u otros combustibles.
El lugar debe disponer de ventilación suficiente cuando la campana se utiliza junto con otros aparatos de gas u
otros combustibles.
Antes de tocar las bombillas, compruebe que estén frías.
El aire de evacuación no puede salir por el conducto de humos generados por equipos de gas u otros
combustibles, sino que debe tener una salida independiente.
La campana no es una superficie de apoyo: no coloque objetos en ella ni la sobrecargue.
Asegúrese de que las bombillas estén correctamente montadas y de lo contrario no utilice la campana ya que
existe el riesgo de descarga eléctrica.
Partes accesibles pueden calentarse cuando la campana se utiliza con otros aparatos de cocina.
La campana debe instalarse solo en interiores, en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo y sobre
una pared plana y resistente para soportar su peso.
Importante: todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo.
INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN
Para utilizar la campana lo mejor posible, le invitamos a leer con atención estas instrucciones de uso y guardarlas para poder consultarlas en cualquier momento.
Antes de empezar a instalar la campana, hay que decidir la versión que se desea utilizar:
ASPIRANTE
Los vapores se aspiran y envían al exterior por un tubo de extracción que se fija al anillo de empalme (B) colocado en la parte superior de la campana. Si la campana está provista de filtro de carbón montado, es necesario retirarlo.
FILTRANTE
El aire se filtra pasando por 2 filtros de carbón y se recicla en el ambiente. Si la campana no está provista de filtros de carbón, es necesario adquirirlos y montarlos antes de utilizar la campana.
Filtros anti-grasa:
El filtro metálico anti-grasa tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro anti-grasa podría perder su brillo, pero no varía su poder de filtrado.
a. Para extraer el filtro, tire de la manilla b. Extráigalo
Tras lavar y dejar secar el filtro, vuelva a montarlo actuando en sentido inverso.
Filtro de carbón activo (Solo para modelos con instalación filtrante):
El filtro de carbón debe lavarse una vez al mes en el lavavajillas a la temperatura más elevada, con un detergente adecuado. Se recomienda lavar el filtro solo. Una vez lavado el filtro de carbón, séquelo en el horno a una temperatura de 100°C durante 10 minutos. Cambie el filtro de carbón cada 3 años.
3
MODELO
LARGO
ANCHO
ALTO
CONEXIÓN ELÉCTRICA
La tensión de red eléctrica tiene que coincidir con la tensión indicada en la etiqueta de características colocada en el interior de la campana (debajo del filtro). Si la campana posee una clavija, conectarla a una toma conforme a las normas vigentes, situada en una zona accesible. Si la campana no está provista de clavija (conexión directa a la red) o la clavija queda en una zona inaccesible, se deberá aplicar un interruptor bipolar reglamentario que asegure la desconexión completa de la red en las condiciones establecidas por la categoría de sobretensión III, en conformidad con las normas de instalación.
IMPORTANTE: Antes de conectar el circuito de la campana extractora a la red de suministro eléctrico y de verificar su funcionamiento, es necesario comprobar que el cable de alimentación este montado correctamente y que NO se haya quedado aplastado dentro del alojamiento de la campana extractora, durante la fase de instalación.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS NOMINALES:
MODELO VOLTAJE FRECUENCIA CORRIENTE CONSUMO
WHW6500S 127 V~ 60 Hz 4,0 A 309 W
WHW9500S 127 V~ 60 Hz 4,0 A 309 W
WHW9900S 127 V~ 60 Hz 3,5 A 269 W
WHW7601S 127 V~ 60 Hz 3,5 A 269 W
WHW9901S 127 V~ 60 Hz 3,5 A 269 W
WHI9900S 127 V~ 60 Hz 3,5 A 264 W
WHI9901S 127 V~ 60 Hz 3,5 A 264 W
DIMENSIONES DE CAMPANAS (cm)
WHW6500S
4
WHW9500S
WHW9900S
WHW7601S
WHW9901S
WHI9900S
5
WHI9901S
Para la instalación se recomienda consultar con un técnico calificado. La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la parrilla de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a:
MODELO
WHW6500S 60 cm 70 cm
WHW9500S 60 cm 70 cm
WHW9900S 50 cm 65 cm
WHW7601S 50 cm 65 cm
WHW9901S 50 cm 65 cm
WHI9900S 50 cm 65 cm
WHI9901S 50 cm 65 cm
ESTUFAS
ELÉCTRICAS
Si las instrucciones de la parrilla especifican una distancia mayor, es necesario respetarla. No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación este completamente finalizada.
Compruebe si el tubo de descarga y las abrazaderas de fijación se suministran de serie. En caso contrario, tiene que comprarlos por separado. Las piezas con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales que se suministran solo con algunos modelos, o bien por separado.
ESTUFAS DE
GAS O MIXTAS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE MODELOS WHW6500S
& WHW9500S
1. Marque en la pared una línea central de separación desde la placa de cocción al techo.
2. Teniendo en cuenta las distancias indicadas anteriormente, marque con un lápiz la distancia de la placa de
cocción y coloque la plantilla en la marca en la pared.
3. Coloque la plantilla, marque los orificios, taladre e introduzca los tacos en la pared y apriete parcialmente I
tornillo en el taco superior.
4. Fije el soporte de la chimenea a la pared lo más cerca posible del techo.
5. Enganche la campana.
6. Regule la posición.
7. Apriete a tope el tornillo de enganche superior.
8. Retire los filtros antigrasa y fije definitivamente la campana, desde el interior de la misma, con 2 tornillos y las
arandelas correspondientes.
9. Según la versión elegida:
Versión aspirante:
Coloque un tubo de diámetro adecuado en el orificio de extracción de la campana y conéctelo a un sistema de extracción hacia el exterior (para la fijación y la conexión del tubo, hay que elegir el sistema más adecuado en función del tubo) Versión filtrante: Instale el racor filtrante F en el anillo de empalme B y fíjelo definitivamente con I tornillo.
Conecte la campana a la red eléctrica.
6
Instalación de la chimenea telescópica:
10. Fije la chimenea telescópica al soporte con dos tornillos.
11. Haga deslizar la parte inferior de la chimenea hasta el alojamiento correspondiente en el lado superior de la
campana.
7
Loading...
+ 14 hidden pages