
Peligro de Choque Eléctrico
Las mediciones de voltaje para diagnóstico deberán
ser realizadas solamente por técnicos autorizados.
Después de realizar mediciones de voltaje, desconecte
el suministro de energía antes del servicio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o choque eléctrico.
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle
mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o choque eléctrico.
W11325875A
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY / POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
© 2019
DANGER
Electrical Shock Hazard
Only authorized technicians should perform
diagnostic voltage measurements.
After performing voltage measurements,
disconnect power before servicing.
Failure to follow these instructions can result in
death or electrical shock.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or
electrical shock.
Voltage Measurement Safety Information
When performing live voltage measurements, you
must do the following:
■ Verify the controls are in the off position so that the
appliance does not start when energized.
■ Allow enough space to perform the voltage measurements
without obstructions.
■ Keep other people a safe distance away from the appliance
to prevent potential injury.
■ Always use the proper testing equipment.
■ After voltage measurements, always disconnect power
before servicing.
ACTIVATING THE SERVICE DIAGNOSTIC MODES
OVEN
1. Enter Diagnostics Mode by pressing CANCEL>CANCEL>START or
OFF>OFF>ON within 5 seconds.
2. Press the TEMP/TIME “+” or “-” or “More” or “Less” keypads or
the number 3 or 6 keypads, depending on the model, to read the
following:
■ Control Reset
■ Usage
■ Engineering mode
■ Test mode
■ Faults
COOKTOP
Before proceeding with any corrective action, perform the following steps
to enter the Diagnostic Mode:
1. Press any 3 different keypads in sequence to enter the Cooktop
Controls Diagnostic Mode. Repeat this 3-key sequence 2 more
times within 13 seconds.
2. If the range does not enter the Diagnostics Mode, repeat Step
with 3 different keypads.
NOTES:
■ The Cancel or Off keypad can be pressed at any time when
the control is in the Diagnostic Mode or any of the submenus.
Pressing the Cancel or Off keypad will return the control to the
time of day screen.
■ Entering Diagnostics Mode will cancel any active oven operation.
■ Enter the Diagnostic Mode only after the cooktop and oven have
cooled.
■ A maximum of 10 error codes are saved in memory.
■ Service Mode automatically times out and goes to the time of
day display after 5 minutes.
■ To erase all error codes: Enter Diagnostic Mode by pressing
CANCEL>CANCEL>START or OFF>OFF>ON within 5 seconds.
Press the TEMP/TIME “+” or “-” or “More” or “Less” keypads or
the number 3 or 6 keypads until “Faults” appears. Press START
TIME or DELAY START to clear all error codes.
■ Version
■ Display
■ Semi Automatic Test
mode
DANGER
Risque de choc électrique
Seul un technicien autorisé est habilité à eff ectuer des
mesures de tension aux fi ns de diagnostic.
Après avoir eff ectué des mesures de tension,
déconnecter la source de courant électrique avant
toute intervention.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
Informations de sécurité concernant la mesure de la tension
La mesure de la tension doit être effectuée de la manière suivante:
■ Vérier que les commandes sont à la position OFF (Arrêt)
pour que l’appareil ne démarre pas lorsqu’il est mis sous
tension.
■ Laisser sufsamment d’espace pour pouvoir faire les mesures
de tension sans qu’il y ait d’obstacle.
■ Éloigner toutes les autres personnes présentes sufsamment
loin de l’appareil pour éviter les risques de blessure.
■ Toujours utiliser l’équipement de test approprié.
■ Après les mesures de tension, toujours déconnecter la source
de courant électrique avant de procéder au service.
ACTIVATION DES MODES DE TEST DE DIAGNOSTIC
DE SERVICE
FOUR
1. Accéder au mode de diagnostic en appuyant sur
CANCEL>CANCEL>START (annuler-annuler mise en marche) ou
OFF>OFF>ON (arrêt-arrêt-marche) en moins de 5 secondes.
2. Appuyer sur les touches TEMP/TIME (temp./heure) “+” et “-” (ou
“More” [plus] et “Less” [moins]) ou sur les touches 3 ou 6, selon le
modèle, pour afcher les informations suivantes :
■ Control Reset
(réinitialisation du module
de commande)
■ Usage (utilisation)
■ Engineering mode (mode
ingénierie)
■ Test mode (mode de test)
TABLE DE CUISSON
Avant d’entreprendre une opération corrective, exécuter les étapes
suivantes pour accéder au mode de diagnostic :
1. Appuyer consécutivement sur 3 touches différentes pour accéder
au mode de diagnostic des commandes de la table de cuisson.
Répéter cette séquence de 3 touches 2 fois de plus en moins de
13 secondes.
2. Si l’appareil n’accède pas au mode de diagnostic, répéter l’étape
1 avec 3 autres touches.
REMARQUES:
■ La touche Cancel (annuler) ou Off (arrêt) peut être utilisée à
tout moment en mode de diagnostic ou dans l’un des sousmenus. Appuyer sur la touche Cancel (annuler) ou Off (arrêt)
pour que le module de commande revienne à l’écran indiquant
l’heure du jour.
■ L’accès au mode de diagnostic annule toute activité en cours
du four.
■ Attendre que le four et la table de cuisson aient refroidi avant
d’entrer dans le mode de diagnostic.
■ Faults (anomalies)
■ Version
■ Display (afchage)
■ Semi Automatic Test
mode (mode de test semiautomatique)
■ Au maximum, 10 codes d’erreur sont mémorisés.
■ Le mode de service s’interrompt automatiquement après 5 minutes pour revenir à
l’afchage de l’heure.
ERROR CODES / CODES D’ERREUR
(OVEN/FOUR)
Code/Code Description/Description
F1E0
F1E1
F1E2
F1E5
F1E7
F1E9
F2E0
F2E1
F2E2
F3E0
F3E1
F5E0
F5E1
F6E0
F6E1
F6E2
F9E0
EEPROM Communication Error
EEPROM – erreur communication
Upper RTD Uncalibrated
RTD supérieur non étalonné
Lower RTD Uncalibrated
RTD inférieur non étalonné
Sensor Usage Out of Range
Utilisation du capteur hors plage
PCB Thermistor Open or Shorted
Thermistance de la carte électronique ouverte
ou court-circuitée
WIDE Queue Full
File d’attente WIDE pleine
Keypad Disconnected
Clavier déconnecté
Stuck Keypad
Touche bloquée
Cancel or Off Key Error/Warming Zone Off
Keypad Error
Erreur de la touche Cancel, Off ou Warming
Zone Off
Main Sensor Open or Shorted (Upper)
Capteur principal (supérieur) ouvert ou courtcircuité
Main Sensor Open or Shorted (Lower)
Capteur principal (inférieur) ouvert ou courtcircuité
Door and Latch Switches Do Not Agree
Non-concordance entre les contacteurs de la
porte et du loquet
Latch Not Operating
Loquet inopérant
Lost WIDE Communication
Perte de communication WIDE
Over Temperature Cook
Cuisson – temperature excessive
Over Temperature Clean
Nettoyage – temperature excessive
Miswired
Câblage incorrect
ERROR CODES / CODES D’ERREUR (INDUCTION
COOKTOP/TABLE DE CUISSON À INDUCTION)
Code/Code Description/Description
F-12
F-21
F-25
F-36, F-37
F-40
F-42
F-43
F-47
F-56
F-58
F-60
C-81, C-82
C-83
Coil under current
Élément à spirale soumis à un courant
Supply power frequency
Fréquence de l’alimentation électrique
Stuck fan on Induction Power System (IPS) (Right or left
side fan, depending on which side of the display the failure
is on).
Ventilateur bloqué sur le système d’alimentation de
l’induction (IPS) (ventilateur droit ou gauche selon le côté
de l’afchage indiquant la panne).
Temperature sensor is not working
Capteur de température non opérationnel
Induction Power System (IPS) failure
Anomalie du système d’alimentation de l’induction (IPS)
Power supply
Alimentation électrique
Under voltage
Sous-tension
Power supply from Induction Power Control (IPC) to User
Interface is missing or WIDE communication error between
UI and Induction Power Control (IPC) or an open fuse on
the lter board
L’alimentation électrique de la carte de commande de la
puissance d’induction (IPC) vers l’interface utilisateur est
coupée, ou une erreur de communication large (WIDE)
s’est produite entre l’interface utilisateur et la carte de
commande de la puissance d’induction (IPC), ou un fusible
est grillé sur la carte de ltrage
Wrong or invalid conguration
Conguration incorrecte ou invalide
Wrong or invalid conguration
Conguration incorrecte ou invalide
UI does not work
Interface utilisateur non opérationnelle
Over temperature
Température maximale dépassée
Temperature sensor stuck
Capteur de température bloqué
■ Pour effacer tous les codes d’erreur : accéder au mode de diagnostic en
appuyant sur CANCEL>CANCEL>START (annuler-annuler-mise en marche) ou
OFF>OFF>ON (arrêt-arrêt-marche) en moins de 5 secondes. Appuyer sur les
touches TEMP/TIME (temp./heure) “+” et “-” (ou “More” [plus] et “Less” [moins]) ou
sur les touches 3 ou 6 jusqu’à afcher “Faults” (anomalies). Appuyer sur START
TIME (heure de mise en marche) ou DELAY START (mise en marche différée) pour
effacer tous les codes d’erreur.
RESISTANCES / RÉSISTANCE (OVEN/FOUR)
Resistance or
Component / Composants Pinout / Brochage
Upper door switch
Contacteur de la porte supérieur
Lower door switch
Contacteur de la porte inférieur
Upper latch motor
Loquet motorisé supérieur
Lower latch motor
Loquet motorisé inférieur
Upper oven sensor
Capteur du four supérieur
Lower oven sensor
Capteur du four inférieur
Oven light
Lampe du four
Upper high limit switch
Contacteur supérieur à limite haute
Upper bake igniter (gas)
Allumeur de cuisson au four supérieur (gaz)
Upper broil igniter (gas)
Allumeur de cuisson au gril supérieur (gaz)
Lower bake igniter (gas)
Allumeur de cuisson au four inférieur (gaz)
Upper bake element
Élément de cuisson au four supérieur
Upper broil element
Élément de cuisson au gril supérieur
Lower bake element
Élément de cuisson au four inférieur
Lower broil element
Élément de cuisson au gril inférieur
Lower convection element
Élément de convection inférieur
Convection fan motor (low speed)
Moteur du ventilateur de convection (vitesse basse)
Convection fan motor (high speed)
Moteur du ventilateur de convection (vitesse élevée)
Cooktop control (left rear)
Commande de table de cuisson (arrière gauche)
Cooktop control (right rear)
Commande de table de cuisson (arrière droit)
Cooktop control (left front inner)
Commande de table de cuisson (avant gauche
Cooktop element (left front center)
Élément de table de cuisson (avant gauche central)
Élément de table de cuisson (avant gauche extérieur)
Cooktop element (right front load 1)
Élément de table de cuisson (avant droit charge 1)
Cooktop element (right front load 2)
Élément de table de cuisson (avant droit charge 2)
Single, dual, and triple burner elements
Éléments de brûleur simple, double et triple
Thermal limiter switch for oven (TOD)
Limiteur thermique du four (TOD)
intérieur)
Cooktop element (left front outer)
Term H1(Single only) Term 4, 4A
Borne H1 (simple uniquement) ou
borne 4, 4A (double uniquement) à
Term 1, 4, 4A (triple only) to Term
Borne 1, 4, 4A (triple seulement) à
Se reporter au schéma de câblage
P7-4 to P7-5
P7-4 à P7-5
P7-4 to P7-6
P7-4 à P7-6
P5-5 to WH (Neutral) P6-3
P5-5 à BL (neutre) P6-3
P5-6 to WH (Neutral) P6-3
P5-6 à BL (neutre) P6-3
P10-4 to P10-3
P10-4 à P10-3
P10-1 to P10-2
P10-1 à P10-2
P5-4 to WH (Neutral) P6-3
P5-4 à BL (neutre) P6-3
P4-2 to P15-1
P4-2 à P15-1
P2-3 to WH (Neutral) P6-3
P2-3 à BL (neutre) P6-3
P4-2 to WH (Neutral) P6-3
P4-2 à BL (neutre) P6-3
P1-4 to WH (Neutral) P6-3
P1-4 à BL (neutre) P6-3
P2-3 to P15-1
P2-3 à P15-1
P4-2 to P15-1
P4-2 à P15-1
P1-4 to P11-1
P1-4 à P11-1
P3-1 to P11-1
P3-1 à P11-1
P1-1 to P11-1
P1-1 à P11-1
P5-2 to WH (Neutral) P6-3
P5-2 à BL (neutre) P6-3
P5-3 to WH (Neutral) P6-3
P5-3 à BL (neutre) P6-3
1A to 2A
1A à 2A
1A to 2A
1A à 2A
1 to 2A
1 à 2A
4 to 2A
4 à 2A
4A to 2A
4A à 2A
4 to 2A
4 à 2A
4A to 2A
4A à 2A
(double only) to Term 4, 4A
Borne 4, 4A
2 A
Borne 2 A
Refer to wiring diagram
Voltage /
Résistance ou
tension
5 VDC
5 VCC
5 VDC
5 VCC
500 - 3000 Ω
500 - 3000 Ω
1000 - 1200 Ω at room
temperature.
1000 - 1200 Ω à
température ambiante.
1000 - 1200 Ω at room
temperature.
1000 - 1200 Ω à
température ambiante.
0 - 40 Ω nominal
0 Ω nominal
40 - 400 Ω nominal
40 - 400 Ω en nominal
40 - 400 Ω nominal
40 - 400 Ω en nominal
40 - 400 Ω nominal
40 - 400 Ω en nominal
10 - 40 Ω nominal
10 - 40 Ω en nominal
10 - 40 Ω nominal
10 - 40 Ω en nominal
10 - 40 Ω nominal
10 - 40 Ω en nominal
10 - 40 Ω nominal
10 - 40 Ω en nominal
30 - 40 Ω nominal
30 - 40 Ω en nominal
120 VAC
120 VCA
120 VAC
120 VCA
46 Ω nominal
78 Ω nominal
53 Ω nominal
61 Ω nominal
73 Ω nominal
50 Ω nominal
26 Ω nominal
120 VAC
120 VCA
240 VAC
240 VCA
120 VAC
120 VCA