
SECADORA ELECTRÓNICA
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Índice
SEGURIDAD DE LA SECADORA .................................2
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE .............................4
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ............5
GUÍA DE CICLOS .......................................................... 6
USO DE SU SECADORA ..............................................8
CUIDADO DE LA SECADORA ........................................ 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................................12
GARANTÍA ........................................................................... 14
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ......... CONTRAPORTADA
W10562349B

REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA
UN BUEN FLUJO DE AIRE
Mantenga un buen ujo de aire
haciendo lo siguiente:
■ Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.
■ Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de
metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm) de
diámetro.
■
Use un ducto con la longitud más corta posible.
■ No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema de
ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo de aire.
4"
(102 mm)
Buen ujo de aire
Bien Mejor
Además del calor, las secadoras también necesitan un buen
ujo de aire para secar las prendas ecazmente.
La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y
mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones
de instalación.
El sistema de ventilación sujeto a la secadora juega un
papel muy importante para el ujo de aire adecuado. Las
visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no
están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del
cliente, sin importar quién haya instalado la secadora.
■ Quite la pelusa y los desechos de la capota de
ventilación.
■ Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de
ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya
terminado la limpieza, revise por última vez el producto
asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación
que acompañan a su secadora.
■ Retire los artículos que estén frente a la secadora.
Utilice los Sensor Cycles (Ciclos con sensor)
para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía
Utilice los Sensor Cycles (Ciclos con sensor) para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la
secadora. Durante Sensor Cycles (Ciclos con sensor) se detectan la temperatura del aire de secado y el nivel de humedad en
la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel de
sequedad seleccionado. La secadora volverá al ajuste por defecto de Nivel de sequedad normal para ahorrar energía.
Con el Timed Dry (Secado programado), la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a
encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice el Timed Dry (Secado programado) ocasionalmente, para
las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
4

PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
2 31 4
9
No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.
1
BOTÓN DE POWER (ENCENDIDO)
Presione para encender y apagar la secadora.
2
PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA
Utilice la perilla de ciclos de la secadora para
seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora.
Gire la perilla para seleccionar un ciclo para su carga.
Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones
detalladas de los ciclos.
BOTÓN DE START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
3
Presione para iniciar un ciclo, o presione una vez
mientras un ciclo está funcionando para hacer una pausa
en el mismo.
4
OPCIONES Y AJUSTES
La apariencia puede variar.
TEMP (Temperatura) (puede utilizarse solamente
con los Manual Cycles [Ciclos manuales])
Seleccione una temperatura de secado según las telas de
su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe
seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo
en vez del ajuste más alto.
NOTA: La característica de temperatura de Air Dry (Secado
al aire) no está disponible para los Sensor Cycles (Ciclos
con sensor).
DRYNESS LEVEL (Nivel de sequedad – puede
utilizarse solamente con los ciclos con sensor)
Use la opción de Nivel de sequedad para seleccionar
los niveles de sequedad solamente para los Sensor Cycles
(Ciclos con sensor).
Característica WRINKLE SHIELD™
Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto
como ésta se detenga, se pueden formar arrugas. La
característica de protección contra arrugas WRINKLE
SHIELD™ periódicamente da vueltas, acomoda y esponja
la ropa para ayudar a evitar que se formen arrugas.
■
Obtenga hasta 60/150 minutos para los modelos con
dos opciones, 90 minutos para los modelos con sólo
una opción de rotación periódica sin calor al nal de
un ciclo. Presione el botón de WRINKLE SHIELD™
para ENCENDERLA o APAGARLA en cualquier
momento antes de que termine el ciclo.
8
CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo)
5
La Señal de ciclo emite un sonido audible una vez que el
ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud
al nal del ciclo reduce la formación de arrugas.
Presione la CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo) hasta
seleccionar el volumen deseado (Loud [Alto], Soft [Bajo]
o apagado).
NOTA: Cuando se selecciona el ajuste de Wrinkle Shield™
(Protección contra arrugas) y la Cycle Signal (Señal de ciclo)
está encendida, se escuchará un tono cada 20 minutos
hasta que se saque la ropa o hasta que se haya terminado
Wrinkle Shield™.
6
DAMP DRY SIGNAL (Señal de semiseco – puede
7 5
6
utilizarse solamente con los ciclos con sensor)
Seleccione la Señal de semiseco para alertarle cuando su
ropa esté aproximadamente 80% seca. Esto es útil cuando
usted desea quitar artículos livianos en una carga mixta
para evitar que se sequen en exceso, o para quitar artículos
parcialmente secos que pudieran necesitar un planchado.
DRUM LIGHT (Luz del tambor)
7
(en algunos modelos)
Seleccione la Drum Light (Luz del tambor) para encender la
luz que está dentro del tambor de la secadora. Cuando se
presiona la Drum Light (Luz del tambor) durante un ciclo o
cuando no esté funcionando, la luz del tambor se enciende
y permanecerá encendida hasta que se vuelva a presionar
DRUM LIGHT (Luz del tambor) o cuando se abra y se cierre
la puerta o si la misma se deja abierta por 30 minutos.
Presione DRUM LIGHT (Luz del tambor) en cualquier
momento para ON (Encender) o OFF (Apagar) la luz del
tambor.
LUCES DE ESTADO DEL CICLO
8
Las luces indican el progreso del ciclo de secado que está
funcionando.
ECO MONITOR (Monitor ecológico)
9
El Eco Monitor (Monitor ecológico) le muestra el uso de
energía aproximado en comparación con los otros ciclos
y opciones.
TIME (Tiempo) – MORE (Más) o LESS (Menos)
(para usarse solamente con los ciclos manuales)
Presione MORE (Más) o LESS (Menos) para agregar o
sustraer tiempo de secado.
5