WHIRLPOOL WFF 4O33 DLTG X User Manual [pt]

PT
A B C
I H G F
D ED
JK
3:30 P
M
1:20
OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO WHIRLPOOL.
Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em:
www.whirlpool.eu/register
Antes de utilizar este aparelho, leia cuidadosamente o Guia de Saúde e Segurança.
O painel de controlo desta máquina de lavar loiça é activado ao premir o botão LIGAR/DESLIGAR.
Para poupar energia, o painel de controlo desactiva-se automaticamente ao m de 10 minutos se não se iniciar nenhum ciclo.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
8
9
10
11
12
Service:
0000 000 00000
13
PAINEL DE CONTROLO
1 2
3
4
1. Cesto superior
2. Cesto dos talheres
4. Ajuste da altura do cesto superior
5. Braço aspersor superior
6. Suporte Power Clean
7. Cesto inferior
8. Braço aspersor inferior
9. Conjunto de ltros
10. Depósito de sal
11. Distribuidores de detergente e abrilhantador
12. Chapa de características
13. Painel de controlo
5 6
7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Botão LIGAR-DESLIGAR
2. CICLOS 6 botões de acesso directo aos ciclos mais usados
3. Botão CICLOS EXTRA. Acesso a outros ciclos
4. Botão CONECTIVIDADE (Controlo remoto).
5. VISOR - Área de indicadores
VISOR (na parte da frente do painel de controlo)
A. Hora actual
A B C D E
CICLO ECO
LAVAGEM
O ciclo termina em:
B. Consumo de água C. Consumo de energia D. Opção disponível E. Ciclo F. Tempo para terminar o ciclo G.
Fase do ciclo em forma de barra H. Nome do ciclo Fase do ciclo
H G F
6. VISOR - Área de informações
7. Botão ANTERIOR para opções/denições
8. Botão OK. Seleccionar/alterar opções e denições
9. Botão SEGUINTE para opções/denições
10. BOTÃO START
VISOR - Indicadores
A. Wi-Fi - estado da ligação B. CONECTIVIDADE C. INÍCIO DIF. D. CICLO ECO / STANDBY E. VÁLVULA DE ÁGUA FECHADA F. ADICIONE SAL G. MULTIZONE - Cesto superior H. MULTIZONE - Cesto inferior I. MULTIZONE - Cesto dos talheres J. ADICIONE ABRILHANT. K. CÁPSULA
35
PT
M
A
X
A
B
35
25
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Depois de ligar a máquina à corrente pela primeira vez, o visor orienta-
-o na conguração da máquina para a primeira utilização.
1. Selecção do idioma
CONFIGURAR PORTUGUÊS?
< > = MODIF. OK = SIM
PORTUGUÊS
SELECCIONADO
Após a conrmação do idioma, a máquina passa para o menu de con­guração da primeira utilização.
Para seleccionar o seu idioma pre­ferido, prima o botão "<" ou ">".
Conrme premindo o botão "OK".
2. Denir a dureza da água
DUREZA DA ÁGUA
1=MíN, 5=MÁX
DUREZA DA ÁGUA = 3
< > = MODIF. OK = SIM
Para que o amaciador de água funcione correctamente, é essencial que a denição de dureza da água tenha por base a dureza da água existente em sua casa. Pode obter esta informação consultando a em­presa de abastecimento de água local.
Tabela de dureza da água
Nível
1 Macia 0 - 6 0 - 10 2 Média 7 - 11 11 - 20 3 Média 12 - 17 21 - 30 4 Dura 18 - 34 31 - 60 5 Muito dura 35 - 50 61 - 90
A dureza da água está predenida para o nível 3. Para alterar o nível de dureza da água, prima várias vezes o botão "<" ou ">".
Para conrmar a sua escolha, prima o botão "OK". O nível tem de ser denido de acordo com o tabela abaixo.
Graus
alemães °dH
Graus
franceses °fH
3. Encher o amaciador de água
ABASTECIMENTO COM ÁGUA
VERTA 1,5L
OK = PRONTO
DE ÁGUA
OK = PRONTO
NO DEPÓSITO DE SAL
OK = PRONTO
ACRESCENTAR SAL
Denida a dureza da água, é necessário encher o amaciador de água com água e sal regenerador especial.
Retire o cesto inferior e desaperte a tampa do depósito (no sentido con­trário ao dos ponteiros do relógio)
Primeiro, encha o depósito com água (~1,5 litros).
Em seguida, prima "OK".
Certique-se de que a tampa está bem apertada para que não entre detergente no depósito durante o programa de lavagem (tal pode danicar o amaciador de água de modo irreparável).
Em seguida, prima "OK".
Utilize apenas sal especicamente concebido para máquinas de lavar loiça.
Se for necessário adicionar sal, é obrigatório executar o procedi­mento antes do início do ciclo de lavagem.
A solução salina derramada e os grãos de sal podem provocar corrosão, danicando irremediavelmente os componentes em aço inoxidável.
A garantia não será aplicável em caso de avarias decorrentes de tais circunstâncias. Se o depósito de sal não for enchido, o amaciador de água e o elemento de aquecimento podem ser danicados.
4. Denir o nível de luminosidade
LUMINOSIDADE DO VISOR
1=MíN, 5=MÁX
LUMINOSIDADE = 5
< > = MODIF. OK = SIM
O nível de luminosidade está predenido para o nível 5. Para alterar o nível de luminosidade, prima várias vezes o botão "<" ou ">".
Para conrmar a sua escolha, prima o botão "OK".
5. Tipo de detergente
TIPO DE DETERGENTE
UTILIZA
<> = NÃO OK = SIM
CÁPSULAS
<> = NÃO OK = SIM
"TUDO EM UM"?
<> = NÃO OK = SIM
O símbolo acende-se no visor. Se preferir utilizar detergente em gel ou pó para a lavagem, prima "<" ou ">" e avance até ao passo
6. Abastecimento de abrilhantador.
Neste passo, é muito importante escolher o tipo de detergente que vai utilizar (pastilha/cápsula ou gel/pó).
Se preferir utilizar um detergente Tudo em um em pastilha ou cáp­sula para a lavagem, prima "OK" e avance até ao passo 7. Abertura da válvula de água na página seguinte.
6. Abastecimento de abrilhantador*
*Se tiver sido escolhido um detergente Tudo em um no passo anterior, este passo é ignorado pela máquina.
ABASTECIMENTO DE ABRILH.
VERTA ABRILHANTADOR
NO DOSEADOR
OK = PRONTO
OK = PRONTO
INSIRA 1KG DE SAL NO
DEPÓSITO DE SAL
OK = PRONTO
OK = PRONTO
Posicione o funil (ver a gura) e encha o depósito de sal até ao rebordo (aprox. 1 kg); é normal derramar alguma água.
Retire o funil e limpe qualquer resíduo de sal da abertura.
36
PT
A
B
1. Abra o distribuidor B pressionando e puxando a patilha da tampa.
2. Encha cuidadosamente com abrilhantador até ao entalhe de refe-
rência máximo (110 ml) da área de enchimento A, evitando derra­má-lo. Se isso acontecer, limpe imediatamente com um pano seco.
3. Pressione a tampa para baixo até ouvir um clique de fecho.
4. Conrme a operação premindo o botão "OK".
NUNCA deite o abrilhantador directamente na cuba da máquina.
Denir o nível de abrilhantador
(não é necessário se utilizar pastilhas/cápsulas) A dosagem de abrilhantador pode ser ajustada ao detergente usado.
Quanto menor for a denição, menor é a quantidade de abrilhantador utilizada. A denição de fábrica é o nível quatro (5). Para a alterar, proceda de acordo com a secção “MENU DE DEFINIÇÕES”.
7. Abertura da válvula de água
ABERT. VÁLVULA DE ÁGUA
ABRA
OK = PRONTO
A VÁLVULA DE ÁGUA
OK = PRONTO
Verique se a válvula de água está aberta. Se estiver fechada, abra-a e conrme a operação premindo o botão "OK".
8. 1° ciclo de lavagem
1° CICLO DE LAVAGEM
ACTIVE
OK = PRONTO
O CICLO INTENSO
SEM LOIÇA
PARA TERMINAR
A INSTALAÇÃO
OK = PRONTO
OK = PRONTO
OK = PRONTO
OK = PRONTO
Após este processo, a máquina está pronta para ser utilizada normal­mente.
Na parte da frente do painel de controlo aparecem as se­guintes informações:
Conguração completa
A sua máquina de lavar loiça está agora pronta a usar!
Para desfrutar de funções adicionais, abra a aplicação da Whirlpool no seu smartphone
Antes de utilizar normalmente a máquina, recomendamos que execute primeiro o Ciclo intenso para a calibrar.
Coloque detergente no distribui­dor B (ver abaixo) e depois prima o botão "OK".
O ciclo intenso é automatica-
mente seleccionado. Prima o
botão "START" e feche a porta da máquina.
Este primeiro ciclo pode durar até 20 minutos devido ao processo de calibragem automática.
Transra a aplicação 6th Sense Live através do iTunes ou do Google Play. A aplicação vai orientá-lo no processo de congu­ração para ligar a sua máquina inte­ligente.
ADICIONAR DETERGENTE
Utilize apenas detergente especicamente concebido para máquinas de lavar loiça.
Para obter os melhores resultados em termos de lavagem e de seca­gem, é necessário usar uma combinação de detergente, abrilhantador e sal. Recomendamos a utilização de detergentes sem fosfatos ou cloro, uma vez que estes produtos são prejudiciais para o meio ambiente.
Os bons resultados de lavagem também dependem da utilização da quantidade correta de detergente. Ultrapassar a quantidade indicada não implica uma lavagem mais ecaz e aumenta a poluição ambiental. A quantidade pode ser ajustada ao nível de sujidade da loiça. No caso de objectos com uma sujidade normal, utilize aprox. 35 g (detergente em pó) ou 35 ml (detergente líquido) e uma colher de chá adicional de detergente directamente na cuba. Se utilizar pastilhas, uma é suciente. Se a loiça estiver apenas ligeiramente suja ou tiver sido passada por água antes de ser colocada na máquina de lavar loiça, diminua a quan­tidade de detergente utilizado em conformidade (mínimo de 25 g/ml), por ex. não acrescente detergente em pó/gel ao interior da cuba.
Conguração incompleta
Se a conguração NÃO tiver sido concluída por ter fechado a porta
Está a apenas alguns passos de congurar a sua máquina de lavar loiça!
Utilize o painel de controlo para concluir a conguração.
durante a mesma, aparecem informações no visor para o relembrar de terminar a congura­ção.
Para abrir o distribuidor de deter­gente, prima o botão A. Coloque o detergente apenas no distribuidor seco B. Coloque a quantidade de detergente para pré-lavagem direc­tamente na cuba.
1. Para dosear o detergente, consulte as informações mencio­nadas anteriormente de modo a adicionar a quantidade correcta. Dentro do distribuidor B existem indicações para ajudar a dosear o detergente.
2. Elimine os resíduos de detergente dos rebordos do distribuidor e feche a tampa até fazer clique.
3. Feche a tampa do distribuidor de detergente puxando-a para cima até que o dispositivo de fecho esteja xo no devido local.
O distribuidor de detergente abre-se automaticamente no momento certo, de acordo com o programa.
Se utilizar detergentes Tudo em um, recomendamos que mesmo as­sim adicione sal, especialmente se a água for dura ou muito dura (siga as instruções indicadas na embalagem).
37
PT
CONSELHOS E SUGESTÕES
CONSELHOS
Antes de carregar os cestos, elimine todos os restos de comida da loiça e esvazie os copos. Não é necessário passar previamente a loiça por água corrente. Disponha a loiça de modo a que que rme e não vire; disponha os recipientes com as aberturas voltadas para baixo e os elementos côncavos/convexos na diagonal, a m de permitir que a água chegue a toda a superfície e ua facilmente. Aviso: as tampas, as pegas, os tabuleiros e as frigideiras não impedem a rotação dos braços aspersores. Coloque os objectos pequenos no cesto dos talheres. A loiça e os tachos muito sujos devem ser colocados no cesto inferior, uma vez que nesta área a aspersão de água é mais intensa e permite obter melhores resultados de lavagem. Depois de colocar a loiça na máquina, certique-se de que os braços aspersores conseguem rodar livremente.
HIGIENIZAÇÃO
Para evitar odores e acumulação de sedimentos na máquina de lavar loiça, execute um programa de temperatura elevada pelo menos uma vez por mês. Utilize uma colher de chá de detergente e coloque a máquina a funcionar sem carga para efectuar a limpeza do aparelho.
LOIÇA INADEQUADA
• Loiça e talheres de madeira.
• Copos frágeis com decoração, artesanato artístico ou loiça antiga. As decorações não são resistentes.
• Peças de material sintético que não resistam a temperaturas altas.
• Loiça de cobre e estanho.
• Loiça suja com cinza, cera, lubricante ou tinta.
As cores das decorações de peças em vidro e as peças de alumínio/ prata podem sofrer alterações e desbotar durante o processo de lavagem. Alguns tipos de vidro (por ex. cristal) também podem car opacos após alguns ciclos de lavagem.
DANOS EM VIDRO E LOIÇA
• Coloque apenas vidros e porcelana que tenham garantia do fabri­cante como sendo adequados para lavagem na máquina de lavar loiça.
• Utilize um detergente suave adequado para loiça
• Retire os vidros e a loiça da máquina de lavar loiça assim que o ciclo de lavagem termine.
CARREGAR OS CESTOS
CESTO DOS TALHERES
O terceiro cesto foi concebido para colocar os talheres. Posicione os talheres conforme se mostra na gura. Uma disposição separada dos talheres facilita a sua remoção após a lavagem e melhora o desempenho da lavagem e da secagem.
As facas e os outros utensílios aados têm de ser colocados com as lâminas voltadas para baixo.
A geometria do cesto permite a colocação de objectos pequenos, tais como chávenas de café, na área central.
O cesto dos talheres está equipado com dois tabuleiros laterais deslizantes para aproveitar ao máximo a altura do espaço em baixo e permitir a colocação de objectos altos no cesto superior.
38
CESTO SUPERIOR
2
3
Coloque loiça frágil e leve como copos, chávenas, pires e saladeiras baixas. O cesto superior tem suportes rebatíveis, que podem ser utiliza­dos numa posição vertical para colocar pires de chá/sobremesa ou numa posição inferior, para colocar tigelas e recipientes.
(exemplo de carga no cesto superior)
ABAS DOBRÁVEIS COM POSIÇÃO AJUSTÁVEL
As abas laterais dobráveis podem ser posicionadas em três alturas diferentes para optimizar a disposi­ção da loiça dentro do cesto. Os copos de vinho podem ser posicionados em segurança nas abas dobráveis, introduzindo o pé de cada copo nas ranhuras correspondentes. Para resultados de secagem excelentes, incline mais as abas dobráveis. Para alterar a inclinação, puxe para cima a aba dobrável, faça-a deslizar ligeira­mente e posicione-a conforme pretendido.
PT
AJUSTAR A ALTURA DO CESTO SUPERIOR
É possível ajustar a altura do cesto superior: utilize uma posição mais elevada para colo­car loiça mais volumosa no cesto inferior e uma posição mais baixa para aproveitar ao máximo os suportes rebatíveis, criando mais espaço superior e evitando o choque com os objectos colocados no cesto inferior. O cesto superior está equipado com um ajuste de altura do cesto superior (con­sulte a gura); sem pressionar as alavancas, eleve o cesto segurando-o pelas partes laterais, logo que o cesto que estável na posição superior. Para voltar à posição inferior, pressione as alavancas A existentes nas partes laterais do cesto e desloque-o para baixo.
Recomendamos vivamente que não ajuste a altura do cesto quan­do este está carregado. NUNCA eleve ou baixe o cesto apenas de um lado.
CESTO INFERIOR
Para tachos, tampas, pratos, saladeiras, talheres, etc.. Os pratos e as tampas grandes devem ser colocados dos lados, a m de evitar inter­ferências com o braço aspersor. O cesto inferior tem suportes rebatíveis, que podem ser utilizados numa posição vertical para colocar pratos ou numa posição horizontal (inferior) para colocar facilmente tachos ou saladeiras.
(exemplo de carga para o cesto inferior)
GLASS CARE (CUIDADO DE LOIÇA DE VIDRO)
Acessório dedicado que permite armazenar com segurança diferentes tipos de copos com pé no cesto inferior da máquina. Oferece excelentes resultados de limpeza e de secagem, enquanto possibilita uma colocação estável dos copos.
1
1
2
3
B
A
POWER CLEAN NO CESTO INFERIOR
A função Power Clean® utiliza jactos de água especiais situados na parte traseira da cuba para lavar os objectos mais sujos com maior intensidade. Colocando os tachos/panelas voltados para o componente Power Clean®, active a função POWER CLEAN no painel. O cesto inferior tem um Power Clean, um suporte especial de puxar na parte traseira do cesto que pode ser utilizado para o suporte de frigideiras ou para os tabuleiros de forno na posição vertical, o que permite que ocupem menos espaço. Como utilizar a função Power Clean®:
1. Ajuste a área Power Clean® (G) dobrando para baixo os suportes traseiros dos pratos para introduzir tachos.
2. Introduza os tachos e as panelas inclinados na vertical na área Power Clean®. Os tachos têm de estar inclinados na direcção dos jactos de água.
39
Loading...
+ 11 hidden pages