Whirlpool WEL98HEB Installation Guide [es]

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DE LA SECADORA ELÉCTRICA
Índice
SEGURIDAD DE LA SECADORA ....................................2
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .....................................3
Herramientas y piezas ........................................................... 3
REQUISITOS DE UBICACIÓN .........................................4
REQUISITOS ELÉCTRICOS ............................................6
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS..............8
CONEXIÓN ELÉCTRICA ..................................................9
Cable de suministro eléctrico ............................................. 10
Cable directo ........................................................................ 13
VENTILACIÓN ................................................................18
Requistos de ventilación ..................................................... 18
Planicación del sistema de ventilación ........................... 19
Instalación del sistema de ventilación ............................... 20
CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE ENTRADA ......20
CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE..........................22
NIVELACIÓN DE LA SECADORA..................................22
LISTA DE CONTROL DE
LA INSTALACIÓN TERMINADA ....................................23
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA
DE LA PUERTA (OPCIONAL).........................................24
W10423119A
Fecha de compra: ____________________________________________________________ Fecha de instalación: _________________________________________________________ Instalador: ___________________________________________________________________ Número de modelo: ___________________________________________________________
Número de serie: __________________________________________________
1
SEGURIDAD DE LA SECADORA
IMPORTANTE: Cuando descarte o guarde su vieja secadora, quítele la puerta.
2
REQUISTOS DE INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS Y PIEZAS
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
Herramientas necesarias:
Destornillador de hoja plana
Desforrador de alambre (instalaciones de cableado directo)
Destornillador Phillips # 2
Tijeras de lata
(instalaciones del nuevo ducto de escape)
Piezas alternativas: (No se proveen con la secadora)
■ Abrazaderas para ducto
■ Codos para los ductos y conductos metálicos
Podrá necesitar piezas adicionales según su instalación. Verique los códigos locales. Verique el suministro eléctrico y la ventilación existentes. Vea “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego de cable de suministro de energía que esté en la lista de UL, para ser usado con secadoras de ropa. El juego deberá incluir:
■ Un cable de suministro de energía de 30 amperios que
esté en la lista de UL, de 120/240 voltios como mínimo. El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT y tener por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo. Los alambres que lo conectan a la secadora deben acabar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.
■ Un protector de cables que esté en la lista de UL.
Piezas suministradas:
El paquete con piezas está ubicado en el tambor de la secadora. Verique que estén todas las piezas.
NOTA: No use las patas niveladoras incluidas si va a instalar sobre un pedestal o un juego para apilar.
Llave de tuercas de 1/4" (6 mm) and 5/16" (8 mm) (se recomienda)
Cuchillo para uso general
Nivel
Llave de tuercas ajustable que se abra a 1" (25 mm) o una llave de cubo de cabeza hexagonal
Cinta para medir
Pinzas
Patas niveladoras (4)
Manguera de entrada corta
Arandelas de goma
Manguera de entrada larga
Conector en “Y”
Equipo optativo: (No se provee con la secadora)
Consulte su “Manual de uso y cuidado” para obtener información acerca de los accesorios disponibles para su secadora.
Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape)
Destornillador Torx® T25
de 8" (200 mm) de largo como mínimo (solamente para invertir la puerta)
® TORX es una marca registrada de Saturn Fasteners, Inc.
3
REQUISITOS DE UBICACIÓN
Verique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan, o no permiten, la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.
Espacios libres para la instalación
Para cada disposición, considere dejar más espacio para facilitar la instalación y el servicio técnico, así como espacio para electrodomésticos que le acompañen y espacios libres para las molduras de la pared, de la puerta y del piso. El espacio debe ser lo sucientemente grande para permitir que la puerta se abra por completo. Agregue espacio en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. Si se instala una puerta de clóset o tipo persiana, es necesario que tenga aberturas para el aire en la parte superior e inferior de la puerta.
Verique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan, o no permiten, la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.
DIMENSIONES DE LA SECADORA
Usted necesitará:
■ Una ubicación que permita una instalación adecuada
del ducto de escape. Consulte “Requisitos de ventilación”.
■ Un circuito separado de 30 amperios.
■ Si está usando un cable de suministro de energía,
un contacto con conexión a tierra ubicado a unos 2 pies (610 mm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea “Requisitos eléctricos”.
■ Un piso resistente para soportar la secadora con un peso
total de 200 lbs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompañe.
■ Grifos de agua fría ubicados a una distancia de no
más de 4 pies (1,2 m) de las válvulas de llenado de agua y una presión de agua de 20 a 120 lb/pulg² (138 a 827 kPa). Puede usar el suministro de agua para su lavadora usando el conector en “Y” y la manguera corta (si se requiere), los cuales están provistos.
■ Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm)
debajo de la secadora completa. Si el declive es mayor que 1" [25 mm], instale el Juego de extensión de patas de la secadora, Pieza No. 279810. Si la secadora no está nivelada, la ropa quizás no rote adecuadamente y los ciclos del sensor automático posiblemente no funcionen debidamente.
■ Para realizar una instalación en el garaje, coloque
la secadora por lo menos a 18" (460 mm) por encima del piso. Si va a usar un pedestal, necesitará 18" (460 mm) hasta la parte inferior de la secadora.
■ No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área
en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Vista frontal:
Vista lateral:
1
/8"
38
(968 mm)
3
/4"*
(18 mm)
27"
(686 mm)
* Medida aproximada.
IMPORTANTE: No utilice, instale ni guarde la secadora en donde estará expuesta al agua, a la intemperie o a temperaturas por debajo de 45°F (7°C). Las temperaturas más bajas pueden hacer que la secadora no se apague al nal de los ciclos automáticos con sensor, lo que resultará en tiempos de secado más largos.
4
Vista posterior:
NOTA: La
mayoría de las instalaciones requieren un espacio mínimo de 5" (127 mm) detrás de la secadora para acomodar el ducto de escape con codo. Vea “Requisitos de ventilación”.
(18 mm)
* Medida aproximada.
3
/4"*
Cable de
Ducto de
escape
suministro
Entrada de
agua
14
(365 mm)
61/2"
(165 mm)
Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes:
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalación debe ajustarse al Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280).
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
■ Herramientas del sistema de escape de metal, que se
encuentran disponibles para ser compradas en su distribuidor.
(759 mm)
1
3
/2"*
(89 mm)
29
7
/8"*
Para obtener más información, vea la sección “Ayuda o servicio técnico” en el “Manual de uso y cuidado”.
■ Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora.
1
6
/8"*
3
/8"
(156 mm)
La abertura (como la de una ventana adyacente) deberá ser por lo menos el doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Espacio mínimo para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset
Las siguientes dimensiones ilustradas son para el espacio mínimo permitido.
■ Debe considerarse el espacio adicional para facilitar
la instalación y el servicio técnico.
■ Se podrían necesitar espacios libres adicionales para
las molduras de la pared, de la puerta y del piso y la ventilación de la secadora.
■ Se recomienda un espacio adicional en todos los lados
de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
■ Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes.
■ También se debe considerar espacio adicional para
otro electrodoméstico que le acompañe.
Espacios libres recomendados para la instalación (sólo secadora):
3"
18" min.
(457 mm)
(76 mm)
48 in.2 min.
(310 cm
Usted es responsable de:
■ Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calicado.
■ Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada
y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/ NFPA 70 - última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales.
El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión
de suministro eléctrico de 4 hilos para aquellos hogares construidos después de 1996, para los circuitos de secadora que se hayan reformado después de 1996 y todas las instalaciones de casas rodantes.
Usted puede obtener una copia de todas las normas
arriba indicadas en: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
■ Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 ó 4 alambres,
monofásico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un suministro eléctrico de 3 ó 4 alambres, de 120/208 voltios, si se especica en la placa indicadora de corriente/de la serie) en un circuito separado de 30 amperios, protegido con fusibles en ambos lados de la línea. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Conéctela a un circuito derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra.
■ No use un cable eléctrico de extensión.
■ Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre
de conexión a tierra separado, es recomendable que un electricista calicado determine si la trayectoria de conexión
2
)
a tierra es adecuada.
*
5"
(127 mm)
1"
*
(25 mm)
(25 mm)
* Se permite un espacio de 0” (0 mm).
1"
3"
(76 mm)
24 in.2 min.
(155 cm2)
5
Conexión eléctrica
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso.
■ Esta secadora ha sido manufacturada lista para
ser instalada en una conexión de suministro de energía eléctrica de 3 hilos. El conductor neutro de puesta a tierra está permanentemente conectado al conductor neutro (cable blanco) dentro de la secadora. Si la secadora está instalada con una conexión de suministro eléctrico de 4 hilos, el conductor neutro de puesta a tierra de la carcasa se debe quitar del conductor de puesta a tierra exterior (tornillo verde) y ajustar debajo del terminal neutro (cable central o blanco) del bloque de terminal. Cuando el conductor neutro de puesta a tierra de la carcasa esté ajustado debajo del terminal neutro (cable central o blanco) del bloque de terminal, la carcasa de la secadora queda aislada del conductor neutro. El cable a tierra verde del cable de alimentación de 4 hilos debe ser asegurado al gabinete de la secadora con el tornillo verde de tierra.
■ Si los códigos locales no permiten la conexión de un
conductor para conexión a tierra del equipo al alambre neutro, vea la sección “Conexión opcional de 3 hilos”.
■ Deberá usarse una conexión con suministro de energía
de 4 hilos cuando la secadora esté instalada en una ubicación en la cual esté prohibida la conexión a tierra a través del conductor neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a través del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreación y (4) áreas donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de conductores neutros.
Si el contacto de pared luce como éste:
Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 4 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro eléctrico de 4 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberá tener 4 hilos de cobre de calibre
Contacto de 4 alambres (14-30R)
10 y coincidir con un receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14-30R. El hilo de conexión a tierra (conductor a tierra) puede ser verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identicado con una cubierta blanca.
Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro eléctrico de
Contacto de 3 alambres (10-30R)
3 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberá tener 3 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 3 hilos tipo NEMA 10-30R.
Si hace la conexión con cableado directo:
El cable de suministro eléctrico debe ser igual al del suministro eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:
■ Cable blindado exible o cable de cobre forrado no metálico
(con alambre puesto a tierra), protegido con un conducto metálico exible. Todos los alambres conductores de corriente deben estar aislados.
■ Alambre de cobre sólido de calibre 10 (no utilice aluminio)
por lo menos 5 pies (1,52 m) de largo.
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego deberá contener:
■ Un cable de suministro eléctrico de 30 amperios
aprobado de UL, con 120/240 voltios mínimo. El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT y deberá tener un largo de por lo menos 4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberán terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.
■ Un protector de cables aprobado de UL.
6
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS
1. Prepare la secadora para
las patas niveladoras
Para evitar daños en el piso, use un pedazo de cartón grande y plano de la caja de la secadora; colóquelo debajo de todo el borde posterior de la secadora. Agarre con rmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola) y coloque la secadora suavemente sobre el cartón.
2. Atornille las patas niveladoras
marca en
diamond
forma de
marking
diamante
Examine las patas niveladoras; localice la marca en forma de diamante. Atornille con la mano las patas en los oricios de las mismas y use una llave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.
Coloque un poste esquinal de cartón del empaque de la secadora debajo de cada una de las 2 esquinas posteriores de la secadora. Ahora coloque la secadora en posición vertical. Deslice la secadora cerca de su ubicación nal. Deje suciente espacio para la conexión eléctrica y para conectar el ducto de escape.
7
Loading...
+ 16 hidden pages