Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos
diferentes para medir la capacidad.
Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de peso
en tamaño de carga que reeja el tamaño volumétrico del tambor
de la secadora.
Capacidad nominal: La capacidad nominal de estos modelos
es de 7,0 kg. Esto representa la capacidad máxima de artículos y
telas secas que el fabricante declara que pueden tratarse en un
ciclo especíco.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
2
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones
graves, muertes o daños a la propiedad.
– No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inamables cerca de éste u otro
aparato electrodoméstico.
– PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
•
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edicio.
•
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edicio o área.
•
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
•
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento
•
de bomberos.
– La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calicado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
3
Verifique que su sistema de ventilación tenga buen flujo de aire
Para mantener un buen ujo de aire,
haga lo siguiente:
■ Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.
■ Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de
metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm) de
diámetro.
■
Use un ducto con la longitud más corta posible.
■ No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema de
ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo de aire.
Buen ujo de aire
Además de calor, las secadoras también necesitan un buen
ujo de aire para secar las prendas de manera eciente.
La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y
mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones
de instalación.
El sistema de ventilación conectado a la secadora
desempeña una función muy importante para el ujo de
aire adecuado. Los ductos de ventilación bloqueados
o aplastados, así como una instalación con ventilación
inadecuada, disminuirán el ujo de aire y el rendimiento de
la secadora.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada
no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta
del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora.
Para limpiar o reparar la ventilación, comuníquese con un
especialista en ventilación.
■ Quite la pelusa y los desechos de la capota de
■ Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de
■ Retire los artículos que estén frente a la secadora.
Bien Mejor
ventilación.
ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya
terminado la limpieza, revise por última vez el producto
asegurándose de seguir las “Instrucciones de
instalación” que vienen con su secadora.
Utilice los ciclos ACCUDRY™/Automatic Dry
(Secado automático) para un mejor cuidado de las telas
y ahorro de energía
Utilice los ciclos ACCUDRY™/Automatic Dry (Secado automático) para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de
las telas con la secadora. Durante los ciclos ACCUDRY™/Automatic Dry (Secado automático), se detectan la temperatura del aire
de secado o el nivel de humedad en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga
cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
Con Timed Dry (Secado programado), la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a
encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado.
Utilice Timed Dry (Secado programado) ocasionalmente para las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de
secado o cuando utilice el estante de secado.
4
2314
Panel de control y características
Normal
231
2
3
4
4
No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.
La apariencia puede variar.
Característica WRINKLE SHIELD™
1
(en algunos modelos)
Si no es posible retirar la carga de la secadora tan
pronto como esta se detenga, se pueden formar arrugas.
Lacaracterística de Protección contra arrugas
WRINKLE SHIELD™ periódicamente da vueltas, acomoda y
esponja la ropa para ayudar a evitar que se formen arrugas.
■ Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor al
nal del ciclo. Gire la perilla WRINKLE SHIELD™ a on
(encendido) o off (apagado) en cualquier momento antes
de que termine el ciclo.
CYCLE KNOB (Perilla de ciclos)
2
Utilice la perilla Cycle (ciclo) para seleccionar entre los ciclos
disponibles en su secadora. Gire la perilla para seleccionar
un ciclo para la carga de ropa a lavar. Consulte “Guía de
ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos.
TIMED DRY (Secado programado)
Hará funcionar la secadora durante el tiempo
especicado en el control.
En modelos con una perilla de selección de temperatura,
puede elegir un ajuste basado en las telas de su carga.
El tiempo y la temperatura de secado dependerán del
modelo de su secadora.
FLUFF AIR (Solo Aire)
Secado sin calor.
ACCUDRY™/AUTOMATIC DRY (Secado automático)
Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire
y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad
seleccionado. Le proporciona el mejor secado en el
tiempo más corto. El tiempo del secado variará según
el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de
sequedad.
3
4
Steam Refresh (Revitalizado con vapor)
(modeloscon vapor únicamente)
Este ciclo es ideal para reducir las arrugas y los
olores de las prendas secas. El tiempo del ciclo se
incrementará según la cantidad de prendas.
TEMPERATURE (Temperatura)
Seleccione una temperatura de secado según las telas de
su carga. Si tiene dudas respecto de la temperatura que
debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más
bajo en lugar del ajuste más alto.
NOTA: El ajuste de temperatura No Heat (Sin calor)
(en algunos modelos) no está disponible en los ciclos
ACCUDRY™.
CYCLE SIGNAL/PUSH TO START (Señal de ciclo/
Presione para poner en marcha):
La Cycle Signal (Señal de ciclo) emite un sonido audible una
vez que el ciclo de secado ha terminado. El sacar la ropa con
prontitud al final del ciclo reduce la formación de arrugas.
Gire la perilla CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo) para
seleccionar el ajuste deseado (On [Encendido] u Off
[Apagado]). Presione la perilla PUSH to START (Presione
para poner en marcha) para poner en marcha la secadora.
NOTA: Cuando se selecciona el ajuste de protección
antiarrugas Wrinkle Shield™ y la Cycle Signal (Señal de
ciclo) está encendida, se escuchará un tono cada 5 minutos
hasta que se saque la ropa o hasta que el período de
Wrinkle Shield™ se haya terminado.
5
Guía de ciclos: Ciclos - ACCUDRY™/Automatic Dry
(Secadoautomático)
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
ACCUDRY™: Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad
seleccionado.
NOTA: Las certicaciones de energía gubernamentales para los modelos Whirlpool® Gas y Electric se basan en el ciclo Timed Dry
(Secado programado) con el ajuste de temperatura máximo de secado. Los ciclos predeterminados que fueron enviados de Auto Dry
(Secado auto), ACCUDRY™/Automatic Dry (Secado Automático), ciclo Normal, Low heat (Calor bajo), Wrinkle Shield (Antiarrugas) no
se utilizaron.
Artículos para
secar:
Pantalones de
mezclilla, ropa de
trabajo pesada,
toallas
NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione More Dry (Más seco) o Very Dry (Muy seco) la próxima
vez que seque una carga similar. Si le parece que las prendas están más secas de lo que las desea, seleccione Less Dry (Menos
seco) la próxima vez que seque una carga similar.
Nivel de
sequedad:
Very Dry (Muy seco)
More Dry
(Más seco)
Normal (Normal)
Energy Preferred
(Ahorro de energía)
Less Dry
(Menos seco)
Temperatura:Opciones
disponibles:
High (Alta)Cycle Signal
(Señal de ciclo)
Wrinkle ShieldTM
(Protección
Medium (Media)
oLow (Baja)
Low (Baja)
contra arrugas)
Detalles de los ciclos:
Los ciclos automáticos le proporcionan el
mejor secado en el tiempo más corto. El
tiempo de secado varía según el tipo de tela,
el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
Seleccione una temperatura de secado según
las telas de su carga. Si tiene dudas respecto
de la temperatura que debe seleccionar para
una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en
lugar del ajuste más alto.
Guía de ciclos: Ciclos Timed Dry (Secado programado)
TIMED DRY (Secado programado) Hará funcionar la secadora durante el tiempo especicado en el control.
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
Artículos para
secar:
Artículos grandes
o pesados tales
como toallas
gruesas o batas
Cualquier cargaDamp Dry
Goma, plástico,
telas sensibles al
calor
Ciclo:Temperatura:Opciones
disponibles:
Heavy Dry
(Secado
intenso)
(Semi seco)
Fluff Air
(Solo Aire)
Sanitize
(Sanitizar)
CualquieraSeca los artículos hasta dejarlos húmedos o para
No Heat
(Sin calor)
Temperature
(Temperatura)
Detalles de los ciclos:
Elija una temperatura alta para secar cargas grandes o
pesadas.
artículos que no necesitan un ciclo completo de secado.
Secado sin calor.
Guía de ciclos — Ciclo Steam Refresh (Revitalizado con vapor)
(solo modelos con vapor)
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
Artículos para
secar:
Cualquier cargaSteam Refresh
6
Ciclo:Temperatura:Opciones
disponibles:
High (Alta)Cycle Signal
(Revitalizado con
vapor)
(Señal de
ciclo)
Detalles de los ciclos:
Este ciclo es ideal para reducir las arrugas y los
olores de 2 o más prendas secas. El tiempo del
ciclo se incrementará según la cantidad de prendas.
ADVERTENCIA
Cómo ajustar la temperatura de secado
Si su secadora tiene múltiples ajustes de calor:
Puede usar un ajuste de temperatura High (Alta) para secar
artículos pesados, como toallas y ropa de trabajo.
Puede usar un ajuste de temperatura Ex Low (Extra baja) o
Low to Medium (Baja a media) para secar artículos de peso
intermedio, como sábanas, blusas, vestidos, ropa interior,
telas de planchado permanente y algunos tejidos de punto.
Uso de su secadora
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (aún después de
lavarlo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico o daños personales, lea las INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar esta secadora.
Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un
paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durante el
almacenaje y envío.
Use el ajuste de Air Dry (Secado al aire) o Fluff Air (Solo Aire)
para artículos de espuma, goma, plástico o telas sensibles al
calor.
Seque en el tendedero las telas tejidas o laminadas.
NOTA: si tiene dudas respecto a la temperatura de secado
que debe seleccionar para distintas cargas de ropa, consulte
las instrucciones de cuidado de las etiquetas.
Peligro de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de
cocina).
Los artículos que contengan espuma, hule o plástico
deben secarse en un tendedero o usando un
Ciclo de Aire.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
1. Limpie el ltro de pelusa
Limpie el ltro de pelusa antes de cada carga. Jale el ltro de
pelusa fuera del receptáculo. Quite la pelusa enrollándola con
los dedos. No enjuague ni lave el ltro para quitar la pelusa.
Empuje el ltro de pelusa con rmeza nuevamente en su lugar.
Para obtener más información sobre la limpieza, vea “Cuidado
de la secadora”.
2. Cargue la secadora
Ponga la ropa en la secadora. Cierre la puerta.
No cargue la secadora de manera apretada; las prendas deben
poder girar libremente.
NOTA: Su modelo puede tener una puerta diferente de la
que se muestra. Algunos modelos tienen puertas de abertura
vertical.
7
3. Seleccione el ciclo deseado
N
Seleccione el ciclo deseado para su carga. Para obtener más
información acerca de cada ciclo, vea la Guía de ciclos.
Ciclos ACCUDRY™/Automatic Dry (Secado Automático)
Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente, según la
carga, girando la perilla hacia el nivel de sequedad.
Si selecciona More Dry (Más seco) o Very Dry (Muy seco),
Normal, ENERGY PREFERRED (Ahorro de energía) o Less Dry
(Menos seco) se ajusta automáticamente el nivel de sequedad,
en el cual se apagará la secadora. Una vez que se haya jado
el nivel de secado, no podrá cambiarse si no se detiene el
ciclo.
Los ciclos ACCUDRY™/Secado automático (AUTOMATIC
DRY) le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto.
El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de
la carga y el ajuste de sequedad.
Steam Refresh (Revitalizado con vapor)
Reduce los olores y las pequeñas arrugas de cargas de
tamaño pequeño a mediano de prendas secas. El tiempo
de secado se regulará automáticamente cuando se detecte
el tamaño de la carga. Pueden seleccionarse niveles de
temperatura media o alta.
5. Ajuste el ciclo Wrinkle Shield
(Antiarrugas), si lo desea
(depende del modelo)
■ Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor al
nal del ciclo. Gire la perilla WRINKLE SHIELD™ para
seleccionar on (encendido) o off (apagado) en cualquier
momento antes de que termine el ciclo.
■ El ciclo Wrinkle Shield (Antiarrugas) en algunos modelos
se ajusta en forma automática para ejecutarse por hasta
40minutos de secado periódico sin calor al nal del ciclo.
NOTA: No todas las opciones y los ajustes están disponibles
con todos los ciclos.
6. Si lo desea, seleccione la señal del
ciclo
4. Dena los ajustes del ciclo, si lo desea
Gire la perilla TEMPERATURE (Temperatura) para cambiar
el ajuste de temperatura de secado. Vea “Cómo jar la
temperatura de secado”.
NOTA: No todos los ajustes están disponibles con todos los
ciclos.
8
Gire la perilla CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo) para
seleccionar el ajuste deseado (On [Encendido] u Off
[Apagado]). Cycle Signal (Señal de ciclo) emite un sonido
audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El sacar
la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formación de
arrugas.
NOTA: Cuando se selecciona el ajuste de protección
antiarrugas Wrinkle Shield™ y la Cycle Signal (Señal de ciclo)
está encendida, se escuchará un tono cada 5 minutos hasta
que se saque la ropa o hasta que el período de
Wrinkle Shield™ se haya terminado.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.