Whirlpool WED49STBW, WGD49STBW, WED4850HW Owner's Manual

Secadora a gas o eléctrica
Manual de uso y cuidado
Índice
SEGURIDAD DE LA SECADORA .............................................. 2 VERIFIQUE QUE SU SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA
BUEN FLUJO DE AIRE .............................................................. 4 UTILICE LOS CICLOS ACCUDRY™/AUTOMATIC DRY (SECADOAUTOMÁTICO) PARA UN MEJOR CUIDADO
DE LAS TELAS YAHORRO DE ENERGÍA ................................ 4
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ......................... 5
GUÍA DE CICLOS ....................................................................... 6
USO DE SU SECADORA ........................................................... 7
CUIDADO DE LA SECADORA ................................................... 9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................. 12
GARANTÍA ................................................................................ 14
Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos diferentes para medir la capacidad.
Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de peso en tamaño de carga que reeja el tamaño volumétrico del tambor de la secadora.
Capacidad nominal: La capacidad nominal de estos modelos es de 7,0 kg. Esto representa la capacidad máxima de artículos y telas secas que el fabricante declara que pueden tratarse en un ciclo especíco.
Modelos WGD4850HW WGD49STBW WED4850HW WED49STBW
Voltaje nominal 120 V 120 V 240 V 240 V
Frecuencia nominal 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
Corriente nominal 6 A 6 A 24 A 24 A
Capacidad de carga con artículos secos
21 kg 21 kg 21 kg 21 kg
Exportador
Whirlpool Corporation Benton Harbor, Michigan U.S.A.
W11343200A
Seguridad de la secadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
2
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad.
– No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inamables cerca de éste u otro
aparato electrodoméstico.
– PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edicio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edicio o área.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas. Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
– La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calicado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
3
Verifique que su sistema de ventilación tenga buen flujo de aire
Para mantener un buen ujo de aire, haga lo siguiente:
■ Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga. ■ Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de
metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm) de diámetro.
Use un ducto con la longitud más corta posible.
■ No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema de
ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo de aire.
Buen ujo de aire
Además de calor, las secadoras también necesitan un buen ujo de aire para secar las prendas de manera eciente. La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones de instalación.
El sistema de ventilación conectado a la secadora desempeña una función muy importante para el ujo de aire adecuado. Los ductos de ventilación bloqueados o aplastados, así como una instalación con ventilación inadecuada, disminuirán el ujo de aire y el rendimiento de la secadora.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora. Para limpiar o reparar la ventilación, comuníquese con un especialista en ventilación.
■ Quite la pelusa y los desechos de la capota de
■ Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de
■ Retire los artículos que estén frente a la secadora.
Bien Mejor
ventilación.
ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya terminado la limpieza, revise por última vez el producto asegurándose de seguir las “Instrucciones de instalación” que vienen con su secadora.
Utilice los ciclos ACCUDRY™/Automatic Dry (Secado automático) para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía
Utilice los ciclos ACCUDRY™/Automatic Dry (Secado automático) para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora. Durante los ciclos ACCUDRY™/Automatic Dry (Secado automático), se detectan la temperatura del aire de secado o el nivel de humedad en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
Con Timed Dry (Secado programado), la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice Timed Dry (Secado programado) ocasionalmente para las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
4
231 4
Panel de control y características
Normal
2 31
2
3
4
4
No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.
La apariencia puede variar.
Característica WRINKLE SHIELD™
1
(en algunos modelos)
Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto como esta se detenga, se pueden formar arrugas. Lacaracterística de Protección contra arrugas WRINKLE SHIELD™ periódicamente da vueltas, acomoda y esponja la ropa para ayudar a evitar que se formen arrugas.
■ Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor al
nal del ciclo. Gire la perilla WRINKLE SHIELD™ a on (encendido) o off (apagado) en cualquier momento antes de que termine el ciclo.
CYCLE KNOB (Perilla de ciclos)
2
Utilice la perilla Cycle (ciclo) para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla para seleccionar un ciclo para la carga de ropa a lavar. Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos.
TIMED DRY (Secado programado)
Hará funcionar la secadora durante el tiempo especicado en el control. En modelos con una perilla de selección de temperatura, puede elegir un ajuste basado en las telas de su carga. El tiempo y la temperatura de secado dependerán del modelo de su secadora.
FLUFF AIR (Solo Aire)
Secado sin calor.
ACCUDRY™/AUTOMATIC DRY (Secado automático)
Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Le proporciona el mejor secado en el
tiempo más corto. El tiempo del secado variará según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
3
4
Steam Refresh (Revitalizado con vapor) (modeloscon vapor únicamente)
Este ciclo es ideal para reducir las arrugas y los olores de las prendas secas. El tiempo del ciclo se
incrementará según la cantidad de prendas.
TEMPERATURE (Temperatura)
Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene dudas respecto de la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en lugar del ajuste más alto.
NOTA: El ajuste de temperatura No Heat (Sin calor) (en algunos modelos) no está disponible en los ciclos ACCUDRY™.
CYCLE SIGNAL/PUSH TO START (Señal de ciclo/ Presione para poner en marcha):
La Cycle Signal (Señal de ciclo) emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El sacar la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formación de arrugas.
Gire la perilla CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo) para seleccionar el ajuste deseado (On [Encendido] u Off [Apagado]). Presione la perilla PUSH to START (Presione para poner en marcha) para poner en marcha la secadora.
NOTA: Cuando se selecciona el ajuste de protección antiarrugas Wrinkle Shield™ y la Cycle Signal (Señal de ciclo) está encendida, se escuchará un tono cada 5 minutos hasta que se saque la ropa o hasta que el período de Wrinkle Shield™ se haya terminado.
5
Guía de ciclos: Ciclos - ACCUDRY™/Automatic Dry (Secadoautomático)
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. ACCUDRY™: Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad
seleccionado. NOTA: Las certicaciones de energía gubernamentales para los modelos Whirlpool® Gas y Electric se basan en el ciclo Timed Dry
(Secado programado) con el ajuste de temperatura máximo de secado. Los ciclos predeterminados que fueron enviados de Auto Dry (Secado auto), ACCUDRY™/Automatic Dry (Secado Automático), ciclo Normal, Low heat (Calor bajo), Wrinkle Shield (Antiarrugas) no se utilizaron.
Artículos para
secar:
Pantalones de mezclilla, ropa de trabajo pesada, toallas
Ropa de trabajo, telas de peso mediano, sábanas
Ropa informal, camisas, pantalones, artículos livianos, prendas sintéticas, ropa delicada, ropa deportiva
NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione More Dry (Más seco) o Very Dry (Muy seco) la próxima vez que seque una carga similar. Si le parece que las prendas están más secas de lo que las desea, seleccione Less Dry (Menos seco) la próxima vez que seque una carga similar.
Nivel de
sequedad:
Very Dry (Muy seco)
More Dry
(Más seco) Normal (Normal) Energy Preferred
(Ahorro de energía)
Less Dry
(Menos seco)
Temperatura: Opciones
disponibles:
High (Alta) Cycle Signal
(Señal de ciclo)
Wrinkle ShieldTM
(Protección
Medium (Media)
oLow (Baja)
Low (Baja)
contra arrugas)
Detalles de los ciclos:
Los ciclos automáticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene dudas respecto de la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en lugar del ajuste más alto.
Guía de ciclos: Ciclos Timed Dry (Secado programado)
TIMED DRY (Secado programado) Hará funcionar la secadora durante el tiempo especicado en el control. No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
Artículos para
secar:
Artículos grandes o pesados tales como toallas gruesas o batas
Cualquier carga Damp Dry
Goma, plástico, telas sensibles al calor
Ciclo: Temperatura: Opciones
disponibles:
Heavy Dry
(Secado
intenso)
(Semi seco)
Fluff Air
(Solo Aire)
Sanitize
(Sanitizar)
Cualquiera Seca los artículos hasta dejarlos húmedos o para
No Heat
(Sin calor)
Temperature
(Temperatura)
Detalles de los ciclos:
Elija una temperatura alta para secar cargas grandes o pesadas.
artículos que no necesitan un ciclo completo de secado.
Secado sin calor.
Guía de ciclos — Ciclo Steam Refresh (Revitalizado con vapor) (solo modelos con vapor)
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
Artículos para
secar:
Cualquier carga Steam Refresh
6
Ciclo: Temperatura: Opciones
disponibles:
High (Alta) Cycle Signal
(Revitalizado con
vapor)
(Señal de
ciclo)
Detalles de los ciclos:
Este ciclo es ideal para reducir las arrugas y los olores de 2 o más prendas secas. El tiempo del ciclo se incrementará según la cantidad de prendas.
ADVERTENCIA
Cómo ajustar la temperatura de secado
Si su secadora tiene múltiples ajustes de calor: Puede usar un ajuste de temperatura High (Alta) para secar
artículos pesados, como toallas y ropa de trabajo. Puede usar un ajuste de temperatura Ex Low (Extra baja) o
Low to Medium (Baja a media) para secar artículos de peso intermedio, como sábanas, blusas, vestidos, ropa interior, telas de planchado permanente y algunos tejidos de punto.
Uso de su secadora
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar esta secadora.
Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durante el almacenaje y envío.
Use el ajuste de Air Dry (Secado al aire) o Fluff Air (Solo Aire) para artículos de espuma, goma, plástico o telas sensibles al calor.
Seque en el tendedero las telas tejidas o laminadas. NOTA: si tiene dudas respecto a la temperatura de secado
que debe seleccionar para distintas cargas de ropa, consulte las instrucciones de cuidado de las etiquetas.
Peligro de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).
Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de Aire.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.
1. Limpie el ltro de pelusa
Limpie el ltro de pelusa antes de cada carga. Jale el ltro de pelusa fuera del receptáculo. Quite la pelusa enrollándola con los dedos. No enjuague ni lave el ltro para quitar la pelusa. Empuje el ltro de pelusa con rmeza nuevamente en su lugar.
Para obtener más información sobre la limpieza, vea “Cuidado de la secadora”.
2. Cargue la secadora
Ponga la ropa en la secadora. Cierre la puerta. No cargue la secadora de manera apretada; las prendas deben
poder girar libremente. NOTA: Su modelo puede tener una puerta diferente de la
que se muestra. Algunos modelos tienen puertas de abertura vertical.
7
3. Seleccione el ciclo deseado
N
Seleccione el ciclo deseado para su carga. Para obtener más información acerca de cada ciclo, vea la Guía de ciclos.
Ciclos ACCUDRY™/Automatic Dry (Secado Automático)
Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente, según la carga, girando la perilla hacia el nivel de sequedad.
Si selecciona More Dry (Más seco) o Very Dry (Muy seco), Normal, ENERGY PREFERRED (Ahorro de energía) o Less Dry (Menos seco) se ajusta automáticamente el nivel de sequedad, en el cual se apagará la secadora. Una vez que se haya jado el nivel de secado, no podrá cambiarse si no se detiene el ciclo.
Los ciclos ACCUDRY™/Secado automático (AUTOMATIC DRY) le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
Steam Refresh (Revitalizado con vapor)
Reduce los olores y las pequeñas arrugas de cargas de tamaño pequeño a mediano de prendas secas. El tiempo de secado se regulará automáticamente cuando se detecte el tamaño de la carga. Pueden seleccionarse niveles de temperatura media o alta.
5. Ajuste el ciclo Wrinkle Shield
(Antiarrugas), si lo desea (depende del modelo)
■ Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor al
nal del ciclo. Gire la perilla WRINKLE SHIELD™ para seleccionar on (encendido) o off (apagado) en cualquier momento antes de que termine el ciclo.
■ El ciclo Wrinkle Shield (Antiarrugas) en algunos modelos
se ajusta en forma automática para ejecutarse por hasta 40minutos de secado periódico sin calor al nal del ciclo.
NOTA: No todas las opciones y los ajustes están disponibles con todos los ciclos.
6. Si lo desea, seleccione la señal del
ciclo
4. Dena los ajustes del ciclo, si lo desea
Gire la perilla TEMPERATURE (Temperatura) para cambiar el ajuste de temperatura de secado. Vea “Cómo jar la temperatura de secado”.
NOTA: No todos los ajustes están disponibles con todos los ciclos.
8
Gire la perilla CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo) para seleccionar el ajuste deseado (On [Encendido] u Off [Apagado]). Cycle Signal (Señal de ciclo) emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El sacar la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formación de arrugas.
NOTA: Cuando se selecciona el ajuste de protección antiarrugas Wrinkle Shield™ y la Cycle Signal (Señal de ciclo) está encendida, se escuchará un tono cada 5 minutos hasta que se saque la ropa o hasta que el período de Wrinkle Shield™ se haya terminado.
Loading...
+ 16 hidden pages