Whirlpool WDF518SAAB, WDF518SAAW, UDT518SBDP User Instructions

Page 1
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario de la lavavajillas” en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com
Tenga listo su número completo de modelo y de serie. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
Dishwasher Safety
®
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this Quick Reference Guide and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using the dishwasher.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations.
Do not touch the heating element during or immediately after use.
Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
Do not tamper with controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time.
Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it.
W10518029
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING:This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING:This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
Page 2
2
Quick Steps
Dishwasher Use
Prepare and Load the Dishwasher
IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other
hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing.
Make sure that when the dishwasher door is closed no items
are blocking the detergent dispenser.
Items should be loaded with soiled surfaces facing down and
inward to the spray as shown. This will improve cleaning and drying results.
1
Prepare and load dishwasher.
3
Select a cycle and option.
2
Add detergent for cleaning and rinse aid for drying.
4
Start dishwasher.
GROUNDING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING:
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the dishwasher is properly grounded. Do not modify the plug provided with the dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dishwasher.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
STEP 1
Upper rack Lower rack
Make sure nothing keeps spray arm from
spinning freely. It is important for the water spray to reach all soiled surfaces.
Page 3
3
A
void overlapping items like bowls or plates that may trap food.
Place
plastics, small plates and glasses in the upper rack.
Wash only plastic items marked “dishwasher safe.”
T
o avoid thumping/clattering noises during operation, load dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight load items are secured in the racks.
Add De
tergent
NOTE
: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse
cycle. Do not use detergent.
Use au
tomatic dishwashing detergent only. Add powder, liquid
or tablet detergent just before starting a cycle.
Fr
esh automatic dishwasher detergent results in bet ter cleaning. Store tightly closed detergent container in a cool, dry place.
Th
e amount of detergent to use depends on:
How much soil remains on the items - Heavily soiled loads require more detergent.
The hardness of the water - If you use too little in hard water, dishes won't be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch.
Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon) [typical water softener water and some city water]
Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon) [well water and some city water]
De
pending on your water hardness, fill the Main Wash section of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the level shown, if needed.
NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Follow instructions on the package when using other dishwasher detergent.
Add Rinse Aid
Y
our dishwasher is designed to use rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher interior will have excessive moisture. The heat dry option will not perform as well without rinse aid.
R
inse aid keeps water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse.
R
inse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks and interior of your dishwasher.
C
heck the rinse aid indicator. Add rinse aid when the indicator window looks clear.
T
o add rinse aid, turn the dispenser cap counterclockwise and lift off. Pour rinse aid into the opening until the indicator window looks full. Replace the dispenser cap and turn clockwise. Make sure cap is fully locked.
NOTE: For most water conditions, the factory setting of 2 will give good results. If you have hard water or notice rings or spots, try a higher setting. Turn the arrow adjuster inside the dispenser by either using your fingers or inserting a flat-blade screwdriver into the center of the arrow and turning.
Se
lect a Cycle
NOTE:
Heavier cycles and options affect cycle length.
Po
ts and Pans
U
se for heavily soiled,
hard-to-clean items.
H
eavy Wash
Us
e
for heavy food soil.
Normal – U
se for normal food soil. The energy usage label is based on this cycle.
Qu
ick Wash
– Use for prerinsed or lightly soiled loads.
Ri
nse Only
– (n
o options apply to this cycle) Do not use detergent. A rinse keeps food from drying on your dishes and reduces odor buildup in your dishwasher until you are ready to wash a full load.
Se
lect Options
A heated
dry option should be used for best drying of dishes. When the heated dry option is selected, the light is on.
A n
o heat dry option can be used to save energy.
Wh
en loading silverware, always place sharp items pointing down and avoid “nesting” as shown.
STEP 2
A
. Cover latch
B. Pre-Wash section
C. Main Wash section
B
A
C
Soft W
ater
Hard W
ater
Soft W
ater
Hard Water
Main W
ashPre-Wash
STEP
3
A.
Indicator
A
A
. Adjustable setting
A
Page 4
4
Start or Resume a Cycle
Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. Turn off water.
Pu
sh door firmly closed. The door latches automatically. Press the desired cycle control button. Press START/RESUME.
Y
ou can add an item anytime before the main wash starts. Lift up the door latch to stop the cycle. Open the door slowly and add the item. Close the door firmly until it latches. Press START/RESUME to start dishwasher.
STEP
4
Hour Dela
y
(any cycle) offers the choice to start the dishwasher automatically at a later time. Select a wash cycle and options. Press Delay until reaching the desired hour for Delay to start. Press START/RESUME. Close the door firmly.
Cyc
le status indicators allow you to follow the progress of your dishwasher cycle. The Clean indicator glows when the cycle is finished.
Page 5
Dishwasher Care
Cleaning the Dishwasher
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
NOTE: Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent on a damp sponge.
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is an acid, and using it too often could damage your dishwasher.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.
Cleaning the Filters
For best performance and results, the filter assembly must be cleaned regularly. The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing water to be recirculated during the cycle. For this reason, it is a good idea to remove the large food particles trapped in the filter frequently by rinsing the Main Filter, Metal Strainer, and Fine Filter under running water. The entire filter assembly should be cleaned at least once a month.
To remove the filter assembly,
turn the Main Filter ¼ turn counter clockwise and lift to remove.
To clean the main filter and fine
filter, use a cleaning brush.
Then reassemble the filter parts as shown in the illustration and reinsert the entire assembly in the dishwasher, positioning it in place and turning the Main Filter ¼ turn clockwise to secure in place.
NOTE: The dishwasher must never be used without the filters. Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the appliance and may damage dishes and utensils.
Storing the Dishwasher
If you will not be using the dishwasher during the summer, turn off the water and power supply to the dishwasher. In the winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing temperatures or is left in a seasonal dwelling such as a second home or vacation home, avoid water damage by having your dishwasher winterized by authorized service personnel.
Troubleshooting
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ca
Dishwasher is not operating properly
Dishwasher does not run or stops during a cycle
Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Is the START/RESUME light on? Press START/RESUME. Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,
or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Has the motor stopped due to an overload? The motor automatically resets itself within a few minutes. If it does not restart, call for service.
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?
Water remains in the dishwasher
Is the cycle complete?
Detergent remains in the covered section of the dispenser
Is the cycle complete? Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
White residue on the front of the access panel
Was too much detergent used? Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.
Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load.
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar rinse as described in “Dishwasher Care.”
Condensation on the kitchen counter (built-in models)
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter. Refer to the Installation Instructions for more information.
If you have a drain air gap, check and clean it if the dishwasher isn't draining well.
A
B
C
A. Main Filter B. Metal Strainer C. Fine Filter
5
Page 6
Dishes do not dry completely
Dishes do not dry completely
Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher interior will have excessive moisture. The heat dry option will not perform as well without rinse aid.
Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage? Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying. Is the rinse aid dispenser empty? Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a
heated drying option for dryer dishes.
Excess moisture on racks and dishwasher interior
Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the dispenser.
Spots and stains on dishes
Spotting and filming on dishes
Is your water hard, or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that you install a home water softener. If you do not wish to drink softened water, have the softener installed onto your hot water supply.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Do not use less than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all silverware and metal items and run a vinegar rinse as described in “Dishwasher Care.”
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored
deposit; etching is a cloudy film)
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain types of glassware. This is usually caused by some combination of soft or softened water, alkaline washing solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and the heat of drying. It might not be possible to avoid the problem, except by hand washing.
To slow this process use a minimum amount of detergent but not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film and etching are permanent and cannot be removed. Do not use heated drying.
White spots on cookware with nonstick finish
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning? Reseason cookware after washing it in the dishwasher.
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Does your water have high iron content? Rewash dishes using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered section of the detergent dispenser. Do not use detergent. Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is needed more often than every other month, the installation of an iron removal unit is suggested.
Black or gray marks on dishes
Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal product to remove stains from your dishwasher. Stains will not affect dishwasher performance.
Noises
Grinding, grating, crunching or buzzing sounds
A hard object has entered the wash module (on some models). When the object is ground up, the sound should stop. If the noise persists after a complete cycle, call for service.
Dishes are not completely clean
Food soil left on the dishes
Is the dishwasher loaded correctly? Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in
your dishwasher? If you have some items with heavier soils, use a heavier cycle.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Do not use less than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent.
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser. Clean dispenser when caked detergent is present.
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and cans?
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents only.
Dishes are damaged during a cycle
Chipping of dishes
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and glasses so they are stable and do not strike together from washing action. Minimize chipping by moving the rack in and out slowly.
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of china and glassware might be too delicate for automatic dishwashing. Wash by hand.
6
Page 7
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. 9/07
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A., visit www.whirlpool.com In Canada, visit www.whirlpool.ca
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product, you may contact Whirlpool at the number below.
Have your complete model and serial number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at: In U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Centre 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence. Please keep these User Instructions and model number information for future reference.
W10518029 SP PN
© 2007 Whirlpool Corporation. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Whirlpool Canada LP licensee in Canada
12/07
Printed in China
Page 8
MANUEL D'UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE
NOUSVOUS REMERCIONSpour l'achatde ceproduit deh auteq ualité.Si vous rencontr ez un problème non traité dans la section DÉPANNAGE, consulteznotre siteWeb àl'adresse ww w.whirlpool.com pour des renseignements supplémentair es. Sivous avez encore besoind'aide,appelez-nousau 1-800-253-1301.Au Canada,consulteznotre siteWeb àl'adresse www.whirlpool.caou appelez-nous au 1-800-807-6777.
Préparez-vousà fournirvotre numéro de modèle etvotre numérode série, qui se trouventprès dela portesu rle côté droitou gauche à l'intérieu r d u lave-vais sell e.
Sécuri tédu lave-vai ss ell e
Votre sécurité et celledes autresest très importante.
Dansce dansceguide deréférencerapide etsur votreappareil,nous fournissons de nombreux messages importants desécurité. Lisezet respectez toujours tous les messages de sécurité.
Ceciest le symboled'alerte desécurité. Cesymbole meten gardecont relesrisques potentiels qui peuvent vous tuerou vousblesser,vous oud'autres
personnes. Tous lesmessages de sécuritésuiventle symboled'alertede sécuritéou lemot « DANGER »ou
«°AVERTISSEMENT°». Ces mots signifie nt :
°°
DANGER
Vous pourriez être tué ougravementbles sési v ous ne respectezpas immédiatement lesconsignes.
A VERTISSEMENT
Vous pourriezêtre tuéou grave mentblessé sivousne respectez pas lesconsignes.
Tous lesmessages desécuritéindiquent le risque potentiel,vou s disentcommentréduire laprobabilitéde blessureet ceq ui peutarriver silesconsign es nesontpasrespectées.
CONSIGNES IMPORTANTESDE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT°: Lorsque vousut ilisez lelave-vaisselle, respectezlesprécautions fondamentales, y comprisles suivantes° :
Lisez toutes les consi g nes avant d'uti li s er le la ve-vai ss ell e . Utilisez le lave-v aiss elle uniquement dans le cadr e de sa
fonctionpr évue. Utilisez uniquementles détergents et les agents derinçage
recommand éspourutilisationleslave-vaisselleetgardez­les h orsde portée desenfants.
1)Placezles articlescoupants de manière qu'ils n'endommage nt pasle joint de lapor te;e t
2)Chargez les couteaux aiguis ésle manche versle haut pourréduire lerisque deblessure par coupure.
Nelavez pasles articlesenpla stique àmoins qu'ilsportent lamention«lavableaulave-vaisselle»ouéquivalent.Pour les articles en pla stiqu e non spéc ifiés, véri fie z les re comman dations du fabricant.
Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou immédiatement après usage.
N'utilisez le lave-vaissellequelorsque tousles panneaux d'enceinte sontcorrectement positio nnés.
N'u tilisez le lave-vaisse lle que lorsque tous les panneauxd'enceinte sontcorrectementpositionnés.
Ne bousculez pas , ne vous ass ey ez p as et ne vous tenez pas sur laporte, le couvercle ou les égouttoirs à vaisselledulave-vaisselle.
Pourréduirele risquede blessures,nela issezpas les enf a nts jo uer dans ou sur l e la v e- vaisse lle.
Danscertainesconditions, d e l'hydrogènegazeux peut être produit par uncircuit d'eauchaude quin'a pasétéutiliséd epuisplusde deux semaines. L'HYDRO GÈNE GAZE UX EST EX PL OSI F.Si le c i rcuit d'eauchaude n'a pas été utilisépendantunetelle période,avant d'utiliserlelave-vaisselle, ouvreztous lesrobinetsd'eau chaudeet laissezl'eaucouler pendantplusieursminutes C eci libéreral' hydrogène gazeuxpotentiellementaccumulé. Comme legaz est inflamma b l e , ne fume z pas et n'utilise z pas de flam me nuependantce temps.
Reti rez la por t e ou le couve rcle du compartime nt d e lavagelorsque vousretirezu n vieux lave-vaisselle du ser v i ce ou que vous vo us en débarr as sez.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
W10518029
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie: AVERTISSEMENT:Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers AVERTISSEMENT:Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
Page 9
CONSIGNES DE MISE À LATERRE
Pourunlave-vaissellemis à la terreet connectépar cordon° :
Lelave-vaisselledoitêtremisàlaterre.Encasde dysfo n ctionnemen t ou de défa illanc e, la mi s e à la t e r re r éd uit le risquede choc électriqueenfournissantune voiedemoindre résistance aucourantélectrique.Le ave-vaisselle est équipé d'un cordo n dis p o sant d'un conducte ur d e mi se à l a te rr e et d'unefichede miseà la te rre.La fichedoitêtrebranchéedans une prise a pproprié e instal lée et mi s e à la t erre c onform ém ent àtouslescodes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT° : Un défaut de raccordementduconducteur demiseà laterrepeutentraîner un risque de choc électrique.
Enc as de doute, faites vérifierla miseàla terred u lave-vaisselle par unélectricien agréé ouun repré sentant du ServiceAprè s-Vente Ne modifiez pas lafichefournieavec le lave-vaisselle ; si ellene correspon d pasà laprise,faitesinstaller une prise adéquatepar un électricienqu alifié.
Pourunlave-vaissellebranché en permanence :°
Lela ve-vaisselle doitêtrer accordéàun système métallique misà la terre de câblagepermanent, ou un conducteu r de mise à la terredoitêtre utiliséavec les conducteu rs du circuitet raccordéà labornedemiseàla terreouacheminéau lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Risquede basculement
N'utilisezpasle lave-vaisselletant qu'il n'est pas complètement i nstallé.N'appuyezpas sur la porte ouverte. Celapourrait entraînerdes blessuresgravesou desc oupures
AVERTISSEMENT
Étapes rapides
Préparez et chargez lelave-vaisselle.
Ajoutez du détergent pour lenettoyageet du li q u ide de rinçage pour leséchage.
Sélectionnez u n cycleet une option.
Démar rezle lave-vaissel le.
Utilisation du lave-vaisselle
ÉTA PE1
IMPORTANT: Retirezlesrésidusalimentaires , lesos, les cure-dents
et les autresé lémentssolidesde lavaisselle. Retirez les étiquettes des réc ipients avant le nett oya ge.
Préparezet chargezlel ave-vaisselle.
Paniersupérieur
Panier inférieur
Assurez-vous qu'aucunélément n'entravelarotationdu bras gicleur. Ilestimportant que le jet d'eau atteigne toutes l es surfacess ales.
Assurez-vous qu'aucunélémentne bloque le distributeur dedétergentlorsque la portedulave-vaisselleest fermée.
Lesarticlesdoiventêtrechargésaveclessurfacessales versleb as et vers l'intérieurvers la pulvérisation,comme indiqué. Cela amélioreralesr ésultatsdu lavageet du séchage.
2
Page 10
Évitezque les articles pouvantretenirde la nourriture,tels que lesbols ou les assiettes,se chevauchent.
Posezles matières plastiques,les petitesassietteset les verres dansl e paniersupérieur.Lavez uniquementl es articles en plastiqueportant la mention«°lavableau lave-vaisselle.° »
Pouré viter les bruitssourds/d'entrechocspendant le fonc ti onnem ent, chargez l es a r t icles de v ai ssell e d e m an ière qu'ilsne se touchent pas l es uns les autres.Assurez-vousque lesarticleslégers soient retenus dans lespaniers.
Lorsdu chargement de l'argenterie,orientez t oujoursles articles acérésversle bas et évitez les «°imbrications°», comme illustré.
Ajouterle liquidede rinçage
Votre lave-vaisselle est c onçu pour utiliserdu liquide de r inçage en vued'un meilleurs échage. Sans liquide de r inçage, votre vaisselle et l'intérieurdevotre lave-vaisselle pré senterontune humidité excessive. L'option de sé chage à chaud n'est pas a ssez efficace sansliquide de rinçage.
Le liquide de rinçage empêche la form a t ion des go utte le ttes d'ea u qui peuventlaisserdes tachesou des stries. Il amélioreégalement le séchage en permettantà l'eau d e s'écouler de la vaisselle lors du rinçage final.
Le liqu i d e d e r in çage em pêche la f ormation des goutt elettes d'eau quipeuvent laisser des taches ou des stries. Il améliore également le sécha g e en permettan t à l'ea u de s 'écoul e r d e la v ai ssell e lo rs du rinçagefinal.
Vérifiezl'indicateurduliquidede rinçage.Ajoutez du liquidede rinçagelorsquel'indicateurde niveau semble clair.
Pourajouterdu liquidede rinçage, tou rnez le bouchon dudistributeurdansle sens antihorair e
Ajouterdu détergent
ÉTAPE 2
REMARQUE° : Si vous ne prévoyezp as d'exécuter un cycle de
lavagedansl'immédiat, exécutez uncycle de rinçage.N'utilisez pas dedétergent.
Utili sez u niquement du d éterg e nt p o u r la ve-vai s selle a utoma tique. Ajoutez du déterg e nt en pou dre, en liquide ou en pasti lle juste avant d e comm enc er un cycle .
REMARQUE° : Pour la plupartdes états de l'eau, le réglagepar défaut sur 2 four nit de bo ns ré s ultats.Si votreeauestdureousivous remarquezdesanneauxou des taches, essayez un réglage plus élevé.Tournez l'ajusteurà flèc he à l' intérieur du di stribu teur, enutilisant vos doigts ou en insérantun tournevisà lame plate aucentre de la flècheet entournant.
A.Indicateur
Un détergent frais pour lave-vaisselle automatique entraîne un meil l eur nettoyage.Rangez le récipientde détergent hermétiquement fermé dans un emplacement frais et secreta ry
ÉTAPE3
Sélectionne r un cycle
A. Pa ra mètre régl ab le
A. Loqu et du couve r c l e B. Section de préla vage C. Se cti on de lavage princi pal
REMARQUE: Les cycles et les options plus lourds affectentla durée du cycle.
Pots an d Pans (P oêl es et casserole s) U t ilis ez pour les ar ti c les trè s sales,articles difficilesà nettoyer.
Laquantitéde détergent à utiliserdépendde :° Laquantitéde résidus sur les articles- Les chargestr ès sales
nécessitentplus de d étergent. Ladureté de l'eau - Si vous en utiliseztrop peu dansde l'eau dure,
la vaissellene sera pas propre.Si vous en utiliseztrop dans de l'eaudouce,la verrerieprésenterades tr aces.
Eau douce à moyenne (0-6 grains pargallon) (eau ty piq ue, eau adoucie et un peu d'eau de ville) Eaumoyenneà dure (7-12 grains par gallon) (eaudepuitsetunpeud'eaudeville)
Eau moyenneà dure (7-12grains par gallon)( eau de puitset un peu d'eau de ville)
HeavyWash(Lavagelo urd)
-Utilisezpourlesrésidus alimentair es abondants.
Normal - Uti lis e r pour une quantiténormale de résidus. L'étiquettede con sommation d'énerg ie est basée su r ce cyc le.
Quic k Wash ( Lavage r a pide) Utilisez pou r des ch ar ge s préalable m ent rincéesou légèrementsales.
RinseOnly (Rinçageuniquement) - (aucuneoption disponible pour c e cycle) N ' u t ilise z p as d e détergent. U n rin ç age empêche que l a nourritures èche sur votre vaisselle et réduit le développementdes odeurs dans votre lav e -vaiss elle jus qu'à ce qu e v ous s oyez prêt à lav er unecharge pleine.
Sélectionnez le s options
REMARQUE : Lesquantités de remplissage indiquées sontrelatives aux détergents en poudre sta n dard. Res pectez lesconsignes sur l'emballage lorsde l'utilisa tion des autres détergents pour lave-vaiss elle.
Eau dure Eau douce
Prélavage
Eau dure Eau douce
Lavage principal
L'optionde séchageà chaud d oit être utiliséepour un meilleur séchagede la vaisselle. Lorsque l'option de séchage à chaud est sélectionnée,le voyant s'allume.
L'optionde séchagesans chaleurpeut être utilisée pour économiserl'énergie.
3
Page 11
L'option Hour Delay (Décalage horaire) - (tout cycle) offre le choix d e démarrer a uto matiquemen t le lave-v aisselle à un moment ultérieur. Sélectio nnez un cycle et des options de lavage. Appuyez sur Delay (Déc alage) jusqu'à atteindre l 'heure désirée de lan cement. Appuyez sur START/RESUME (DÉMARRER/RÉ ACTIVER) . Fer mez c orrect ement la por te.
Démarrer ou réactiver un cycl e
ÉTAPE 4
Faites c ouler l'eau chaude sur l'év ier le plus p roc he d e votre lave-vaisselle jusqu'a ce q u'elle soit ch aude. Coupez l'eau .
Poussez f ermement la port e pour la fermer. La porte se v errouille automatique ment. Appuyez sur le bouton de commande du cycle d ésiré. Appuyez sur START/RESUME (DÉMARRER/RÉACTIVER).
Vous pouvez ajouter un article à tout moment avant le débutdu lavage prin cipal. Soulevez le loquet de la porte p our ar rêter le cycle. Ouvrez len temen t la porte et ajoute z l'art icle. Fermez correctement la p orte ju squ'à ce qu 'elle s e verrouille. A ppuyez sur START/RESU ME(DÉMARRER/RÉACTIVER) p our mettre en march e le lave -vaiss elle.
Les indica teurs d'état du cy cle permettent de suivre l'évoluti on du cycle devotre lave-vaisselle. L'indica teur C lean (Propre) brille lorsque le cycle s 'achèv e.
4
Page 12
Entretien du lave-vaisselle
Nettoyage du lave-va isselle
Nettoya ge d es f iltr e s
Nettoyez l' ext érieur du lav e-vaisselle à l'a ide d'un c hiffon doux et humide et d'u n dét ergent doux. Si votre lave- vaisselle dispose d'un extérieur en acier inoxydable,un agentnettoyantpour acier inoxydable estrecommandé.
REMARQUE : Ne nettoyez pas l'intérie ur du lave-v aisselle tant qu'il n'a pas refroidi. Nettoyez l'i ntérieu r du lave-vai sselle à l'aid e d'une pâte de détergent po ur lav e-vais selle e n poudre et d'eau o u utilisez dudétergentliquide pourlave-vaisselle sur uneéponge humide.
Lerinçage au vinaigre blancpeutéliminer lestaches blanches et les dép ôts. L e vi naig re est un acide et son utilisation t rop fréquente peut en domm ager votre l ave-va isselle .Le rinçage au vina igre blanc peut éli miner les tac hes bl anches et le s dépôts. Le vinaig re est un acideetsonutilisationtropfréquentepeutendommagervotre lave- va issel l e .
Pour une meilleure performan ce et des r és ultats optimum, le filtre doit être nettoyé réguliè rement. Le fi ltre él imine efficacement les particules alimentaires de l'ea u de lavage, permettant la r ecir culation de cette eau pendant le cycle. Pour cette r aison, il est c onseillé d'enlever les gros ses p articul es d e nou rriture coincées fréquemment dans le filtre en rinçant le f iltre princi pal, la crépine métallique et le filtre finsous l'eau cou rante. L'ensemble du fi ltre doit ê tre nettoyé a u moins une fois p ar mois.
Pour déposer le filtre,tournezl e filtre princi pal d' un qua rt detour dan sle sens antihoraire et soulevez-le pour le retirer.
Versez 2 tass es (50 0 ml ) de vina igre bl anc d a ns un verre ou dans une tas se à mesure r lav able au l ave-va isselle sur le panie r du bas. Faites fonctionnerlelave-vaisselle dansuncycle delavage complet incluant unséchage àl'air oud'une option de séchage avec économie d'énergie.N'utilisez pasdedéterg ent. Levinaigre se mélange à l' e au d e lavage .
Si v ous disp o sez d'un disposit if de coupure anti-retour, vé rifiez-le et netto yez-le si le lave- va issel l e ne se vidange pas correctement.
Pour nettoyer le f iltre principal et le filtre fin, u ti lisez u ne br os se de
nettoyage. Remontezensuite les pièces dufiltre comme ind iqué dans l'illustration et réinsérez l' ensemble dans le lave-vaisselle , en le positionn ant en place et entou rnant l e filtre principal d' un quart de tour dans le sens hor aire po ur fixer en place.
REMARQUE: Le lave-vaissellene doit j amais être u tilisé sans les filtr es. Un remp lacement inapp roprié du filtre peut réduire le niveau de performance de l' appareil et endommager la vaissel le et le s ustensiles.
Entreposage du lave-vaisselle
A. Filtre principal B. Crépine métallique C.Filtrefin
Si vo us ne prévoyez pas u tiliser le l ave-vai sselle pendant l'été, coupez l' ali mentation en eau et e n é lectric ité du l ave-vaissell e. En hi ver,si le lave-vaissell e p eut être expo sé à d es temp ératures proches dela congélation ou s'il est laissé dans une habitation saisonnière tel qu'u ne résidence secondai re o u une maison de vacances, é vitez les dé gâts d ' eau en faisant hivériser votre lave-vaisselle par du pe rsonnel de s ervice agréé.
Dépannage
Essayez d'abord les solutions suggérées ici ou cons ultez notre site Web et les FAQ (Foire aux questions) d e réfé rence
pour éviter si possib le le coût d'un app el de service.
Aux États-U nis, w ww.whirlpool.com. Au Canada, www.whirlpool.ca
Desr ésidus de détergent sub sistent dan s la section couvertedu distributeur
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas o u s'arrête pendan t un cycle
La porte est-elle bien fermée et verrouill ée? Le c ycle approprié est-il s él ecti on né? Le témoin START/RE SUME (DÉMARRER/RÉACTIV ER) s'allume-t-il? Appuyez surSTART/RESUME (DÉMARRER/RÉACTIVER).
Le lave-vaisselle est-il sous tension? Un f usible de l a maison familiale est-il gr illé o u un disjonc teur s 'est-il déclenché? Remplacez le fusible ou réinitiali se z le disjonc teur.Si le problème persiste, ap pelez un électrici en.
Le moteur s'est- il arrêté en raison d'une surcharge? Le m oteur se réinitialise a utomatique ment e n que lques minutes. S 'il ne redémarre pas , appelez le service.
La valve d'arrê t d'eau (si in stallé e) est-elle ouverte?
De l'eau subsistedans le lave-vaisselle
Le cycle est-il achev é?
Le cycle est-il achevé? Ledétergent est-il dépourvu de grumeaux? Remplacez le détergent si nécessaire.
Résidu blan c à l'avant d u pan neau d'accès
Avez-vous utilisé trop d e dé te r gent? Lamarque de déte rgent fait-elle trop de m ousse? Essayez u ne autre marque pour réduire la mousse et élim iner l'accumulati on.
Odeur dans le lave-va isselle
Lavaisselle est-el le lavé e uniq uemen t tous les 2 o u 3 jours? Exécutez un cycle de rin çage une ou deux fois pa r jour j usqu'a u lancement d'une pleine charge. Unenouvell e odeu r de plastiqu e éma ne-t-e lle du lave-va issell e? Exécutez un rinçage au v inaigre, comme dé crit dans la section «Entretiendu la ve-vaisselle »
Condensation su r le comptoi r de cuisine (modèles i ntégré s)
Lelave-vaisselle e st-il aligné avec le comptoir? D e l'humidité provenant d e l' éven t dans la console du lav e-vaisselle peut se former surle comptoir. Reportez-vousaux consignes d'installation pour plus d'inform ations .
5
Page 13
La va isse lle ne sèche pas entièreme nt.
Lavaissellenesèchepasentièrement.
Avez-vous ut ilis é du li quide de rinçage? Votre lave-va issell e est conçu pour utiliser du li quide de rin çage en vue d'un meilleur séchag e. Sa ns l iqu ide de rinçage, vo tre vaisselle et l 'intérie ur de votre l ave-va isselle présentero nt une humidité excessive. L'option de séchage à chaud n'est p as as sez efficace sans liquide de rinç age.
La vaisselle n'est pas sèche
Avez-vous c hargé votre l ave-va isselle de faç on à per mettre une vidange d'eau a déquate? Ne le surcharg ez pas . Utilisez du liquide de rinça ge pou r a ccél érer l e séc hage. Les articles en plastiq ue s ont-ils mouillé s? Les artic les en plastique nécessitent souvent un séchag e au chiffon. Le distributeur de li quide de rin çage e st-il v ide? Avez-vous uti lisé l'option de séchage à l'air o u de séc hage avec économie d'énergie? Utilisez l' option de séch age à chaud pour une vaisselle pl us s èche.
Excès d'humidité dans les panierset à l'intérieurd u lave-vaisselle
Vérifiez l' indica teur de liquide de r inçage pour v érifier la présence deliquide de rinçage dans le distributeur.
Tacheset tracessurlavaiss elle
Tacheset dépô ts sur la va isselle
Votreeau est-elle dur e ou présent e t- elle une te neur élevée en minéraux? Le conditio nnement de l'eau d e rinç age f inal avec un agent de rinçage liquide facilite l'élimination destaches et des dépôts. L e distr ibuteu r de l iquide de rinç age do it être rempli. Utilisez toujours une option à h aute température. Si la dureté de votre eau est de 13 grains ou plus, il est fortement recomma ndé d'installer un ad oucisseur d'eau pour la maison . Si vous ne voulez pas boirede l'eauadoucie, faites installer l'adoucisseur survotre alimentation eneau chaude.
La température de l'eau es t-elle trop bas se? Pour de meille urs résultats delavage, l'eau do it êt re à 120° F (49° C) à son e ntr ée dans le lave-va isselle . Avez-vousutilisé la quantité appropriéed e détergent efficace? Utilisez u niquement le s déte rgents pour lave-vaisselle recommandés. N'utilisezpas moin s de 1 cuillère à so upe (1 5 g) par charge. Le d éterg ent do it êtr e frais pour être effic ace. D es résidus a bonda nts et/ ou une eau dure né cessit ent gé néralement un supplément de détergent .
La pression d'e au de la ma is on est -elle suffisamment élevée pourunremplissagea pproprié du lave-vaisselle?La pression d'eaudelamaisondoitêtrede20à120psi(138à828kPa)pour un remplissage approprié d u lave-vaisse lle. S i vous a vez des questions au sujet devotre p ression d'e au, c onsultez un p om pier quali f ié et agréé.
Pou r supp rimer le s tach es et l e s dépô ts de la verrerie, retirez tousles articles en argenterie eten m étal et exécutez unrinçage au vinaigre, te l que décrit dansla section « Entreti en du lave -vai sselle. »
REMARQUE:
Dépôt de silice ou at taque (un dé pôt d e silic e est u n dép ôt laiteux, a ux c ouleurs de l'a rc-en-ciel; une at taque est un dépôt opaque)
Tachesblanches sur usten sile d e cuis son a v ec revêtem ent antiadhésif
Parfois, u ne réaction aqueuse/chimique se pr oduit avec ce rtains types d e verrerie. C ette r éac tion e st souvent p rovoqu ée pa r une certaine c ombin aison de l'ea u dou ce ou adouc ie, des soluti ons de lavage alcalines, un rinçage insuffisant, un charge ment excessif du lave-vaisselle et lachaleurdu séchage. Il se pourrait qu'il soit impossible d'éviter le problème, àmoins d'effectuer un lavage manuel.
Pour rale ntir ce processus, utilisez unequantité minimale de détergent, mais pas moins de 1 cuillère à soupe (15g)par charge. Utilisez u n agent de rinçage liquide et c hargez à mini mum l e lave-vaisselle pour pe rmettre un ri nçage complet. Le s dépô ts de silice et le s atta ques sont pe rmanents et ne peu vent ê tre supprimés. N'utilisez pas le sécha ge à chaud.
Le détergent du lave-v aisselle enlève-t-il le rev êtement de l'ustensil e de cuisson ? Rec o uvrez l'ustensile de cu isson après le lavage au lav e-vaisselle.
Tachesmarron sur la v aisselle et l'int érieur du lave-v aisselle
Votreeau pré sente-t-elle une teneur en fer élevée? Relavez la vaisselleàl'aidede1-3cuillèreàthé(5-15mL)decristaux d'acide citrique ajo utés dans la secti on c ouverte du distributeur de détergen t. N 'utilisez pas de détergent. Continuez par un cycl e de lava ge no rmal à l'a ide d e déte rgent. Si un trai tement est nécessaire plus souv ent que tous les deux m ois, nous sug gérons l'installation d'une unité d'élimination du fer.
Marques no ires o u grises sur la vaisselle
Des ar ticles en aluminium s e frottent-ils à la v aisselle penda nt l e lavage? Les article s j etables en aluminium peuvent se rompr e dans le l av e-vaisselle et engendrer des marqu es. L avez manuellement ces art icles. Enlevez les marqu es e n aluminium à l'aide d'un nettoyant abrasif doux .
Tachesorange sur l a vaisselle en p lastique ou à l'intérieur du lave-vaisse lle
De grandes quantités d'aliments à bas e d e tom ate s e trouvent-elles sur la vaiss elle placée d ans le lave- vaisse lle? Il peut être nécessaire d'utiliser un produit dé tachant pour enlever les taches de v otre lave-vaisselle. Les tac hes n'affectent pas le fonctionnement du lave-va isselle.
Bruits
Grincement, ronflement, craquement ou bourdonnement
Un objet dur s'est intr oduit dans le module de lavage (sur certain s modèles). Lorsque l'o bjet est b royé, le bruit doit cesser. Si le b ruit persiste après un cycle complet, appelez l e s ervice .
Lavaisselle n'estpastout à fait propre
Résidusalimentairessur la vaisselle
Le lave -vaisselle est-il correcte ment chargé? Avez-vous chois i le cyclequi dé crit les r ésidus les plus résistants dans vot re lav e-vais selle? Si vous dispose z d'articles avec des résidus plus résis tants, utilis ez un cycle plus lourd. La tempéra ture de l'eau est-elle trop bas se? Pour de meilleurs
résultats de lavage , l'ea u doit être à 1 20°F (49°C) àson entrée dans le lave-vaisselle . Avez-vous utilisé la quantité appropriée de détergent frais? Utilisez u niqu ement l es détergents pour lav e-vaisselle recommandés. N'utilisez pas mo ins de 1 cuillère à soupe (15 g) par cha rge. Le détergent doit être frais pour être ef ficace. Des résidus abonda nts et/ou u ne e au dure néc essitent généralement un supplémen t de déterge nt.
Du déter gent a t-il séché dan s le distri buteur? Utilisez uniquement du déterge nt fr ais. Ne laisse z pa s le déterge nt pendant pl usieurs heures dans un distribut eur hum ide. Nettoyez le distrib uteur en prés ence de détergent séché. La pompe ou le bras gicleur est-il obstrué par des étiquettes d e bouteilles ou de cannettes? La press ion d 'eau de la maison est-elle su ffisamment élevée pour un remplissage approp rié du lave -vaisselle ? La press ion d'eau de la maison doit être de 2 0 à 120 psi (138 à 828 kPa) pour un remplissag e approprié d u lav e-vaissell e. Si vous avez des question s au sujet de votre press ion d 'eau, consultez un plombier qualifi é et agréé. Une mouss e trop importa nte ral entit-elle le bras de l a vage? N'utilisez pas du savon ou des détergents à les sive. Utilisez uniquement les déter gents pour la ve-vaiss elle recommandés.
Vaisselle endom magée au cours d'un cycle
Vaissellequi s'écaille
Avez-vous char gé le lave-vai sselle de manière a ppropriée ? Chargez la vaisselle et les verres de manière qu'ils soient stables et ne s'entrechoquent pas lors d u la vage. Minimisez l'écaillage e n retirant et en rentrant doucement le panier.
Les antiquités, le cristal biseauté e t les typ es similaires de porce laine et d e ve rrerie peuvent être trop délicat s pour le lavage automatiqu e. Lavez manuellement.
REMARQUE:
6
Page 14
GARANTIEDES GROSAPPA REILS ÉLECTROMÉNAGERSDE WHIRLPOOLCORPORATION
GARANTIE LIMITEE
Pendant un an à co mpter de la d ate d'achat, lorsque ce gros a ppareil électroména ger es t utili sé et en tretenu c onformément aux consignes jointes ou fournies avec le pr oduit, Whirlpoo l Corp oration ou W hirlpo ol Can ada LP (ci-après « Whirlpool ») paiera pour les pi èces spécifiées par l'usi ne et pourle trava il de r éparation en vue de corriger les défau ts ma t eriels ou de fabrication. Le serv ice doit être effectué par une entreprise d e services désignée par Whir lpool. Cette g ar antie l imitée est va lable uniquement aux Ét ats-Un is ou au C anada et s'applique exclusivement lo rs que le gros a ppare il élec troménager est util isé d ans le p ays dans lequel il a été acheté. Cette garan tie li mitée ne s'applique pas en dehors des 50 États-Unis et d u Canada. U ne preuve de la date d'acha t d 'origine est r equise pour obtenir un servic e dans lecadre decette garantie limitée.
Cette garantie limitée ne c ouvre pas
ARTI CLE S E XCL US DE LA GARAN TI E
1.Les appels de service pou r corriger l'ins tallati on de votre g ros appareil électroménager, vous instr uire s ur la façon d'utiliser votre gros appareil électroménager,remplac er ou réparer les f usibles de l'h abitation ou corriger l e c âblage ou la plombe rie de l'habitation .
2.Lesappelsdeservicepour réparerou pour remplacer des ampoules,lesfiltres àair ou les filtres à eau.Les pièces consommables ne sont pas couverte s p ar la g ar antie .
3.Lesréparations lorsque votregros appareil électroménager est utilisé de manière autrequedans lecadre d'une utilisatio nunifamiliale normale, ou lorsqu'il est ut i lisé de manière contraire au manuel d' utilisation ou a u m ode d 'emplo i et/ou aux consign es d'installation.
4.Les dommage s r ésultant d'un accident, d'une dégra dation, d'une utilisation i nappropriée , d'un inc endie, d'une ino ndation, des ac tes de Dieu, d'u ne ma uvaise installation, d'une installation non c onforme aux codes d 'électri cité ou de plomberie o u d'une utilisation d e c onso mmables oude produits d e nettoyage n on approuvés par W hirlpool.
5.L es dommages s upe r ficiels, nota mment le s é raf l ure s, les b osses , les fis sur es ou tout autr e do mmage à la f ini tion de votre g r o s appareil électroménager, à moins q ue ces dommag es n e résultent d e vice s de m atériaux ou de fabrication et so ient s ignalés à Wh irlpool dans les 30joursàcompterdeladated'achat.
6.Toute p erte d' aliments due à une défaillance d u réfrigérateur ou du congélateur.
7.Les coûts associés à l'enlèvement devotredomicile devotre grosappareilélectroménagerpour réparation. Ce gros appareil électroménage r est conçu pour êt re rép aré à domicile et seul leser vice à domic ile e st cou vert par c ette garantie.
8.Lesréparations despièces ou systèmes résultantdemodificationsnon autorisées de l'appareil.
9.Les frais de dé pl acement e t detran sport pour le serv ice si votre gros a ppare il électroménag er est situé dans une région éloignée où un service par unpréposé au servic eagréé parWhirlpooln'est pas disponible.
10.La dépose et la repos e de votre gros appare il électroménager s 'il est installé dans un en dro it ina ccessible ou n'est pas installé conformément aux c onsigne s d'in stallat ion pu bliées.
11.Les gros appare ils électroménagers d ont les nu méros de modèle et d e s érie d'origine on t étéenlevés ou m odifiés ou ne peuvent pas être facilement déterminés. Cette garantie es t nul le si le numéro de sér ie a ppliqué à l 'usine a été modifié o u enlevé devotr e g ros ap pareil électroménager.
Lecoût de répar ation ou de remplace ment dans ces circonsta nces exclues est à la ch arge d u client.
EXCLUSION DE GARANTIESIMPLICITES;LIMITATIO N DES RECOURS
LE S E UL ET UNIQUE R ECO U R S DU CLI ENT EN VER T U DE CET TE GA RA NT I E LIM I TÉE DO I T ÊTRE LA RÉPARATION DU PRO DUIT SUIVANT LES DIS PO S IT IO NS DE S PRÉ S ENTES. LE S GAR A NT I ES IMP L ICITES, Y COMP R I S LES GAR ANTIES DE QU ALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATIONAUN USAGE PARTICU LIER, SONT LIMITÉESÀ UNAN OU À LAP LUSCOURTEPÉRIODE AUTORI SÉE PAR L A LOI. WHI RL POOL N'E ST PAS RESPONSABLE DE S DOMMAGE S IN D I RECTS OU CON S É CU T I FS. C E RTAIN S ÉTATSET PROVINCESNEPERMETTENT PASL'EXCLUS IONOU LALIMITATIONDESDOMMAGES I NDIRECTSOU CONSÉCUTIFS OU LES LIMITATIONSDE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION, DESORTE QUE CES EXCL US I O NS OU LIMITATIONS PEU VENT NE PAS S' A PPLIQUER À VOUS. C E T TE G AR A N TI E V OUS D ONNE DES D RO IT S PA RTICULIERSETV OUSPOURRIEZDISPOSERD'AUTRESDROITSQUI PEUVENTVARIER D 'UNÉ TAT À L'AUTREOU D'UNE PROVINCEÀL'AUTRE
Sivous vous tro uvez à l'exté rieur des 50 États-U nis e t duCana da, contactez v otre m archan d Whirlpool a gréé pour déte rminer s i une au tre gar a ntie s'applique.9/07
Pour des renseignements supplémentaires sur le produit ou pour afficher la FAQ (Foire aux questions), aux É tats-Unis, consultez le site www.whirlpool.comAu Canada, consultezle site www.whirlpool.ca
Sivous ne d isposez pas del'accès à l'Internet e t vous av ez b esoin d'aide p our utiliser v otre produit, vous pouv ez contacter Whirlpool a u numéroci-dessous.
Préparez-vous à fournir votre numéro complet de modèle et de série. Vous pouvez trouver votre numéro de m odèle e t votre numéro desérie sur l'étiquetteprès dela porte sur le côté droit ou gauche d el'intérieur du lave-vaisselle.
Pour uneaideo u unservice auxÉtats-Unis, composezle 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Sivous avez bes oin d'aide u ltérieur e, vou s pouvez éc rire à Whirlpoo l po ur soumettre toute q uestion ou problè me, à l'ad resse sci-dessous :
Aux États-unis :
Whirlpool B rand Home Appl iances Customer eXper ience Center 553 Benso n R oad Benton Har bor,MI 490 22-26 92
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances Customer Int eraction Centre 1901 Minnesota Court Mississauga, O ntario L5N3A7
Conservez cesmanuels d'utilisation et re nseignemen ts rela tifs au nu méro demodèle pour uneréférence ultérieu re.
Incluez un numéro de téléphon e de jour dans vo tre co rrespo ndance.
W10518029 SP PN © 2 007 Whirlpool Corporation. Tous droits réservés. MD Marque déposée/MC marque d e commerce de Whirlpoo l, U .S.A. Whirlpool Canada LP sous li cence au Canada
12/07
Imprimé enChin e
Loading...