Průvodce Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví, Návod k použití a údržbě a Průvodce instalací
Page 2
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST
A ŘÍDIT SE JIMI
Před použitím spotřebiče si přečtěte tento návod
k použití. Uschovejte si jej pro pozdější použití.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou
uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která
je nutné si přečíst a řídit se jimi. Výrobce odmítá
nést jakoukolizodpovědnostza nedodrženítěchto
bezpečnostních pokynů, za nevhodné používání
spotřebičeneboza nesprávné nastavení ovladačů.
Velmi malé děti (0–3 roky) by se neměly
pohybovat v blízkosti spotřebiče.Malé děti
(3–8 let) by se neměly ke spotřebiči přibližovat,
pokudnejsoupoddozorem. Dětistarší8leta osoby
s fyzickým, smyslovým či duševním postižením
nebobezpatřičnýchzkušenostíaznalostí
mohou tento spotřebič používat pouze pod
dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí
rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí.
Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály.
Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly
čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné součásti
se při používání zahřívají. Je třeba dbát opatrnosti,
abyste se nedotkli topných těles. Děti mladší 8 let
se nesmějí ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou
pod dohledem dospělé osoby.
Při sušení potravin neponechávejte spotřebič
bezdozoru.Je-lispotřebičvhodnýpro
použití teplotní sondy, používejte pouze sondy
doporučené výrobcem – riziko vzniku požáru!
Do blízkosti spotřebiče nepokládejte oděvy
nebo jiné hořlavé materiály, dokud veškeré jeho
součástizcelanevychladnou– rizikovznikupožáru!
Buďte vždy obezřetní, pokud připravujete jídlo
s vysokým obsahem tuku,oleje nebo když
přidáváte alkoholické nápoje – riziko vzniku
požáru! Při vyjímání pekáčů a dalšího příslušenství
používejte chňapku. Po skončení pečení otevírejte
dvířka opatrně a nechejte horký vzduch nebo páru
unikat postupně – riziko popálení!Neblokujte
vývody na přední straně trouby, kterými odchází
horký vzduch – riziko vzniku požáru!
Buďte vždy opatrní, pokud jsou dvířka trouby
otevřená nebo se nacházejí ve spodní poloze,
abyste do nich nenarazili.
SCHVÁLENÉ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič není určen
k ovládání pomocí externího spínacího zařízení,
jakoječasovač,čisamostatnéhosystému
dálkového ovládání.
Tentospotřebičjeurčenkpoužití
v domácnostech a zařízeních, jako jsou: kuchyňské
kouty pro zaměstnance v obchodech, kancelářích
a na jiných pracovištích; farmy; klienty hotelů,
motelů, penzionů a jiných ubytovací zařízení.
Není přípustné jej používat jiným způsobem
(např. k vytápění místností).
Tento spotřebič není určen pro profesionální
použití. Spotřebič nepoužívejte venku.
Neskladujte výbušné nebo hořlavé látky (např.
benzín nebo tlakové rozprašovače) uvnitř nebo
v blízkosti spotřebiče – nebezpečí požáru.
INSTALACE
Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou
nutné minimálně dvě osoby – nebezpečí zranění.
Při rozbalování a instalaci používejte ochranné
rukavice – nebezpečí pořezání.
Instalaci,včetně připojení přívodu vody
(pokud nějaký existuje) a elektřiny, a opravy
musí provádět kvalifikovaný technik. Neopravujte
ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud
to není výslovně uvedeno v návodu k použití.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k místu
instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte,
že během přepravy nedošlo k jeho poškození.
V případě problémů se obraťte na prodejce nebo
na nejbližší servisní středisko. Po instalaci musí být
obalový materiál (plasty, polystyrenová pěna atd.)
uloženmimo dosah dětí– nebezpečí udušení. Před
zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit
od elektrické sítě – nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Během instalace se ujistěte, že zařízení
nepoškozuje napájecí kabel – nebezpečí požáru
a úrazu elektrickým proudem. Spotřebič zapněte
až po dokončení jeho instalace.
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto
práce ještě před zasunutím spotřebiče na místo
a pečlivě odstraňte všechny dřevěné třísky a piliny.
Do prostoru minimální vzdálenosti mezi pracovní
plochou a horní hranou trouby nevkládejte žádné
předměty – riziko popálení!
UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ DODÁVKY
ELEKTRICKÉ ENERGIE
Typový štítek je umístěný na předním okraji
trouby a je viditelný při otevřených dveřích.
V souladus národními bezpečnostními
normami týkajícími se elektrických zařízení musí
býtmožnéodpojitspotřebičodelektrické
sítěvytaženímzástrčky,pokudjezástrčka
přístupná,nebo,vsouladuspravidly
pro zapojování,prostřednictvím vícepólového
vypínače umístěného před zásuvkou a spotřebič
musí být uzemněn.
Nepoužívejte prodlužovací kabely, sdružené
zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáže
Page 3
nesmí být elektrické prvky spotřebiče uživateli
Výrobce, společnost Whirlpool EMEA S.p.A., prohlašuje, že tento
model spotřebiče pro domácnost, W9I OM2 4S1 H, W9 OM2 4MS2 H,
W9 OM2 4S1 H s rádiovým modulem Tourmaline WiFi, splňuje
požadavky směrnice 2014/53/EU.
Plné znění prohlášení o shodě se nachází na následující webové
stránce: docs.whirlpool.eu
Rádiové zařízení pracuje v kmitočtovém pásmu 2,4 GHz ISM, přičemž
maximální hodnota přenášené radiofrekvenční energie nepřesahuje
20 dBm (ekvivalentní izotropně vyzářený výkon, EIRP).
Součástí tohoto výrobku je software s otevřeným zdrojovým kódem
vyvinutý třetími stranami. Prohlášení o použív ání licence k tomuto
ote
vřenému softwaru je k dispozici na této webové stránce:
docs.whirlpool.eu
přístupné.Nepoužívejte spotřebič, pokud jste
mokří nebo bosí.Tento spotřebič nezapínejte,
pokud je poškozený napájecí síťový kabel či
zástrčka, pokud nefunguje správně nebo byl
poškozen či došlo k jeho pádu.
Jestliže je poškozený přívodní kabel,za
identický ho smí vyměnit pouze výrobce, servisní
technik nebo osoba s obdobnou kvalifikací, jinak
by mohlo dojít k úrazu – riziko elektrického šoku.
Vpřípadě výměny napájecího kabelu seobraťte
na autorizované servisní středisko.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ: Než zahájíte jakoukoli údržbovou
operaci, ujistěte se, že je spotřebič vypnutý
a odpojený od zdroje napájení; nikdy nepoužívejte
parní čistič – riziko elektrického šoku!
K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné
abrazivní čističe nebo kovové škrabky, jinak se
jeho povrch může poškrábat a v důsledku toho
roztříštit.
Před každým čištěním nebo prováděním
údržby je nutné nechat spotřebič vychladnout
– riziko popálení!
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky spotřebič
vypněte – riziko elektrického šoku!
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním
znakem. Jednotlivé části obalového materiálu proto zlikvidujte
odpovědně podle platných místních předpisů upravujících nakládání
s odpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně
použitelných materiálů. Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro
likvidaci odpadu.Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci
elektrických spotřebičů získáte na místním úřadě, ve středisku pro
sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním vlivům
na životní prostředí a lidské zdraví.Symbolna výrobku nebo
příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován
spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného
sběrného střediska k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE
Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce
pečení nebo ve vašem receptu.Používejte tmavé lakované nebo
smaltované plechy, neboť mnohem lépe absorbují teplo. Jídlo vyžadující
delší pečení se bude péct dále i po vypnutí trouby.
PROHLÁŠENÍ O EKODESIGNU
Tento spotřebič splňuje požadavky na ekodesign stanovené nařízeními
evropské komise č. 65/2014 a 66/2014 v souladu s evropskou normou
EN 60350-1.
Page 4
PŘÍRUČKA
PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI
VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL
Komplexnější podporu získáte registrací
svého produktu na webových stránkách
www. whirlpool. eu/ register
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte příručku Zdraví a bezpečnost.
POPIS PRODUKTU
1
2
5
4
3
3
2
1
4
5
4
3
2
1
1. Ovládací panel
2. Ventilátorové akruhové topné
těleso
(není vidět)
5
6
3. Vodicí mřížky
(úroveň je vyznačena na přední
straně trouby)
7
4. Dvířka
5. Horní topné těleso / gril
8
6. Osvětlení
7. Místo pro vložení teploměru do
masa
9
8. Identifikační štítek
(neodstraňujte)
9. Spodní topné těleso
(není vidět)
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
1
234657
1. ON/OFF ZAPNOUT/VYPNOUT
Pro zapnutí avypnutí trouby.
2. DOMŮ
Rychlý přístup do hlavní nabídky.
3. OBLÍBENÉ
Pro vyvolání seznamu oblíbených
funkcí.
4. DISPLEJ
5. NÁSTROJE
Volba zněkolika možností ataké
změna nastavení apreferencí
ktroubě.
6. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Povolení použití aplikace 6th Sense
Live Whirlpool.
7. ZRUŠIT
Zrušení všech funkcí trouby kromě
funkcí Hodiny, Minutka aZámek
ovládání.
Page 5
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ROŠTODKAPÁVACÍ PLECHPLECH NA PEČENÍPOSUVNÉ DRÁŽKY *
Použití: k pečení pokrmů
nebo jako podložka pro
nádoby, dortové formy a jiné
žáruvzdorné nádobí
Použití: jako plech pro účely
pečení masa, ryb, zeleniny,
chlebového pečiva typu
„focaccia“ atd. nebo
k zachycování uvolňujících se
šťáv, je-li umístěn pod rošt.
Použití: k pečení chleba
a pečiva, jakož i přípravě
pečeného masa, ryb
pečených v papilotě atd.
SONDA DO POKRMU
K přesnému měření teploty
uvnitř pokrmu během pečení.
Díky čtyřem snímacím bodům
a pevnému podstavci je
možné sondu používat do
masa, ryb i chleba, koláčů
a pečiva.
*K dispozici pouze u určitých modelů
Počet kusů a typ příslušenství se může v závislosti na zakoupeném modelu lišit.
V servisním středisku si můžete zakoupit další příslušenství.
Pro usnadnění vkládání
a vyjmutí příslušenství.
VLOŽENÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vložte mřížku horizontálně zasunutím do vodicích
roštů, přičemž se ujistěte, že strana se zvednutým
okrajem je otočená nahoru.
Další příslušenství, jako je např. odkapávací nebo
pečicí plech, se zasunují svisle, ato stejným
způsobem jako rošt.
DEMONTÁŽ A ZPĚTNÁ MONTÁŽ BOČNÍCH
VODICÍCH MŘÍŽEK
•Přejete-li si odstranit boční vodicí mřížky,
nazdvihněte je apoté lehce zatáhněte za spodní
část směrem ven zusazení: Nyní lze boční vodicí
mřížky vyjmout.
•Přejete-li si boční vodicí mřížky opět nasadit,
nejprve je nasaďte do jejich usazení vhorní části.
Držte je zdvihnuté azasuňte je do vnitřní části
trouby apoté posuňte směrem dolů do polohy pro
usazení vdolní části.
Připevněte horní sponu drážky kvodicí mřížce asuňte
ji po celé délce až na doraz . Druhou sponu posuňte
směrem dolů, dokud nedosáhne správné polohy. Aby
byla vodicí mřížka dobře zajištěna, zatlačte pevně
spodní část spony oproti vodicí mřížce. Ujistěte se,
že drážkami lze volně pohybovat. Postupujte stejně
ina druhé straně vodicí mřížky vrámci stejné výškové
úrovně.
Upozornění: Posuvné drážky lze nainstalovat do kterékoli
úrovně.
Page 6
FUNKCE PEČENÍ
RUČNÍ FUNKCE
•RYCHLÝ PŘEDEHŘEV
Pro rychlý předehřev trouby.
•TRADIČNÍ
Slouží kpečení jakéhokoli jídla pouze na jednom
roštu.
•GRIL
Ke grilování steaků, kebabů auzenin, kzapékání
nebo gratinování zeleniny nebo kopékání
topinek. Kzachycení uvolňujících se šťáv při
grilování masa doporučujeme použít odkapávací
plech: Plech umístěte na kteroukoli úroveň
dospod roštu apřidejte 500ml pitné vody.
•TURBOGRIL
Kpečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat).
Kzachycení uvolňujících se šťáv doporučujeme
používat odkapávací plech: Plech umístěte na
kteroukoli úroveň dospod roštu apřidejte 500ml
pitné vody.
•HORKÝ VZDUCH
Pro přípravu různých druhů jídel, které vyžadují
stejnou teplotu na několika úrovních současně
(maximálně třech). Utéto funkce nedochází ke
vzájemnému přenosu vůní mezi jednotlivými jídly.
•FUNKCE COOK 4
Slouží ksoučasné přípravě několika různých
jídel, která vyžadují odlišnou teplotu pečení,
na čtyřech úrovních. Tato funkce se používá
kpečení sušenek, koláčů, kulaté pizzy (imražené)
akpřípravě kompletního pokrmu. Pro dosažení
nejlepších výsledků se řiďte pokyny vtabulce
pečení.
•KONVENČNÍ PEČENÍ
Slouží kpečení masa či plněných koláčů pouze na
jedné úrovni.
•SPECIÁLNÍ FUNKCE
»ROZMRAZIT
Slouží kurychlení rozmrazování potravin.
Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně
drážek. Jídlo ponechte vpůvodním obalu, aby
se povrch příliš nevysušil.
»UCHOVAT TEPLÉ
Slouží kudržení právě upečených jídel teplých
akřupavých.
»KYNUTÍ
Slouží kdosažení optimálního vykynutí
sladkého nebo slaného těsta. Chcete-li
zachovat kvalitu vykynutí, nezapínejte funkci,
pokud je trouba stále horká po dokončení
cyklu pečení.
»POLOTOVARY
Slouží kpřípravě polotovarů skladovaných při
pokojové teplotě nebo vchladničce (sušenky,
prášková směs na koláč, muffiny, těstoviny
apečivo). Tato funkce všechny pokrmy připraví
rychle ašetrně. Je možné ji použít také
kohřátí již hotových jídel. Troubu není nutné
předehřívat. Dbejte pokynů uvedených na
obalu.
»MAXI COOKING
Slouží kpečení velkých kusů masa (nad
2,5kg). Během pečení maso obracejte, aby
rovnoměrně zhnědlo po obou stranách.
Doporučujeme maso občas polít, aby se moc
nevysušilo.
»ECO HORKÝ VZDUCH
Pro pečení nadívaného masa ařízků na jedné
úrovni. Díky pozvolné astřídavé cirkulaci
vzduchu je jídlo chráněno před nadměrným
vysušením. Je-li úsporná funkce „ECO“ aktivní,
osvětlení zůstává během pečení vypnuté.
Při použití cyklu ECO, tedy při optimalizaci
spotřeby energie, by se dvířka trouby neměla
otevírat, dokud se pokrm zcela neupeče.
•PEČENÍ MRAŽENÉHO
Funkce automaticky zvolí nejlepší teplotu
irežim pečení pro 5 různých kategorií hotových
mražených jídel. Troubu nemusíte předehřívat.
6th SENSE
Tato funkce umožňuje pečení všech druhů jídel plně
automaticky. Abyste použitím této funkce dosáhli
co nejlepších výsledků, řiďte se pokyny uvedenými
vpříslušné tabulce příprav.
Page 7
POUŽÍVÁNÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE
Pro volbu či potvrzení:
Klepnutím na obrazovku si vyberte
požadovanou hodnotu nebo položku nabídky.
12:3 5
Ruční funkce
Funkce 6th Sense
Pro procházení nabídky nebo seznamu:
Jednoduše potáhněte prstem přes displej
aprocházejte položkami nebo hodnotami.
Ruční funkce
Tradiční
Horký vzduch
Vybrat teplotu horkého
vzduchu.
Konvenční
pečení
Gril
Pro potvrzení nastavení nebo přechod na další
zobrazení:
Klepněte na „NASTAVIT“ nebo „DALŠÍ“.
Vybrat teplotu horkého vzduchu.
Nastavit dobu přípravy
DALŠÍ
Pro návrat na předchozí zobrazení:
Klepněte na .
Horký vzduch
POKYN Y KPŘÍPRAVĚ POKRMU:
Pro současnou přípravu různých
pokrmů vy žadujících stejnou
teplotu na r ůzných policích
(maximálně t ři). Tu to funkci lze
použít
DE LAY
STA RT
Nastavit dobu přípravy
DALŠÍ
Page 8
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Při prvním zapnutí spotřebiče bude nutné produkt
nastavit.
Nastavení je možné později upravit stisknutím tlačítka ,
které zajistí přístup do nabídky „Nástroje“.
1. VOLBA JAZYKA
Při prvním zapnutí spotřebiče je nutné nastavit jazyk
ačas.
•Potažením prstem po obrazovce můžete procházet
seznamem dostupných jazyků.
•Klepněte na požadovaný jazyk.
Klepnutím na tlačítko se vrátíte zpět na předchozí
zobrazení.
2. VOLBA REŽIMU NASTAVENÍ
Po výběru jazyka se na displeji zobrazí výzva kvolbě
režimu „STORE DEMO“ (určené pro prodejce, pouze
pro vystavené zboží) nebo kpokračování stisknutím
tlačítka „DALŠÍ“.
3. NASTAVENÍ WIFI
Funkce 6th Sense Live vám umožňuje troubu
obsluhovat vzdáleně přes mobilní zařízení. Aby bylo
možné spotřebič ovládat dálkově, musíte nejdříve
úspěšně dokončit postup nastavení připojení. Tento
postup je nutný pro registraci spotřebiče apřipojení
kvaší domácí síti.
•Klepnutím na „NASTAVIT NYNÍ“ pokračujte na
nastavení připojení.
Chcete-li produkt připojit později, klepněte na „PŘESKOČIT“.
NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ
Abyste mohli používat tuto funkci, budete
potřebovat: chytrý telefon nebo tablet abezdrátový
router připojený kinternetu. Pomocí chytrého
zařízení zkontrolujte, že je signál vaší domácí
bezdrátové sítě vblízkosti spotřebiče dostatečně
silný.
Minimální požadavky.
Chytré zařízení: Android s rozlišením 1 280 × 720 (nebo
vyšším) či iOS.
V obchodě s aplikacemi naleznete informaci o kompatibilitě
aplikace s jednotlivými verzemi Android nebo iOS.
Bezdrátový router: 2,4 GHz Wi-Fi b/g/n.
1. Stáhněte si aplikaci 6
Prvním krokem kpřipojení spotřebiče je stažení
aplikace na vaše mobilní zařízení. Aplikace 6
Live vás provede všemi kroky, které jsou zde uvedeny.
Aplikaci 6
th
Sense Live si můžete stáhnout ziTunes
Store nebo Google Play Store.
2. Vytvořte si účet
Pokud jste tak ještě neučinili, vytvořte si účet. Umožní
vám připojit spotřebiče do sítě, sledovat je ivzdáleně
ovládat.
th
Sense Live
th
Sense
3. Zaregistrujte svůj spotřebič
Řiďte se pokyny vaplikaci azaregistrujte svůj
spotřebič. Kdokončení registračního procesu budete
potřebovat číslo Smart Appliance IDentifier (SAID).
Tento jedinečný kód najdete na identifikačním štítku
připevněném na spotřebiči.
4. Připojte se k Wi-Fi
Postupujte podle pokynů knastavení připojení
pomocí skenu. Aplikace vás provede procesem
připojení vašeho spotřebiče kbezdrátové síti uvás
doma.
Pokud váš router podporuje WPS2.0 (nebo vyšší),
zvolte „RUČNÍ“ apoté klepněte na „Nastavení WPS“:
Na bezdrátovém routeru stiskněte tlačítko WPS,
abyste vytvořili připojení mezi oběma zařízeními.
Vpřípadě potřeby můžete produkt připojit iručně
pomocí možnosti „Vyhledat síť“.
SAID kód se používá k synchronizaci vašeho chytrého zařízení
se spotřebičem.
Adresa MAC se zobrazuje pro modul Wi-Fi.
Proces připojení budete muset provést znovu, pouze
pokud dojde ke změně nastavení routeru (např. název
sítě či heslo nebo poskytovatele sítě)
. NASTAVENÍ DATA A ČASU
Po připojení trouby kvaší domácí síti dojde
kautomatickému nastavení data ačasu. Případně
budete muset nastavení provést ručně
•Klepnutím na příslušné číslice nastavte čas.
•Klepnutím na „NASTAVIT“ nastavení potvrďte.
Po nastavení času bude nutné nastavit také datum
•Klepnutím na příslušné číslice nastavte datum.
•Klepnutím na „NASTAVIT“ nastavení potvrďte.
4. NASTAVENÍ SPOTŘEBY ENERGIE
Trouba je naprogramována tak, aby spotřebovávala
takové množství elektrické energie, kolik umožňuje
domácí síť, která má hodnotu zatížení vyšší než 3kW
(16A): Pokud má vaše domácí síť nižší výkon, bude třeba
tuto hodnotu snížit (13A).
•Klepnutím na hodnotu vpravo nastavte výkon.
•Klepnutím na „OK“ dokončete prvotní nastavení.
5. ZAHŘÁTÍ TROUBY
Znové trouby se mohou uvolňovat pachy, které
souvisejí sproběhlým procesem výroby: Jedná
se ozcela běžný jev. Před započetím vaření tedy
doporučujeme zahřát troubu prázdnou za účelem
odstranění jakéhokoli případného zápachu.
Ztrouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo
fólie avyjměte rovněž iveškeré uvnitř uložené
příslušenství. Zahřívejte troubu na 200°C po dobu
přibližně jedné hodiny.
Při prvním použití trouby doporučujeme prostor větrat.
Page 9
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. ZVOLTE FUNKCI
•Pro zapnutí trouby stiskněte tlačítko nebo se
dotkněte obrazovky vkterémkoli místě.
Na displeji si můžete zvolit mezi funkcí Ruční nebo 6
Sense Functions.
•Klepněte na požadovanou funkci avstupte do
příslušné nabídky.
•Posouváním nahoru nebo dolů můžete procházet
seznamem.
•Požadovanou funkci zvolte tím, že na ni klepnete.
2. NASTAVENÍ RUČNÍCH FUNKCÍ
Nastavení můžete měnit po provedení výběru
požadované funkce. Na displeji se zobrazí nastavení,
které lze měnit.
TEPLOTA / ÚROVEŇ VÝKONU PRO GRIL
•Zvolte si požadovanou hodnotu znabízeného
seznamu.
Pokud to daná funkce umožňuje, můžete klepnutím
na
DOBA TRVÁNÍ
Čas pečení nemusíte nastavovat, pokud chcete
pečení řídit ručně. Vrežimu časovače trouba peče po
nastavenou dobu. Na konci doby pečení se vaření
automaticky vypne.
•Pro nastavení doby klepněte na „Nastavit dobu
•Klepnutím na příslušné číslice nastavte
•Klepnutím na „DALŠÍ“ nastavení potvrďte.
Chcete-li během pečení zrušit nastavenou dobu přípravy
a pečení ukončit ručně, klepněte na nastavenou dobu pečení
a poté zvolte „STOP“.
3. NASTAVENÍ FUNKCÍ 6th SENSE
Funkce 6th Sense vám umožňuje připravovat širokou
škálu pokrmů ze zobrazené nabídky. Většinu
nastavení pečení provádí spotřebič automaticky, aby
bylo dosaženo nejlepších výsledků.
•Ze seznamu si vyberte recept.
Funkce se zobrazují podle kategorií pokrmů v nabídce „JÍDLO
SE 6
v nabídce „LIFESTYLE“.
•Po volbě funkce zadejte vlastnosti pokrmu, který
Některé z funkcí 6th Sense vyžadují použití sondy do jídla.
Zapojte ji ještě před výběrem funkce. Pro dosažení nejlepších
výsledků při použití sondy se řiďte pokyny v příslušném
oddíle.
•Postupujte podle pokynů na obrazovce, které vás
spustit předehřev.
přípravy“.
požadovanou dobu pečení.
th
SENSE“ (viz příslušné tabulky) nebo podle receptů
chcete připravit (množství, hmotnost apod.),
abyste dosáhli perfektního výsledku.
provedou procesem pečení.
4. NASTAVENÍ ODKLADU SPUŠTĚNÍ /
UKONČENÍ
Před spuštěním funkce můžete odložit čas pečení:
Funkce se spustí nebo ukončí včase, který předem
nastavíte.
th
•Klepnutím na „DELAY“ nastavte požadovaný čas
spuštění nebo ukončení.
•Po nastavení požadovaného odkladu klepněte
na „ODLOŽENÝ START“ adoba odkladu se začne
odpočítávat.
•Vložte pokrm do trouby azavřete dvířka: Funkce se
spustí automaticky po uplynutí vypočtené doby.
Naprogramování času spuštění odloženého pečení deaktivuje
fázi předehřívání trouby: Trouba dosahuje požadované výše
teploty postupně, což znamená, že doby přípravy mohou být
o něco delší, než je uvedeno v tabulce pro tepelnou úpravu.
•Pokud chcete funkci aktivovat ihned azrušit
naprogramovanou dobu odkladu, klepněte na
tlačítko
.
5. SPUŠTĚNÍ FUNKCE
•Po dokončení nastavení spusťte funkci klepnutím na
„START“.
Je-li trouba horká a funkce vyžaduje zvláštní maximální teplotu,
na displeji se zobrazí zpráva. Během pečení můžete kdykoli
nastavení změnit klepnutím na hodnotu, kterou si přejete upravit.
•Klepnutím na můžete kdykoli zastavit
aktivovanou funkci.
6. PŘEDEHŘÁTÍ
Pokud byla tato funkce dříve aktivována, po jejím
spuštění se na displeji zobrazí, že fáze předehřátí byla
aktivována. Po dokončení této fáze zazní zvukový signál
adisplej bude indikovat dosažení nastavené teploty.
•Otevřete dvířka.
•Vložte jídlo do trouby.
•Pro spuštění pečení zavřete dvířka aklepněte na
„HOTOVO“.
Vložení jídla do trouby před dokončením předehřívání může
nežádoucím způsobem ovlivnit konečný výsledek. Otevřením
dvířek během předehřevu se tato fáze přeruší. Čas pečení fázi
předehřátí nezahrnuje.
7. PŘERUŠENÍ PEČENÍ
Některé funkce 6th Sense mohou požadovat otočení
jídla během pečení. Zazní zvukový signál adisplej bude
indikovat, co je třeba udělat.
•Otevřete dvířka.
•Proveďte úkon uvedený na displeji.
•Pro pokračování vpečení zavřete dvířka aklepněte
na „HOTOVO“.
Před skončením pečení vás může trouba vyzvat ke
kontrole pokrmu stejným způsobem.
Zazní zvukový signál adisplej bude indikovat, co je
třeba udělat.
•Zkontrolujte pokrm.
•Pro pokračování vpečení zavřete dvířka aklepněte
na „HOTOVO“.
Page 10
8. KONEC PEČENÍ
Zazní zvukový signál ana displeji se zobrazí, že je
pečení ukončeno. Uněkterých funkcí je po dokončení
pečení možné dodat pokrmu zlatavou barvu,
prodloužit dobu pečení nebo uložit funkci mezi
oblíbené.
•Pro uložení funkce mezi oblíbené klepněte na
•Volbou „Extra zhnědnutí“ se spustí pětiminutový
cyklus zapékání.
•Klepnutím na
prodloužíte pečení.
9. OBLÍBENÉ
Funkce Oblíbené vám umožňuje ukládat nastavení
trouby pro vaše oblíbené recepty.
Trouba automaticky rozpozná nejpoužívanější funkce. Poté, co
danou funkci několikrát použijete, vás trouba vyzve, abyste si ji
přidali mezi své oblíbené.
ULOŽENÍ FUNKCE
Po skončení funkce klepněte na auložte si ji jako
oblíbenou. Budete ji tak vbudoucnu moci rychle
použít ase stejným nastavením.Displej vám umožní
uložit funkci až pro čtyři oblíbené pokrmy dne včetně
snídaně, oběda, svačiny avečeře.
•Klepnutím na ikony zvolte alespoň jednu.
•Klepněte na „OBLÍBENÝ“ afunkci uložte.
PO ULOŽENÍ
Chcete-li zobrazit nabídku oblíbených funkcí,
stiskněte
jednotlivých pokrmů dne auvidíte několik návrhů.
•Klepněte na ikonu pokrmu pro zobrazení
příslušného seznamu
•Procházejte zobrazeným seznamem.
•Klepněte na požadovaný recept nebo funkci.
•Pečení aktivujete klepnutím na „START“.
ZMĚNA NASTAVENÍ
Na obrazovce soblíbenými funkcemi můžete
kjednotlivým položkám přidávat obrázky nebo názvy
aupravit si je tak podle svých představ.
•Zvolte funkci, kterou chcete upravit.
•Klepněte na „UPRAVIT“.
•Zvolte vlastnost, kterou chcete upravit.
•Klepněte na „DALŠÍ“: Na displeji se zobrazí nové
vlastnosti.
•Klepnutím na „ULOŽIT“ změny uložíte.
Na stránce soblíbenými rovněž můžete odstraňovat
uložené funkce:
•Klepněte na ikonu
•Klepněte na „ODSTRANIT“.
Můžete též upravit čas, kdy se jednotlivé pokrmy
zobrazují:
•Stiskněte
•Zvolte
•Zvolte „Časy adata“.
•Klepněte na „Vaše časy jídel“.
•Procházejte seznamem aklepněte na příslušný čas.
: funkce budou rozděleny podle
na dané funkci.
.
„Preference“.
•Klepněte na příslušný pokrm aupravte jej.
Je možné kombinovat časový úsek pouze s pokrmem.
10. NÁSTROJE
Klepnutím na si kdykoli otevřete nabídku
„Nástroje“. Tato nabídka vám umožňuje výběr
zněkolika možností atéž úpravu nastavení nebo
.
preferencí pro váš produkt nebo displej.
POVOLENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Povolení použití aplikace 6th Sense Live Whirlpool.
KUCHYŇSKÁ MINUTKA
Tuto funkci je možné aktivovat při použití funkce
pečení nebo samostatně pro měření času. Po spuštění
bude minutka pokračovat vodpočítávání času
nezávisle bez zasahování do samotné funkce. Poté, co
byl časový spínač aktivován, můžete vybrat aspustit
funkci.
Minutka bude nadále odpočítávat v pravém horním rohu
obrazovk y.
Pro opětovné vyvolání nebo úpravu minutky:
• Stiskněte
• Klepněte na
Po ukončení odpočítávání času nastaveného na
časovém spínači zazní signál ana displeji se zobrazí
upozornění.
•Klepnutím na „ODMÍTNOUT“ minutku zrušte nebo
nastavte novou dobu odpočítávání.
•Klepnutím na „NASTAVIT NOVOU MINUTKU“
minutku znovu nastavíte.
SVĚTLO
Slouží kzapnutí/vypnutí světla trouby.
SAMOČIŠTĚNÍ
Pro optimální čištění vnitřních povrchů aktivujte
funkci samočištění „Self-Clean“.
Během čisticího cyklu doporučujeme neotevírat dvířka, aby
nedocházelo k úniku vodní páry, což by mohlo negativně
ovlivnit výsledky čištění.
•Před aktivací funkce ztrouby vyjměte veškeré
příslušenství.
•Do spodní části studené trouby nalijte 200 ml
pitné vody.
•Funkci čištění aktivujte klepnutím na „START“.
Po zvolení cyklu můžete odložit začátek automatického
čištění. Klepnutím na „ODKLAD“ nastavte čas skončení
uvedený v příslušné sekci.
SONDA
Použití teplotní sondy do masa vám umožňuje
měřit teplotu uvnitř pokrmu během přípravy,
abyste dosáhli optimální hodnoty. Teplota vtroubě
se liší vzávislosti na zvolené funkci, ale pečení je
naprogramováno tak, aby skončilo vokamžiku, kdy je
dosaženo zadané teploty. Potravinu vložte do trouby
ateplotní sondu zasuňte do zdířky. Sondu umístěte
.
.
Page 11
co nejdále od zdroje tepla. Zavřete dveře trouby.
Klepněte na
. Pokud je použití sondo povoleno
nebo vyžadováno, můžete si zvolit mezi manuální
funkcí (podle metody přípravy pokrmu) nebo funkcí
th
6
Sense (podle typu pokrmu).
Pokud dojde k vyjmutí sondy po spuštění funkce pečení,
funkce bude zrušena. Při vyjímání pokrmu z trouby sondu
vždy odpojte a vyjměte.
POUŽÍVÁNÍ PEČICÍ SONDY
Jídlo vložte do trouby asondu zapojte do zásuvky
pomocí přípojky, která se nachází na pravé straně
trouby.
Kabel je ohebný alze jej tvarovat podle potřeby, aby
bylo možné sondu do pokrmu vložit nejefektivnějším
způsobem. Ujistěte, že se sonda během pečení
nedotýká horního topného tělesa.
MASO: Zapíchněte sondu hluboko do masa, přičemž
se vyhněte kostem atučným místům. Udrůbeže
sondu zapíchněte podélně do středu prsní části
amimo dutinu.
RYBA (celá): Umístěte hrot do nejsilnější části, ne do
páteře.
PEČENÍ VTROUBĚ: Kabel vytvarujte tak, abyste
dosáhli optimálního úhlu sondy ajejí hrot umístěte
hluboko do těsta. Pokud používáte sondu při pečení
sfunkcí 6
th
Sense, pečení se automaticky zastaví,
jakmile je uzvolené receptu dosaženo ideální teploty
ve střední části pokrmu bez nutnosti nastavovat
teplotu vtroubě.
ZÁMEK OVLÁDÁNÍ
„Zámek ovládání“ vám umožňuje zamknout všechna
tlačítka na dotykové obrazovce, aby nemohlo dojít
kjejich náhodnému stisknutí.
Pro aktivaci zámku:
•Klepněte na ikonu
.
Pro deaktivaci zámku:
•Klepněte na displej.
•Potáhněte prstem směrem nahoru přes
zobrazenou zprávu.
VÍCE MÓDŮ
Slouží kvolbě šábesového režimu apřístupu křízení
výkonu.
PREFERENCE
Slouží kúpravě některých nastavení trouby.
WI-FI
Slouží ke změně nastavení nebo ke konguraci nové
domácí sítě.
INFO
Slouží kvypnutí „Uložit Demo režim“, resetu produktu
azískání dalších informací oproduktu.
LasagneCelé kuře
RybyŽemle
Velký chlébKoláč
ZTLUMIT
Klepnutím na tuto ikonu můžete ztlumit nebo zrušit
ztlumení všech zvuků avýstrah.
Nadívané maso—20080–120 *
Naporcované maso (králičí, kuřecí,
jehněčí)
—20050 –10 0 *
5
4
4
4
3
3
421
1
1
1
* Odhadovaná doba přípravy: Jídlo lze z trouby kdykoli vytáhnout, záleží na vašich požadavcích.
** Po uplynutí poloviny doby pečení jídlo obraťte.
*** Po uplynutí dvou třetin doby pečení jídlo obraťte (je-li to třeba).
JAK POUŽÍVAT TABULKY PRO TEPELNOU ÚPRAVU
Tabulky obsahují: recepty, je-li nutný předehřev, teplota (°C), úroveň grilu, doba pečení (minuty), příslušenství a úroveň doporučené pro dané pečení.
Doba pečení se počítá od okamžiku vložení jídla do trouby bez doby předehřevu (je-li nutný). Teploty a doby pečení mají pouze orientační charakter,
neboť se odvíjejí od množství jídla a použitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty, a pokud jídlo nebude dostatečně
propečené, zvyšte hodnoty nastavení. Použijte dodávané příslušenství a nejlépe tmavě zbarvené kovové dortové formy a plechy na pečení. Můžete také
použít nádoby a příslušenství z pyrexu nebo kameniny, ale pamatujte, že se tak doba pečení mírně prodlouží. Chcete-li mít jídlo dobře upečené, pečlivě
dodržujte rady uvedené v tabulce pečení týkající se volby příslušenství (dodávané) a vždy je umístěte na doporučenou úroveň drážek.
FUNKCE
TradičníHorký vzduch
Konvenční
pečení
GrilTurbogrilMaxiCookingCook 4
Eco horký
vzduch
Page 14
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
Kategorie potravinÚroveň a příslušenstvíMnožstvíInformace pro vaření/pečení
2
2
2
2
3
5
4
3
3
3
4
5
4
5
3
2
2
2
2
2
3
5
4
2
2
3
5
4
5
4
Čerstvé
Mražené
KASTROL APE-
ČENÉ TĚSTOVINY
Hovězí
Vepřové
Telecí
Jehněčí
MASO
Kuře
Pečená krůta/
husa
Kebaby
Lasagne
Cannelloni
Lasagne
Cannelloni
Rostbíf
Hamburger
Pomalá příprava
Vepřová pečeně
Vepřové koleno
Vepřová žebra
Párky & wurstel
Jehněčí pečeně
Jehněčí žebra
Jehněčí Kýta
Pečené kuře
Pečené kuře
snádivkou
Kousky kuřete
Filé / prsa
Pečená husa
Pečená husa
snádivkou
Kousky krůty
Filet / prsa
500–3 000 g *
500–3 000 g *
500–3 000 g
500–3 000 g
600 –2 000 g *
1,5 –3 cm
600 –2 000 g *
600 –2 500 g *
500–2 000 g *
500–2 000 g
250 g
600 –2 000 g *
600 –2 500 g *
500–2 000 g *
500–2 000 g *
600–3 000 g *
600–3 000 g *
600–3 000 g *
1–5 cm
600–3 000 g *
600–3 000 g *
600–3 000 g *
1–5 cm
1 mřížka
Připravte podle svého oblíbeného receptu. Zalijte
bešamelovou omáčkou a posypte sýrem pro dosažení
ideální zlatavé barvy pokrmu
Potřete olejem a poprašte solí a pepřem. Dle vlastní chuti
dochuťte česnekem a bylinkami. Po ukončení přípravy ještě
před porcováním nechejte alespoň 15 minut odpočívat
Před pečením potřete olejem a osolte.
Po uplynutí 3/5 doby pečení obraťte.
Potřete olejem a poprašte solí a pepřem. Dle vlastní chuti
dochuťte česnekem a bylinkami. Po ukončení přípravy ještě
před porcováním nechejte alespoň 15 minut odpočívat
Před pečením potřete olejem a osolte.
Po uplynutí 2/3 doby pečení obraťte
Rovnoměrně rozložte na mřížku.
Po uplynutí 3/4 doby pečení obraťte
Potřete olejem nebo rozpuštěným máslem. Poprašte solí
a pepřem. Po ukončení přípravy ještě před porcováním
nechejte alespoň 15 minut odpočívat
Potřete olejem a poprašte solí a pepřem. Dle vlastní chuti
dochuťte česnekem a bylinkami. Po ukončení přípravy ještě
před porcováním nechejte alespoň 15 minut odpočívat
Potřete olejem a podle své chuti dochuťte bylinkami/
kořením. Poprašte solí a pepřem. Vložte do trouby prsním
svalem nahoru
Potřete olejem a podle své chuti dochuťte bylinkami/
kořením. Rozložte rovnoměrně na odkapávací plech
stranou s kůží dolů
Před pečením potřete olejem a osolte.
Po uplynutí 2/3 doby pečení obraťte
Potřete olejem a poprašte solí a pepřem. Podle vlastní chuti
dochuťte česnekem a bylinkami
Potřete olejem a podle své chuti dochuťte bylinkami/
kořením. Poprašte solí a pepřem. Vložte do trouby prsním
svalem nahoru.
Po uplynutí 2/3 doby pečení obraťte
Před pečením potřete olejem a osolte.
Po uplynutí 1/2 doby pečení obraťte
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Rošt
Pečicí plech
nebo dortová forma
na roštu
Odkapávací plech /
hluboký plech nebo
plech na pečení na roštu
Odkapávací
plech / plech na
pečení
Odkapávací plech
s 500 ml vody
Sonda do pokrmu
Page 15
Pečená ryba
vcelku
Pečené
masové
závitky
RYBY
Grilované
mořské plody
Kategorie potravinÚroveň a příslušenstvíMnožstvíInformace pro vaření/pečení
3
Celá ryba
Ryba vsolné
krustě
Čerstvé filety
Mražené filety
Mušle
Gratinovaní
hlemýždi
Garnáty
2
3
3
2
2
3
4
4
4
3
0,2–1,5 kg *
0,2–1,5 kg *
0,5–3 cm
0,5–3 cm
jeden plech
jeden plech
jeden plech
Potřete olejem a poprašte solí a pepřem. Podle vlastní chuti
dochuťte česnekem a bylinkami
Posypte nadrobeným chlebem a ochuťte olejem,
česnekem, paprikou a petrželkou
Potřete olejem a poprašte solí a pepřem. Podle vlastní chuti
dochuťte česnekem a bylinkami
3
Krevety
4
jeden plech
Pečená
zelenina
ZELENINA
Gratinovaná
zelenina
Kynuté
koláče
Piškot na plechu
KOLÁČE APEČIVO
Pečivo
aplněné
koláče
Brambory
Plněná zelenina
Jiná zelenina
Brambory
Rajčata
Papriky
Brokolice
Květák
Jiné
Piškot ve formě
Ovocný kynutý
koláč ve formě
Čokoládový
kynutý koláč ve
formě
Sušenky
Croissanty
(čerstvé)
Zákusky
zodpalovaného
těsta
Ovocný koláč ve
formě
Jablečný závin
Plněný ovocný
koláč
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
500 –1 500 g
100–500 g každý
500 –1 500 g
1 plech
1 plech
1 plech
1 plech
1 plech
1 plech
500 –1 200 g *
Nakrájejte na kousky a před vložením do trouby pokapejte
olejem, osolte a dochuťte bylinkami
Potřete olejem a poprašte solí a pepřem. Podle vlastní chuti
dochuťte česnekem a bylinkami
Nakrájejte na kousky a před vložením do trouby pokapejte
olejem, osolte a dochuťte bylinkami
Posypte nadrobeným chlebem a ochuťte olejem,
česnekem, paprikou a petrželkou
Připravte podle svého oblíbeného receptu. Posypte sýrem
pro dosažení ideální zlatavé barvy pokrmu
Připravte podle svého oblíbeného receptu. Zalijte
bešamelovou omáčkou a posypte sýrem pro dosažení
ideální zlatavé barvy pokrmu
Připravte těsto na piškotový koláč bez tuku v množství
500900 g. Nalijte na pečicím papírem vyložený
a vymaštěný pečicí plech
Připravte těsto na koláč podle svého oblíbeného receptu za
2
500 –1 200 g *
použití strouhaného nebo nasekaného čerstvého ovoce.
Nalijte na pečicím papírem vyložený a vymaštěný pečicí
plech
2
500 –1 200 g *
Připravte těsto na piškotový koláč bez tuku v množství
500900 g. Nalijte na pečicím papírem vyložený
a vymaštěný pečicí plech
2
500 –1 200 g *
Připravte těsto na piškotový koláč bez tuku v množství
500900 g. Nalejte na pečicím papírem vyložený
a vymaštěný pečicí plech
Vypracujte těsto z 500 g mouky, 200 g soleného másla,
3
200−600 g
200 g cukru a 2 vajec. Přidejte ovocnou esenci. Nechejte
vychladnout. Těsto rovnoměrně roztáhněte a vytvarujte
podle svých představ. Sušenky poklaďte na pečicí plech
3
jeden plech
Rovnoměrně rozložte na pečicí plech. Před podáváním
3
jeden plech
nechte vychladnout
Vypracujte těsto z 500 g mouky, 200 g soleného másla,
3
400–1 600 g
200 g cukru a 2 vajec. Přidejte ovocnou esenci. Nechejte
vychladnout. Těsto rovnoměrně roztáhněte a vložte do
formy. Naplňte marmeládou a upečte
Připravte si směs krájených jablek, piniových ořechů, skořice
3
400–1 600 g
a muškátového oříšku. Do pánve vložte kousek másla,
posypte cukrem a vař te 10 –15 minut. Zarolujte spolu
s těstem a vnější část přeložte
3
500–2 000 g
Těsto vložte do koláčové formy, jejíž dno vysypte
strouhankou, aby nasákla šťávu z ovoce. Naplňte krájeným
čerstvým ovocem smíchaným s cukrem a skořicí
Page 16
Kategorie potravinÚroveň a příslušenstvíMnožstvíInformace pro vaření/pečení
SLANÉ KOLÁČE
Žemle
Střední velikost chléb
Sendvičový bochník ve formě
CHLÉB
Velký chléb
Bagety
Speciální chléb
Pizza slabá
Pizza silná
PIZZA
Mražená pizza
2
3
3
2
2
3
2
2
2
2
4
1
53
1
5421
80 0 –1 200 g
Těsto vložte do formy na koláč pro 8-10 porcí a propíchejte
je vidličkou. Těsto naplňte podle svého oblíbeného receptu
Připravte těsto podle svého oblíbeného receptu na
60–150 g každý *
pšeničný chléb. Před kynutím upravte do tvaru žemle. Na
troubě nastavte příslušnou funkci kynutí
200–500 g každý * Připravte těsto podle svého oblíbeného receptu a rozložte
jej na pečicí plech
400–600 g každý
*
700–2 000 g *
200–300 g každý
*
—
kulatý plech
Připravte těsto podle svého oblíbeného receptu na
pšeničný chléb. Před kynutím umístěte do nádoby na chléb.
Na troubě nastavte příslušnou funkci kynutí
Připravte těsto podle svého oblíbeného receptu a rozložte
jej na pečicí plech
Připravte těsto podle svého oblíbeného receptu na
pšeničný chléb. Před kynutím upravte do tvaru bagety. Na
troubě nastavte příslušnou funkci kynutí
Připravte těsto podle svého oblíbeného receptu a rozložte
jej na pečicí plech
Těsto na pizzu připravte ze 150 ml vody, 15 g droždí,
200–225 g mouky, oleje a soli. Nechte jej nakynout pomocí
kulatý plech
příslušné funkce trouby. Těsto rozrolujte na lehce vymaštěný
pečicí plech. Ozdobte např. rajčaty, mozzarellou a šunkou
1–4 vrstvyVyjměte z obalu. Rovnoměrně rozložte na mřížku
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Rošt
Pečicí plech
nebo dortová forma
na roštu
Odkapávací plech /
hluboký plech nebo
plech na pečení na roštu
Odkapávací plech /
plech na pečení
Odkapávací plech
s 500 ml vody
Sonda do pokrmu
Page 17
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
a
~15°
a
Před prováděním jakékoliv údržby
a čištění se ujistěte, že trouba stihla
vychladnout.
Nepoužívejte parní čističe.
Nepoužívejte drátěnku, drsné
houbičky nebo abrazivní/žíravé
prostředky, protože by mohlo dojít
k poškození povrchu spotřebiče.
VNĚJŠÍ POVRCHY
•Povrchy čistěte vlhkou utěrkou zmikrovlákna.
Je-li velmi znečištěný, přidejte několik kapek pH
neutrálního čisticího prostředku. Nakonec je otřete
suchou utěrkou.
•Nepoužívejte korozivní ani brusné čisticí prostředky.
Jestliže se tyto prostředky přesto nedopatřením
dostanou do styku stroubou, ihned potřísněný
povrch otřete vlhkým hadříkem zmikrovlákna.
VNITŘNÍ POVRCHY
•Po každém použití nechejte troubu vychladnout
ateprve poté ji čistěte – nejlépe, je-li stále ještě
teplá, aby se dobře odstraňovaly veškeré usazeniny
nebo zbytky jídla. Pro vysušení kondenzátu
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
•Odpojte troubu od elektrické sítě.
•Odšroubujte kryt žárovky, vyměňte ji anašroubujte
kryt zpět.
•Znovu připojte troubu kelektrické síti.
Upozornění: Používejte pouze halogenové žárovky T300 °C,
20–40 W/230 V typu G9. Žárovka, kterou je spotřebič
Používejte bezpečnostní rukavice.
Před prováděním jakékoliv údržby
musí být trouba odpojena od
elektrické sítě.
vytvořeného vdůsledku pečení jídel svysokým
obsahem vody nechejte troubu zcela vychladnout
apoté ji vytřete pomocí hadříku nebo houbičky.
•Pro optimální čištění vnitřních povrchů aktivujte
funkci samočištění „Self-Clean“.
•Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem.
•Pro usnadnění čištění lze dvířka vymontovat
zpantů.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
•Ihned po použití vložte příslušenství do roztoku
mycího prostředku na nádobí. Je-li ještě horké,
použijte kuchyňské chňapky. Zbytky jídel odstraníte
vhodným kartáčkem nebo houbičkou na nádobí.
vybaven, je speciálně navržena pro domácí spotřebiče
a není vhodná pro všeobecné osvětlení místností
v domácnostech (směrnice EU 244/2009). Žárovky lze
zakoupit v servisním středisku. Se žárovkami nemanipulujte
holýma rukama, neboť otisky prstů je mohou poškodit.
Nepoužívejte troubu bez nainstalovaného krytu žárovky.
DEMONTÁŽ A ZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK
•Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete
aposouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde
kjejich odjištění.
b
•
Dvířka dobře uzavřete. Pevně je držte oběma
rukama – nedržte je za rukojeť.
Dvířka snadno vysadíte tak, že je budete nepřetržitě
zavírat asoučasně za ně táhnout, dokud se neuvolní
zusazení. Odložte dvířka na stranu na měkký
povrch.
b
a
Dvířka opět nasadíte tak, že je přiložíte ktroubě,
nasměrujete háčky pantů oproti jejich usazení ado
příslušného usazení zajistíte ihorní část.
•Dvířka posuňte směrem dolů apoté je zcela
otevřete. Posuňte západky směrem dolů do jejich
původní polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů
až na doraz.
b
•
Správnou polohu západek zkontrolujete tak, že na
ně lehce zatlačíte.
“CLICK”
•
Zkuste dvířka zavřít azkontrolujte, zda jsou vjedné
rovině sovládacím panelem. Pokud tomu tak
není, výše uvedené kroky zopakujte: Pokud dvířka
správně nefungují, mohou se poškodit.
Page 18
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY KWI-FI
Které Wi-Fi protokoly jsou podporovány?
Instalovaný adaptér Wi-Fi podporuje Wi-Fi b/g/n pro
evropské země.
Jaká nastavení je třeba nakonfigurovat ve směrovači?
Jsou vyžadována následující nastavení směrovače:
povoleno 2,4GHz, Wi-Fi b/g/n, aktivováno DHCP
aNAT.
Která verze WPS je podporována?
WPS 2.0 nebo vyšší. Ověřte vdokumentaci ke
směrovači.
Existují nějaké rozdíly mezi používáním chytrého
telefonu (nebo tabletu) s operačním systémem
Android nebo iOS?
Můžete použít libovolný operační systém, kterému
dáváte přednost.
Mohu použít sdílení mobilního internetu 3G namísto
směrovače?
Ano, ale cloudové služby jsou navrženy pro trvale
připojená zařízení.
Jak mohu zkontrolovat, zda funguje domácí připojení
k internetu a zda jsou povoleny funkce bezdrátového
připojení?
Vaši síť můžete vyhledávat prostřednictvím svého
inteligentního zařízení. Před pokusem deaktivujte
všechna ostatní datová připojení.
Jak mohu zkontrolovat, zda je spotřebič připojen
k mojí domácí bezdrátové síti?
Otevřete konfiguraci vašeho směrovače (viz příručka
ke směrovači) azkontrolujte, zda je adresa spotřebiče
MAC uvedena na stránce připojených bezdrátových
zařízení.
Kde najdu adresu spotřebiče MAC?
Stiskněte apoté klepněte na Wi-Fi nebo se
podívejte na svůj spotřebič: Zde je štítek, který
obsahuje adresy SAID aMAC. Adresa MAC se skládá
zkombinací čísel apísmen azačíná „88:e7“.
Jak mohu zkontrolovat, zda je bezdrátová funkce
spotřebiče povolena?
Pomocí chytrého zařízení aaplikace 6th Sense
Live zkontrolujte, zda je síť spotřebiče viditelná
apřipojena do cloudu.
Existuje něco, co může zabránit tomu, aby se signál
dostal ke spotřebiči?
Zkontrolujte, zda zařízení, která jste připojili,
nevyužívají celou dostupnou šířku pásma.
Ujistěte se, že vaše zařízení spovolenou síti Wi-Fi
nepřekračují maximální počet povolený směrovačem.
Jak daleko by měl být směrovač od trouby?
Obvykle je signál Wi-Fi dostatečně silný, aby pokryl
několik místností, ale velmi to závisí na materiálu
stěn. Sílu signálu můžete zkontrolovat umístěním
chytrého zařízení vedle spotřebiče.
Co mohu dělat, když spotřebič není v dosahu
bezdrátového připojení?
Krozšíření pokrytí domácí sítě Wi-Fi můžete použít
speciální zařízení, jako jsou přístupové body,
opakovače Wi-Fi apřemostění prostřednictvím
elektrické sítě (nejsou dodávána se spotřebičem).
Jak zjistím jméno a heslo pro moji bezdrátovou síť?
Podívejte se do dokumentace ke směrovači. Na
směrovači je obvykle štítek sinformacemi, které
potřebujete kpřístupu na stránku nastavení zařízení
prostřednictvím připojeného zařízení.
Co mám dělat, když můj směrovač používá kanál
sousední sítě Wi-Fi?
Nastavte směrovač tak, aby používal kanál vaší
domácí sítě Wi-Fi.
Co mám dělat, pokud se na displeji objeví nebo
spotřebič nemůže vytvořit stabilní spojení s mým
domácím směrovačem?
Spotřebič může být úspěšně připojen ksměrovači,
ale nemá přístup kinternetu. Pokud chcete spotřebič
připojit kinternetu, musíte zkontrolovat nastavení
směrovače a/nebo operátora.
Nastavení směrovače: Zapnutý NAT, správně nakonfigurovaný
firewall a DHCP. Podporovaná šifrování hesla: WEP, WPA, WPA2.
Pokud chcete vyzkoušet jiný typ šifrování, nahlédněte prosím
do příručky ke směrovači.
Nastavení operátora: Pokud váš poskytovatel internetových
služeb určil počet adres MAC, které se mohou připojit
k internetu, pravděpodobně nebudete moci připojit váš
spotřebič do cloudu. Adresa MAC zařízení je jeho jedinečný
identifikátor. Požádejte svého poskytovatele internetových
služeb o připojení jiných zařízení než počítačů k internetu.
Jak mohu zkontrolovat, zda jsou data přenášena?
Po nastavení sítě vypněte napájení, počkejte
20sekund azapněte troubu: Zkontrolujte, zda
aplikace zobrazuje stav uživatelského rozhraní
spotřebiče.
Některá nastavení trvají několik sekund, než se v aplikaci
zobrazí.
Jak mohu změnit svůj účet Whirlpool, ale ponechat
své spotřebiče připojené?
Můžete si vytvořit nový účet, ale nezapomeňte
odebrat vaše spotřebiče ze starého účtu před jejich
přesunutím na váš nový účet.
Vyměnil jsem směrovač – co musím udělat?
Můžete buď zachovat stejná nastavení (název sítě
aheslo), nebo odstranit předchozí nastavení ze
spotřebiče aznovu nakonfigurovat nastavení.
Page 19
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ProblémMožná příčinaŘešení
Trouba nefunguje.
Na displeji je
písmeno „F“
následované číslem
nebo písmenem.
Dojde kvýpadku
elektrické energie
vdomě.
Trouba se nezahřívá. Je spuštěný režim demo.
Na displeji je
zobrazena ikona
Přerušení napájení.
Odpojení od elektrické sítě.
Trouba je rozbitá.
Chybné nastavení napájení.
Wi-Fi router je vypnutý.
Byly změněny vlastnosti
routeru.
Bezdrátové připojení
nedosahuje ke spotřebiči.
Trouba nemůže navázat
.
stabilní připojení kdomácí
síti.
Konektivita není
podporována.
Zkontrolujte, zda jesíť pod napětím azda je trouba
připojená kelektrickému napájení. Vypněte aopět
zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha přetrvává.
Kontaktujte nejbližší centrum poprodejních služeb pro
zákazníky auveďte číslo následující za písmenem „F“.
Stiskněte
tovární nastavení“.
Veškerá uložená nastavení budou vymazána.
Zkontrolujte, zda je zatížitelnost domácí sítě alespoň
3kW. Pokud není, snižte výkon na 13A. Pro tuto úpravu
stiskněte
výkonu“.
Stiskněte
Demo režim“ aopusťte nabídku.
Zkontrolujte, zda je Wi-Fi router připojený kinternetu.
Zkontrolujte, že je vblízkosti spotřebiče dostatečně silný
signál Wi-Fi.
Zkuste provést restart routeru.
Viz oddíl „Často kladené otázky kWi-Fi“
Pokud došlo ke změně vlastností vaší domácí sítě,
proveďte párování se sítí: Stiskněte
„Wi-Fi“ apoté zvolte „Připojení ksíti“.
, klepněte na apoté zvolte „Obnovit
, zvolte „Více módů“ apoté „Řízení
, klepněte na „Info“ apoté zvolte „Uložit
, klepněte na
Konektivita není
podporována.
Dálkové ovládání není ve
vaší zemi povoleno.
Před zakoupením ověřte, zda je ve vaší zemi povoleno
dálkové ovládání elektronických spotřebičů.
Page 20
x2
90°C
540
5
min 550
min 560
min 500
600
30
min 550
min 500
583 + 2
30
min 560
345
95
482
20
595
89° max
537
538
572
5,5
6
4
595
Page 21
x 2
400011219204
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.