DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI
VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL
Komplexnější podporu získáte registrací
svého produktu na webových stránkách
www. whirlpool. eu/ register
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte příručku Zdraví a bezpečnost.
POPIS PRODUKTU
1
2
3
4
Bezpečnostní pokyny anávod kpoužití
aúdržbě si můžete stáhnout znašich
webových stránek docs . whirlpool . eu,
přičemž se řiďte pokyny uvedenými na zadní
straně této brožury.
1. Ovládací panel
2. Osvětlení
3. Vodicí rošt
5
6
7
8
4
3
2
1
štítek
(neodstraňujte)
5. Tepelné čidlo
6. Parní vstupní ventil
7. Nádržka
8. Dvířka
Úrovně, na které se rošt
a další příslušenství
ukládá, jsou očíslované,
přičemž 1 je nejníže a 4
nejvýše.
4. Identifikační
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
123457689
1. ON/OFF ZAPNOUT/VYPNOUT
Zapnutí nebo vypnutí trouby
apřerušení nebo vypnutí aktivní funkce.
2. NABÍDKA / FUNKCE RYCHLÉHO
PŘÍSTUPU
Pro rychlý přístup kfunkcím anabídce.
3. NAVIGAČNÍ TLAČÍTKO SE
ZNAMÉNKEM MINUS
Pro procházení nabídkou asnížení
parametrů nastavení nebo hodnot
dané funkce.
4. ZPĚT
Návrat na předcházející obrazovku.
Umožňuje změnit nastavení vprůběhu
vaření.
5. DISPLEJ
6. POTVRZENÍ
Pro potvrzení vybrané funkce nebo
nastavené hodnoty.
7. NAVIGAČNÍ TLAČÍTKO SE
ZNAMÉNKEM PLUS
Pro procházení nabídkou azvýšení
parametrů nastavení nebo hodnot
dané funkce.
8. VOLBY / FUNKCE RYCHLÉHO
PŘÍSTUPU
Pro rychlý přístup kfunkcím, nastavení
aoblíbeným položkám.
9. SPUŠTĚNÍ
Pro spuštění funkce pomocí speciálního
nebo základního nastavení.
1
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ROŠT
Umožňuje efektivní cirkulaci horkého
vzduchu. Jídlo položte přímo na
mřížku nebo ji použijte jako podporu
pro pekáče aplechy na pečení nebo
jiné žáruvzdorné nádobí. Při přípravě
jídla přímo na mřížce umístěte oúroveň níže
odkapávací plech. Může být umístěna rovněž ina
odkapávacím nebo napařovacím plechu na stejné
úrovni.
PLECH NA PEČENÍ
Používá se jako plech na pečení
sfunkcemi „Horký vzduch“ a„Horký
vzduch + pára“ kpřípravě masa, ryb,
zeleniny nebo různých druhů chlebů
apečiva. Je také užitečný jako
podpora žáruvzdorného nádobí, takže nemusíte
pokládat předměty na dno trouby. Lze jej používat
ijako odkapávací plech. Pokud je umístěn pod rošt
nebo napařovací plech, slouží kzachytávání šťávy
zpokrmů.
NAPAŘOVACÍ PLECH
Usnadňuje cirkulaci páry, takže se
jídlo připravuje rovnoměrně.
Oúroveň níže umístěte odkapávací
plech za účelem zachycení šťávy
zpokrmu.
NÁDRŽKA
Naplňte pitnou vodou pokaždé, když hodláte
použít parní funkci.
Nádržka je snadno přístupná po otevření
dvířek. Vyjmete ji mírným přizvednutím
atahem směrem ksobě. Před vložením
nádržky do držáku se ujistěte, že hadička je správně
umístěna votvoru nacházejícím se na horní hraně
nádržky.
Naplňte nádržku až po značku „MAX“ aumístěte ji do
držáku: Horní apravá část nádržky by se měla dotýkat
stěn držáku. Vložte nádržku zcela dozadu apoté ji
zatlačte směrem dolů, dokud se cvaknutím nezajistí ve
svém usazení. Po každém použití nádržku vyprázdněte.
Nezapomeňte vylít vodu také ztrubice.
HOUBA
Pro odstranění veškerého kondenzátu,
který se vytvořil během pečení.
Nenechávejte kondenzát vnádržce.
Počet kusů a typ příslušenství se může v závislosti na
zakoupeném modelu lišit.
VLOŽENÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vložte mřížku horizontálně zasunutím do vodicích
roštů, přičemž se ujistěte, že strana se zvednutým
okrajem je otočená nahoru.
Další příslušenství, jako je např. odkapávací plech nebo
perforovaný pekáč, se zasunuje svisle, ato stejným
způsobem jako rošt.
Před nákupem dalšího příslušenství, které je na trhu
k dispozici, se ujistěte, že je žáruvzdorné a vhodné
pro přípravu jídla v páře.
Další příslušenství, jež není součástí výbavy, lze zakoupit zvlášť
prostřednictvím servisního centra.
DEMONTÁŽ A INSTALACE BOČNÍCH VODICÍCH
MŘÍŽEK
• Přejete-li si vyjmout vodicí rošty, posuňte je dopředu
atáhněte směrem ksobě, aby se odjistily zdržáků.
(a)
• Pokud chcete vodicí rošty instalovat zpět, zahákněte
je do držáků mírným tlakem směrem dolů, dokud se
scvaknutím nezajistí na svém místě. (b)
a. b.
Ujistěte se, že mezi horní částí jakékoliv nádoby
a stěnami pečicího prostoru je mezera alespoň
30 mm, aby pára mohla dostatečně cirkulovat.
2
FUNKCE
CS
6th SENSE
Slouží kvýběru jednoho zcelé řady receptů,
které vám umožňují efektivněji připravovat těstoviny,
rýži, vegetariánská jídla, maso, ryby, drůbež, přílohy,
pizzy, koláče, chléb, dorty, vejce adezerty. Tyto funkce
automaticky vybírají nejvhodnější teplotu azpůsob
přípravy, ato uvšech druhů jídel. Je-li třeba, jednoduše
označte typ jídla azdoporučených časových rozsahů
zvolte dobu přípravy.
HORKÝ VZDUCH+PÁRA
Funkce pro přípravu pokrmů, které jsou na
povrchu křupavé auvnitř měkké ašťavnaté. Je vhodná
zejména pro pečení kuřecího arybího masa, brambor,
hotových zmrazených jídel, koláčů, dortů amoučníků.
Chléb180–190
Krůtí prsa200–210střední50–60
Žebírka160–170Lehký80–90
Pečená ryba190–200Lehký15–25
Pečená zelenina200–210
Nízká–
střední
střední-
vysoká
35–40
20–30
2
21
21
21
21
HORKÝ VZDUCH
Slouží kpřípravě pokrmů způsobem, který má
podobné výsledky jako při použití běžné trouby. Stouto
funkcí doporučujeme používat mřížku, protože ta
umožňuje efektivní cirkulaci vzduchu. Pečicí plech lze
použít ikpřípravě určitých druhů pečiva, jako například
sušenek nebo rohlíků.
Zdobené dortyAno16035–40
SušenkyAno150–16512–15
Odpalované pečivoAno190–20025–30
Švýcarská roládaAno2307–8
Slané koláčeAno180–19035–40
Listové těstoAno 180–19015–20
Mražená kuřecí křidélkaAno190–20015–18
2
2
2
2
2
2
2
SPECIÁLNÍ
• DOKONČENÍ
Slouží koptimalizaci přípravy již hotových jídel
při zachování měkkosti ašťavnatosti. Tato funkce
umožňuje ohřev již hotových nebo částečně
předvařených jídel, jako je například pečeně, ryby
agratinované pokrmy. Pokrmy doporučujeme
ponechat vjejich původním obalu apoložit na
rošt na úroveň3, popřípadě je umístit přímo na
napařovací plech na úroveň3 aoúroveň níž vložit
odkapávací plech. Měli byste nastavit teplotu trouby
na konečnou teplotu, jakou by mělo jídlo mít.
Hotové jídlo10018–25
Polévka10020–25
Zelenina10020–25
Rýže/těstoviny10015–20
Brambory10020–25
Maso na plátky10015–20
Maso vomáčce10025–30
Rybí filety10010–15
• KYNUTÍ
Slouží kdosažení optimálního vykynutí sladkého
nebo slaného těsta. Chcete-li zachovat kvalitu
vykynutí, nezapínejte funkci, pokud je trouba stále
horká po dokončení cyklu pečení.
• ZAVAŘOVÁNÍ
Slouží kzavařování ovoce azeleniny.
Doporučujeme používat pouze kvalitní čerstvé
ovoce nebo zeleninu. Naplňte sklenice ovocem
nebo zeleninou (pokud možno předvařené) adolijte
konzervační tekutinu nebo sirup, ponechte přibl.
2 cm od horního okraje. Poté volně instalujte víčka
bez utahování.
Umístěte mřížku na úroveň 2 sodkapávacím
plechem oúroveň níže ana mřížku položte
sklenice. Případně můžete sklenice umístit přímo na
odkapávací plech. Aktivujte funkci. Po dokončení
řádně utáhněte víčka na sklenicích (používejte
přitom žáruvzdorné rukavice nebo si chraňte
ruce žáruvzdorným hadrem) apoté je nechte
vychladnout při pokojové teplotě.
Vezměte prosím na vědomí: Pro efektivní čištění sklenic
doporučujeme použít funkci „Dezinfekce“.
3 2/1
3
3 2/1
3 2/1
3 2/1
3 2/1
3
3 2/1
3
• JOGURT
Slouží kvýrobě jogurtu. Před aktivací této funkce přidejte
přibl. 100 g běžně dostupného plnotučného čerstvého
jogurtu do jednoho litru plnotučného mléka při pokojové
teplotě.
Vezměte prosím na vědomí: Pokud použijete nepasterizované
mléko, nechte jej projít mírným varem před ochlazením na
pokojovou teplotu.
Nalijte směs do žáruvzdorných sklenic, zakryjte je
žáruvzdornými víčky nebo fólií aumístěte je na mřížku,
zasunutou do úrovně 2. Zvolte funkci anastavte dobu
trvání na pět hodin (teplotu není možné měnit). Po
dokončení funkce nechte jogurt před podáváním
vychladnout vchladničce po dobu několika hodin. Vydrží
1–2 týdny. Některý ztěchto jogurtů můžete použít během
5–7 dnů kvýrobě další várky.
Vezměte prosím na vědomí: Pro důkladné čištění náčiní
a sklenic potřebných k výrobě jogurtu doporučujeme použít
funkci „Dezinfekce“.
• DEZINFEKCE
Slouží kdezinfekci sklenic anádob určených pro kojence
abatolata pomocí páry. Zasuňte rošt nebo odkapávací
plech na úroveň1 apoložte na něj připravované potraviny.
Ponechejte mezi nimi dostatek místa, aby se pára dostala
na všechna místa.
PÁRA
Pro šetrné azdravé vaření pomocí parních funkcí za
účelem zachování nutričních hodnot potravin. Tato funkce
je obzvlášť vhodná kpřípravě zeleniny, ryb aovoce, ale také
blanšírování. Pokud není uvedeno jinak, před vložením jídla do
trouby odstraňte veškeré obalové materiály aochranné fólie.
Před použitím této funkce musí být teplota trouby nižší než
100°C. Není-li tomu tak, nechejte ji nejprve vychladnout.
Gnocchi90–10010–15
Rybí terina75–8060–90
Vařená vejce9020–25
Červená řepa10050–60
Červené zelí10030–35
Bílé zelí10025–30
Bílé fazole10075–90
31
2
3
31
31
31
3 2/1
OHŘEV V PÁŘE
Slouží kohřevu již hotových mražených či chlazených
jídel nebo hotových jídel spokojovou teplotou. Tato funkce
využívá kpozvolnému ohřívání jídla páru, čímž nedochází
kjeho vysušování. Tímto je tedy možné uchovat původní chuť
avůni jídla. Necháte-li jídlo chvíli dojít, dosáhnete lepšího
výsledku. Menší nebo slabší kousky doporučujeme umísťovat
doprostřed avětší nebo silnější kousky okolo. Používáte-li
perforovaný talíř, umístěte pod něj odkapávací plech, aby
zachytil uvolňující se šťávy.
ROZMRAZ. V PÁŘE
Pro rozmrazování jakéhokoli typu potravin. Potraviny
jako například maso aryby položte na napařovací plech
na úroveň3 asejměte znich veškerý obalový materiál.
Odkapávací plech zasuňte na spodní úroveň, aby do něj mohla
stékat rozmrazená voda. Nejlepších výsledků dosáhnete, když
jídlo nerozmrazíte úplně, ale necháte proces dokončit během
doby odpočívání. Aby chléb příliš nezměkl, doporučujeme jej
uchovávat zabalený.
Usnadňuje čistění prostoru pro přípravu pokrmů.
Pravidelné používání předchází vytváření usazenin, které
by mohly poškodit povrch.
• VYPOUŠTĚNÍ
Kvypuštění nádržky, čímž se zajistí, že nebude obsahovat
žádnou zbytkovou vodu. Funkce se aktivuje pouze
vpřípadě, že teplota uvnitř trouby je nižší než 60°C
• ODVÁPNĚNÍ
Slouží kodstranění vodního kamene znádržky.
Doporučujeme používat tuto funkci pravidelně.
OBLÍBENÉ
Pro vyvoláníseznamu 10oblíbených funkcí.
NASTAVENÍ
Pro přizpůsobení nastavení trouby.
Je-li aktivní úsporný režim „EKO“, jas displeje se za účelem úspory
energie ztlumí a světlo po uplynutí 1 minuty zhasne.
Je-li zapnuta funkce „DEMO“, aktivní jsou všechny ovládací prvky
a nabídky, trouba však nehřeje. Pro deaktivaci tohoto režimu
vyberte v nabídce „NASTAVENÍ“ položku „DEMO“ a zvolte „Off“
(vypnout).
Výběrem položky „TOVÁRNÍ NASTAV.“ se spotřebič vypne a vrátí se
do režimu prvního zapnutí. Veškerá nastavení budou vymazána.
4
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.