4fr15151.fm Page 30 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le lave-linge
Précautions et recommandations
générales
Description du lave-linge
Hublot
Sécurité enfants
Avant d’effectuer le premier cycle de lavage
Préparation du lavage
Détergent et produits additifs
Nettoyage du filtre
Vidange de l’eau résiduelle
Nettoyage et entretien
Guide Diagnostic rapide
Service Après-Vente
Transport/Déplacement
Cyan process 75.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 30 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le lave-linge
Précautions et recommandations
générales
Description du lave-linge
Hublot
Sécurité enfants
Avant d’effectuer le premier cycle de lavage
Préparation du lavage
Détergent et produits additifs
Nettoyage du filtre
Vidange de l’eau résiduelle
Nettoyage et entretien
Guide Diagnostic rapide
Service Après-Vente
Transport/Déplacement
Magenta process 15.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 30 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le lave-linge
Précautions et recommandations
générales
Description du lave-linge
Hublot
Sécurité enfants
Avant d’effectuer le premier cycle de lavage
Préparation du lavage
Détergent et produits additifs
Nettoyage du filtre
Vidange de l’eau résiduelle
Nettoyage et entretien
Guide Diagnostic rapide
Service Après-Vente
Transport/Déplacement
Yellow process 0.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 30 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le lave-linge
Précautions et recommandations
générales
Description du lave-linge
Hublot
Sécurité enfants
Avant d’effectuer le premier cycle de lavage
Préparation du lavage
Détergent et produits additifs
Nettoyage du filtre
Vidange de l’eau résiduelle
Nettoyage et entretien
Guide Diagnostic rapide
Service Après-Vente
Transport/Déplacement
Black process 45.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 31 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
• Arrivée
d’eau :
Eau froide
uniquement
• Robinet :Raccord à vis
pour tuyau 3/4
• Pression de
l’eau (pression
100 -1000 kPa
(1-10 bar)
du débit) :
Cyan process 75.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 31 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
• Arrivée
d’eau :
Eau froide
uniquement
• Robinet :Raccord à vis
pour tuyau 3/4
• Pression de
l’eau (pression
100 -1000 kPa
(1-10 bar)
du débit) :
Magenta process 15.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 31 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
• Arrivée
d’eau :
Eau froide
uniquement
• Robinet :Raccord à vis
pour tuyau 3/4
• Pression de
l’eau (pression
100 -1000 kPa
(1-10 bar)
du débit) :
Yellow process 0.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 31 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Avant d’utiliser le lave-linge
1. Retrait de l’emballage
et vérification
Après avoir déballé le lave-
•
linge, vérifiez qu’il n’a pas
été endommagé pendant le
transport. En cas de doute,
n’utilisez pas le lave-linge.
Contactez le Service AprèsVente ou votre Revendeur
local
Assurez-vous que les
•
accessoires et pièces
fournies sont au complet
Les matériaux d’emballage
•
(sachets en plastique,
éléments en polystyrène,
etc.) doivent être tenus hors
de portée des enfants car ils
constituent une source
potentielle de danger
2. Retrait du bridage de
transport
L’appareil est équipé d’un
•
bridage de transport, afin
d’éviter tout
endommagement éventuel
de l’appareil en cours de
transport. Il faut
obligatoirement retirer le
bridage de transport avant
d’utiliser la machine
3. Installation du lave-linge
Retirez le film de protection
•
du bandeau de commandes
Ne déplacez jamais
•
l’appareil en le tenant par le
plan de travail
Placez l’appareil sur un sol
•
plat et stable, si possible
dans un coin de la pièce
Assurez-vous que les quatre
•
pieds reposent
correctement sur le sol et
que la machine est bien
horizontale (avec un niveau)
4. Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée
•
d’eau conformément aux
prescriptions des
Compagnies locales de
distribution d’eau
Arrivée
•
d’eau :
Robinet :Raccord à vis
•
Pression de
•
l’eau (pression
du débit) :
5. Tuyau de vidange de l’eau
Connectez le tuyau de
•
vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un
évier avec la crosse de vidange
Si la machine est connectée
•
à un système de vidange
intégré, assurez-vous que ce
dernier est équipé d’un
évent pour empêcher le
remplissage et la vidange
d’eau simultanés (effet de
siphon)
6. Raccordement électrique
Les raccordements
•
électriques doivent être
réalisés par un technicien
qualifié, en conformité avec
les instructions du fabricant
et les normes locales en
vigueur
Les données techniques
•
(tension, puissance et
fusible) figurent sur la
plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot
Eau froide
uniquement
pour tuyau 3/4
100 -1000 kPa
(1-10 bar)
L’appareil doit être branché
•
au réseau uniquement au
moyen d’une prise de terre,
conformément aux
réglementations en vigueur.
La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux
termes de la loi. Le fabricant
décline toute responsabilité
en cas de dommages
corporels ou matériels
résultant directement ou
indirectement du nonrespect des instructions cidessus
N’utilisez ni rallonge, ni
•
adaptateur multiple
Débranchez le lave-linge
•
avant de procéder à son
entretien
L’accès à la prise secteur ou
•
la déconnexion du secteur
grâce à un interrupteur
bipolaire doivent être
possibles à tout moment
après l’installation
N’utilisez en aucun cas le
•
lave-linge s’il a subi des
dommages pendant le
transport. Informez-en le
Service Après-Vente
Le câble d’alimentation ne
•
doit être remplacé que par
le Service Après-Vente
Le lave-linge ne doit être
•
utilisé qu’aux fins
domestiques prévues
Encombrement
minimum :
Largeur :600 mm
Hauteur :825 mm
Profondeur : 600 mm
Black process 45.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 32 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Cyan process 75.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 32 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Magenta process 15.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 32 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Yellow process 0.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 32 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Précautions et recommandations générales
1. Emballage
L’emballage se compose de
•
matériaux entièrement
recyclables et porte
lesymbole du recyclage.
Pour la mise au rebut,
conformez-vous aux
réglementations locales en
vigueur
2. Mise au rebut de
l’emballage et des
anciens appareils
Le lave-linge est fabriqué à
•
partir de matériaux
recyclables. Pour la mise au
rebut, il convient de respecter
les réglementations locales
en vigueur
Avant de vous débarrasser
•
de votre appareil, veillez à
enlever tout résidu de
détergent et rendez-le
inutilisable en sectionnant le
câble d’alimentation
3. Recommandations
générales
Ne laissez jamais l’appareil
•
inutilement branché
Fermez le robinet
•
Avant de procéder au
•
nettoyage ou à l’entretien,
veillez à débrancher
l’appareil
Nettoyez la carrosserie de
•
l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide. N’utilisez
pas de poudre à récurer
N’ouvrez pas le hublot
•
brusquement et ne montez
pas dessus
Veillez à ce que les enfants
•
ne jouent pas avec l’appareil
ou dans l’appareil (voir
également le chapitre
“Sécurité enfants”)
Si nécessaire, le câble
•
d’alimentation doit être
remplacé par un câble
d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service
Après-Vente. Le câble
d’alimentation ne doit être
remplacé que par un
technicien qualifié
4. Déclaration de
conformité CE
Cet appareil est conforme
aux Directives CE :
Directive 73/23/CEE
-
relative à la basse tension
Directive 89/336/CEE
-
relative à la compatibilité
électromagnétique
Directive 93/68/CEE
-
relative aux marques CE
Black process 45.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 33 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
1. Plan de travail
2. Bandeau de commandes
3. Bac à produits
4. Étiquette Service
Après-Vente (à l’intérieur
du hublot)
5. Hublot
6. Sécurité enfants (à
l’intérieur du hublot)
7. Filtre (à l’intérieur du
portillon du compartiment)
8. Plinthe
9. Pieds réglables.
1. Tirez la poignée pour
ouvrir le hublot à double
vitrage. Fermez le hublot
sans forcer. Il est verrouillé
lorsque vous entendez un
déclic.
2. Pour ouvrir le hublot à simple
vitrage, tenez la poignée du
hublot, poussez sur la
poignée intérieure et tirez.
Fermez le hublot sans forcer.
Il est verrouillé lorsque vous
entendez un déclic.
1
3
8
9
2
4
5
6
7
Afin d’éviter que l’appareil ne
soit utilisé à mauvais escient,
tournez la vis en plastique
située à l’intérieur du hublot.
Pour ce faire, utilisez le coin
arrondi et plat de l’accessoire
coloré du bac à produits ou
une pièce de monnaie :
Cyan process 75.0° 100.0 LPI
• Fente verticale : qui signifie
que la fermeture du hublot
est impossible
• Fente horizontale : qui
signifie que la fermeture du
hublot est à nouveau
possible
4fr15151.fm Page 33 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
1. Plan de travail
2. Bandeau de commandes
3. Bac à produits
4. Étiquette Service
Après-Vente (à l’intérieur
du hublot)
5. Hublot
6. Sécurité enfants (à
l’intérieur du hublot)
7. Filtre (à l’intérieur du
portillon du compartiment)
8. Plinthe
9. Pieds réglables.
1. Tirez la poignée pour
ouvrir le hublot à double
vitrage. Fermez le hublot
sans forcer. Il est verrouillé
lorsque vous entendez un
déclic.
2. Pour ouvrir le hublot à simple
vitrage, tenez la poignée du
hublot, poussez sur la
poignée intérieure et tirez.
Fermez le hublot sans forcer.
Il est verrouillé lorsque vous
entendez un déclic.
1
3
8
9
2
4
5
6
7
Afin d’éviter que l’appareil ne
soit utilisé à mauvais escient,
tournez la vis en plastique
située à l’intérieur du hublot.
Pour ce faire, utilisez le coin
arrondi et plat de l’accessoire
coloré du bac à produits ou
une pièce de monnaie :
Magenta process 15.0° 100.0 LPI
• Fente verticale : qui signifie
que la fermeture du hublot
est impossible
• Fente horizontale : qui
signifie que la fermeture du
hublot est à nouveau
possible
4fr15151.fm Page 33 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
1. Plan de travail
2. Bandeau de commandes
3. Bac à produits
4. Étiquette Service
Après-Vente (à l’intérieur
du hublot)
5. Hublot
6. Sécurité enfants (à
l’intérieur du hublot)
7. Filtre (à l’intérieur du
portillon du compartiment)
8. Plinthe
9. Pieds réglables.
1. Tirez la poignée pour
ouvrir le hublot à double
vitrage. Fermez le hublot
sans forcer. Il est verrouillé
lorsque vous entendez un
déclic.
2. Pour ouvrir le hublot à simple
vitrage, tenez la poignée du
hublot, poussez sur la
poignée intérieure et tirez.
Fermez le hublot sans forcer.
Il est verrouillé lorsque vous
entendez un déclic.
1
3
8
9
2
4
5
6
7
Afin d’éviter que l’appareil ne
soit utilisé à mauvais escient,
tournez la vis en plastique
située à l’intérieur du hublot.
Pour ce faire, utilisez le coin
arrondi et plat de l’accessoire
coloré du bac à produits ou
une pièce de monnaie :
• Fente verticale : qui signifie
que la fermeture du hublot
est impossible
• Fente horizontale : qui
signifie que la fermeture du
hublot est à nouveau
possible
Yellow process 0.0° 100.0 LPI
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.