Whirlpool WAE 8585/2, WAE 8385/2, WAE 8988/2, WAE 8785/2 User manual

4fr15151.fm Page 30 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le lave-linge Précautions et recommandations
générales Description du lave-linge Hublot Sécurité enfants Avant d’effectuer le premier cycle de lavage Préparation du lavage Détergent et produits additifs Nettoyage du filtre Vidange de l’eau résiduelle Nettoyage et entretien Guide Diagnostic rapide Service Après-Vente Transport/Déplacement
Cyan process 75.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 30 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le lave-linge Précautions et recommandations
générales Description du lave-linge Hublot Sécurité enfants Avant d’effectuer le premier cycle de lavage Préparation du lavage Détergent et produits additifs Nettoyage du filtre Vidange de l’eau résiduelle Nettoyage et entretien Guide Diagnostic rapide Service Après-Vente Transport/Déplacement
Magenta process 15.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 30 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le lave-linge Précautions et recommandations
générales Description du lave-linge Hublot Sécurité enfants Avant d’effectuer le premier cycle de lavage Préparation du lavage Détergent et produits additifs Nettoyage du filtre Vidange de l’eau résiduelle Nettoyage et entretien Guide Diagnostic rapide Service Après-Vente Transport/Déplacement
Yellow process 0.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 30 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le lave-linge Précautions et recommandations
générales Description du lave-linge Hublot Sécurité enfants Avant d’effectuer le premier cycle de lavage Préparation du lavage Détergent et produits additifs Nettoyage du filtre Vidange de l’eau résiduelle Nettoyage et entretien Guide Diagnostic rapide Service Après-Vente Transport/Déplacement
Black process 45.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 31 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Arrivée d’eau :
Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis
pour tuyau 3/4
Pression de l’eau (pression
100 -1000 kPa (1-10 bar)
du débit) :
Cyan process 75.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 31 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Arrivée d’eau :
Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis
pour tuyau 3/4
Pression de l’eau (pression
100 -1000 kPa (1-10 bar)
du débit) :
Magenta process 15.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 31 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Arrivée d’eau :
Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis
pour tuyau 3/4
Pression de l’eau (pression
100 -1000 kPa (1-10 bar)
du débit) :
Yellow process 0.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 31 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Avant d’utiliser le lave-linge
1. Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-
linge, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas le lave-linge. Contactez le Service Après­Vente ou votre Revendeur local Assurez-vous que les
accessoires et pièces fournies sont au complet Les matériaux d’emballage
(sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger
2. Retrait du bridage de transport
L’appareil est équipé d’un
bridage de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil en cours de transport. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d’utiliser la machine
3. Installation du lave-linge
Retirez le film de protection
du bandeau de commandes
Ne déplacez jamais
l’appareil en le tenant par le plan de travail
Placez l’appareil sur un sol
plat et stable, si possible dans un coin de la pièce
Assurez-vous que les quatre
pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale (avec un niveau)
4. Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée
d’eau conformément aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d’eau
Arrivée
d’eau : Robinet : Raccord à vis
Pression de
l’eau (pression du débit) :
5. Tuyau de vidange de l’eau
Connectez le tuyau de
vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange Si la machine est connectée
à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon)
6. Raccordement électrique
Les raccordements
électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur Les données techniques
(tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du hublot
Eau froide uniquement
pour tuyau 3/4 100 -1000 kPa
(1-10 bar)
L’appareil doit être branché
au réseau uniquement au moyen d’une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non­respect des instructions ci­dessus N’utilisez ni rallonge, ni
adaptateur multiple Débranchez le lave-linge
avant de procéder à son entretien L’accès à la prise secteur ou
la déconnexion du secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation N’utilisez en aucun cas le
lave-linge s’il a subi des dommages pendant le transport. Informez-en le Service Après-Vente Le câble d’alimentation ne
doit être remplacé que par le Service Après-Vente Le lave-linge ne doit être
utilisé qu’aux fins domestiques prévues
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm Hauteur : 825 mm Profondeur : 600 mm
Black process 45.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 32 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Cyan process 75.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 32 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Magenta process 15.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 32 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Yellow process 0.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 32 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
Précautions et recommandations générales
1. Emballage
L’emballage se compose de
matériaux entièrement recyclables et porte le symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, conformez-vous aux réglementations locales en vigueur
2. Mise au rebut de l’emballage et des anciens appareils
Le lave-linge est fabriqué à
partir de matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur
Avant de vous débarrasser
de votre appareil, veillez à enlever tout résidu de détergent et rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation
3. Recommandations générales
Ne laissez jamais l’appareil
inutilement branché Fermez le robinet
Avant de procéder au
nettoyage ou à l’entretien, veillez à débrancher l’appareil
Nettoyez la carrosserie de
l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de poudre à récurer
N’ouvrez pas le hublot
brusquement et ne montez pas dessus
Veillez à ce que les enfants
ne jouent pas avec l’appareil ou dans l’appareil (voir également le chapitre “Sécurité enfants”)
Si nécessaire, le câble
d’alimentation doit être remplacé par un câble d’alimentation d’origine, disponible auprès du Service Après-Vente. Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié
4. Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux Directives CE :
Directive 73/23/CEE
-
relative à la basse tension Directive 89/336/CEE
-
relative à la compatibilité électromagnétique
Directive 93/68/CEE
-
relative aux marques CE
Black process 45.0° 100.0 LPI
4fr15151.fm Page 33 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
1. Plan de travail
2. Bandeau de commandes
3. Bac à produits
4. Étiquette Service
Après-Vente (à l’intérieur du hublot)
5. Hublot
6. Sécurité enfants (à
l’intérieur du hublot)
7. Filtre (à l’intérieur du portillon du compartiment)
8. Plinthe
9. Pieds réglables.
1. Tirez la poignée pour
ouvrir le hublot à double vitrage. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
2. Pour ouvrir le hublot à simple vitrage, tenez la poignée du hublot, poussez sur la poignée intérieure et tirez. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
1
3
8
9
2 4
5
6
7
Afin d’éviter que l’appareil ne soit utilisé à mauvais escient, tournez la vis en plastique située à l’intérieur du hublot. Pour ce faire, utilisez le coin arrondi et plat de l’accessoire coloré du bac à produits ou une pièce de monnaie :
Cyan process 75.0° 100.0 LPI
Fente verticale : qui signifie que la fermeture du hublot est impossible
Fente horizontale : qui signifie que la fermeture du hublot est à nouveau possible
4fr15151.fm Page 33 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
1. Plan de travail
2. Bandeau de commandes
3. Bac à produits
4. Étiquette Service
Après-Vente (à l’intérieur du hublot)
5. Hublot
6. Sécurité enfants (à
l’intérieur du hublot)
7. Filtre (à l’intérieur du portillon du compartiment)
8. Plinthe
9. Pieds réglables.
1. Tirez la poignée pour
ouvrir le hublot à double vitrage. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
2. Pour ouvrir le hublot à simple vitrage, tenez la poignée du hublot, poussez sur la poignée intérieure et tirez. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
1
3
8
9
2 4
5
6
7
Afin d’éviter que l’appareil ne soit utilisé à mauvais escient, tournez la vis en plastique située à l’intérieur du hublot. Pour ce faire, utilisez le coin arrondi et plat de l’accessoire coloré du bac à produits ou une pièce de monnaie :
Magenta process 15.0° 100.0 LPI
Fente verticale : qui signifie que la fermeture du hublot est impossible
Fente horizontale : qui signifie que la fermeture du hublot est à nouveau possible
4fr15151.fm Page 33 Thursday, January 30, 2003 10:54 AM
1. Plan de travail
2. Bandeau de commandes
3. Bac à produits
4. Étiquette Service
Après-Vente (à l’intérieur du hublot)
5. Hublot
6. Sécurité enfants (à
l’intérieur du hublot)
7. Filtre (à l’intérieur du portillon du compartiment)
8. Plinthe
9. Pieds réglables.
1. Tirez la poignée pour
ouvrir le hublot à double vitrage. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
2. Pour ouvrir le hublot à simple vitrage, tenez la poignée du hublot, poussez sur la poignée intérieure et tirez. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
1
3
8
9
2 4
5
6
7
Afin d’éviter que l’appareil ne soit utilisé à mauvais escient, tournez la vis en plastique située à l’intérieur du hublot. Pour ce faire, utilisez le coin arrondi et plat de l’accessoire coloré du bac à produits ou une pièce de monnaie :
Fente verticale : qui signifie que la fermeture du hublot est impossible
Fente horizontale : qui signifie que la fermeture du hublot est à nouveau possible
Yellow process 0.0° 100.0 LPI
Loading...
+ 33 hidden pages