Selles juhendis ja seadmel endal on olulised
hoiatused, mida tuleb pidevalt järgida. Tootja ei
vastuta selle eest, kui ohutusjuhendit ei järgita,
seadet kasutatakse valesti või määratakse sellele
sobimatud seaded.
Väikelapsed(vanuses0-3aastat)tuleb
seadmest eemal hoida.Lapsed (vanuses 38 aastat) tuleb seadmest eemal hoida, kui nende
järeleeivalvata. Lapsed alates 8 eluaastast ja isikud,
kes on piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega või ilma kogemuste või teadmisteta,
võivad seadet kasutada ainult siis, kui nende
tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutuks
kasutamiseksjuhendatudja nad mõistavad sellega
seotud ohtusid. Jälgige, et lapsed seadmega ei
mängiks. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta
puhastada ega hooldada.
HOIATUS! Seade ja selle ligipääsetavad osad
muutuvadkasutamiselkuumaks.Vältige
kuumutuselementide puudutamist.Nooremad
kui 8 aastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida,
kui nende tegevust pidevalt ei jälgita.
Ärge puudutage pürolüüsitsükli (isepuhastuse)
ajal ahju – põletusoht!Hoidke lapsed ja
loomad pürolüüsitsükli ajal ja pärast seda eemal
(kuni ruum on korralikult ventileeritud).Enne
pürolüüsitsükli käivitamist tuleb ahi puhastada
suurematest toidujäätmetest, eriti rasvast ja õlist.
Ärge jätke tarvikuid või materjale pürolüüsitsükli
ajaks ahju.
Toiduainete kuivamise ajal ei tohi seadet
järelevalveta jätta. Kui seadmega saab kasutada
sondi, kasutage ainult selle ahjuga kasutamiseks
mõeldud sondi – tulekahju oht!
Hoidke riided ja muud tuleohtlikud materjalid
seadmest eemal, kuni kõik selle osad on täielikult
maha jahtunud – tulekahju oht! Olge alati valvas,
kui valmistate suure rasva- või õlisisaldusega
toitu või lisate alkohoolseid jooke – tulekahju
oht! Nõude ja tarvikute eemaldamisel kasutage
pajakindaid.Küpsetamisejärelavageuks
ettevaatlikult ja laske kuumal õhul või aurul
ETTEVAATUST!Seadeeiolemõeldud
kasutamiseks välise lülitusseadmega, nagu taimer
või eraldi kaugjuhtimissüsteem.
See seade on nähtud ette kasutamiseks
kodumajapidamistesjateistessarnastes
rakendustes, nagu : kaupluste, kontorite ja teiste
töökeskkondadetöötajateköögipiirkondades;
talumajapidamistes;klientide poolt hotellides,
motellides, hommikusööki pakkuvates asutustes
ja teistes majutustüüpi keskkondades.
Muudkasutusviisid(ntruumidesoojendamine)
pole lubatud.
See seade ei ole mõeldud professionaalseks
kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes.
Ärge hoiundage seadme sees ega lähedal
plahvatus- ega tulekahju ohtlikke aineid (nt
bensiini- ega aerosoolipurke) – tulekahju oht!
PAIGALDAMINE
Seadet tuleb käsitseda ja paigaldada kahe või
enama inimesega, vastasel juhul tekib vigastuste
oht. Lahtipakkimiseks ja paigaldamiseks kasutage
kindaid, et vältida sisselõikamisohtu.
Seadmepaigalduse,sealjuuresveevärgi
ühenduse (kui vajalik), elektriühenduse ja remondi
peab sooritama kvalifitseeritud tehnik.Ärge
parandage ega asendage mõnda seadme osa, kui
seda kasutusjuhendis otseselt ei soovitata! Hoidke
lapsed paigalduspiirkonnast eemal.Veenduge
pärast seadme lahtipakkimist,et see ei ole
transportimisel kahjustada saanud. Probleemide
korral võtke ühendust edasimüüja või lähima
teenindusega.Pärast paigalduse lõppu tuleb
jäätmed(kile,vahtplastjms)pannahoiule
lastele kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul
tekib lämbumisoht. Enne paigaldamistöid tuleb
seade vooluvõrgust lahti ühendada, sest tekib
elektrilöögioht. Jälgige paigaldamise ajal, et seade
ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul tekib tulevõi elektrilöögioht. Aktiveerige seade alles siis, kui
paigaldamine on lõpetatud.
Kapi mõõtulõikamine peab toimuma enne
seadmepaikapanekut,eemaldadatulebka
puidutükid ja saepuru.Nõutav vahe ahju
ülaserva ja tööpinna vahel ei tohi olla takistatud –
põletusoht!
Ärge eemaldage seade polüstüreenaluselt alles
paigaldamisel.
Pärast paigaldamist ei tohiks seadme allosa
enam olla ligipääsetav – põletusoht!
Ärge paigaldage seadet dekoratiivse ukse taha
– tuleoht!
ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED
Nimiplaat paikneb ahju esiküljel (nähtav, kui
uks on avatud).
Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust
Valmistaja, Whirlpool EMEA S.p.A., deklareerib, et kodutehnika mudel
W9 OS2 4S1 P, W9 OM2 4MS2 P, W9 OM2 4MS1 P, W9 OM2 4MS P,
W9 OM2 4S1 P, W9 OM2 4MS2 H raadioseadmega Tourmaline WiFi
Module on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL.
Vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel veebisaidil:
docs.whirlpool.eu
Raadioseade töötab sagedusalal 2,4 GHz ISM ja maksimaalne saadetav
raadiosagedusvõimsus ei ole suurem kui 20 dBm (EIRP).
Toode sisaldab teatud avatud lähtekoodiga tarkvara, mille arendaja
on. Avatud lähtekoodi litsentsi kasutuse seletus on saadaval järgmisel
veebisaidil: docs.whirlpool.eu
lahtiühendadakaspistikutpesastvälja
tõmmates,kuipistikonjuurdepääsetav,
või ligipääsetava mitmepooluselise lüliti abil,
misonpaigaldatudpistikupesastülesvoolu
kooskõlas riiklike ohutuseeskirjadega.Seade
peabolemamaandatudvastavaltriiklikele
elektriohutusstandarditele.
Ärgekasutagepikendusjuhtmeid,
mitmikpistikupesi ega adaptereid. Elektriühendus
eitohipärastpaigaldamistollakasutajale
ligipääsetav. Ärge kasutage seadet märjana ega
paljajalu. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe
või pistik on vigane, kui see ei tööta korralikult või
kui see on kahjustatud või maha kukkunud.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja,
teenindusvõimuukvalifitseeritudisikselleohtude,
näiteks elektrilöögiohu vältimiseks asendama.
Toitekaabli asendamiselvõtkeühendust
volitatud teenindusega.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
HOIATUS!Ennehooldustöödetegemist
veenduge,etseadeonväljalülitatudja
toitevõrgustlahtiühendatud;ärgekunagi
kasutage aurpuhastusseadmeid, sest nendega
tekib elektrilöögioht.
Ärgekasutageseadmeukseklaasi
puhastamisekstugevatoimelisiabrasiivseid
puhasteid ega metallkraabitsat!Need võivad
pinda kriimustada ja klaas võib puruneda.
Veenduge, et seade oleks enne mis tahes
puhastus-jahooldustöidmahajahtunudpõletusoht..
HOIATUS! Enne lambi asendamist lülitage
seade välja – elektrilöögi oht!
PAKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE
Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlemise
sümboliga. Pakendi osad tuleb ära visata vastutustundlikult ja täies
vastavuses kohalike jäätmekäitlusnõuetega.
KODUMASINATE JÄÄTMEKÄITLUS
See seade on toodetud taaskäideldatavatest või taaskasutatavatest
materjalidest.Kõrvaldageseadevastavaltkohalikele
jäätmekäitluseeskirjadele.Elektrilistemajapidamisseadmete
jäätmekäitluse kohta saate täpsemat teavet kohalikust omavalitsusest,
majapidamisseadmete kogumispunktist või poest, kust seadme
ostsite.Seade on märgistatud vastavalt Euroopa Liidu elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) direktiivile 2012/19/EL. Tagades
seadme korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära potentsiaalseid
negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele. Seadmel või
seadmega kaasapandud dokumentatsioonil olev sümbolnäitab, et
seadet ei tohi käidelda olmejäätmena, vaid et see tuleb toimetada
Eelsoojendage ahju ainult siis, kui see on ette nähtud küpsetustabelis
või retseptis. Kasutage tumedaid küpsetusvorme, kuna need neelavad
paremini kuumust. Toidu küpsemine kuumas ahjus jätkub ka siis, kui ahi
on välja lülitatud.
Standardtsükkel(PYRO):sobibvägamäärdunudahju
puhastamiseks.Energiat säästev tsükkel (PYRO EXPRESS/ECO) - ainult
mõnel mudelil - : tarvitab tavalise tsükli võrreldes umbes 25% vähem
energiat. Kasutage seda korrapäraste ajavahemike järel (pärast 2 või 3
järjestikust lihaküpsetamist).
ÖKODISAINI DEKLARATSIOON
Seade täidab Euroopa eeskirjade nr 65/2014 ja 66/2014 säästliku disaini
nõudeid vastavuses Euroopa standardiga EN 60350-1.
IGAPÄEVASE KASUTAMISE
JUHEND
TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI
TOOTE!
Ulatuslikuma abi ja toe saamiseks,
registreerige oma toode aadressil:
www . whirlpool . eu/ register
Lugege enne seadme kasutamist hoolikalt tervishoiu- ja ohutusjuhendit.
TOOTE KIRJELDUS
1
2
5
4
3
3
2
1
4
5
4
3
2
1
1. Juhtpaneel
2. Ventilaator ja ringkütteelement
(pole nähtaval)
3. Riiulisiinid
5
6
(taseme number on märgitud
ahju esiküljel)
4. Uks
7
5. Ülemine kütteelement / grill
6. Lamp
8
7. Lihatermomeetri sisestuskoht
8. Identimisplaat
(ärge eemaldage)
9
9. Alumine küttekeha
(ei ole näha)
JUHTPANEELI KIRJELDUS
1
1. ON / OFF
Ahju sisse ja välja lülitamiseks.
2. AVALEHT
Kiireks juurdepääsuks
peamenüüsse.
234657
3. LEMMIK
Lemmikfunktsioonide loetelu
kuvamiseks.
4. KUVA
5. TÖÖRIISTAD
Erinevate suvandite vahel
valimiseks ja ahju seadete ning
6. KAUGJUHTIMINE
Rakenduse 6th Sense Live
Whirlpool kasutamise lubamiseks.
7. LOOBU
Kõigi ahjufunktsioonide
peatamiseks, välja arvatud kell,
köögitaimer ja nupulukk.
eelistuste muutmiseks.
TARVI KUD
RESTNÕRGUMISPANNKÜPSETUSPLAATLIUGSIINID *
Kasutage toiduvalmistamiseks
või toena pannide,
koogivormide ja muude
ahjukindlate esemete ja
küpsetusnõude jaoks
Kasutamiseks ahjuplaadina
liha, kala, köögiviljade,
foccaccia jms küpsetamisel või
siis küpsetusmahlade
kogumiseks asetatuna resti
alla.
TOIDUTERMOMEETER
Toidu sisetemperatuuri
täpseks mõõtmiseks
küpsetamise ajal. Tänu neljale
adurile ja jäigale toele saab
seda kasutada liha ja kalaga,
aga ka leiva, kookide ja
saiakestega.
* Saadaval ainult teatud mudelitel
Tarvikute arv ja tüübid võivad erineda sõltuvalt ostetud mudelist.
Muid tarvikuid saab eraldi juurde osta teenindusest.
Ahjusaia ja saiakeste
küpsetamiseks, aga ka liha,
kala küpsetuspaberis jms
valmistamiseks.
Tarvikute ahju panemist ja
ahjust välja võtmise
hõlbustamiseks.
RESTI JA MUUDE TARVIKUTE PAIGALDAMINE
Veenduge, et resti tõstetud äär on ülevalpool, ja
lükake rest rõhtsalt mööda riiulisooni ahju.
Muud tarvikud, nt nõrgumispann ja küpsetusplaat,
tuleb sarnaselt restiga rõhtsalt sisse lükata.
RIIULISIINIDE EEMALDAMINE JA
ÜMBERPAIGUTAMINE
•Riiulijuhikute eemaldamiseks tõstke juhikuid
ülespoole ja tõmmake õrnalt alumine osa oma
pesast välja: Nüüd saab siinid eemaldada.
•Riiulisiinide tagasipaigaldamiseks paigutage
kõigepealt oma pessa siinide ülemine osa. Hoidke
neid üleval, libistage küpsetuskambrisse, seejärel
laske alla oma kohale alumises pesas.
LIUGSIINIDE PAIGALDAMINE KUI ON OLEMAS
Eemaldage ahjust riiulisiinid ja eemaldage liugsiinide
plastist kaitsekatted.
Kinnitage siini ülemine klamber riiulisoone külge
ja libistage see nii kaugele, kui see liigub. Laske
teine klamber alla oma kohta. Siini kinnitamiseks
lükake klambri alumine osa tugevalt vastu riiulisiini.
Veenduge, et siinid liiguvad vabalt. Korrake toimingut
teisel samal tasemel asuval riiulisiinil.
Pange tähele! Liugsiinid võib kinnitada ükskõik millisele
tasemele.
KÜPSETUSFUNKTSIOONID
MANUAL FUNCTIONS KÄSIFUNKTSIOONID
•FAST PREHEAT EELKUUMUTUS
Ahju kiire eelkuumutamine.
•CONVENTIONAL TAVAPÄRANE
Mis tahes tüüpi roogade küpsetamine ainult ühel
ahjutasandil.
•GRILL
Liha, kebabi ja vorstide grillimine, köögiviljade
gratineerimine või leiva röstimine. Liha grillimisel
soovitame asetada selle alla lihamahlade
kogumiseks nõrgumispanni: Paigutage
nõrgumispann resti alla ükskõik millisele tasandile
ja valage sinna 500 ml joogivett.
•TURBO GRILL KIIRGRILL
Suurte lihatükkide (koivad, loomalihapraad,
kanad) grillimiseks. Soovitame asetada liha alla
nõrgumispanni küpsetusmahlade kogumiseks:
Paigutage nõrgumispann resti alla ükskõik
millisele tasandile ja valage sinna 500 ml vett.
•FORCED AIR SUNDÕHK
Samal ajal erinevate roogade küpsetamiseks
mitmel erineval tasandil (kuni kolmel), mis vajavad
valmimiseks sama temperatuuri. Seda funktsiooni
saab kasutada erinevate toitude samaaegseks
küpsetamiseks, ilma et ühe toidu lõhn või maitse
kanduks üle teisele.
•COOK 4 FUNKTSIOONI
Samal ajal erinevate roogade küpsetamiseks neljal
erineval tasandil sama temperatuuriga. Selle
funktsiooniga saab valmistada küpsiseid, kooke,
ümarpitsasid (ka külmutatud) ja terve söögikorra
valmistamiseks. Järgige parimate tulemuste
saavutamiseks küpsetustabelit.
•CONVECTION BAKE KONVEKTSIOONKÜPSETUS
Liha, täidisega kookide küpsetamiseks ainult ühel
riiulil.
•ERIFUNKTSIOONID SPECIAL FUNCTIONS
»DEFROST ÜLESSULATAMINE
Külmutatud toidu sulatamise kiirendamiseks.
Paigutage toit keskmisele ahjutasandile. Jätke
toit pakendisse, et vältida selle pealispinna
kuivamist.
»KEEP WARM SOOJASHOIDMINE
Äsja küpsetatud toidu sooja ja krõbedana
hoidmine.
»RISING KERGITAMINE
Magusa või soolase taigna paremaks
kergitamiseks. Kerkimise kvaliteedi tagamiseks
ärge aktiveerige seda funktsiooni, kui ahi on
eelmisest küpsetustsüklist veel kuum.
»CONVENIENCE VALMISTOIDUD
Valmistoitude küpsetamiseks, mida on hoitud
toatemperatuuril või külmikus (biskviidid,
koogid, muffinid, pastaroad ja leivatooted).
Funktsioon küpsetab toitu kiiresti ja õrnalt
ning seda saab kasutada ka juba küpsetatud
toitude soojendamiseks. Ahju ei ole vaja
eelkuumutada. Järgige pakendil olevaid
juhiseid.
» MAXI COOKING SUURE KOGUSE
KÜPSETAMINE
Suurte lihatükkide (üle 2,5 kg) küpsetamine.
Mõlemalt küljelt ühtlasema pruunistumise
saavutamiseks on soovitatav lihatükki
küpsetamise ajal pöörata. Hea oleks liha
aeg-ajalt leemega üle valada, et vältida selle
kuivamist.
»ECO FORCED AIR SÄÄSTLIK SUNDÕHK
Ühel tasandil täidetud prae või fileelõikude
küpsetamine. Õrn ja hootine õhuringlus
takistab toidu kuivamist. Selle ökofunktsiooni
kasutamisel ei sütti küpsetamise ajal tuli.
Säästliku tsükli kasutamiseks ja seega
voolutarbe vähendamiseks ei tohi ahjuust
avada enne, kui toit on valmis.
•FROZEN BAKE KÜLMUTATUD TOIT
Funktsioon valib viit eri tüüpi külmutatud
valmistoitudele automaatselt parima
küpsetustemperatuuri ja -režiimi. Ahju ei ole vaja
eelkuumutada.
6th SENSE
See võimaldab küpsetada igat tüüpi toite
täisautomaatselt. Selle funktsiooni parimaks
kasutamiseks järgige vastavas küpsetustabelis
toodud juhiseid.
Ahju ei ole vaja eelkuumutada.
PUUTEEKRAANI KASUTAMINE
Valimine ja kinnitamine.
Puudutage ekraani, et valida soovitud väärtus
või menüükirje.
12:3 5
Manual Functions
6th Sense Functions
Kerimine läbi menüü või loendi.
Libistage sõrmega üle ekraani, et kerida läbi
kirjete või väärtuste.
Manual Functions
Conventional
Forced Air
Select a forced air
temperature.
Convection
Bake
Grill
Seade kinnitamine ja järgmisele kuvale liikumine.
Puudutage nuppu SET või NEXT.
Select a forced air temperature.
Set Cook Time
NEXT
Eelmisele kuvale naasmine.
Puudutage nuppu .
Forced Air
COOKING INSTRUCTION:
For cooking different foods that
require the same cooking
temperature on several shelves
(maximum three) at the same
time. This function can be used
DE LAY
STA RT
Set Cook Time
NEXT
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.