WHIRLPOOL W55ZM 112 W User Manual [nl]

GEFRIERSCHRANK
Gebrauchsanweisung
FREEZER
Instructions for use
CONGELATEUR
Mode d’emploi
CONGELATORE
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 ENGLISH Instructions for use Page 15 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 25 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 36 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 47
3
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG - Durchlesen und beachten!
Diese Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch durchlesen. Diese für spätere Nachschlagezwecke in der Nähe aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie
auf dem Gerät selbst werden
wichtige Sicherheitshinweise
angegeben, die durchgelesen und stets beachtet werden müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße Verwendung des Gerätes oder falsche Bedienungseinstellung.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten
werden, es sei denn, sie werden
ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender
Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pege des Gerätes darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren ist es erlaubt, Lebensmittel in Kühlgeräte ein- und daraus auszuräumen.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT! Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder
in anderen Arbeitsbereichen;
Gasthäuser; für Gäste in Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-
Anwendungen und anderen
Wohnumgebungen.
für den professionellen Einsatz. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien geeignet.
Lampe ist speziell für Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für die Beleuchtung von Räumen geeignet (EU-Verordnung 244/2009).
in Räumen mit nachstehenden Umgebungstemperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind. Wird der vorgegebene Temperaturbereich für das Gerät für einen längeren Zeitraum unter­oder überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Klimaklasse Umgebungstemperaturen:
SN: Von 10 bis 32 °C ST: Von 16 bis 38 °C; N: Von 16 bis 32 °C T: Von 16 bis 43 °C
Dieses Gerät ist für
Dieses Gerät eignet sich nicht
Die im Gerät verwendete
Das Gerät ist für den Einsatz
Dieses Gerät ist FCKW-
frei. Der Kältemittelkreislauf enthält R600a (HC). Hinweis zu Geräten mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein umweltverträgliches, natürliches Gas, es ist jedoch leicht entammbar. Aus diesem Grund sicherstellen,
DE - 4
dass die Leitungen des Kühlmittelkreislaufs nicht beschädigt sind, insbesondere beim Entleeren des Kühlmittelkreislaufs.
ACHTUNG: Beschädigen Sie auf keinen Fall die Leitungen des Kältemittelkreises.
ACHTUNG: Lüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel sind von Behinderungen frei zu halten.
ACHTUNG: Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen.
ACHTUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Fächern des Gerätes, wenn deren Einsatz nicht explizit vom Hersteller zugelassen worden ist.
ACHTUNG: Eisbereiter und/oder Wasserspender, die nicht direkt mit der Wasserleitung verbunden sind, dürfen nur mit Trinkwasser befüllt werden.
ACHTUNG: Automatische Eisbereiter und/oder Wasserspender müssen an eine Wasserleitung angeschlossen werden, die nur Trinkwasser mit einem Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert.
Bewahren Sie keine
explosionsgefährdeten Stoffe wie Spraydosen im oder in der Nähe des Gerätes auf. Das gleiche gilt für Benzin und sonstige entammbare Stoffe und deren Verwendung.
Die in den Kühlakkus (bei manchen Modellen vorhanden) enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nicht verschluckt werden.
Verzehren Sie Eiswürfel oder Wassereis nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können.
Bei Produkten, die für den Gebrauch eines Luftlters hinter einer zugänglichen Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der Filter bei laufendem Gerät stets eingesetzt sein.
Bewahren Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten im Gefrierfach, sie könnten zerbrechen. Blockieren Sie das Gebläse (falls inbegriffen) nicht mit Lebensmitteln. Prüfen Sie nach dem Ablegen von Lebensmitteln, ob die Gefrierschranktür richtig schließt.
Beschädigte Dichtungen müssen so schnell wie möglich ausgetauscht werden.
Verwenden Sie das Gefrierfach
nur zur Aufbewahrung von
gefrorenen Lebensmitteln, zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur Herstellung von Eiswürfeln.
Unverpackte Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit den Innenwänden der Gefrierfächer in Berührung kommen.
Das brennbare Gas C-Pentan
wird als Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt.
Folgende Fächer des Geräts eignen sich am besten zur
Aufbewahrung verschiedener
Arten von Lebensmitteln, unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Temperaturverteilung in verschiedenen Fächern des Geräts:
4 Sterne (****) Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von Lebensmittel ausgehend von Raumtemperatur und zum Lagern von Tiefkühlkost,
DE - 5
da die Temperatur im gesamten Fach gleichmäßig verteilt ist. Bei gekaufter Tiefkühlkost ist das Haltbarkeitsdatum auf der Verpackung angegeben. Bei diesem Datum wird die Art des gelagerten Lebensmittels berücksichtigt und daher sollte dieses Datum eingehalten werden. Frische Lebensmittel sollten für folgender Zeiträume gelagert werden: 1- 3 Monate für Käse, Krustentiere, Eiscreme, Schinken/Würste, Milch, frische Flüssigkeiten; 4 Monate für Steaks oder Koteletts (Rind, Lamm, Schwein); 6 Monate für Butter oder Margarine, Geügel (Hähnchen, Pute); 8-12 Monate bei Obst (ausgenommen Zitrusfrüchte), Braten (Rind, Schwein, Lamm), Gemüse. Haltbarkeitszeiten auf der Verpackung von Lebensmitteln im 2-Stern- Fach müssen eingehalten werden.
Beachten Sie Folgendes, um eine Verunreinigung der Lebensmittel zu vermeiden:
- Die Tür längere Zeit zu öffnen, kann zu einem deutlichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Geräts führen.
- Reinigen Sie Oberächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme regelmäßig.
- Reinigen Sie die Wasserbehälter, wenn diese 48 h lang nicht verwendet wurden; spülen Sie das an eine Wasserleitung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde.
- Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in entsprechenden Behältern im Kühlschrank, sodass diese nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt kommen oder darauf tropfen.
- Zwei-Stern-Gefrierfächer eignen sich zur Lagerung von gekaufter Tiefkühlkost, zum Lagern oder Herstellen von Eiscreme und Eiswürfeln.
- Frieren Sie frische Lebensmittel nicht in Ein, Zwei- oder Drei-Stern­Fächern ein.
- Schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn es längere Zeit leer bleibt.
Tauen Sie dieses ab, reinigen und
trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Inneren des Geräts zu vermeiden.
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Gerätes sind zwei oder mehrere Personen erforderlich - Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation verwenden ­Risiko von Schnittverletzungen.
Die Installation, einschließlich der Wasserversorgung (falls vorhanden), elektrische Anschlüsse und Reparaturen müssen von einem qualizierten Techniker durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom
Bedienungshandbuch nicht
ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern halten. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den nächsten Kundendienst. Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststoff, Styroporteile usw.) außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen
DE - 6
- Stromschlaggefahr. Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand­oder Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
Achten Sie beim Bewegen des Gerätes darauf, den Boden (z. B. Parkett) nicht zu beschädigen. Stellen Sie das Gerät auf dem Boden oder einer für sein Gewicht ausreichend starken Halterung auf. Der Ort sollte der Größe und der Nutzung des Geräts entsprechen. Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle bendet und dass die vier Füße fest auf dem Boden auiegen. Die Füße entsprechend einstellen und mit einer Wasserwaage kontrollieren, dass das Gerät vollkommen eben und standfest ist. Warten Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten, um sicherzustellen, dass der Kältemittelkreislauf einwandfrei funktioniert. Alle Abmessungen und Abstandsächen die für die Installation des Gerätes erforderlich sind, benden sich in dem Installationshandbuch.
Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden. Der Abstand zwischen der Rückwand des Gerätes und der Wand hinter dem Gerät muss 50 mm betragen, um Zugang zu heißen Oberächen zu vermeiden. Eine Verringerung dieses Abstands
erhöht den Energieverbrauch des
Gerätes.
WARNUNG: Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt
oder beschädigt wird.
WARNUNG: Um Gefahren aufgrund von Instabilität zu verhindern, muss das Gerät gemäß Herstelleranweisungen platziert oder befestigt werden. Der Gefrierschrank darf nicht so aufgestellt werden, dass das Metallrohr eines Gasherdes, Metall- bzw. Wasserrohre oder elektrische Verkabelungen mit der Rückwand des Gerätes in Berührung
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet sein.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht in nassem Zustand oder barfuß verwenden. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht
einwandfrei funktioniert, wenn
es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem
Kundendienstvertreter oder einer
ähnlich qualizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr.
WARNUNG: Bringen Sie keine
Mehrfachstecker oder tragbare
Stromversorgungsgeräte an der Geräterückseite an.
DE - 7
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG: Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist; Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte ­Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie keine Scheuermittel wie Fensterspray, Entfetter, entzündbare Flüssigkeiten, Reinigungspaste, konzentrierte Reinigungsmittel, Bleichmittel oder benzinhaltige Reinigungsmittel auf Kunststoffteilen, Innen- oder Türablagen oder Dichtungen. Benutzen Sie keine Papiertücher, Topfreiniger oder scharfen Gegenstände.
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol
. Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht
einfach weg, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/ EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
ENERGIESPARTIPPS
Das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten und von jeglichen Wärmequellen (z.B. Heizung, Herd usw.) entfernten Ort installieren. Außerdem sicherstellen, dass es nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte. Befolgen Sie die Aufstellanweisungen, um angemessene Belüftung sicherzustellen. Eine unzureichende Belüftung hinten am Gerät
erhöht den Energieverbrauch und verringert die
Kühlkapazität. Häuges Öffnen der Tür kann zu einem erhöhten Energieverbrauch führen. Die Innentemperatur des Gerätes und der Energieverbrauch können sowohl von der Umgebungstemperatur als auch vom Standort des Gerätes beeinusst werden. Bei der Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigen. Öffnen Sie die Tür so wenig wie notwendig. Sie können die Lagerkapazität der gefrorenen Lebensmittel durch Entnahme der Körbe und, wenn vorhanden, der Stop-Frost-Ablage, erhöhen. Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung im Falle von Geräuschen durch den Kompressor, diese sind normale Betriebsgeräusche. Das Produkt von Wärmequellen fernhalten. Schnell Einfrieren (falls vorhanden) kann 24 Stunden, bevor frische Lebensmittel im Gefrierschrank eingelagert werden, für eine optimale Geräteleistung verwendet werden. Befolgen Sie die Anweisungen in der Kurzanleitung, um die Funktion zu aktivieren / zu deaktivieren. In der Regel reichen 24 Stunden mit der Funktion Schnell einfrieren nach der Einlagerung des Gefrierguts aus; schalten Sie nach Ablauf dieses Zeitraums die Schnell Einfrieren Taste aus (falls vorhanden). Bei Geräten ohne diese Taste drehen Sie den Thermostat in seine ursprüngliche Position. Achtung: Um beim Einfrieren von kleinen Lebensmittelmengen Energie zu sparen, kann die Funktion „Schnell einfrieren“ nach ein paar Stunden deaktiviert werden. Der Benutzer hat das Kühlgerät entsprechend dem Kapitel REINIGUNG UND WARTUNG zu warten
DE - 8
DIE VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN UND MÖGLICHKEITEN
Einstellung des Thermostats
Der Gefrierschrank-Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur der Fächer. Durch Drehen des Knopfes von 1 auf 3 können kältere Temperaturen erzielt werden.
Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht den Knopf über 1 hinaus zu drehen, Ihr Gerät wird dadurch ausgeschaltet.
Einstellung des Gefrierschrank-Thermostats
1. Für die kurzzeitige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach können Sie den Knopf zwischen die niedrigste
und mittlere Position einstellen.
2. Für die langfristige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach können Sie den Knopf auf die mittlere Position
einstellen.
3. Höchste Kühlposition. Das Gerät arbeitet länger.
Bitte beachten: Raumtemperatur, Temperatur der frisch gelagerten Lebensmittel und Häugkeit der Türöffnung
beeinussen die Temperatur im Gefrierschrank. Bei Bedarf die Temperatureinstellung ändern.
Zubehörteile
Eiswürfelbehälter
Den Eiswürfelbehälter mit Wasser füllen und ins Gefrierfach
stellen.
Nachdem das Wasser vollständig zu Eis wurde, können Sie den Behälter wie unten gezeigt verdrehen, um die
Eiswürfel herauszugeben.
Kunststoffschaber
Nach einer gewissen Zeit bildet sich Reif in gewissen Bereichen des Gefrierfachs. Der angesammelte Reif im Gefrierschrank sollte regelmäßig entfernt werden. Verwenden Sie bei Bedarf den mitgelieferten Kunststoffschaber. Verwenden Sie für diesen Vorgang keine scharfen Metallgegenstände. Sie könnten den Kühlkreislauf verletzen und zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Warnhinweise zu Temperatureinstellungen
Wechseln Sie nicht zu einer anderen Einstellung, bevor Sie die vorhergehende Einstellung abgeschlossen
haben.
Raumtemperatur, Temperatur der frisch gelagerten Lebensmittel und Häugkeit der Türöffnung beeinussen
die Temperatur im Gefrierschrank. Bei Bedarf die Temperatureinstellung ändern.
Der Betrieb des Gefrierschranks in Umgebungen mit weniger als 10 °C wird nicht empfohlen.
Bei der Temperatureinstellung sollte berücksichtigt werden, wie oft die Gefrierschranktür geöffnet und
geschlossen wird, wie viele Lebensmittel im Gefrierschrank gelagert werden und wo das Gerät aufgestellt ist.
Wir empfehlen, den Gefrierschrank bei der ersten Verwendung 24 Stunden lang ununterbrochen in Betrieb
zu lassen, um sicherzustellen, dass er vollständig gekühlt ist. Öffnen Sie in diesem Zeitraum nicht die Gefrierschranktür und legen Sie keine Lebensmittel hinein.
Ihr Gefrierschrank verfügt über eine eingebaute Verzögerungsfunktion von 5 Minuten, um Beschädigungen des
Kompressors vorzubeugen. Wenn der Gefrierschrank mit Strom versorgt wird, beginnt er normalerweise nach 5 Minuten zu arbeiten.
Ihr Gefrierschrank wurde für den Betrieb innerhalb der in den
Normen festgelegten Umgebungstemperaturbereiche ausgelegt, die der auf dem Informationsschild angegebenen Klimaklasse entsprechen. Hinsichtlich der Kühlefzienz wird nicht empfohlen, dass Ihr Gefrierschrank in Umgebungen betrieben wird, die außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs liegen.
Dieses Gerät ist für die Verwendung bei Raumtemperatur
innerhalb des Bereiches von 10 °C - 43 °C ausgelegt.
DE - 9
Klimabereich Raumtemp. (°C)
SN: Von 10 auf 32°C
ST: Von 16 auf 38°C;
N: Von 16 auf 32°C
T: Von 16 auf 43°C
EINORDNEN VON LEBENSMITTELN IM GERÄT
Das Gefrierfach dient zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln, für die Lagerung von tiefgekühlten Lebens-
mitteln für den auf der Verpackung angegebenen Zeitraum sowie für die Herstellung von Eiswürfeln.
Geben Sie keine frischen und warmen Lebensmittel neben eingefrorene Lebensmittel, da sie die tiefgekühlten
Lebensmittel auftauen können.
Teilen Sie frische Lebensmittel (z. B. Fleisch, Fisch und Hackeisch) zum Einfrieren in Portionen auf, die sie
auf einmal verbrauchen.
Die Anweisungen auf der Verpackung von Tiefkühlkost sollten bei der Lagerung von tiefgekühlten Lebensmit-
teln sorgfältig beachtet werden. Wenn keine Informationen gegeben werden, sollten Lebensmittel nicht länger als 3 Monate ab Kaufdatum gelagert werden.
Vergewissern Sie sich beim Kauf von Tiefkühlkost, dass diese bei entsprechenden Temperaturen tiefgefroren
wurde und dass die Verpackung unbeschädigt ist.
Tiefkühlkost sollte in entsprechenden Behältern transportiert werden, um die Qualität der Lebensmittel zu er-
halten, und so schnell wie möglich wieder in den Gefrierbereich des Geräts zurückgelegt werden.
Wenn eine Verpackung von Tiefkühlkost Anzeichen von Feuchtigkeit und ungewöhnliche Quellungen aufweist,
wurde sie zuvor wahrscheinlich bei ungeeigneter Temperatur gelagert und der Inhalt ist verdorben.
Die Haltbarkeit von Tiefkühlkost hängt von der Raumtemperatur, Häugkeit der Türöffnung, Art der Lebens-
mittel und davon ab, wie lange der Transport des Produkts vom Geschäft zu Ihnen nach Hause gedauert hat. Befolgen Sie stets die Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie nie die angegebene maximale Lagerzeit.
Verwenden Sie die Schnell Einfrieren Ablage zum schnelleren Einfrieren von selbstgemachten Gerichten (und
anderen Lebensmitteln, die schnell eingefroren werden müssen), da die Ablageäche über eine größere Ge­frierleistung verfügt. Die untere Schublade des Gefrierfachs ist eine Schnell Einfrieren Ablageäche.
Verwenden Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln die untere Schublade. Auf den Seiten 9, 10 und 11 wurden einige Empfehlungen für die Platzierung und Lagerung
Ihrer Lebensmittel im Gefrierfach angegeben.
Fleisch und Fisch Vorbereitung
Rumpsteak In Folie einwickeln 6 - 8
Lammeisch In Folie einwickeln 6 - 8
Kalbsbraten In Folie einwickeln 6 - 8 Kalbswürfel In kleinen Stücken 6 - 8 Lammwürfel In Stücken 4 - 8
Hackeisch
Innereien (Stücke) In Stücken 1 - 3
Mortadellawurst/Salami
Hähnchen und Pute In Folie einwickeln 4 - 6 Gans und Ente In Folie einwickeln 4 - 6 Wild, Hase, Wildschwein In 2,5 kg Portionen und als Filets 6 - 8
Süßwassersche (Lachs,
Karpfen, Forelle, Wels) Magerer Fisch; Barsch, Steinbutt,
Flunder
Fettsche (Thunsch, Makrele,
Blaubarsch, Sardellen) Schalentiere Geputzt und in Beuteln 4 - 6
Kaviar
Schnecken
HINWEIS: Eingefrorenes Fleisch sollte nach dem Auftauen wie frisches Fleisch zubereitet werden. Wenn das
Fleisch nach dem Auftauen nicht gegart wird, darf es niemals erneut eingefroren werden.
In Packungen ohne Gewürze zu
verwenden
Sollte verpackt werden, selbst wenn
sie eine Haut hat
Nach dem Entfernen der Eingeweide und
Schuppen den Fisch waschen und
abtrocknen;
bei Bedarf Schwanz und Kopf
abschneiden.
In seiner Verpackung, Aluminium oder
Kunststoffbehälter
In Salzwasser, Aluminium- oder
Kunststoffbehälter
Maximale Lagerzeit
(Monate)
1 - 3
2
4
2 - 4
2 - 3
3
DE - 10
Gemüse und Obst Vorbereitung
Schnittbohnen und Bohnen
Bohnen
Kohl Putzen und in Wasser kochen 6 - 8
Karotten
Paprika
Spinat Gewaschen und in Wasser kochen 6 - 9
Blumenkohl
Aubergine
Mais
Apfel und Birne Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10
Aprikose und Prsich
Erdbeeren und Brombeeren Waschen und entstielen 8 - 12 Gegarte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben 12 Schalentiere Geputzt und in Beuteln 4 - 6
Paumen, Kirschen, Wunderbeere Waschen und entstielen 12
Waschen, in kleine Stücke schneiden und
in Wasser kochen
Enthülsen, waschen und in Wasser
kochen
Putzen, in Scheiben schneiden und in
Wasser kochen
Den Stiel abschneiden, in zwei Teile
schneiden, das Kerngehäuse entfernen
und in Wasser kochen
Die Blätter beiseite legen, das Herz in
Stücke schneiden und eine Weile in
Wasser mit etwas Zitronensaft liegen
lassen
Nach dem Waschen in 2 cm große
Stücke schneiden
Putzen und mit seinem Kolben oder als
Zuckermais verpacken
In zwei Hälften schneiden und den Kern
entfernen
Maximale Lagerzeit
(Monate)
10 - 13
12
12
8 - 10
10 - 12
10 - 12
12
4 - 6
Milchprodukte Vorbereitung
Packung (homogenisierte) Milch
Käse-ausgenommen Weißkäse
Butter, Margarine In ihrer Verpackung 6
Brot 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Plätzchen 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Gebäck 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Flache Kuchen 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) Filoteig 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
In ihrer Verpackung 2 - 3
In Scheiben 6 - 8
Maximale Lagerzeit
(Monate)
Maximale Lagerzeit
(Monate)
Auftauzeit bei
Raumtemperatur
(Stunden)
Lagerbedingungen
Reine Milch – In ihrer
Verpackung
Originalverpackung kann für kurze Lagerzeiträume
verwendet werden. Für
längere Zeiten in Folie
einschlagen.
Auftauzeit im Ofen
(Minuten)
DE - 11
REINIGUNG UND PFLEGE
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung.
Gießen Sie beim Reinigen des Geräts kein Wasser hinein.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Lampengehäuse und sonstige elektrische Bauteile eintritt.
Der Kühlschrank sollte regelmäßig mit einer Lösung aus Natron und lauwarmem Wasser gereinigt werden.
Reinigen Sie Zubehörteile separat mit Wasser und Geschirrspülmittel. Reinigen Sie diese nicht im Geschirr-
spüler.
Verwenden Sie keine scheuernden Produkte, Reinigungsmittel oder Seifen. Nach dem Reinigen mit klarem
Wasser spülen und sorgfältig abtrocknen. Wenn Sie die Reinigung beendet haben, stecken Sie den Netzste­cker wieder mit trockenen Händen ein.
Reinigen Sie den Kondensator mindestens zweimal pro Jahr mit einem Besen. Dies hilft Ihnen Energiekosten
zu sparen und die Leistungsfähigkeit zu steigern.
!! Die Stromversorgung muss unterbrochen werden.
Abtauen Ihres Gefrierschranks
Im Gefrierschrank sammeln sich kleine Reifmengen an, je nachdem, wie lange die Tür offen gelassen wird
oder welche Menge an Feuchtigkeit eintritt. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass sich kein Reif oder Eis an Stellen bilden kann, an denen die Dichtheit der Türdichtung beeinträchtigt wird. Dadurch könnte Luft in den Schrank eindringen und einen ständigen Betrieb des Kompressors fördern. Dünne Reifbildung ist sehr weich und kann mit einer Bürste oder einem Kunststoffschaber entfernt werden. Verwenden Sie keine scharfen oder Metallschaber, mechanische Geräte oder sonstige Mittel um den Abtauvorgang zu beschleunigen. Entfernen Sie sämtlichen abgelösten Reif vom Geräteboden. Zum Entfernen von dünnem Reif muss das Gerät nicht ab­geschaltet werden.
Zum Entfernen stärkerer Eisablagerungen das Gerät von der Stromversorgung trennen, den Inhalt in Kartons
packen und in dicke Decken oder Papierschichten einschlagen, damit er kalt bleibt. Das Abtauen ist am wirk­samsten, wenn der Gefrierschrank fast leer ist. Es sollte so schnell wie möglich durchgeführt werden, um einen übermäßigen Temperaturanstieg des Inhalts zu vermeiden.
Verwenden Sie keine scharfen oder Metallschaber, mechanische Geräte oder sonstige Mittel um den Abtauvor-
gang zu beschleunigen. Der Temperaturanstieg, dem das Gefriergut während des Abtauvorgangs ausgesetzt wird, verringert dessen Haltbarkeitsdauer. Wenn der Inhalt gut eingepackt und in einem kühlen Bereich platziert wird, sollte er mehrere Stunden halten.
Trocknen Sie das Innere des Gefrierraums mit einem Schwamm oder einem sauberen Tuch.
Platzieren Sie zum Beschleunigen des Abtauvorgangs eine oder mehrere Schüsseln mit warmem Wasser im
Gefrierfach.
Untersuchen Sie den Inhalt, wenn Sie ihn wieder in den Gefrierschrank legen. Sollten einige Packungen aufge-
taut sein, sollten Sie innerhalb von 24 Stunden verzehrt werden oder sie können gegart und erneut eingefroren werden.
Nach dem Ende des Abtauvorgangs das Innere des Geräts mit einer Lösung aus warmem Wasser und etwas
Natron reinigen und dann gründlich trocknen. Spülen Sie alle herausnehmbaren Teile auf gleiche Weise und setzen Sie diese wieder zusammen. Schließen Sie das Gerät wieder an die Stromversorgung an und lassen Sie es 2 bis 3 Stunden lang auf Stufe 3 laufen, bevor Sie die Lebensmittel wieder in den Gefrierschrank legen.
TRANSPORT UND WECHSEL DES AUFSTELLUNGSORTES
Transport und Wechsel des Aufstellungsortes
Die Originalverpackung und Polystyrol (PS) können bei Bedarf einbehalten werden.
Das Gerät sollte während des Transports mit einer breiten Schnur oder einem starken Seil gesichert werden.
Die Anweisungen auf dem Wellpappekarton sind während des Transportes einzuhalten.
Vor dem Transport oder dem Wechsel des Aufstellungsortes sollten alle beweglichen Gegenstände (z. B.
Schubladen, Eiswürfelbehälter…) aus dem Gerät entnommen oder mit Bändern gesichert werden, damit sie nicht beschädigt werden.
!! Transportieren Sie den Gefrierschrank in aufrechter Position.
Neupositionierung der Tür
Die Öffnungsrichtung der Tür kann nicht gewechselt werden, wenn die Türgriffe auf ihrem Kühlschrank von der
Vorderseite der Tür installiert sind.
Die Öffnungsrichtung der Tür kann bei Modellen ohne Griffe gewechselt werden.
Wenn die Öffnungsrichtung der Tür Ihres Kühlschranks gewechselt werden kann, sollten Sie mit dem nächst-
gelegenen Kundendienst Kontakt aufnehmen, um die Öffnungsrichtung wechseln zu lassen.
DE - 12
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
Wenn Ihr Gerät nicht wie erwartet funktioniert, überprüfen Sie die unten aufgeführten Lösungen, bevor Sie einen Elektriker oder den Kundendienst rufen.
Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert: Prüfen, ob:
Ihr Gefrierschrank eingesteckt und eingeschaltet ist,
der Netzschalter in Ihrem Haus eingeschaltet ist,
die Thermostateinstellung auf “•” ist,
die Steckdose nicht mehr funktioniert. Stecken Sie zur Überprüfung ein anderes Gerät, von dem Sie wissen,
dass es funktioniert, in die gleiche Steckdose ein.
Was tun, wenn Ihr Gerät schlecht arbeitet: Prüfen, ob:
sie das Gerät zu voll geladen haben,
die Gefrierschrank-Thermostateinstellung auf “1” ist (wenn ja, stellen Sie den Thermostatknopf auf einen
passenden Wert),
die Gerätetür richtig geschlossen ist,
sich Staub auf dem Kondensator bendet,
genug Platz für die Luftzirkulation an der Rückwand und den Seiten des Geräts vorhanden ist.
Geräuschentwicklung:
Das Kühlgas, das im Kühlkreis zirkuliert, kann leise Geräusche (Blubbern) erzeugen, selbst wenn der Kompressor nicht läuft. Das ist normal. Wenn die Geräusche anders sind, prüfen, ob:
das Gerät richtig nivelliert ist,
nichts die Rückwand berührt,
nicht am oder im Gerät vibriert.
Empfehlungen
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird (zum Beispiel während des Urlaubs), das Gerät abtauen und reinigen sowie die Tür offen lassen, um die Bildung von Schimmel und Gerüchen zu vermeiden.
Zum vollständigen Stilllegen des Geräts den Netzstecker ziehen (zum Reinigen, und wenn die Türen offen gelassen werden).
Sollte das Problem bestehen bleiben, nachdem Sie oben genannte Anweisungen befolgt haben, kontaktieren Sie bitte den nächstgelegenen, autorisierten Kundendienst.
Das von Ihnen erworbenen Gerät ist für die Verwendung im Haushalt ausgelegt und darf nur zu Hause und für die genannten Zwecke eingesetzt werden. Es ist nicht gewerbliche oder gemeinschaftliche Nutzung geeignet. Wenn der Käufer das Gerät nicht entsprechend diesen Vorgaben verwendet, weisen wir darauf hin, dass der Hersteller und der Händler nicht für Reparaturen oder Störungen während des Garantiezeitraums haften.
Energiespartipps
1. Das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum aufstellen. Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen und nicht
neben Hitzequellen (Heizkörper, Herd usw.) stellen. Anderenfalls eine Dämmplatte verwenden.
2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke außerhalb des Geräts abkühlen.
3. Decken Sie Getränke oder Flüssigkeiten ab, wenn Sie diese in das Gerät stellen, anderenfalls steigt die
Feuchtigkeit im Gerät an. Demzufolge verlängert sich dessen Arbeitszeit. Das Abdecken von Getränken und sonstigen Flüssigkeiten hilft auch, Geruch und Geschmack zu bewahren.
4. Vermeiden Sie es, die Gerätetür längere Zeit offen stehen zu lassen oder diese zu häug zu öffnen. Es tritt
dabei warme Luft in den Kühlschrank ein und bewirkt, dass sich der Kompressor unnötig oft einschaltet.
5. Halten Sie die Abdeckungen der unterschiedlichen Temperaturfächer (Gemüsefach, Kühler usw.) geschlossen.
6. Die Türdichtung muss sauber und biegsam sein. Abgenutzte Dichtungen ersetzen.
7. Es ist möglich, mehr Lebensmittel zu lagern, wenn die Gefrierfachablage entnommen wird. Der Energiever-
brauch wird mit maximaler Ladung und ohne Gefrierfachablage angegeben.
DE - 13
GERÄTETEILE UND FÄCHER
Obere Gefrierfachklappe /
Obere Gefrierfachschublade
Gefrierfach-
Schubladen
Verstellfüße
Thermostatregler
Eiswürfelschale
Kunststoff­Eisschaber
Gefrierfach-Glasablagen
Gefrierfach-Glasablagen: Wenn der Gefrierschrank ausgepackt wird, können sich beide Gefrier­fach-Glasablagen in der unteren Ablagefachposition benden. In diesem Fall das größere Ablagefach entfernen und in der oberen Ablagefachposition platzieren.
Diese Darstellung dient nur zur Information über die Geräteteile.
Die Teile können je nach Gerätemodell unterschiedlich sein.
DE - 14
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT to be read and observed
Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised
or have been given instructions on safe use and understand the hazards
involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments.
use. Do not use the appliance outdoors.
is specically designed for domestic appliances and is not suitable for general room lighting within the home (EC Regulation 244/2009).
operation in places where the ambient temperature comes within the following ranges, according to the climatic class given on the rating plate. The appliance may not work properly if it is left for a long time at a temperature outside the specied range.
Climatic Class Amb. T. (°C) SN: From 10 to 32 °C ST: From 16 to 38 °C; N: From 16 to 32 °C T: From 16 to 43 °C
This appliance does not contain
appliance refrigerant circuit pipes.
openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
electric or chemical means other than those recommended by the Manufacturer to speed up the defrost process.
This appliance is not for professional
The bulb used inside the appliance
The appliance is designed for
CFCs. The refrigerant circuit contains R600a (HC). Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas without environmental impact, but is ammable. Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged, especially when emptying the refrigerant circuit.
WARNING: Do not damage the
WARNING: Keep ventilation
WARNING: Do not use mechanical,
EN - 15
WARNING: Do not use or place electrical devices inside the appliance compartments if they are not of the type expressly authorised by the Manufacturer.
WARNING: Ice makers and/or water dispensers not directly connected to the water supply must be lled with potable water only.
WARNING: Automatic ice-makers and/or water dispensers must be connected to a water supply that delivers potable water only, with mains water pressure between 0.17 and 0.81 MPa (1.7 and 8.1 bar).
Do not store explosive substances such as aerosol cans and do not place or use gasoline or other ammable materials in or near the appliance.
Do not swallow the contents (non­toxic) of the ice packs (provided with some models). Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the freezer since they may cause cold burns.
For products designed to use an air lter inside an accessible fan cover, the lter must always be in position when the appliance is in function.
Do not store glass containers with liquids in the freezer compartment since they may break. Do not obstruct the fan (if included) with food items. After placing the food check that the freezer door closes properly.
Damaged gaskets must be replaced as soon as possible.
Use the freezer compartment only
for storing frozen food, freezing fresh food and
making ice cubes.
Avoid storing unwrapped food in direct contact with internal surfaces of the freezer compartments.
C-Pentane is used as blowing
agent in the insulation foam and it is a ammable gas.
The most appropriate compartments of the appliance where specic types of food are to be stored, taking into account different temperature distribution in different compartments in the appliance, are as follows:
4 star zone (****) compartment is suitable for freezing foodstuffs from ambient temperature and for storing frozen food as the temperature is evenly distributed throughout the entire compartment.
Purchased frozen food has the
storage expiration date stated on the packaging. This date takes into account the type of food being stored and therefore this date should be respected. Fresh food should be stored for the following time periods: 1-3 months for cheese, shellsh, ice cream, ham/ sausage, milk, fresh liquids; 4 months for steak or chops (beef, lamb, pork); 6 months for butter or margarine, poultry (chicken, turkey); 8-12 months for fruits (except citrus), roast meat (beef, pork, lamb), vegetables. Expiration dates on the packaging of foods in the 2-star zone must be respected.
To avoid food contamination, please observe the following:
- Opening the door for long periods can cause a signicant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
- Regularly clean surfaces that may come into contact with food and ac­cessible drainage systems.
- Clean water tanks if they have not been used for 48 h; ush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
- Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator, so that
it does not come into contact with or
EN - 16
drip onto other food.
- Two-star frozen food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and ice cubes.
- Do not freeze fresh food in one, two or
three-star compartments.
- If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing inside the appliance.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by two or more persons ­risk of injury. Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts.
Installation, including water supply (if any), electrical connections and repairs must be carried out by a qualied technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest Aftersales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation - risk of electric shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of re or electric shock. Only activate the appliance when the installation has been completed.
Be careful not to damage the oors (e.g. parquet) when moving the appliance. Install the appliance on a oor or support strong enough to take its weight and in a place suitable
for its size and use. Make sure the appliance is not near a heat source and that the four feet are stable and resting on the oor, adjusting them as required, and check that the appliance is perfectly level using a spirit level. Wait at least two hours before switching the appliance on, to ensure that the refrigerant circuit is fully efcient.
To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance. The distance between the rear of the appliance and the wall behind the appliance should be 50 mm, to avoid access to hot surfaces. A reduction of this space will increase the Energy consumption of product.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: To avoid a hazard due to instability, positioning or xing of the appliance must be done in accordance with the manufacturer instructions. It’s forbidden to place the freezer in such way that the metal hose of gas stove, metal gas or water pipes, or electrical
wires are in contact with the freezer
back wall (condenser coil).
ELECTRICAL WARNINGS
It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream
of the socket in accordance with the
wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is
EN - 17
not working properly, or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard - risk of electric shock.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment - risk of electric shock.
Do not use abrasive or harsh
cleaners such as window sprays, scouring cleansers, ammable uids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol .
The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health.
The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
Install the appliance in a dry, well ventilated room far away from any heat source (eg. radiator, cooker, etc.) and in a place not exposed directly to the sun. If required, use an insulating plate. To guarantee adequate ventilation follow installation instructions. Insufcient ventilation at the back of the product increases energy consumption and decreases cooling efciency. Frequent door opening might cause an increase in energy consumption. The internal temperature of the appliance and the energy consumption may be affected also by the ambient temperature, as well as location of the appliance. Temperature setting should take into consideration these factors. Reduce door opening to minimum. You can increase storage capacity of frozen food by removing baskets and, if present, Stop Frost shelf. Do not worry about noises coming from the compressor which are normal operation noises. Keep the product away from heat sources. Fast Freeze (if present) can be used for optimum appliance performance, 24 hours before placing fresh food in the freezer. Please follow the instructions contained in the Quick Start Guide to activate/ deactivate the function. After placing fresh food in the freezer, 24 hours on Fast Freeze function is generally sufcient; at the end of this period, switch off the Fast Freeze button (if provided). For appliances without this button, turn the thermostat to its original position. Attention: In order to save energy, when freezing small amounts of food, the fast freeze function can be deactivated after a few hours. The user shall maintenance the refrigerating appliance in according to CLEANING AND MAINTENANCE chapter
EN - 18
Loading...
+ 42 hidden pages