ČESKY Návod k použití Strana 4
DANSK Brugsanvisninger Side 16
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 28
ENGLISH Instructions for use Page 40
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 52
EESTI Kasutusjuhised Lehekülg 64
SUOMI Käyttöohje Sivu 76
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 88
ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 100
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 112
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Je důležité si je důkladně přečíst a řídit se jimi
Před použitím spotřebiče si přečtěte
tento návod k použití. Uschovejte si
jej pro pozdější použití.
V tomto návodu a na samotném
spotřebiči jsou uvedena důležitá
bezpečnostní upozornění, která
je nutné si přečíst a řídit se
jimi. Výrobce se zříká jakékoli
odpovědnosti za nedodržení
těchto bezpečnostních pokynů,
nevhodné používání spotřebiče nebo
nesprávné nastavení ovladačů.
Velmi malé děti (0−3 roky) je třeba
držet v bezpečné vzdálenosti od
spotřebiče. Nejsou-li malé děti (3−8
let) pod dohledem, je třeba je držet v
bezpečné vzdálenosti od spotřebiče.
Děti starší 8 let a osoby s fyzickým,
smyslovým či duševním postižením
nebo bez patřičných zkušeností
a znalostí mohou tento spotřebič
používat pouze pod dohledem nebo
tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečném použití spotřebiče
a pokud rozumějí rizikům, která s
používáním spotřebiče souvisejí.
Nedovolte dětem, aby si se
spotřebičem hrály. Nedovolte dětem,
aby bez dohledu prováděly čištění a
běžnou údržbu spotřebiče.
Děti od 3 do 8 let mohou dávat
a vyndávat věci z chladicích
spotřebičů.
POVOLENÉ POUŽITÍ
POZOR: Tento spotřebič není
určen k ovládání pomocí externího
spínacího zařízení, jako je časovač,
či samostatného systému dálkového
ovládání.
Tento spotřebič je určen k použití
v domácnostech a zařízeních,
jako jsou: kuchyňské kouty pro
zaměstnance v obchodech,
kancelářích a na jiných pracovištích;
statky; klienty hotelů, motelů,
zařízení typu bed & breakfast a
jiných rezidenčních prostředích.
Tento spotřebič není určen k
profesionálnímu použití. Spotřebič
nepoužívejte venku.
Žárovka použitá uvnitř spotřebiče
je speciálně navržena pro domácí
spotřebiče a není vhodná pro
všeobecné osvětlení místnosti v
domácnosti (nařízení ES 244/2009).
Spotřebič je určen k provozu v
prostředích, ve kterých se teplota
pohybuje v následujícím rozmezí v
závislosti na klimatické třídě uvedené
na výrobním štítku. Při dlouhodobém
ponechání spotřebiče v nižší či vyšší
teplotě nemusí spotřebič správně
fungovat.
Teploty prostředí pro klimatickou
třídu:
SN: 10 až 32 °C
ST: 16 až 38 °C;
N: 16 až 32 °C
T: 16 až 43 °C
Tento spotřebič neobsahuje
CFC. Chladicí okruh obsahuje
látku R600a (HC). Spotřebiče
obsahující isobutan (R600a):
isobutan je přírodní plyn bez
škodlivých účinků na životní
prostředí, který je nicméně
hořlavý. Je tedy třeba se
přesvědčit, že nedošlo k
poškození trubek chladicího
okruhu, zvláště při vypouštění
chladicí kapaliny.
VAROVÁNÍ: Nepoškozujte potrubí
chladicího okruhu kapaliny.
VAROVÁNÍ: Větrací otvory v
plášti spotřebiče nebo ve vestavěné
konstrukci nesmí být zakryty.
VAROVÁNÍ: Neurychlujte
CS - 4
odmrazování jinými mechanickými,
elektrickými a chemickými postupy,
než jaké doporučuje výrobce.
VAROVÁNÍ: Do oddílů spotřebiče
neumisťujte, ani v nich nepoužívejte
elektrické přístroje, které nejsou
výslovně schváleny výrobcem.
VAROVÁNÍ: Výrobníky ledu a
dávkovače vody, které nejsou přímo
připojeny k přívodu vody, musí být
plněny pouze pitnou vodou.
VAROVÁNÍ: Automatické tvořiče
ledu a/nebo nádobky na vodu musí
být připojeny výhradně k přívodu
pitné vody s tlakem v rozmezí 0,17
až 0,81 MPa (1,7 až 8,1 bar).
Neumisťujte do zařízení nebo
v jeho blízkosti výbušné látky,
jako např. plechovky s aerosoly,
a neskladujte ani nemanipulujte
zde s benzínem či jinými hořlavými
materiály.
Je-li váš model vybaven
chladicími vložkami, nepijte kapalinu,
která je v nich obsažena (není
toxická). Nejezte ledové kostky nebo
ledová lízátka ihned po vyjmutí z
mrazničky, mohly by vám způsobit
omrzliny v ústech.
Je-li výrobek určen k použití se
vzduchovým ltrem v přístupném
krytu ventilátoru, musí být ltr vložen
vždy, když je chladnička zapnutá.
Do mrazničky nevkládejte
skleněné nádoby s tekutinami, neboť
by mohly prasknout.
Nezakrývejte ventilátor (je-li jím
spotřebič vybaven) potravinami.
Po vložení potravin zkontrolujte, zda
jste správně zavřeli dvířka, zejména
pak dvířka mrazničky.
Poškozené těsnění je nutné co
nejdříve vyměnit.
Chladicí oddíl používejte pouze
k uchovávání čerstvých potravin a
mrazicí oddíl pouze k uchovávání
zmrazených potravin, zmrazování
čerstvých potravin a k výrobě
ledových kostek.
Vyvarujte se skladování
nezabalených potravin v přímém
kontaktu s vnitřními povrchy
chladničky nebo mrazničky.
Spotřebiče mohou obsahovat
speciální přihrádky (přihrádka
na čerstvé potraviny, přihrádka s
nulovou teplotou, ...).
Není-li v příručce ke konkrétnímu
výrobku uvedeno jinak, tyto přihrádky
je možné vyjmout, aniž by to mělo
vliv na výkon spotřebiče.
Cyklopentan se používá jako
nadouvadlo v izolační pěně a
je hořlav
Nejvhodnější oddíly spotřebiče pro
skladování různých druhů potravin
s ohledem na distribuci tepla v
oddílech spotřebiče jsou následující:
‒ Chladicí oddíl:
1) Horní část chladicího oddílu &
dvířka ‒ zóna: Zde skladujte tropické
ovoce, plechovky, nápoje, vejce,
omáčky, kyselé okurky, máslo,
džemy
2) Střední část chladicího oddílu ‒
chladná zóna: Zde skladujte sýry,
mléko, mléčné výrobky, lahůdky,
jogurty
3) Dolní část chladicího oddílu ‒
nejchladnější zóna: Zde skladujte
šunky a salámy, dezerty, masa a
ryby, cheesecake, čerstvé těstoviny,
zakysanou smetanu, pesto a salsy,
jídlo vařené doma, custard, pudinky
a smetanové sýry
4) Zásuvka na ovoce & a zeleninu v
dolní části chladničky: Skladujte zde
zeleninu a ovoce (kromě tropického
ovoce)
5) Chladicí oddíl „Chiller“: V
CS - 5
nejchladnější zásuvce skladujte
pouze masa a ryby
‒ Oddíl mrazničky:
Oddíl se čtyřmi hvězdičkami (****)
je vhodný pro zmrazování potravin
z pokojové teploty a pro skladování
mražených potravin, jelikož je zde
teplota rovnoměrně distribuovaná
napříč celým oddílem. Koupené
mražené potraviny mají skladovací
datum expirace uvedené na
obalu. Toto datum bere v potaz
typ potraviny a její vhodnou dobu
skladování, a tudíž by se mělo
dodržovat.
Čerstvé potraviny by se měly ukládat
následovně: sýry, měkkýše, zmrzlina,
šunky/klobásy, mléko, čerstvé
tekutiny po dobu 1‒3 měsíce; steaky
a kotlety (hovězí, jehněčí, vepřové)
4 měsíce; máslo a rostlinný tuk,
drůbež (kuře, krůtí maso) 6 měsíců;
ovoce (kromě citrusů), pečené maso
(hovězí, vepřové, jehněčí), zeleninu
po dobu 8‒12 měsíců. V oddílu se
2 hvězdičkami je třeba dodržovat
datum exspirace uvedené na balení
potravin.
Dbejte následujících opatření k
zamezení kontaminace potravin:
- Dveře otevřené dlouhou dobu
mohou způsobit zvýšení teploty
uvnitř oddílů spotřebiče.
- Pravidelně čistěte povrchy, které
mají kontakt s potravinami a také
přístupné odtokové systémy.
- Vypláchněte a vyčistěte zásobníky
vody, pokud nebyly používány déle
než 48 hodin; propláchněte vodní
systém napojený na přívod vody,
pokud jste vodu nečerpali déle než
5 dní.
- Skladujte syrová masa a ryby
v chladničce ve vhodných
kontejnerech, aby se nedotýkaly
jiných potravin a aby na ně
nekapaly.
- Oddíly na mražené potraviny se
2 hvězdičkami jsou vhodné pro
skladování předem mražených
potravin, skladování a vyrábění
zmrzliny a ledových kostek.
- Nezmrazujte čerstvé jídlo v
oddílech s 1, 2 či 3 hvězdičkami.
- Pokud je chladnička delší dobu
prázdná, vypněte ji, umyjte, osušte
a nechte její dvířka otevřená
k zamezení růstu plísní uvnitř
spotřebiče.
INSTALACE
Stěhování a instalaci spotřebiče
musejí provádět minimálně dvě
osoby – nebezpečí zranění! Při
rozbalování a instalaci používejte
ochranné rukavice – nebezpečí
pořezání!
IInstalaci, včetně případného
připojení k přívodu vody a elektřiny,
a opravy musí provádět kvalikovaný
technik. Neopravujte ani
nevyměňujte žádnou část spotřebiče,
pokud to není výslovně uvedeno
v návodu k použití. Nedovolte
dětem, aby se přibližovaly k místu
instalace. Po vybalení spotřebiče
se přesvědčte, že během přepravy
nedošlo k jeho poškození. V případě
problémů se obraťte na prodejce
nebo na nejbližší servisní středisko.
Po instalaci musí být obalový
materiál (plasty, polystyrenová pěna
atd.) uložen mimo dosah dětí –
nebezpečí udušení. Před zahájením
instalace je nutné spotřebič odpojit
od elektrické sítě – nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Během instalace se ujistěte, že
zařízení nepoškozuje napájecí
kabel – nebezpečí požáru a úrazu
elektrickým proudem. Spotřebič
zapněte až po dokončení jeho
instalace.
Při přemísťování spotřebiče dejte
CS - 6
pozor, abyste nepoškodili podlahu
(např. parkety). Spotřebič umístěte
na podlahu či podložku, která unese
jeho hmotnost, na místo vhodné
s ohledem na velikost a způsob
použití spotřebiče. Přesvědčte se, že
spotřebič není umístěn do blízkosti
zdroje tepla a že všechny čtyři nožky
stojí pevně na zemi. Podle potřeby
nožky nastavte a pomocí vodováhy
zkontrolujte, zda je spotřebič
dokonale vodorovný.
Doporučujeme vám, abyste se
zapojením spotřebiče počkali
nejméně dvě hodiny, aby chladicí
okruh mohl dokonale fungovat.
Všechny rozměry a vzdálenosti,
které je třeba při instalaci spotřebiče
dodržet, jsou uvedeny v instalační
příručce.
VAROVÁNÍ: Při umisťování
spotřebiče na místo určení se
ujistěte, že napájecí kabel není
někde zachycen nebo zda nedošlo k
jeho poškození.
VAROVÁNÍ: Aby se předešlo
nebezpečí v důsledku nestability,
musí být spotřebič umístěn nebo
upevněn v souladu s pokyny
výrobce.
Je zakázáno umisťovat chladničku
tak, aby se kovová hadice plynového
sporáku, kovové plynové nebo
vodní potrubí nebo elektrické vedení
dotýkaly zadní stěny chladničky
(výparník).
Aby bylo zajištěno dostatečné
větrání, ponechte prostor na obou
stranách a nad spotřebičem.
Za účelem zamezení přístupu k
horkému povrchu by měla mezera
mezi zadní stranou spotřebiče a
stěnou za spotřebičem být 50 mm.
Menší mezera zvyšuje spotřebu
energie spotřebiče.
Při montáži sundejte napájecí kabel z
kondenzačního háčku, než spotřebič
zapojíte do zásuvky.
UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ
DODÁVKY ELEKTRICKÉ ENERGIE
V souladu s národními
bezpečnostními normami týkajícími
se elektrických zařízení musí
být možné odpojit spotřebič od
elektrické sítě vytažením zástrčky,
pokud je zástrčka přístupná, nebo,
v souladu s pravidly pro zapojování,
prostřednictvím vícepólového
vypínače umístěného před zásuvkou
a spotřebič musí být uzemněn.
Nepoužívejte prodlužovací kabely,
sdružené zásuvky nebo adaptéry.
Po provedení montáže nesmí být
elektrické prvky spotřebiče pro
uživatele přístupné. Nepoužívejte
spotřebič, pokud jste mokří nebo
naboso.
Tento spotřebič nezapínejte, pokud
je poškozen napájecí síťový kabel či
zástrčka, pokud správně nefunguje
nebo byl poškozen či spadl.
Jestliže je poškozen napájecí
kabel, výměnu za identický díl
smí provádět pouze výrobce, jeho
servisní technik nebo osoba s
obdobnou kvalikací.
V opačném případě by mohlo dojít k
úrazu − riziko elektrického šoku.
VAROVÁNÍ: Před zahájením
jakékoli údržby musí být spotřebič
odpojen od elektrického napájení;
nikdy nepoužívejte parní čističe –
riziko elektrického šoku!
Na plastové části, vnitřek
spotřebiče a obložení dvířek či
CS - 7
těsnění nepoužívejte abrazivní
nebo nešetrné čisticí prostředky,
jako jsou např. spreje na okna,
žíravé odmašťovací přípravky,
hořlavé kapaliny, čisticí vosky,
koncentrované čisticí prostředky,
bělidla nebo čističe obsahující ropné
látky. K čištění nepoužívejte papírové
utěrky, abrazivní houbičky nebo jiné
nešetrné nástroje.
LIKVIDACE OBALOVÉHO
MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je
označen recyklačním znakem .
Jednotlivé části obalového materiálu proto
zlikvidujte odpovědně podle platných místních
předpisů upravujících nakládání s odpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH
ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných
nebo opakovaně použitelných materiálů.
Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro likvidaci
odpadu.
Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci
elektrických spotřebičů získáte na místním úřadě,
ve středisku pro sběr domácího odpadu nebo
v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Tento
spotřebič je označen v souladu s evropskou
směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (OEEZ).
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Symbol na výrobku nebo příslušných
dokladech udává, že tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s domácím odpadem, ale je
nutné ho odevzdat do příslušného sběrného
střediska k recyklaci elektrických a elektronických
zařízení.
RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ
ENERGIE
TPro zajištění adekvátní ventilace dodržujte
pokyny k instalaci spotřebiče.
Nedostatečné větrání na zadní straně spotřebiče
zvyšuje spotřebu energie a snižuje účinnost
chlazení.
Časté otevírání dvířek může zvýšit spotřebu
energie.
Na teplotu uvnitř spotřebiče a spotřebu energie
může mít vliv i pokojová teplota a umístění
spotřebiče. Při nastavení teploty musíte brát
tyto faktory v úvahu. Omezte otevírání dveří na
minimum.
Při rozmrazování umístěte potraviny do
chladničky. Nízká teplota zmrazených výrobků
pomáhá chladit potraviny v chladničce.
Před vložením do spotřebiče nechte teplá jídla a
nápoje vychladnout.
Umístění polic v chladničce nemá žádný vliv na
efektivitu využití energie.
Potraviny by měly být na policích uloženy takovým
způsobem, aby byla zajištěna patřičná cirkulace
vzduchu (potraviny by se neměly navzájem
dotýkat a mezi potravinami a zadní stěnou by měl
být dostatečný volný prostor).
Úložnou kapacitu pro mražené potraviny můžete
zvýšit tak, že odstraníte koše a přihrádku „Stop
Frost“, je-li u modelu.
Nenechte se znepokojovat hlukem kompresoru.
Jedná se o běžný provozní zvuk.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Po provedení instalace vyčkejte alespoň dvě hodiny, než připojíte spotřebič ke zdroji napájení.
Připojte spotřebič ke zdroji napájení a otočte ovladačem termostatu, aby se spotřebič zapnul. Po
zapnutí spotřebiče musíte vyčkat 4−6 hodin, než dojde k dosažení správné skladovací teploty. Platí
pro obvyklé naplnění.
• Chladnička může při prvním použití zapáchat. To je normální a zápach se rozplyne, jakmile lednička
začne chladit.
CS - 8
INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ
Nastavení termostatu
Termostat automaticky reguluje vnitřní teplotu v oddílu chladničky a v oddílu mrazničky. Otáčením
knoíku z polohy 1 do 5 lze dosáhnout chladnějších teplot.
Důležité upozornění: Nepokoušejte se otočit knoíkem za
polohu 1, protože by se tím váš přístroj zastavil.
• Pro krátkodobé skladování potravin v mrazničce/chladničce
můžete nastavit knoík mezi minimální a střední polohu (1–3).
• Pro dlouhodobé skladování potravin můžete nastavit knoík do
střední polohy (3–4).
Všimněte si, že teplotu v chladničce ovlivňuje teplota okolí, teplota čerstvě vložených potravin
a četnost otevírání dveří. V případě potřeby změňte nastavení teploty.
Mraznička**** chladničky dosahuje teplot −18 °C i nižších.
Je-li k dispozici spínač super:
• Standardně by měl tento spínač být nastaven do polohy „0“. Pokud je okolní
teplota nízká, například v zimě, (tzn. nižší než 16 °C), nebo pokud je potřeba
teplotu v mrazničce udržovat na nižší hodnotě, otočte spínačem do polohy
pro zapnutí „1“.
• Pokud chcete zapnout spínač „super“ na termostatu, přepněte spínač do polohy „1“. Spínač se
rozsvítí.
• Když se oddíl mrazničky ochladí na dostatečnou teplotu, nebo když se zvýší teplota okolního
prostředí, otočte spínačem do vypnuté polohy, abyste snížili spotřebu elektrické energie.
• Po prvním spuštění musí spotřebič zůstat v nepřetržitém chodu 24 hodin, aby se zajistilo dostatečné
chlazení a dosažení příslušné teploty.
• Během této doby neotevírejte příliš často dvířka a nevkládejte do spotřebiče příliš mnoho potravin.
Pokud dojde k vypnutí nebo vytažení jednotky ze zásuvky, vyčkejte před jejím opětovným
spuštěním či zapojením do zásuvky alespoň 5 minut, aby nedošlo k poškození kompresoru.
Velmi rychlé zmrazení: Pokud je okolní teplota vyšší než 16 °C, tento spínač slouží ke spuštění velmi
rychlého mražení. Pro maximální kapacitu mražení je třeba tento spínač zapnout 3 hodin před vložením
čerstvých potravin do mrazničky. Po vložení čerstvých potravin do mrazničky obvykle postačí 24 hodin
v zapnuté poloze. Abyste uspořili energii, vypněte tento spínač 24 hodin po vložení čerstvých potravin
do mrazničky.
Varování ohledně nastavení teploty
• Z hlediska účinnosti se nedoporučuje používat chladničku v prostředí s teplotou nižší než 10 °C.
• Při nastavování termostatu vezměte v úvahu, jak často se dvířka spotřebiče otevírají a zavírají, kolik
potravin je uloženo v chladničce a jaké je prostředí, ve kterém je chladnička umístěna.
• Po prvním zapnutí nechejte chladničku v chodu 24 hodin kvůli dosažení provozní teploty. Během
této doby neotevírejte dvířka a nevkládejte dovnitř větší množství potravin.
• Při výpadku proudu odpojte zařízení od elektrické sítě, abyste zabránili poškození kompresoru. Po
obnovení napájení vyčkejte s připojením spotřebiče asi 5 až 10 minut. Tím se zabrání poškození
komponent zařízení.
• Vaše zařízení je určeno pro provoz při okolních teplotách, které jsou uvedené ve standardních
vlastnostech, podle klimatické třídy uvedené na informačním štítku. Nedoporučuje se, aby byla
chladnička provozována v prostředí, které je mimo uvedené teplotní rozsahy. Tím se sníží účinnost
chlazení.
• Toto zařízení je určeno k funkci při okolní teplotě v rozsahu
16–32 °C.
CS - 9
Climatic ClassAmb. T. (°C)
SN:From 10 to 32 °C
ST:From 16 to 38 °C;
N:From 16 to 32 °C
T:From 16 to 43 °C
Příslušenství
Indikátor otevřených dvířek
• Indikátor otevřených dvířek signalizuje, zda jsou dvířka správně zavřená, nebo zda
jsou stále pootevřená.
• Je-li indikátor červený, dvířka jsou stále pootevřená.
• Je-li indikátor bílý, dvířka jsou řádně zavřená.
• Dbejte na to, aby byla dvířka mrazničky vždy zavřená. Zabrání se tak rozmrazení
potravin; zabrání se hromadění ledu a námrazy uvnitř mrazničky a zbytečné spotřebě
energie.
Výroba kostek ledu
Tác na led
• Naplňte tác na led vodou a umístěte jej do oddílu
mrazničky.
• Po úplném zmrazení vody na led můžete tác zkroutit
podle obrázku, aby bylo možné kostky ledu vyjmout.
Veškeré popisy a nákresy v příslušenství se mohou lišit podle modelu přístroje.
Skladování potravin v nejchladnější části chladničky
Vaše potraviny budou lépe uchovány, pokud je budete skladovat ve vhodné chladicí
části. Nejchladnější místo se nachází přímo nad zásuvkou na ovoce a zeleninu.
Pro zajištění nejnižší možné teploty v této části se ujistěte, že se polička nachází
v poloze u symbolu uvedeného na obrázku.
Ukazatel teploty (vněkterýchmodelech)
Vaše chladnička je vybavena ukazatelem teploty v nejchladnější části pro usnadnění
nastavení.
Můžete jednoduše zkontrolovat, zda je teplota v nejchladnější části přijatelná: Pokud se
na ukazateli objeví „OK“, znamená to, že je termostat dobře nastaven a vnitřní teplota je
v pořádku.
Jelikož se symbol „OK“ zobrazuje na černém pozadí, není dobře vidět, pokud je indikátor
špatně nasvícen. Pro lepší viditelnost je potřeba dostatek světla.
Pokud se symbol „OK“ neobjeví, znamená to, že teplota je stále příliš vysoká: Budete muset upravit
nastavení termostatu a počkat 12 hodin, než teplotu znovu zkontrolujete.
POZNÁMKA: Je běžné, že symbol „OK“ se nezobrazí na indikátoru nastavení teploty po opakovaném
otevírání dveří (či pokud byly otevřeny delší dobu) nebo po vložení čerstvých potravin do spotřebiče.
Pokud se nahromadí abnormální množství ledových krystalů (na spodní stěně spotřebiče) na výparníku
chladicího oddílu (přeplněný spotřebič, vysoká pokojová teplota, časté otevírání dveří), nastavte teplotu
spotřebiče na nižší hodnotu, dokud se kompresor znovu nezačne vypínat.
Horní hranice nejchladnější části chladničky je uvedena na spodní části štítku
(hrot šipky). Horní police nejchladnější části musí být na stejné úrovni jako hrot
šipky. Nejchladnější část se nachází pod tímto ukazatelem.
K
Vzhledem k tomu, že jsou tyto police vyjímatelné, ujistěte se, že jsou vždy na
O
stejné úrovni s limity zón vyznačenými na štítku, aby byla zaručena teplota
v této oblasti.
Každý druh potravin má ideální teplotu pro uchování a následně i konkrétní
umístění, které je třeba dodržet.
OK
CS - 10
OblastiPotraviny
Horní policeVařené potraviny, zákusky a veškeré potraviny určené pro rychlou spotřebu
Nejchladnější
oblast
Zásuvka na
zeleninu
DveřePřihrádky ve dveřích jsou v dolní části určeny pro lahve a v horních částech pro běžně
Maso, drůbež, divočina a čerstvé ryby s maximální dobou spotřeby: 1 až 2 dny. Čerstvé
ovoce, vařené vepřové maso.
Čerstvé ovoce a zelenina.
používané potraviny i potraviny v malém balení, jako například jogurty, čerstvá smetana.
Másla, sýry a vajíčka by měla být skladována v příslušných přihrádkách.
SKLADOVÁNÍ POTRAVIN
Chladicí oddíl
• Pro snížení vlhkosti a zabránění vzniku námrazy nikdy do chladničky neukládejte nápoje a tekutiny
v netěsných nádobách. Do chladničky neukládejte potraviny nebo tekutiny, které jsou ještě teplé.
Potraviny vždy skladujte v uzavřených nádobách nebo zabalené.
• Do chladničky nikdy nevkládejte teplá jídla. Pro zajištění vhodné cirkulace vzduchu uvnitř oddílu
chladničky by teplá jídla nejdříve měla vychladnout na pokojovou teplotu a až poté být uložena do
chladničky.
• Ujistěte se, že žádné předměty nejsou v přímém kontaktu se zadní stěnou spotřebiče, protože se na
ní bude vyvíjet námraza a obal k ní přimrzne. Neotvírejte často dvířka chladničky.
• Doporučujeme, aby maso a čisté ryby byly volně zabaleny a uloženy na skleněné polici těsně nad
nádobou na zeleninu, kde je vzduch chladnější, protože to poskytuje nejlepší podmínky skladování.
• Uchovávejte volné ovoce a zeleninu ve speciálních přihrádkách na ovoce a zeleninu.
• Do chladničky nedávejte vlhkou zeleninu.
• Doba skladování všech potravinářských výrobků závisí na počáteční kvalitě potraviny a nepřetržitém
chladicím cyklu před vložením do chladničky.
Mrazicí oddíl
Oddíl mrazničky se používá pro zmrazení čerstvých potravin a pro skladování zmrazených potravin po
dobu uvedenou na obalu a pro výrobu kostek ledu.
• Při zmrazování čerstvých potravin jídlo řádně zabalte a utěsněte; obal by měl být vzduchotěsný
a neměl by protékat. Ideální jsou speciální mrazicí sáčky, hliníková fólie (silná, v případě
pochybností dvojitý obal), polyethylenové sáčky a plastové nádoby.
• Maximální množství čerstvých potravin, které lze do mrazničky vložit během 24 hodin, je uvedeno
na typovém štítku (viz Mrazicí výkon).
• Při zmrazování čerstvých potravin (tj. masa, ryb a mletého masa) je rozdělte na části, které
použijete najednou.
• Jakmile je jednotka rozmrazena, vyměňte potraviny v mrazničce a nezapomeňte je zkonzumovat
v co nejkratší době.
• Nedovolte, aby se čerstvé potraviny, které mají být zmrazeny, dotýkaly již zmrazených potravin.
• Vždy vyznačte datum a obsah balení a nepřekračujte stanovenou dobu skladování.
• V případě výpadku napájení nebo poruchy funkce bude mrazicí prostor udržovat dostatečně nízkou
teplotu pro skladování potravin. Vyhněte se však otevření dvířek mrazničky, abyste zpomalili nárůst
teploty v mrazicím prostoru.
• Do mrazicího prostoru nikdy nevkládejte teplá jídla.
• Při nákupu a skladování zmrazených potravin se ujistěte, že nemají poškozený obal.
• Zmrazené potraviny vložte do mrazicího prostoru co nejdříve po jejich zakoupení.
• Jakmile se potravina rozmrazí, nesmí být znovu zmrazena; musíte ji co nejrychleji uvařit, abyste ji
mohli konzumovat nebo uvařenou znovu zmrazit.
Pamatujte si, že: pokud se pokusíte otevřít dvířka okamžitě po uzavření oddílu mrazničky, nebude
jejich otevírání snadné. Jedná se o normální jev! Po dosažení rovnovážného stavu bude možné dvířka
snadno otevřít.
CS - 11
Důležité upozornění:
• Mražené potraviny musí být po rozmrazení tepelně zpracovány stejně jako čerstvé potraviny. Pokud
je po rozmrazení neuvaříte, NIKDY je opět nezmrazujte.
• Chuť některých koření, která se dávají do vařených jídel (anýz, bazalka, řeřicha, ocet, směsi
koření, zázvor, česnek, cibule, hořčice, tymián, majoránka, černý pepř atd.) se mění a jejich chuť
se dlouhodobým skladováním zvýrazňuje. Do jídla, které chcete zamrazit, proto přidávejte pouze
trochu koření. Jídlo si můžete případně dokořenit dodatečně po rozmrazení.
• Doba skladování potravin závisí na použitém oleji. Vhodnými oleji jsou margarín, hovězí sádlo,
olivový olej a máslo, nevhodnými pak arašídový olej a vepřové sádlo.
• Tekuté potraviny by měly být zmrazovány v plastových nádobách, a ostatní potraviny by měly být
zmrazovány v plastových fóliích nebo sáčcích.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním zařízení odpojte od sítě.
• Přístroj nečistěte vodou.
• Chladicí prostor by měl být pravidelně čištěn roztokem hydrogenuhličitanu sodného ve vlažné vodě.
• Příslušenství čistěte odděleně mýdlem a vodou. Nemyjte je v myčce.
• Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani saponáty. Po umytí opláchněte čistou vodou a opatrně
osušte. Po dokončení čištění připojte zástrčku k elektrické síti suchou rukou.
• Kondenzátor čistěte nejméně dvakrát ročně kartáčovým nástavcem. To vám
pomůže ušetřit náklady na energii a zvýšit produktivitu.
Rozmrazování
Oddíl chladničky
• Odmrazování v chladničce probíhá automaticky během provozu;
odmrazená voda se shromažďuje na odpařovací misce a automaticky se vypařuje.
• Odpařovací misku a vypouštěcí otvor pro odmrazenou vodu je třeba pravidelně čistit pomocí
vypouštěcí zátky, aby se voda namísto vytékání nehromadila
na dně chladničky.
• K vyčištění vnitřku můžete také nalít 1⁄2 sklenice vody do
vypouštěcího otvoru.
Oddíl mrazničky
• Námrazu nahromaděnou v mrazničce je třeba pravidelně
odstraňovat. Mrazicí oddíl by měl být po odmrazení čištěn stejně jako chladicí oddíl, a to nejméně
dvakrát ročně.
Postup
• Den před odmrazením nastavte ovladač termostatu do polohy 5, aby se potraviny zcela zmrazily.
• Během odmrazování by zmrazené potraviny měly být zabaleny do několika vrstev papíru
a uchovávány na chladném místě. Nevyhnutelné zvýšení teploty zkrátí jejich skladovatelnost.
• Nezapomeňte spotřebovat tyto potraviny v relativně krátké době.
• Vypněte chladničku vytažením síťové zástrčky ze zásuvky.
• Nechte dvířka mrazicího prostoru otevřená a pro urychlení procesu odmrazování lze do mrazicího
prostoru umístit jednu nebo více nádob s teplou vodou.
• Vysušte vnitřek oddílu a zásobník na vodu, vraťte zátku zásobníku a nastavte knoík termostatu do
polohy 5.
CS - 12
Výměna žárovky
Postup výměny žárovky v oddílu chladničky:
1. Odpojte zařízení od elektrické sítě.
2. Stiskněte háčky na stranách horní části krytu světla
a sejměte kryt světla.
3. Vyměňte žárovku o maximálním příkonu 15 wattů.
4. Nasaďte kryt.
5. Před opětovným zapojením počkejte 5 minut a nastavte
termostat do původní polohy.
Výměna LED osvětlení
Je-li vaše chladnička vybavena kontaktním LED osvětlením, smí výměnu provádět pouze autorizovaný
odborník.
PŘEPRAVA A ZMĚNA POLOHY INSTALACE
• Původní obaly a pěnový polystyren (PS) lze v případě potřeby zachovat.
• Během přepravy by měl být spotřebič zajištěn širokým popruhem nebo silným lanem. Při přepravě
je třeba dodržovat pokyny uvedené na krabici z vlnité lepenky.
• Před přepravou nebo změnou polohy instalace by měly být všechny pohyblivé předměty (např.
police, přihrádka na ovoce a zeleninu) vyjmuty nebo upevněny pomocí lepicích pásků, aby se
zabránilo jejich poškození.
Chladničku přenášejte ve svislé poloze.
Změna umístění dvířek
• Jsou-li madla dvířek vaší chladničky namontované na přední straně dvířek, nelze změnit směr
otevírání dvířek chladničky.
• Směr otevírání dvířek chladničky lze provést pouze u modelů bez madel.
• V případě, že si přejete změnit směr otevírání dvířek u chladničky, u které to je možné, kontaktujte
nejbližší autorizovaný servis.
NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU
Pokud chladnička nefunguje podle očekávání, před voláním elektrikáře nebo poprodejního servisu
zkontrolujte níže uvedená řešení.
Co dělat, když chladnička nefunguje:
Zkontrolujte:
• zda nedošlo k výpadku napájení,
• zda není vypnutý hlavní vypínač elektřiny nebo jistič,
• zda není termostat ve vypnuté poloze „•“,
• zda je síťová zásuvka funkční. Toto zkontrolujete tak, že do stejné zásuvky připojíte zařízení,
o kterém víte, že funguje.
Co dělat, když chladnička funguje špatně:
Zkontrolujte:
• zda jste ji nepřeplnili,
• zda dvířka řádně dovřená,
• zda není prach na kondenzátoru,
• zda je po stranách a za chladničkou dost místa pro cirkulaci vzduchu.
Pokud je provoz chladničky příliš hlučný
Normální zvuky
• Praskání (praskání ledu): (pro přístroje typu no frost / frost free)
• Během automatického odmrazování. Když je přístroj chlazen nebo zahříván (z důvodu
roztažitelnosti materiálu chladničky).
• Krátké klepnutí: Slyšitelné, když termostat zapne/vypne kompresor.
Hluk kompresoru
• Normální zvuk elektromotoru: Tento zvuk znamená, že kompresor pracuje normálně.
• Kompresor při první aktivaci může krátkodobě způsobit větší hluk.
Hluk bublání a šplouchání:
• Tento hluk je způsoben prouděním chladicího média uvnitř potrubí systému.
Pokud je provoz chladničky příliš hlučný
• Pro udržení nastavené hodnoty chlazení může dojít čas o času k aktivaci kompresoru. Hluk z vaší
chladničky v této době je normální a je způsoben funkcí kompresoru. Po dosažení požadované
úrovně chlazení se hluk automaticky sníží.
Pokud hluk přetrvává:
• Je vaše zařízení stabilní? Jsou nožičky chladničky správně seřízené?
• Nenachází se za chladničkou nějaký předmět?
• Vibrují poličky nebo nádobí na poličkách? Přemístěte poličky a/nebo nádoby.
Stále hluk
• Vibrují předměty umístěné v chladničce?
Slyšíte-li jiné zvuky, zkontrolujte:
• zda je spotřebič ve vodorovné poloze,
• zda se nic nedotýká jeho zadní strany,
• zda nevibrují věci uvnitř.
Zvuk proudění vody: (pro přístroje typu no frost / frost free) Zvuk proudění vody obvykle vychází
během odmrazování z nádoby na odpařování vody. Tento zvuk můžete slyšet během odmrazování.
Zvuk proudění vzduchu: Pokud má přístroj ventilátor ve spodní části oddílu mrazničky/chladničky.
• Tento zvuk bývá slyšitelný u chladniček během normálního provozu systému vlivem cirkulace vzduchu.
Pokud je voda ve spodní části chladničky:
Zkontrolujte:
• Zda není vypouštěcí otvor pro odmrazenou vodu ucpaný (vyčistěte vypouštěcí otvor pomocí
vypouštěcí zátky).
Doporučení
• Pokud je spotřebič vypnutý nebo odpojený od elektrické sítě, vyčkejte alespoň 5 minut, než přístroj
zapnete nebo znovu zapojíte, abyste zabránili poškození kompresoru.
• Chladicí jednotka chladničky je ukrytá v zadní stěně. Na zadní stěně chladničky se proto mohou
vyskytnout kapky vody nebo námraza v důsledku provozu kompresoru v určených intervalech.
Jedná se o běžný jev. Není nutné provádět odmrazování, pokud námrazy není příliš mnoho.
• Pokud chladničku nebudete po delší dobu využívat (např. o letních dovolených), nastavte knoík
termostatu do polohy „•“. Po odmrazení vyčistěte chladničku a ponechte dvířka otevřená, abyste
zamezili tvorbě vlhkosti a zápachu.
• Pokud problémy přetrvávají i po dodržení výše uvedených instrukcí, poraďte se s nejbližším
autorizovaným servisem.
• Zakoupený spotřebič je určen pouze pro domácí použití. Nehodí se pro komerční nebo hromadné
používání. Pokud uživatel přístroj používá způsobem, který tomu neodpovídá, zdůrazňujeme, že
výrobce ani prodejce nenesou žádnou odpovědnost za opravy a poruchy během záruční doby.
CS - 14
ČÁSTI PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÉ ODDÍLY
1
6
10
9
2
3
4
5
Tato prezentace je pouze informačního rázu a týká se součástí přístroje.
Jednotlivé části se mohou lišit dle modelu přístroje.
1. Tác na led
2. Mrazicí oddíl
3. Police chladničky
4. Kryt přihrádky na ovoce a zeleninu
5. Přihrádka na ovoce a zeleninu
8
7
6. Nastavitelné nožičky
7. Přihrádka na láhve
8. Police ve dvířkách
9. Držák na vejce
10. Skříňka termostatu
CS - 15
SIKKERHEDSREGLER
Vigtigt at læse og overholde
Læs disse sikkerhedsanvisninger før
apparatet tages i brug. Opbevar dem
i nærheden til senere reference.
Disse anvisninger og selve
apparatet er forsynet med vigtige
oplysninger om sikkerhed, der
altid skal overholdes. Fabrikanten
frasiger sig ethvert ansvar
for manglende overholdelse
af disse sikkerhedsregler, for
uhensigtsmæssig brug af apparatet
eller forkerte indstillinger.
Meget små børn (0-3 år) skal
holdes på afstand af apparatet. Små
børn (3-8 år) skal holdes på afstand
af apparatet med mindre de er under
konstant opsyn. Apparatet kan
bruges af børn på 8 år og derover,
og personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
med manglende erfaring og viden,
hvis disse er under opsyn eller er
oplært i brugen af apparatet på en
sikker måde og, hvis de forstår de
involverede farer. Børn må ikke
lege med apparatet. Rengøring
og brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
Børn med en alder fra 3 til 8 år må
fylde og tømme køleskabe.
TILLADT BRUG
FORSIGTIG: Apparatet er ikke
beregnet til at blive startet ved hjælp
af et eksternt tændingssystem, som
f.eks. en timer, eller af et separat
fjernbetjent system.
Dette produkt er beregnet til
husholdningsbrug samt til brug:
i køkkenet på arbejdspladser,
kontorer og/eller forretninger, på
landbrugsejendomme, af kunder på
hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre beboelsesomgivelser.
Dette apparat er ikke beregnet til
erhvervsbrug.
Brug ikke apparatet udendørs.
Pæren i apparatet er specielt
designet til apparater beregnet til
husholdningsbrug og er ikke egnet til
almindelig belysning i husholdningen
(EF-forordning 244/2009).
Apparatet er beregnet til drift i
omgivelser med rumtemperaturer
inden for følgende intervaller, der
svarer til den klimakategori, som
er angivet på typeskiltet. Apparatet
kan ikke fungere korrekt, hvis det i
en længere periode får lov til at stå
i en temperatur over eller under det
angivne interval.
Rumtemperaturens klimakategori:
SN: Fra 10 til 32 °C
ST: Fra 16 til 38 °C;
N: Fra 16 til 32 °C
T: Fra 16 til 43 °C
Dette apparat indeholder ikke
CFC.
Kølekredsløbet indeholder
R600a (HC).
Apparater, der indeholder
isobutan (R600a): isobutan
er en naturlig gasart, der ikke
påvirker miljøet, men den
er brændbar. Det er derfor
nødvendigt at sikre sig, at der
ikke er skader på kølerørene,
især når kølekredsløbet
tømmes.
ADVARSEL: Beskadig ikke
apparatets kølesystem.
ADVARSEL: Hold
ventilationsåbningerne, i apparatets
indkapsling eller indbygningsstruktur,
fri for tilstopning.
ADVARSEL: Brug aldrig andre
mekaniske, elektriske eller kemiske
anordninger til at fremskynde
DA - 16
afrimningen end dem, der anbefales
af producenten.
ADVARSEL: Brug eller anbring
aldrig andet elektrisk udstyr i
apparatet end det, der er udtrykkeligt
autoriseret af producenten.
ADVARSEL: Is- og/eller
vandmaskiner, der ikke er sluttet
direkte til vandforsyningen, må
udelukkende fyldes med drikkevand.
ADVARSEL: Automatiske is- og/
eller vandmaskiner skal tilsluttes
en vandforsyning, der udelukkende
leverer drikkevand, med et
hovedvandtryk på mellem 0,17 og
0,81 MPa (1,7 og 8,1 bar).
Opbevar aldrig eksplosionsfarlige
stoffer, så som aerosoldåser, og
anbring eller benyt aldrig benzin eller
andre brandbare materialer i eller i
apparatets nærhed.
Den ugiftige væske i
fryseelementerne må ikke indtages
(leveres afhængigt af model).
Isterninger og sodavandsis må ikke
indtages umiddelbart efter, at de er
taget ud af fryseren, da de kan give
frostskader.
På produkter, som er designet
til at bruge et luftlter inde i en
tilgængelig ventilatordæksel, skal
lteret altid være isat, når køleskabet
er i drift.
Glasasker med væsker må ikke
anbringes i fryseafdelingen, da de
kan gå i stykker.
Blokér ikke blæserens (om forudset)
indsugningsområde med madvarer.
Kontrollér at især fryserens låge
er lukket korrekt, efter at have lagt
madvarer i.
Beskadigede pakninger skal
udskiftes så hurtigt som muligt.
Brug kun køleafdelingen til
opbevaring af friske madvarer og
fryseafdelingen til opbevaring af
frostvarer, indfrysning af friske
madvarer samt fremstilling af
isterninger.
Opbevar ikke uindpakkede
madvarer i direkte kontakt med køleeller fryseafdelingens indvendige
overader.
Apparaterne kan være forsynet med
særlige afdelinger (afdeling til friske
fødevarer, afdelingen Nul grader,...).
Medmindre andet er angivet i
produktets specikationshæfte, kan
de fjernes, uden at det forringer
apparatets ydelse.
C-pentan anvendes
som blæsemiddel i
isoleringsskummet, og det er
en brændbar gas.
De bedst egnede afdelinger i
apparatet, hvor specikke typer
af fødevarer, som skal opbevares
i funktion af de forskellige
temperaturfordelinger i de forskellige
afdelinger, er som følger:
- Køleafdeling:
1) Øvre område af køleafdelingen
& låge - temperaturområde:
Opbevaring af tropisk frugt, dåser,
drikkevarer, æg, sovs, pickles, smør,
syltetøj
2) Midterste område af
køleafdelingen - kold zone:
Opbevaring af ost, mælk,
mejeriprodukter, delikatessevarer,
yoghurt
3) Nedre område af køleafdelingen koldeste zone: Opbevaring af pålæg,
dessert, kød og sk, cheesecake,
frisk pasta, cremefraiche, pesto/
salsa, hjemmelavede fødevarer,
kagecreme, budding og smøreost
4) Frugt & grønsagsskuffe i bunden
af køleafdelingen: Opbevaring af
grøntsager og frugt (bortset fra
DA - 17
tropiske frugter)
5) Køleafdeling: Opbevar kun kød og
sk i den koldeste skuffe
- Fryseafdeling:
Den 4 stjernede (****) afdeling
egner sig til frysning af fødevarer fra
stuetemperatur og til opbevaring af
forsne fødevarer, fordi temperaturen
er jævnt fordelt i hele afdelingen.
Købte frysevarer har udløbsdatoen
anført på emballagen. Denne dato
tager højde for typen af fødevare, der
skal opbevares, og denne dato bør
derfor overholdes. Friske fødevarer
kan opbevares i de følgende
tidsperioder: 1-3 måneder for ost,
skaldyr, is, skinke/pølse, mælk, friske
væsker; 4 måneder for bøffer eller
koteletter (oksekød, lammekød,
svinekød); 6 måneder for smør eller
margarine, fjerkræ (kylling, kalkun);
8-12 måneder for frugt (undtagen
citrusfrugter), stege (oksekød,
svinekød, lammekød), grønsager.
Udløbsdatoen på fødevarernes
emballage i det 2-stjernede område
skal overholdes.
Overhold følgende for at undgå
kontaminering af fødevarer:
- Åbning af lågen i lang tid
kan medføre en betragtelig
temperaturstigning i apparatets
afdelinger.
- Rengør jævnligt overaderne,
som kan komme i berøring med
fødevarerne, samt de tilgængelige
drænsystemer.
- Rengør vandtankene, hvis de ikke
er blevet brugt i over 48 t; Skyld
vandsystemet, forbundet med en
vandforsyning, hvis vandet ikke er
blevet aftappet i 5 dage.
- Opbevar råt kød og sk i egnede
beholdere i køleskabet, for at
undgå berøring med andre
fødevarer eller dryp herpå.
- Afdelinger med to stjerner er
egnede til opbevaring af allerede
frosne fødevarer, opbevaring eller
fremstilling af is og isterninger.
- Nedfrys ikke friske fødevarer i
afdelinger med en, to eller tre
stjerner.
- Sluk for køleskabet, hvis det
skal stå tomt i lange perioder, og
afrim, rengør, tør og lad lågen stå
åben, for at forebygge mugvækst i
apparatet.
INSTALLATION
Flytning og opstilling af apparatet
skal foretages af to eller ere
personer - risiko for skader. Brug
beskyttelseshandsker under
udpakning og installation - snitfare.
Installation, inklusive
vandforsyning (om forudset),
elektriske tilslutninger, og
reparation skal udføres af en
kvaliceret tekniker. Reparér eller
udskift ingen af apparatets dele,
medmindre dette specikt er anført
i brugsvejledningen. Hold børn væk
fra installationsområdet. Kontrollér, at
apparatet ikke er blevet beskadiget
under transporten. Kontakt
forhandleren eller serviceafdelingen,
hvis der er problemer. Efter
installation skal emballagen (plastik-,
amingodele etc.) opbevares udenfor
børns rækkevidde - kvælningsrisiko.
Træk stikket ud af stikkontakten,
før der udføres nogen form for
installationsindgreb - risiko for
elektrisk stød.
Kontrollér at apparatet ikke
beskadiger el-kablet under
installationen - brandfare eller
risiko for elektrisk stød. Aktiver kun
apparatet, når installationen er
fuldendt.
Vær forsigtig i forbindelse med
ytninger, så gulvet ikke bliver
DA - 18
beskadiget (f.eks. parketgulv).
Opstil apparatet på et plant gulv
eller en understøtning, som kan
modstå vægten, og på et passende
anvendelsessted. Kontrollér at
apparatet ikke anbringes i nærheden
af en varmekilde og at alle re fødder
står stabilt og sikkert på gulvet.
Regulér dem efter behov og sørg
desuden for, at apparatet er i
vater ved hjælp af et vaterpas.
Det anbefales at vente mindst to
timer efter opstilling med at starte
apparatet, således at kølesystemet
fungerer perfekt.
Alle mål og pladsbehov til
installation af apparatet er anført i
installationsvejledningen.
ADVARSEL: Kontrollér, at
forsyningskablet ikke er klemt eller
beskadiget, når apparatet stilles på
plads.
ADVARSEL: For at undgå fare
på grund af ustabilitet skal placering
eller montering af apparatet
ske i overensstemmelse med
producentens anvisninger.
Det er forbudt at anbringe køleskabet
så metalslangen fra et gaskomfur,
metalgas- eller vandslanger eller
elektriske kabler er i berøring
med køleskabets bagside
(spiralkondensator).
For at sikre tilstrækkelig
ventilation skal der efterlades
mellemrum på begge sider og oven
over apparatet. Afstanden mellem
apparatets bagside og væggen bag
apparatet skal være 50 mm, for at
undgå adgang til varme overader.
En reduktion af denne afstand vil
øge produktets energiforbrug.
Tag venligst strømkablet af
kondensatorens krog under
installation og før produktet forbindes
til strømforsyningen.
ADVARSLER OM ELEKTRICITET
Strømforsyningen skal kunne
afbrydes enten ved at tage stikket
ud eller ved hjælp af en multipolet afbryder, der er anbragt før
stikkontakten i henhold til el-reglerne,
og apparatet skal jordforbindes i
overensstemmelse med nationale
sikkerhedsstandarder for elektrisk
materiel.
Der må ikke anvendes
forlængerledninger eller
multistikdåser. Efter endt installation
må der ikke være direkte adgang
til de elektriske dele. Rør aldrig ved
apparatet, hvis du er våd eller har
bare fødder.
Anvend ikke dette apparat,
hvis strømkablet eller stikket er
beskadiget, hvis apparatet ikke
fungerer korrekt, eller hvis det er
beskadiget, eller har været tabt på
gulvet.
Eventuel udskiftning af el-kablet
skal foretages af en autoriseret
tekniker eller af en tilsvarende
kvaliceret person, for at undgå fare
for personskade - risiko for elektrisk
stød.
ADVARSEL: Anbring ikke
forskellige bærbare stikudtag eller
bærbare strømforsyningskilder bag
apparatet.
RENGØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: Kontrollér at
apparatet er slukket og at stikket
er trukket ud af stikkontakten,
før der udføres nogen form for
vedligeholdelsesindgreb; brug aldrig
damprensere - risiko for elektrisk
stød.
Anvend ikke ridsende eller
skrappe rengøringsmidler, så
som vinduesspray, skurremidler,
DA - 19
brandbare væsker, rengøringsvoks,
koncentrerede rengøringsmidler,
blegemidler eller rengøringsmidler,
som indeholder petroleumsprodukter,
til plastikdele, interiør og lågens
foringer eller pakninger. Brug ikke
papirhåndklæder, skurresvampe eller
andre hårde rengøringsgenstande.
BORTSKAFFELSE AF
EMBALLAGEN
Emballagen kan genbruges 100 % og er mærket
med genbrugssymbolet .
Emballagen bør derfor ikke efterlades i miljøet,
men skal bortskaffes i overensstemmelse med
lokale regler.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
Apparatet er fremstillet af materialer, der kan
genbruges.
Det skal skrottes i henhold til gældende lokale
miljøregler for bortskaffelse af affald.
Kontakt de lokale myndigheder,
renovationsselskabet eller den forretning, hvor
apparatet er købt, for at indhente yderligere
oplysninger om behandling, genvinding og
genbrug af elektriske husholdningsapparater.
Dette apparat er mærket i overensstemmelse
med EU-direktiv 2012/19/EU, Affald af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre, at dette produkt bliver skrottet
korrekt, hjælper man med til at forhindre negative
konsekvenser for miljøet og folkesundheden.
Symbolet på produktet eller den ledsagende
dokumentation angiver, at dette produkt ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald, men at det
skal aeveres på nærmeste opsamlingscenter for
genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
RÅD OM ENERGIBESPARELSE
Følg opstillingsanvisningerne for at sikre
tilstrækkelig ventilation.
Utilstrækkelig ventilation på bagsiden af
produktet øger energiforbruget og mindsker
køleeffektiviteten.
Ofte åbning af lågen kan medføre et forhøjet
energiforbrug.
Apparatets interne temperatur og energiforbrug
kan også blive påvirket af omgivelsernes
temperatur samt af hvor apparatet placeres. Disse
faktorer skal tages i betragtning ved indstillingen
af temperaturen. Åbn kun lågen, når det er
nødvendigt.
Frosne fødevarer optøs ved at placere dem i
køleskabet. Den lave temperatur i de frosne
produkter køler maden i køleskabet.
Lad varm mad og drikkevarer afkøle, inden de
anbringes i apparatet.
Hyldernes placering i køleskabet ikke har nogen
indydelse på effektiv udnyttelse af energi. Maden
skal placeres på en sådan måde, at der sikres
korrekt luftcirkulation (fødevarer bør ikke røre ved
hinanden og der skal være en vis afstand mellem
mad og bagvæg).
Man kan forøge kapaciteten af frosne fødevarer
ved at fjerne kurvene og hylden Stop Frost, om
forudset.
Det er ikke nødvendigt, at bekymre sig om støj fra
kompressoren da disse stammer fra den normale
drift.
FØRSTEGANGSBRUG
• Vent mindst to timer efter installation, før apparatet forbindes til strømforsyningen. Forbind apparatet
til strømforsyningen og drej på termostatens drejeknap, for at tænde for apparatet. Når du har
tændt for apparatet, skal du vente i 4-6 timer for at opnå den korrekte opbevaringstemperatur for et
normalt fyldt apparat.
• Dit køleskab kan lugte lidt, når det tages i brug for første gang. Dette er normalt og lugten vil
forsvinde, når dit køleskab begynder at køle.
DA - 20
BRUGERINFORMATION
Termostatindstilling
Termostaten regulerer automatisk den interne temperatur i køleskabet og i fryseafdelingen.
Temperaturen kan sænkes, ved at dreje knappen fra 1. til 5. position.
Vigtig bemærkning: Forsøg aldrig på at dreje knappen længere
end til den 1. position, da dette vil slukke for apparatet.
• Ved kortvarig opbevaring af fødevarer i fryse-/køleafdelingen,
kan du indstille knappen mellem positionen minimum og
medium.(1-3)
• Ved længerevarende opbevaring af fødevarer, kan du indstille knappen på positionen medium.(3-4)
Bemærk at: Omgivelsestemperaturen, temperaturen på de netop ilagte fødevarer og hvor ofte
lågen åbnes påvirker temperaturen i køleafdelingen. Indstil, om nødvendigt, temperaturen.
Fryseren**** i køleskabet kan køle ned til -18°C og herunder.
Hvis kontakten super er til stede:
• Denne kontakt skal normalt stå i positionen ‘0’. Bortset fra hvis
omgivelsestemperaturen er meget lav, som om vinteren. (f.eks. under 16°C)
eller hvis der er behov for at holde fryserens temperatur lavere. I sådanne
tilfælde drejes kontakten over i positionen ‘1’ (tændt).
• For at tænde for super kontakten, som sidder på termostatens boks, trykkes
kontakten ned i positionen ‘1’. Kontakten vil tænde.
• Når fryseafdelingen er kølet ned til den ønskede temperatur, eller hvis det bliver varmere vejr, skal
man slukke for super kontakten, for at spare på strømforbruget.
• Når den tændes for apparatet første gang, skal det være tændt konstant i 24 timer indtil det er kølet
ned til en tilstrækkelig lav temperatur og er i stand til at køle korrekt.
• Undlad at åbne lågen for tit i dette tidsrum eller at stille store mængder fødevarer i apparatet.
Vent i mindst 5 minutter, hvis enheden slukkes eller frakobles, før det slås til eller startes igen,
for at forebygge beskadigelse af kompressoren.
Super frysning: Hvis omgivelsernes temperatur overstiger 16°C skal denne kontakt anvendes som
superfrysningskontakt. For at opnå maksimal indfrysningskapacitet skal kontakten tændes 3 timer før
der stilles friske fødevarer i fryseren. Generelt er det tilstrækkeligt at kontakten står i positionen ON
i 24 timer efter at man har stillet friske madvarer i. Sluk kontakten 24 timer efter at have stillet friske
madvarer i, for at spare på strømmen.
Advarsler om temperaturindstillinger
• De anbefales ikke at bruge køleskabet i omgivelser med en temperatur på under 10°C, da dette
påvirker ydelsen.
• Tag højde for hvor ofte apparatets låge åbnes og lukkes, hvor mange fødevarer der er i køleskabet
samt omgivelserne, hvori køleskabet er placeret, når du indstiller termostaten.
• Når apparatet tændes for første gang, skal man lade det køre i 24 timer, for at oparbejde den
interne temperatur til opbevaring af store fødevaremængder heri. I løbet af dette tidsrum, bør man
ikke åbne lågen og ikke opbevare store mængder fødevarer heri.
• Træk stikket ud under et strømsvigt, for at forebygge beskadigelse af apparatets kompressor. Vent
i 5 til 10 minutter efter at strømmen er vendt tilbage, før du tilslutter apparatet igen. Dette vil hjælpe
med at forebygge beskadigelse af apparatets komponenter.
• Dit apparat er fremstillet til at virke i omgivelsestemperaturintervallerne, som er anført i
standarderne, i overensstemmelse med den anførte klimakategori i den oplysende etiket. Det
anbefales ikke, at du lader dit køleskab bruge i omgivelser som falder uden for de anførte
temperaturgrænser. Dette vil reducere apparatets køleevne.
• Dette apparat er fremstillet til brug i en opgivelsestemperatur
på mellem 16°C og 32°C
DA - 21
KlimakategoriRumtemp . (° C)
SN:Fra 10 til 32 °C
ST:Fra 16 til 38 °C;
N:Fra 16 til 32 °C
T:Fra 16 til 43 °C
Tilbehør
Indikatoren Åben låge;
• Indikatoren « Åben låge » på håndtaget viser om lågen er korrekt lukket eller stadig
står åben.
• Hvis indikatoren er rød, er lågen stadig åben.
• Hvis indikatoren er hvid, er lågen lukket korrekt.
• Husk på, at fryserens låge altid bør holdes lukket. Dette vil forebygge, at fødevarerne
kan tø op; Det vil undgå tung is- og frostdannelse inde i fryseren og unødvendigt
energiforbrug.
Fremstilling af isterninger;
Isterningbakke;
• Fyld isterningbakken op med vand og sæt den i
fryseafdelingen.
• Når vandet er frosset til is, kan du vride bakken som vist
herunder, for at fjerne isterningerne.
Alle skriftlige og visuelle beskrivelser af tilbehøret kan variere i funktion af apparatets model.
Isætning af fødevarer i køleskabets koldeste område
Dine fødevarer vil blive opbevaret bedre, hvis de anbringes i det bedst egnede
køleområde. Det koldeste område er lige over frugt-/grønsagsskuffen.
For at være sikker på at temperaturen er lav i dette område, skal man kontrollere, at
hylden er anbragt på niveauet med dette symbol, som vist i illustrationen.
Temperaturindikator (Påvissemodeller)
Vi har udstyret køleskabet med en temperaturindikator, anbragt i det koldeste område, for at
hjælpe dig med indstillingen.
Det er nemt at kontrollere, at temperaturen i det koldeste område er velegnet: Hvis
indikatoren viser “OK”, betyder det at termostaten er indstillet efter hensigten og at den
interne temperatur er korrekt.
Det kan være svært at se angivelsen på temperaturindikatoren, hvis den er dårligt belyst,
fordi “OK” bliver vist i sort. Der skal være tilstrækkeligt med lys, for at man kan se denne
angivelse.
Hvis ordet “OK” ikke vises, er temperaturen for høj: Du skal derfor ændre termostatens indstilling og
vente 12 timer, før du kontrollere temperaturangivelsen igen.
BEMÆRK: Det er normalt, at angivelsen “OK” ikke vises på temperaturindstillingens indikator efter
gentagne åbninger (eller langvarig åbning) af lågen eller efter at man har stillet friske fødevare i
apparatet. Hvis der er en unormal dannelse af iskrystaller (nedre side af apparatet) på køleafdelingens
fordamper (overbelastet apparat, høj rumtemperatur, ofte åbning af lågen), skal temperaturen indstilles
på en lavere position indtil kompressorens inaktive perioder igen forekommer.
Den øvre grænse af det koldeste område er anført af den nedre side af
mærkatet (pilens hoved). Det koldeste områdes øverst hylde skal være i
samme niveau som pilehovedet. Det koldeste område er under dette niveau.
K
O
Hylderne kan tages ud, så sørg for at de altid er i samme niveau med de
beskrevne zonegrænser på mærkaterne, for at sikre den korrekte temperatur i
dette område.
Hver fødevaretype har en ideel opbevaringstemperatur og derfor en særlig
placering.
OK
DA - 22
PlaceringProdukter
Øvre hylderTilberedte fødevarer, desserter og alle fødevarer, som skal konsumeres ret hurtigt
Koldeste områdeKød, fjerkræ, vildtkød og rå sk Maksimal opbevaringstid: 1 til 2 dage. Frisk frugt,
Frugt- og
grønsagsskuffe
LågebeklædningHylderne i lågen skal indeholde asker i nedre afsnit og mindre samt ofte
tilberedt svinekød.
Friske grøntsager og frugt.
anvendte produkter, såsom yoghurt, piskeøde, etc. i de øvre afsnit.
Smør, opvarmet ostemasse og æg skal opbevares i de relevante holdere.
OPBEVARING AF MADVARER
Køleafdeling
• Man bør aldrig stille væsker i beholdere uden låg i køleskabet, for at reducere fugtighed og undgå
frostdannelse. Stil ikke varm mad eller dampende væsker i køleskabet. Opbevar altid fødevarer i
lukkede beholdere eller indpakket.
• Stil aldrig varm mad i køleskabet. Varm mad bør køles ned til stuetemperatur, før den stilles i
køleafdelingen, og bør herefter anbringes så der sikres en passende luftcirkulation omkring den.
• Sørg for at ingen genstande er i direkte berøring med apparatets bagvæg, da dette vil udvikle frost
og emballagerne vil fryse fast herpå. Undgå at åbne køleskabets låge for ofte.
• Ve anbefaler at opbevare kød og renset sk, løst indpakket på glaspladen lige over
grønsagsskuffen, hvor luften er koldere, da dette giver de bedste opbevaringsforhold.
• Opbevar uindpakket frugt og grønsager i skuffens beholdere.
• Læg aldrig våde grønsager i køleskabet.
• Opbavaringstiden for alle fødevareprodukter afhænger af fødevarernes oprindelige kvalitet og en
uafbrudt kølecyklus før opbevaring i køleskabet.
Fryseafdeling
Fryseafdelingen anvendes til frysning af friske fødevarer og til opbevaring af frosne fødevarer i det
anførte tidsrum på emballagen, samt til frysning af isterninger.
• Indpak og forsegl friske fødevarer med omhu, før de fryses; indpakningen bør være lufttæt og uden
lækager. Specielle fryseposer, aluminiumsfolie (svær kvalitet, omvikl to gange, hvis du er i tvivl),
skuremidler og plastikbeholdere er ideelle.
• Den maksimale mængde af friske fødevarer, som kan lægges i fryseren inden for 24 timer, er anført
på mærkepladen (se Indfrysningskapacitet).
• Når du indfryser friske fødevarer (f.eks. kød, sk og hakkekød), bør de opdeles i mængder, som du
vil bruge på en gang.
• Læg fødevarerne i fryseren igen, når den er blevet afrimet, og husk at bruge dem inden for kort tid.
• Lad ikke friske fødevarer til indfrysning komme i direkte i berøring med allerede indfrosne fødevarer.
• Skriv altid dato og indhold på pakken og overskrid ikke den anførte opbevaringstid.
• I tilfælde af et strømsvigt eller en fejlfunktion vil fryseafdelingens temperatur forblive
tilstrækkelig lav til opbevaring af fødevarer. Undgå dog, at åbne fryserens låge, for at begrænse
temperaturstigningen inde i fryseafdelingen.
• Stil aldrig varm mad i fryseafdelingen.
• Kontrollér emballagen for beskadigelse, når du køber og opbevarer frosne fødevareprodukter.
• Læg hurtigst muligt frosne fødevarer i fryseafdelingen efter du har købt dem.
• Hvis fødevaren er tøet op, må den ikke indfryses igen; Den skal tilberedes så hurtigt som muligt, så
den kan fortæres eller indfryses igen.
Bemærk at: Hvis du vil åbne fryserens låge igen, når den lige er blevet lukket, vil den ikke være nem at
åbne. Dette er helt normalt! Når det afbalancerede forhold er nået, vil lågen igen være nem at åbne.
Vigtig bemærkning:
• Frosne fødevarer skal tilberedes på samme måde som friske fødevarer, hvis de er tøet op. Hvis de
ikke tilberedes efter at de er tøet op, må de ALDRIG indfryses igen.
DA - 23
• Smagen af visse krydderier i tilberedte retter (anis, basilikum, brøndkarse, eddike, blandede
krydderier, ingefær, hvidløg, løg, sennep, timian, merian, sort peber, etc.) ændres og bliver meget
stærke, når de opbevares i en lang periode. Derfor bør man bruge mindre mængder af krydderier i
frosne retter eller krydre dem når de er tøet op.”
• Fødevarernes opbevaringsperiode afhænger af det anvendte fedtstof. De egnede fedtstoffer er
margarine, kalvefedt, olivenolie og smør og de uegnede fedtstoffer er jordnøddeolie og svinefedt.
• Fødevarer i ydende form skal indfryses i plastikkopper og andre fødevarer skal indfryses i
plastikfolie eller -poser.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
• Slå enhedens strøm fra, før den rengøres.
• Rengør ikke apparatet ved at hælde vand herpå
• Køleafdelingen skal rengøres jævnligt med en opløsning af natron og lunkent varm.
• Rengør tilbehøret separat med vand og sæbe. Vask dem ikke i opvaskemaskinen.
• Brug aldrig skuremidler, skrappe rengøringsmidler eller sæber. Skyl med rent vand
efter vasken og tør omhyggeligt. Sæt stikket, med tørre hænder, i kontakten igen
• Rengør kondensatoren med en kost mindst to gange om året. Dette vil hjælpe dig
med at reducere energiomkostningerne og forbedre produktiviteten.
Afrimning
For køleafdelingen
• Afrimningen foregår automatisk i køleafdelingen under driften;
vandet fra afrimningen opsamles via fordampningsbakken og
fordamper automatisk.
• Fordampningsbakken og hullet til vandets aøb skal rengøres
jævnligt med aøbets prop, for at forebygge, at vandet
ophobes i bunden af køleskabet i stedet for at løbe ud.
• Du kan også hælde 1⁄2 glas vand i drænhullet, for at rense det
indvendigt.
For fryseafdelingen;
• Den akkumulerede frost i fryseafdelingen skal jævnligt fjernes. Fryseafdelingen skal rengøres på
samme måde som køleafdelingen, med handlingerne om afrimning af afdelingen, mindst to gange
om året.
Gør som følger;
• Dagen før du skal afrime, skal du indstille termostatens drejeknap på den 5. position, for at indfryse
fødevarerne fuldstændigt.
• Under afrimningen skal de frosne fødevarer være pakket ind i ere lag papir og opbevares på et
køligt sted. Den uundgåelige temperaturstigning vil afkorte varigheden af deres opbevaringstid.
• Husk at bruge disse fødevarer inden for en relativ kort tidsperiode.
• Sluk for køleskabet ved stikkontakten og træk stikket ud
• Lad lågen stå åben og for at afkorte afrimningsprocessen, kan du stille et eller ere bassiner med
varmt vand i fryseafdelingen.
• Tør apparatets indre og vandbakken, sæt bakkens prop på plads og stil termostatens drejeknap i
den 5. position.
DA - 24
Udskiftning af pæren
Ved udskiftning af pæren i køleafdelingen;
1. Træk enhedens stik ud af stikkontakten,
2. Tryk på krogene på oversiden af pærens beklædning og tag
beklædningen af
3. Udskift med en pære på højst 15 Watts.
4. Sæt beklædningen på.
5. Vent 5 minutter før stikket sættes i igen og termostaten drejes
tilbage til dens udgangsposition.
Udskiftning af lysdiodebelysning
Kontakt vores kundeservice, hvis dit køleskab har lysdiodebelysning, da denne udelukkende må
udskiftes af autoriseret personale.
TRANSPORT OG ÆNDRING AF
INSTALLATIONSPOSITION
• Om nødvendigt kan den originale indpakning og polystyrenskummet opbevares.
• Under transport skal apparatet fastholdes af et bredt bånd eller et stærkt reb. Anvisningerne på
bølgepapkassen skal overholdes under transporten.
• Inden transport eller ændring af installationspositionen, skal alle de bevægelige genstande (hylder,
skuffen...) tages ud eller fastspændes med klæbebånd, så de ikke kan tage skade.
Bær køleskabet i den opretstående position.
Lågens placering
• Det er ikke muligt at ændre åbneretning på dit køleskabs låge, hvis lågens håndtag er installeret fra
forsiden af lågen.
• Det er kun muligt at ændre lågens åbningsretning på modeller uden noget håndtag.
• Hvis lågens åbningsretning på dit køleskab skal ændres, skal du kontakte det nærmeste
autoriserede servicecenter, for at få dette gjort.
INDEN MAN TILKALDER ASSISTANCE
Kontrollér de nedenstående løsninger, før du tilkalder en elektriker eller vores kundeservice, hvis dit
køleskab ikke virker som forventet.
Gør som følger, hvis dit køleskab ikke virker:
Kontrollér, om:
• Der er strøm,
• Hovedafbryderen i hjemmet er slået fra,
• Termostaten er indstillet i positionen « • » (tændt),
• Kontakten fungerer. Kontrollér dette ved at tilslutte et apparat, som du ved virker, til denne kontakt.
Gør som følger, hvis dit køleskab virker dårligt:
Kontrollér, om:
• Du har overbelastet apparatet,
• Lågerne lukket helt i,
• Der ikke er støv på kondensatoren,
• Der er plads nok til at luften kan cirkulere bag og ved siderne af apparatet.
• Knitrende (isens knagen) lyde: (For no frost/frost frie apparater)
• Under automatisk afrimning. Når apparatet afkøles eller opvarmes (på grund af udvidelse af
apparatets materialer).
• Kort knitre-lyd: Lyder når termostaten tænder/slukker for kompressoren.-
Støj fra kompressor
• Normal motorstøj: Denne støj betyder, at kompressoren virker normalt
• Kompressoren kan skabe mere støj i et kort tidsrum, når den aktiveres for første gang.
Boblende støj og plaske-lyd:
• Denne støj skabes af gennemstrømningen i køleskabets/fryserens rørsystem.
Hvis dit køleskab larmer for meget
• Kompressoren aktiveres fra tid til anden, for at opretholde det indstillede køleniveau. Støj fra dit
køleskab på dette tidspunkt er normalt og skyldes dets virkning. Når det ønskede køleniveau er
nået, vil støjen automatisk forsvinde.
Hvis støjen aldrig forsvinder;
• Er dit apparat stabilt? Er støttefødderne justerede?
• Er der noget bag dit køleskab?
• Vibrerer hylderne eller tallerkenerne på hylderne? Anbring hylderne og/eller tallerkenerne bedre
hvis dette er tilfældet.
• Vibrerer de genstande, som står på dit køleskab?
Kontrollér, hvis du hører andre lyde, om:
• Apparatet er i vater
• Intet er i berøring med bagsiden af apparatet
• Ting på apparatet vibrerer.
Vandstrømsstøj: (For no frost/frost free apparater) Normal støj af vand som strømmer til
fordampningens beholder under afrimningen. Denne lyd høres under afrimning.
Lyd af luftpust: Hvis apparatet har en blæser i fryse/køleafdelingens nedre afsnit.
• Denne støj kan høres på køleskabe under systemets normale funktion, på grund af luftcirkulationen.
Hvis der er vand i det nedre afsnit af køleskabet:
Kontrollér, om:
• Drænhullet til det optøede vand er tilstoppet (brug drænhullets prop til at rense drænhullet).
Anbefalinger
• Vent i mindst 5 minutter, hvis apparatet slukkes eller frakobles, før det slås til eller genstartes igen,
for at forebygge beskadigelse af kompressoren.
• Dit køleskabs køleenhed er skjult i bagvæggen. Derfor kan der skabes vanddråber eller is-belægning
på dit køleskabs bagvæg på grund af kompressorfunktionen i specicerede intervaller. Det er helt
normalt. Der er ingen grund til at foretage afrimning, med mindre der er for tykke is-belægninger.
• Stil termostaten i positionen “•”, hvis dit køleskab ikke skal anvendes i lang tid (for eksempel i
sommerferien). Efter afrimning skal køleskabet rengøres og lad lågen stå åben, for at forebygge
fugt og dårlig lugt.
• Hvis et problem ikke er løst, når du har fulgt alle de ovenstående anvisninger, bedes du kontakte
det nærmeste autoriserede servicecentre.
• Dit erhvervede apparat er kun beregnet til brug i hjemmet. Det er ikke egnet til kommerciel eller
fælles brug. Hvis brugeren anvender apparatet på en måde, som ikke stemmer overens hermed,
understreges de at hverken fabrikanten eller forhandleren vil kunne drages til ansvar for eventuelle
reparationer eller fejl i løbet af garantiperioden.
DA - 26
APPARATETS OG AFDELINGERNES DELE
1
6
10
9
2
3
4
5
Denne fremstilling er kun vejledende omkring apparatets dele.
1. Isterningbakke
2. Fryseafdeling
3. Køleskabshylde
4. Grønsagsskuffens låg
5. Grønsagsskuffe
Tilbehøret kan variere i funktion af apparatets model.
6. Nivellerende fødder
7. Flaskehylde i døren
8. Hylde i lågen
9. Æggebakke
10. Termostatens boks
8
7
DA - 27
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG - Durchlesen und beachten!
Diese Sicherheitshinweise vor dem
Gebrauch durchlesen. Diese für spätere
Nachschlagezwecke in der Nähe
aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf
dem Gerät selbst werden wichtige
Sicherheitshinweise angegeben, die
durchgelesen und stets beachtet werden
müssen. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für die Nichtbeachtung dieser
Sicherheitshinweise, für unsachgemäße
Verwendung des Gerätes oder falsche
Bedienungseinstellung.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre)
müssen vom Gerät fern gehalten
werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre)
müssen vom Gerät fern gehalten
werden, es sei denn, sie werden ständig
beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von
Kindern ab 8 Jahren sowie Personen
mit herabgesetzten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
und Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen nur unter Aufsicht oder
nach ausreichender Einweisung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person verwendet werden. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Pege des Gerätes
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren ist
es erlaubt, Lebensmittel in Kühlgeräte
ein- und daraus auszuräumen.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT! Das Gerät ist nicht
für den Betrieb mit einer externen
Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer
oder einer separaten Fernbedienung,
ausgelegt.
Dieses Gerät ist für
Haushaltsanwendungen und ähnliche
Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:
Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in
Büros oder in anderen Arbeitsbereichen;
Gasthäuser; für Gäste in Hotels, Motels,
Bed-and-Breakfast-Anwendungen und
anderen Wohnumgebungen.
den professionellen Einsatz. Das Gerät
ist nicht für die Benutzung im Freien
geeignet.
ist speziell für Elektrogeräte konzipiert
und ist nicht für die Beleuchtung von
Räumen geeignet (EU-Verordnung
244/2009).
in Räumen mit nachstehenden
Umgebungstemperaturbereichen
ausgelegt, die ihrerseits von der
Klimaklasse auf dem Typenschild
abhängig sind. Wird der vorgegebene
Temperaturbereich für das Gerät
für einen längeren Zeitraum unteroder überschritten, kann es zu
Funktionsstörungen kommen.
Klimaklasse
Umgebungstemperaturen:
SN: Von 10 bis 32 °C
ST: Von 16 bis 38 °C;
N: Von 16 bis 32 °C
T: Von 16 bis 43 °C
auf keinen Fall die Leitungen des
Kältemittelkreises.
Dieses Gerät eignet sich nicht für
Die im Gerät verwendete Lampe
Das Gerät ist für den Einsatz
Dieses Gerät ist FCKW-frei.
Der Kältemittelkreislauf enthält
R600a (HC). Hinweis zu Geräten
mit Isobutan (R600a): Isobutan
ist ein umweltverträgliches,
natürliches Gas, es ist jedoch
leicht entammbar. Aus diesem
Grund sicherstellen, dass die
Leitungen des Kühlmittelkreislaufs
nicht beschädigt sind,
insbesondere beim Entleeren des
Kühlmittelkreislaufs.
ACHTUNG: Beschädigen Sie
DE - 28
ACHTUNG: Lüftungsöffnungen in der
Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel
sind von Behinderungen frei zu halten.
ACHTUNG: Zum Beschleunigen des
Abtauvorganges niemals zu anderen
mechanischen, elektrischen oder
Blockieren Sie das Gebläse (falls
inbegriffen) nicht mit Lebensmitteln.
Prüfen Sie nach dem Ablegen von
Lebensmitteln, ob die Tür der Fächer
korrekt schließt, besonders die Tür des
Gefrierfachs.
chemischen Hilfsmitteln greifen als zu
den vom Hersteller empfohlenen.
ACHTUNG: Verwenden Sie keine
so schnell wie möglich ausgetauscht
werden.
elektrischen Geräte in den Fächern
des Gerätes, wenn deren Einsatz nicht
explizit vom Hersteller zugelassen
worden ist.
ACHTUNG: Eisbereiter und/oder
Wasserspender, die nicht direkt mit der
Wasserleitung verbunden sind, dürfen
nur zur Aufbewahrung von frischen
Lebensmitteln und das Gefrierfach
nur zur Aufbewahrung von gefrorenen
Lebensmitteln, zum Einfrieren von
frischen Lebensmitteln und zur
Herstellung von Eiswürfeln.
nur mit Trinkwasser befüllt werden.
ACHTUNG: Automatische Eisbereiter
und/oder Wasserspender müssen an
eine Wasserleitung angeschlossen
werden, die nur Trinkwasser mit einem
Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und
0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert.
Bewahren Sie keine
explosionsgefährdeten Stoffe wie
Spraydosen im oder in der Nähe des
Gerätes auf. Das gleiche gilt für Benzin
und sonstige entammbare Stoffe und
deren Verwendung.
dass sie nicht mit den Innenwänden des
Kühl- bzw.
Gefrierfachs in Berührung kommen.
Möglicherweise verfügt das Gerät über
Sonderfächer (Frischefach, Null-GradBox, ...).
Falls nicht anderweitig in der Anleitung
des Gerätes anders angegeben, können
diese für eine gleichmäßige Funktion
im gesamten Gerät herausgenommen
werden.
Das brennbare Gas C-Pentan
Die in den Kühlakkus (bei manchen
Modellen vorhanden) enthaltene
(ungiftige) Flüssigkeit darf nicht
verschluckt werden. Verzehren
Sie Eiswürfel oder Wassereis nicht
unmittelbar nach der Entnahme aus dem
Gefrierfach, da sie Kälteverbrennungen
hervorrufen können.
Bei Produkten, die für den
Gebrauch eines Luftlters hinter
einer zugänglichen Lüfterabdeckung
ausgelegt sind, muss der Filter bei
laufendem Kühlschrank stets eingesetzt
sein.
Bewahren Sie keine Glasbehälter
mit Flüssigkeiten im Gefrierfach, sie
Die für die Lagerung von bestimmten
Arten von Lebensmitteln am besten
geeigneten Fächer des Geräts
werden unter Berücksichtigung der
unterschiedlichen Temperaturverteilung
in den verschiedenen Fächern des
Geräts wie folgt eingeteilt:
- Kühlschrankfach:
1) Oberer Bereich des Kühlschrankfachs
& Tür - Temperaturbereich: Zum Lagern
tropischer Früchte, Konservendosen,
Getränke, Eier, Soßen, Pickles, Butter
und Marmelade
2) Mittlerer Bereich des
Kühlschrankfachs - kalter Bereich: Zum
könnten zerbrechen.
Beschädigte Dichtungen müssen
Verwenden Sie das Kühlfach
Unverpackte Lebensmittel so lagern,
wird als Treibmittel im
Isolierschaum eingesetzt.
DE - 29
Lagern von Käse, Milch, Milchprodukten,
Feinkost, Joghurt 3) Unterer Bereich des
Kühlschrankfachs - kältester Bereich:
Zum Lagern von Aufschnitt, Desserts,
Fleisch und Fisch, Käsekuchen,
frischen Nudeln, saurer Sahne, Pesto/
Tomatensoße, hausgemachten Speisen,
Tortencreme, Pudding und Frischkäse
4) Obst-& Gemüsefach am Boden des
Kühlschrankfachs: Zum Lagern von
Gemüse und Obst (ausgenommen
tropische Früchte)
5) Kühlfach: Lagern Sie nur Fleisch und
Fisch im kältesten Fach - Gefrierfach:
4 Sterne (****) Gefrierfach eignet
sich zum Einfrieren von Lebensmittel
ausgehend von Raumtemperatur
und zum Lagern von Tiefkühlkost,
da die Temperatur im gesamten
Fach gleichmäßig verteilt ist. Bei
gekaufter Tiefkühlkost ist das
Haltbarkeitsdatum auf der Verpackung
angegeben. Bei diesem Datum wird
die Art des gelagerten Lebensmittels
berücksichtigt und daher sollte
dieses Datum eingehalten werden.
Frische Lebensmittel sollten für
folgender Zeiträume gelagert werden:
1- 3 Monate für Käse, Krustentiere,
Eiscreme, Schinken/Würste, Milch,
INSTALLATION
frische Flüssigkeiten; 4 Monate für
Steaks oder Koteletts (Rind, Lamm,
Schwein); 6 Monate für Butter oder
Margarine, Geügel (Hähnchen, Pute);
8-12 Monate bei Obst (ausgenommen
Zitrusfrüchte), Braten (Rind, Schwein,
Lamm), Gemüse. Haltbarkeitszeiten
Installation des Gerätes sind
zwei oder mehrere Personen
erforderlich - Verletzungsgefahr.
Schutzhandschuhe zum Auspacken und
zur Installation verwenden - Risiko von
Schnittverletzungen.
auf der Verpackung von Lebensmitteln
im 2-Stern- Fach müssen eingehalten
werden.
Beachten Sie Folgendes, um eine
Verunreinigung der Lebensmittel zu
vermeiden:
- Die Tür längere Zeit zu öffnen, kann
zu einem deutlichen Anstieg der
Temperatur in den Fächern des Geräts
führen.
Wasserversorgung (falls vorhanden),
elektrische Anschlüsse und Reparaturen
müssen von einem qualizierten
Techniker durchgeführt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst
und tauschen Sie keine Teile aus,
wenn dies vom Bedienungshandbuch
nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
Kinder vom Installationsort fern halten.
- Reinigen Sie Oberächen, die
mit Lebensmitteln in Berührung
kommen können, und zugängliche
Ablaufsysteme regelmäßig.
- Reinigen Sie die Wasserbehälter,
wenn diese 48 h lang nicht verwendet
wurden; spülen Sie das an eine
Wasserleitung angeschlossene
Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein
Wasser entnommen wurde.
- Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch
in entsprechenden Behältern im
Kühlschrank, sodass diese nicht mit
anderen Lebensmitteln in Kontakt
kommen oder darauf tropfen.
- Zwei-Stern-Gefrierfächer eignen
sich zur Lagerung von gekaufter
Tiefkühlkost, zum Lagern oder
Herstellen von Eiscreme und
Eiswürfeln.
- Frieren Sie frische Lebensmittel nicht
in Ein, Zwei- oder Drei-Stern-Fächern
ein.
- Schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn
es längere Zeit leer bleibt. Tauen Sie
dieses ab, reinigen und trocknen Sie
es und lassen Sie die Tür offen, um
Schimmelbildung im Inneren des
Geräts zu vermeiden.
Zum Transport und zur
Die Installation, einschließlich der
DE - 30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.