WHIRLPOOL W4D7 XC2 User Manual

E4D XX X X E4D XX XX X E4D XX X X E4D XXX X X
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Description of the appliance, 4 Description of the appliance, 6 Installation, 8 Start-up and use, 8 Maintenance and care, 9 Precautions and tips, 10 Troubleshooting, 11
ET
Eesti keel
Kasutusjuhend
KOMBINEERITUD KÜLMIK/SÜGAVKÜLMIK
LV
Latviski
Lietošanas norādījumi
LEDUSSKAPIS/SALDĒTAVA
Saturs
Lietošanas norādījumi, 1 Palīdzība, 3 Ierīces apraksts, 5 Ierīces apraksts, 7 Montāža, 16 Ieslēgšana un lietošana, 16 Apkope un uzturēšana, 17 Piesardzības pasākumi un padomi, 18 Problēmu novēršana, 19
LT
Lietuvių
Naudojimo instrukcijos
KOMBINUOTASIS ŠALDYTUVAS / ŠALDIKLIS
Sisukord
Kasutusjuhend, 1 Kasutajatugi, 2 Seadme kirjeldus, 4 Seadme kirjeldus, 6 Paigaldamine, 12 Sisselülitamine ja kasutamine, 12 Hooldamine, 13 Ettevaatusabinõud ja näpunäited, 14 Tõrgete lahendamine, 15
Turinys
Naudojimo instrukcijos, 1 Pagalba, 3
Įrenginio aprašymas, 5 Įrenginio aprašymas, 7 Įrengimas, 20
Paleidimas ir naudojimas, 20
Techninė priežiūra, 21 Atsargumo priemonės ir patarimai, 22 Gedimų šalinimas, 23
ET
LV
LV
LT
Assistance
Before calling for Assistance:
• Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre
Communicating:
• type of malfunction
• appliance model (Mod.)
• serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
Kasutajatugi
Enne kasutajatoega ühenduse võtmist:
• Kontrollige, kas leiate tõrkele ise lahenduse (vt „Tõrgete lahendamine“).
• Juhul kui seade pärast kõiki kontrolle ikkagi tööle ei hakka või probleem ei kao, helistage lähimasse teeninduskeskusse.
Probleemi kirjeldamine:
• tõrke tüüp
• seadme mudel (mud.)
• seerianumber (S/N)
See teave on leitav külmikusektsiooni vasaku külje allosas asuvalt andmesildilt.
Ärge kunagi kasutage volitamata tehnikute teenuseid ega mitteoriginaalseid varuosi.
- model
ET
- mudel
– modelis
– modelis
2
- serial number
ET
- seerianumber
– sērijas numurs (S/N)
LT
– serijos numeris
LV
LV
LV
LT
LT
Palīdzība
Pirms zvanīt, lai lūgtu palīdzību, veiciet tālāk minētās darbības.
Pārbaudiet, vai varat darbības traucējumus novērst pats (skat. Problēmu risināšana).
Ja pēc visu pārbaužu veikšanas ierīce joprojām nedarbojas vai problēma nav atrisināta, sazinieties ar tuvāko apkalpošanas centru
nosaucot:
darbības traucējuma veidu,
ierīces modeli (Mod.),
sērijas numuru (S/N).
Šo informāciju var atrast uz datu plāksnītes, kas atrodas ledusskapja nodalījuma kreisajā apakšējā pusē.
Nekad neizsauciet nepilnvarotus tehniķus un vienmēr atsakieties izmantot neorģinālas rezerves daļas.
Pagalba
Prieš kreipdamiesi pagalbos:
patikrinkite, gal gedimą sugebėsite pašalinti patys (žr. „Gedimų nustatymas ir šalinimas“);
jeigu po visų tikrinimų prietaisas vis tiek neveikia arba problema išlieka, kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą.
Ryšys:
gedimo tipas
prietaiso modelis (mod.)
serijos numeris (S/N)
Šią informaciją galima rasti įrangos duomenų plokštelėje, kuri yra apatinėje kairiojoje šaldytuvo skyriaus pusėje.
Niekada nesikreipkite į neįgaliotus technikus ir niekada nenaudokite ne originalių atsarginių dalių.
- model
ET
- mudel
– modelis
– modelis
- serial number
ET
- seerianumber
– sērijas numurs (S/N)
LT
– serijos numeris
3
ET
Description of the appliance
Control panel
1. FREEZER OPERATION
Button to regulate the temperature the freezer compartment. Button is used with SUPER FREEZE Button to switch on/switch off the product by pressing both 3 seconds
2. SUPER FREEZE
Button (rapid freezing) to freeze fresh food. Press button for 3 seconds to switch on the product while it is switched off
3. SUPER FREEZE
Blue light illuminates when SUPER FREEZE button is pressed.
4. FREEZER TEMPERATURE
Yellow light The temperature of the Freezer is consisted with 4 levels as indicated on serigraphy.
5. FRIDGE TEMPERATURE
Yellow light The temperature of the Fridge is consisted with 4 levels as indicated on serigraphy.
6. SUPER COOL
Blue light illuminates when SUPER COOL button is pressed.
7. SUPER COOL
Button (quick cool) to lower the temperature of the refrigerator compartment rapidly.
8. REFRIGERATOR OPERATION
Button to regulate the temperature of the refrigerator compartment.
!The indicator lights are also used to indicate an unusual temperature increase in the freezer compartment (see Troubleshooting).
Seadme kirjeldus
Juhtpaneel
1. SÜGAVKÜLMIKU TEMPERATUURINUPP
Nupp külmutussektsiooni temperatuuri reguleerimiseks. Nuppu kasutatakse koos nupuga SUPER FREEZE seadme sisse-/väljalülitamiseks, hoides mõlemat 3 sekundit all.
2. SUPER FREEZE (KIIRKÜLMUTUS)
Nupp (kiirkülmutus) värske toidu külmutamiseks. Hoidke nuppu 3 sekundit all, et väljalülitatud seade sisse lülitada.
3. SUPER FREEZE (KIIRKÜLMUTUS)
Nupu SUPER FREEZE vajutamise korral süttib sinine tuli.
4. SÜGAVKÜLMIKU TEMPERATUUR
Kollane tuli. Sügavkülmiku temperatuuril on 4 taset, nagu joonisel näidatud.
5. KÜLMIKU TEMPERATUUR
Kollane tuli. Külmiku temperatuuril on 4 taset, nagu joonisel näidatud.
6. SUPER COOL (KIIRJAHUTUS)
Nupu SUPER COOL vajutamise korral süttib sinine tuli.
7. SUPER COOL (KIIRJAHUTUS)
Nupp (kiirjahutus) külmikusektsiooni temperatuuri kiireks langetamiseks.
8. KÜLMIKU TEMPERATUURINUPP
Nupp külmikusektsiooni temperatuuri reguleerimiseks.
!Märgutulesid kasutatakse lisaks ka külmutussektsiooni tavatule temperatuurikasvule viitamiseks (vt „Tõrgete lahendamine“).
3
°C
1
4
SUPER FREEZE
2
26 22 20 18
4
5
2468
6
SUPER
COOL
°C
7
8
LV
LT
Ierīces apraksts
Vadības panelis
1. SALDĒTAVAS DARBĪBA
Poga temperatūras regulēšanai saldētavas nodalījumā. Poga tiek lietota ar pogu ĪPAŠI ĀTRA SALDĒŠANA, kas paredzētas ierīces ieslēgšanai/izslēgšanai, nospiežot abas pogas un pieturot tās 3 sekundes
2. ĪPAŠI ĀTRA SALDĒŠANA
Poga (ātra sasaldēšana) paredzēta svaigu pārtikas produktu sasaldēšanai. 3 sekundes turiet nospiestu pogu, lai ieslēgtu ierīci, kad tā ir izslēgta.
3. ĪPAŠI ĀTRA SALDĒŠANA
Kad poga ĪPAŠI ĀTRA SALDĒŠANA ir nospiesta, deg zils gaismas indikators.
4. SALDĒTAVAS NODALĪJUMA TEMPERATŪRA
Dzeltena gaisma: saldētavas temperatūra iedalāma 4 līmeņos, kā norādīts uz serigrājas.
5. LEDUSSKAPJA NODALĪJUMA TEMPERATŪRA
Dzeltena gaisma: ledusskapja temperatūra iedalāma 4 līmeņos, kā norādīts uz serigrājas.
6. ĪPAŠI ĀTRĀ DZESĒŠANA
Ka ir nospiesta poga ĪPAŠI ĀTRĀ DZESĒŠANA, deg zils gaismas indikators.
7. ĪPAŠI ĀTRĀ DZESĒŠANA
Poga (ātrā sasaldēšana) paredzēta, lai ātri pazeminātu temperatūru ledusskapja nodalījumā.
8. LEDUSSKAPJA DARBĪBA
Poga temperatūras regulēšanai ledusskapja nodalījumā.
Įrenginio aprašymas
Valdymo skydelis
1. ŠALDIKLIO VALDYMAS
Šaldiklio skyriaus temperatūros reguliavimo mygtukas. Šį mygtuką paspaudus ir palaikius 3 sek. kartu su SUPER FREEZE mygtuku įjungiamas / išjungiamas gaminys.
2. SUPER FREEZE
Mygtuku (greitas užšaldymas) užšaldykite šviežią maistą. Paspauskite mygtuką ir palaikykite 3 sekundes, jei norite įjungti išjungtą gaminį
3. SUPER FREEZE
Nuspaudus mygtuką SUPER FREEZE šviečia mėlyna lemputė.
4. ŠALDIKLIO TEMPERATŪRA
Geltona lemputė. Šaldiklio temperatūra yra suskirstyta į 4 lygius, kaip nurodyta dokumentuose.
5. ŠALDYTUVO TEMPERATŪRA
Geltona lemputė. Šaldytuvo temperatūra yra suskirstyta į 4 lygius, kaip nurodyta dokumentuose.
6. SUPER COOL
Nuspaudus mygtuką SUPER COOL šviečia mėlyna lemputė.
7. SUPER COOL
Naudokite greito atvėsinimo mygtuką, jei norite greitai sumažinti temperatūrą šaldytuvo skyriuje.
8. ŠALDYTUVO VALDYMAS
Šiuo mygtuku reguliuojama šaldytuvo skyriaus temperatūra.
!Indikatorių lemputės taip pat parodo neįprastą temperatūros padidėjimą šaldiklio skyriuje (žr. „Gedimų nustatymas ir šalinimas“).
!Gaismas indikatori tiek izmantoti arī, lai norādītu uz neparastu temperatūras paaugstināšanos saldētavas nodalījumā (sk. Problēmu risināšana).
3
°C
SUPER FREEZE
26 22 20 18
4
5
2468
6
SUPER
°C
COOL
1
2
7
8
5
ET
Description of the appliance
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
1. Levelling FEET
2. FREEZER and STORAGE compartment
3. BOTTLE shelf*
4. Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5. FRUIT and VEGETABLE bin*
6. Removable multipurpose SHELVES*
7. Control panel.
8. WINE RACK*
* Varies by number and/or position, available only on certain
models.
Seadme kirjeldus
Ülevaade
Selles kasutusjuhendis toodud juhised kehtivad erinevatele külmikumudelitele. Joonised ei pruugi seetõttu vastata üks-ühele teie soetatud seadmele. Teavet keerulisemate funktsioonide kohta leiate järgnevatelt lehekülgedelt.
1. Tasakaalu reguleerimise JALAD
2. SÜGAVKÜLMUTUS- ja SÄILITUSSAHTEL
3. PUDELIRIIUL*
4. Õrna toidu piirkond / õrna toidu pirkond 0 °C / ohutu ülessulatamine*
5. PUU- ja KÖÖGIVILJA kast*
6. Äravõetavad mitmeotstarbelised RIIULID*
7. Juhtpaneel.
8. VEINIRIIUL *
* Arv ja/või asukoht varieeruvad, saadaval ainult teatud mudelitel.
7
8
6
6
5
3
3
4
2
461eps
1
6
LV
LT
Ierīces apraksts
Pārskats
Šajā rokasgrāmatā iekļautās instrukcijas piemērojamas dažādu modeļu ledusskapjiem. Attēlos redzamā ierīce var nedaudz atšķirties no iegādātās ierīces. Informāciju par sarežģītākām funkcijām skatīt nākamajās lappusēs.
1. Līmeņošana KĀJIŅAS
2. SALDĒTAVA un UZGLABĀŠANAS nodalījums
3. PUDEĻU plaukts*
4. Produktu uzturēšanas zona / Produktu uzturēšanas zona 0°C / Drošās atkausēšanas funkcija*
5. AUGĻU un DĀRZEŅU tvertne *
6. Izņemami daudzfunkcionāli PLAUKTI *
7. Vadības panelis.
8. VĪNA STATĪVS *
* Skaits un/vai novietojums atšķiras, pieejams tikai atsevišķiem
modeļiem.
Įrenginio aprašymas
Bendras vaizdas
Šiame vadove pateikiamos instrukcijos, taikomos skirtingų modelių šaldytuvams. Iliustracijos gali ne visiškai atitikti jūsų įsigytą įrenginį. Informacijos apie sudėtingesnes funkcijas rasite tolimesniuose puslapiuose.
1. Išlyginimo KOJELĖ
2. ŠALDIKLIO ir LAIKYMO skyrius
3. BUTELIŲ lentyna*
4. Produktų tausojimo zona / Produktų tausojimo zona 0 °C / Saugusis atitirpinimas*
5. VAISIŲ ir DARŽOVIŲ talpykla *
6. Išimamos įvairios paskirties LENTYNOS *
7. Valdymo skydelis.
8. VYNO LENTYNA *
* Gali skirtis skaičius ir padėtis, yra tik kai kuriuose modeliuose.
7
8
6
6
5
3
3
4
2
461eps
1
7
Installation
GB
! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation to operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in the installation kit, following the instructions provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator by tightening or loosening the front feet.
1. Insert the plug into the socket and switch on the product using the appropriate button, ensure that yellow refrigerator and freezer temperature lights illuminates.
2. After a few hours you will be able to put food in the refrigerator.
3. Press the SUPER FREEZE button (rapid freezing): the SUPER FREEZE indicator light will illuminate. Once the refrigerator has reached the optimal temperature, the indicator light goes out and you can begin food storage.
Chiller system
No Frost
The No Frost system circulates cold air continuously to collect humidity and prevent ice and frost formation. The system maintains an optimal humidity level in the compartment, preserving the original quality of the food, preventing the food from sticking together and making defrosting a thing of the past. Do not block the aeration cells by placing food or containers near the refrigerating back panel.
! Close bottles and wrap food tightly.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket ensure the following:
• The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.
• The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate located on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
• The voltage must be in the range between the values indicated on the data plate located on the bottom left side (e.g. 220- 240V).
• The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it (see Assistance). Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed. ! The cable must be checked regularly and replaced by authorised
technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
Using the refrigerator to its full potential
• Use the REFRIGERATOR OPERATION button to adjust the temperature (see Description).
• Press the SUPER COOL button (rapid cooling) to lower the temperature quickly. For example, when you place a large number of new food items inside a fridge the internal temperature will rise slightly. The function quickly cools the groceries by temporarily reducing the temperature until it reaches the ideal level.
• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods (see Precautions and tips).
• Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.
• Do not store liquids in open containers. They will increase humidity in the refrigerator and cause condensation to form.
! To close the refrigerator door to pay attention to the vertical bracket position (see figure)
Start-up and use
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation
instructions (see Installation).
! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. ! The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on. The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout).
SHELVES: Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable, allowing easy storage of large containers and food.
FRUIT and VEGETABLE bin* The salad crispers fitted inside the fridge have been specially designed for the purpose of keeping fruit and vegetables fresh and crisp. Open the humidity regulator (position B) if you want to store food in a less humid environment like fruit, or close it (position A) to store food in a more humid environment like vegetables.
8
Loading...
+ 16 hidden pages