Whirlpool VT 265 SL, VT 265 BL, VT 295 SL INSTRUCTION FOR USE

VT 265
VT 275 VT 295
www.whirlpool.com
IT
1
INSTALLAZIONE
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
CONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla targhetta matricola corrisponda alla ten­sione dell'abitazione.
NON RIMUOVERE LE PIASTRE DI PROTEZIONE del forno a microonde che si trovano ai lati della cavità del forno. Tali piastre evitano che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forno.
I
NSTALLARE IL FORNO SU UNA SUPERFICIE
PIANA e stabile in grado di soste-
nere il peso del forno e degli utensili che vi vengono in­seriti. Maneggiare con cura.
NSTALLARE IL FORNO LONTANO DA fonti di calore. Per
I
consentire una ventilazione su ciente, lascia­re sopra il forno uno spazio di almeno 20 cm. Assicurarsi che lo spazio lasciato sotto, sopra e intorno al forno consenta la circolazione di un  usso d'aria adeguato. Il microonde non deve
essere collocato all'interno di un armadio o di un pensile.
SSICURAR SI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGG IATO.
A
Veri care che la porta del forno si chiuda per­fettamente. Vuotare il forno e pulire l'interno con un panno morbido e umido.
N
ON FAR FUNZI ONARE L'APPARECCHIO con il
cavo di alimentazione o la spina danneg­giati, se non funziona correttamente o se ha subito danni o è caduto. Non immer­gere il cavo di alimentazione o la spina in acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano da super ci calde. Potrebbero veri carsi scosse elettriche, incendi o al­tre situazioni pericolose.
NON USARE PROLUNGHE.
S
RICHIEDERE AD UN ELETTRICISTA, o ad altro per-
sonale qualificato, di installare una presa
di corrente vicino all’elettrodomestico.
AVVISO: L’uso improprio della spina con mes­sa a terra può provocare incendi o scariche elettriche. Consultare un elettricista, o altro personale quali cato, se non si capiscono com­pletamente le istruzioni per la messa a terra, oppure se si hanno dei dubbi sull’appropriata messa a terra del forno a microonde.
DOPO IL COLLEGAMENTO
L FORNO FUNZI ONA SOLO se lo sportello è stato
I
chiuso correttamente.
SE INSTALLATO VICINO AD APPARECCHI RADIO, TELEVISIVI
O ANTENNE, il forno può causare in-
terferenze.
I produttori non sono responsabi­li per problemi causati dall'inosservanza dell'utente delle presenti istruzioni.
2
A MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO È OBBLIGA-
L
TORIA a termini di legge. Il fabbricante de-
clina qualsiasi responsabilità per even­tuali danni a persone, animali o cose, de­rivanti dalla mancata osservanza di que­sta norma.
IT
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMA-
BILI all'interno o vicino al forno. I vapo-
ri potrebbero causare pericoli d'incendio o esplosioni.
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per asciugare
tessuti, carta, spezie, erbe, legno,  ori, frut­ta o altro materiale combustibile. in quanto si potrebbe provocare un incendio.
S
E IL MATERIALE ALL'INTERNO O ALL'ESTE RNO DEL
FORNO DOVESSE INCENDIARSI O SE SI NOTA FUMO ,
tenere chiusa lo sportello e spegnere
il forno. Staccare la spina dalla presa di corrente o disinserire l'alimentazione ge­nerale dell'abitazione.
N
ON CUOCERE ECCESSIVAMENTE GLI ALIMENTI, in
quanto si potrebbe provocare un incendio.
NON LASCIARE IL FORNO SENZA SORVEGLIANZA, spe- cialmente quando si usa carta, plastica o al­tri materiali combustibili durante il proces­so di cottura. La carta si potrebbe carboniz­zare o bruciare e alcuni tipi di plastica po­trebbero sciogliersi con il calore. Non lasciare il forno incustodito se si utiliz­za molto grasso o olio, poichè questi pos­sono surriscaldarsi e causare un incendio.
NON USARE prodotti chimici corrosivi o prodotti vaporizzati su quest'apparec­chio. Questo tipo di forno è stato proget­tato per riscaldare o cuocere alimenti. Non deve essere usato a scopo industria­le o di laboratorio.
ON APPENDERE O POSIZIONARE oggetti pe-
N
santi sulla porta in quanto questo po­trebbe danneggiare l'apertura e le cer­niere del forno. Non utilizzare la mani­glia della porta per appendervi oggetti.
UOVA
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare o ri- scalda-
N
re uova intere, con o senza guscio, poiché po­trebbero esplodere anche dopo che il processo di riscaldamento a microonde è terminato.
IT
CONSENTIRE AI BAMBINI di utilizzare l'apparec­chio solo dopo avere impartito loro ade­guate istruzioni e dopo essersi accerta­ti che abbiano compreso i pericoli di un uso improprio, in modo che possano ser­virsene in maniera corretta e non pericolo­sa anche in assenza del controllo di adul­ti. Controllare i bambini quando si usano altre fonti di calore (se di­sponibili) separatamen­te o in combinazione con le microonde, a causa delle altissime temperature generate.
UESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO
Q da persone (bambini compresi) con capaci-
tà  siche, sensoriali o mentali compromesse, mancanza di esperienza e di consapevolezza, salvo se controllati o abbiano ricevuto corret­te istruzioni sul funzionamento dell'apparec­chio da parte di una persona responsabile per la loro incolumità. CONTROLLARE I BAMBINI e non consentire loro di giocare con questo apparecchio.
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE
per riscaldare alimenti o li-
quidi in contenitori sigil­lati. L'aumento di pressio­ne potrebbe causare danni al momento dell'apertura del contenitore, che potrebbe anche esplodere.
E GUARNIZIONI DELLO SPORTELLO E DELLE ZONE
L
CIRCOSTANTI devono essere controllate perio-
dicamente. In caso di danni non utilizzare l'apparecchio,  nché non sia stato riparato da un tecnico quali cato.
L’ELETTRODOMESTICO NON È INTESO PER il funzio­namento a mezzo di timer esterni o sistemi telecomandati.
3
PRECAUZIONI
SUGGERIMENTI GENERALI
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
Q
ALL'USO DOMESTICO!
CON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo appa-
recchio non deve mai essere messo in funzione senza alimenti. in quanto potrebbe subire danni.
E APERTURE DI VENTILAZIONE SUL FORN O non devono
L
essere coperte. L'ostruzione delle aperture di aspi­razione o scarico dell'aria può causare danni al forno e compromettere i risultati di cottura.
Q
UANDO SI FA NNO PROVE DI PROGR AMMAZIONE, inseri-
re un bicchiere di acqua nel forno. L'acqua as­sorbirà le microonde e il forno non si rovinerà.
ON CONSER VARE O USARE quest'apparecchio al-
N
l'esterno.
N
ON USARE IL forno vicino a lavandini o su piani
d’appoggio bagnati, vicino ad una piscina o si­mile.
ON USARE LA CAVITÀ come dispensa.
N
OGLIERE I LACCI DI CHIUSURA dai sacchet-
T
ti di plastica o carta prima di metter­li in forno.
FRITTURA A BAGNO D'OLIO
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per fritture a bagno
d'olio, poiché è impossibile controllare la temperatura dell'olio.
LIQUIDI
D ES. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano li-
A
quidi come bevande o acqua, questi si possono surriscalda­re oltre il punto di ebollizione senza che appaiano bollicine. Ciò potrebbe determinare un traboccamento improvviso di liquido bollente. Per prevenire questa possibilità, procedere come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori con colli stretti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il re­cipiente nel forno e lasciarvi immerso un cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un tem­po di riposo, mescolando ancora prima di togliere il recipiente dal forno.
AT TE NZI ON E
ER MAGGIORI dettagli, fare sempre riferimen-
P
to ad un ricettario per forno a microonde. spe­cialmente se gli alimenti da cuocere o riscalda­re contengono alcool.
D
OPO AVER RISCALDATO GLI ALIMENTI PER BAM-
BINI o liquidi nel biberon, op-
pure in contenitori per omo­geneizzati, agitare e controllare sempre la temperatura prima di servire. al  ne di garantire una distribuzione omogenea del calore ed evitare scottature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biber­on prima di riscaldarli!
PER EVITARE DI BRUCIARSI indossare sempre guanti da forno per manipolare conteni­tori, toccare il forno e togliere le casse­ruole. Poichè le parti raggiungibili pos­sono diventare incandescenti durante l'utilizzo, tenere fuori dalla portata dei bambini.
4
IT
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
N COMME RCIO sono disponibili diversi accessori.
I
Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci­ ci per la cottura a microonde.
A
SSICURAR SI CHE GLI UTENSILI USATI SIANO RESISTENTI
AL CALORE DEL FORNO e che per-
mettano il passaggio del­le microonde.
NEL MOMENTO IN CUI SI RIPONGONO L'ALIMENTO E GLI AC-
CESSORI nel forno a microonde, accertarsi che
non tocchino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente im­portante per gli accessori metallici o con componenti metallici.
S
E GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO a contatto con
le pareti interne mentre il forno è in funzione, si produrranno scintille ed il forno ne risulterà danneggiato.
SSICURAR SI SEMPRE che il piatto rotante sia in grado
A
di ruotare liberamente prima di avviare il forno. Se il piatto rotante non è in grado di girare libera­mente, usare un contenitore più piccolo.
CONTENITORI GRANDI USARE IL TAS TO DI ARRESTO DEL PIATTO ROTANTE se il contenitore è troppo grande per lasciar girare liberamente il piatto. Questa funzione può es­sere usata solo nella cottura con microonde. Questo tasto non è attivo con altre fun­zioni.
GUIDA PER PIATTO ROTANTE
ERVIRSI DEL SUPPORTO del piatto ro-
S
tante sotto al piatto rotante in vetro. Non appoggiare altri utensili sopra il supporto per il piatto rotante.
 Montare il supporto per il piatto rotante
nel forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
U
SARE IL PIATTO ROTANTE IN VETRO con tutte le mo-
dalità di cottura. Il piatto rotante raccoglie i sughi di cottura e le particelle di cibo che altrimenti macchierebbero e sporchereb­bero l'interno del forno.
 Posizionare il piatto rotante in vetro sopra
il supporto.
MANIGLIA PER PIATTO CRISP
USARE LA SPECIALE MANIGLIA CRISP
FORNITA IN DOTAZIONE per rimuovere il
piatto Crisp caldo dal forno.
PIATTO CRISP
P
ORRE GLI ALIMENTI DIRETTAMENTE SUL PIATTO CRISP.
Il piatto Crisp deve esse­re sempre appoggiato sul piatto rotante in vetro. NON APPOGGIARE UTENSILI sul piatto Crisp poiché diventa subito molto caldo e potrebbe danneggiarli. È POSSIBILE PRERISCALDARE il piatto Crisp prima dell'uso (massimo 3 min). Usare sempre la fun­zione Crisp per preriscaldare il piatto Crisp.
IT
5
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI AT TI VA AUTOM ATICA-
MENTE UN MINUTO DOPO che il forno viene a
trovarsi nella fase di attesa ("standby"). (Il forno si trova in modalità "stand by" quando appare visualizzato l'oro­logio a 24 ore oppure, se l'orologio non è stato impostato, quando il display è vuoto).
FUNZIONE TIMER
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per indicare sul timer il tempo desiderato,
q
-+
ad esempio per cuocere uova, far lievitare un impasto prima di cuo­cerlo, ecc.
PREMERE ANCORA IL TA STO OROLOGIO.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE PER IMPOSTARE IL tempo di mi-
w
surazione.
PREMERE IL TAST O START.
e
L
O SPORTELLO DEL FORNO DEVE ESSERE APERTO, QUIN-
DI RICHIUSO, ad esempio per inserire il cibo pri-
ma del rilascio del blocco di sicurezza. In caso contrario sul display apparirà il messaggio
DOOR“ (porta).
DOOR
Defrost
6
Micro Grill Crisp
Jet
Jet Menu
Crisp
w
e
E COLONN INE LAMPEGGIANTI indicano che il timer è in funzione.
L
A
LLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO SUL TIMER, IL FORNO A MICROONDE EMETTE
UN segnale acustico.
REMENDO UNA SOLA VOLTA IL TASTO OROLOGIO si può visualizzare il tempo
P
residuo sul timer. Il tempo rimane visualizzato per 3 secondi, quindi il visualizzatore torna ad indicare il tempo di cottura (se in quel mo­mento si sta cuocendo).
P
ER FERMARE IL TIMER quando sta svolgendo una funzione secondaria
rispetto ad un'altra funzione, richiamare innanzitutto il timer quale funzione prioritaria premendo il tasto dell'orologio e quindi fermar­lo premendo il tasto Stop.
IT
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTU RA: PER CONTRO LLARE, MESCOLARE
O GIRARE L'ALIMENTO , aprire la
porta ed il processo di cottu­ra si interromperà automati­camente. La funzione rimane impostata per 10 minuti.
ER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTUR A:
P C
HIUDERE LA PORTA e premere il ta-
sto Start (avvio) UNA SOLA VOLTA. Il processo di cottura riprende da dove era stato interrotto. PREMENDO IL TAST O START DUE VOLTE il tempo di cottura incrementa di 30 secondi.
FUNZIONE OROLOGIO
E NON SI VUOLE CONTINUAR E LA COTTURA:
S TOGLIERE L'ALI MENTO , chiudere la porta
e premere il tasto STOP.
NOTA: Alla fine della cottura, la lampadina del­la cavità resta accesa fino a che non si preme il tasto STOP.
L COMPLE TAMENTO DEL PROCESSO
A
DI COTTUR A, il segnale acustico
del forno suona ogni minuto per 10 minuti. Premere il tasto STOP o aprire la porta per far cessare il segnale. NOTA: Se si apre e chiude la porta al termine del processo di cottura, le impostazioni rimango­no memorizzate per 60 secondi.
q
e
t
QUANDO L'APPARECCHIO VIENE COLLEGATO ALLA PRESA DI CORRENT E PER LA PRIMA
VOLTA O dopo un blackout elettrico, lancia automaticamente la mo-
dalità di impostazione dell'orologio.
q
w
-+
w
r
Micro Grill Crisp
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
e
r t
L' O PER TOGLIERE LA FUNZIO NE CLOCK dal display dopo averla programmata,
premere nuovamente il tasto Clock per 3 secondi e poi il tasto Stop. PER REINSERIRE LA FUNZIONE OROLOGIO, seguire la procedura sopra de­scritta.
NOTA: QUANDO SI IMPOSTA L'OROLOGIO TENERE APERTO LO SPORTELLO DEL FOR-
NO. In questo modo si hanno a disposizione 10 minuti per compiere
l'intera operazione. Se lo sportello viene tenuto chiuso, è necessario completare ognuna delle sequenze entro 60 secondi.
PREMERE IL TAST O OROLOGIO (3 secondi) finché le cifre a sinistra in-
dicanti le ore non lampeggiano.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare l'ora corretta.
Premere nuovamente il tasto Orologio. Le due cifre a destra
(minuti) lampeggiano.
Premere la manopola di regolazione per impostare i minuti.
Premere ancora il tasto Orologio.
ROLOGIO È IMPOSTATO ed è in funzione.
IT
7
FUNZIONE COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
-+
w
q
Micro Grill Crisp
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
e
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscal­damento di verdure, pesce, patate e carne.
PREMERE IL TAST O MICRO per impostare il livello di potenza.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE PER impostare il tempo di cottura.
w
PREMERE IL TAST O START.
e
U
NA VOLTA INIZIATO IL PROCESSO DI COT TURA:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla volta premendo il tasto Start. Ogni pressione successiva determina un incremento del tempo di cottura di altri 30 secondi. Si può an­che aumentare o ridurre il tempo ruotando la manopola di rego­lazione.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
SOLO MICROONDE
OTENZA USO CONSIGL IATO:
P
JET (800 W)
650 W C
500 W
350 W B 160 W S 90 W P
8
ISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, brodo, ca é, tè o altri alimenti ad alto contenuto di
R
acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
OTTURA DI PESCE, carne, verdura, ecc.
OTTURA PIÙ IMPEGNATIVA DI SALSE molto proteiche, piatti a base di uova e formaggio e
C
per terminare la cottura di piatti in umido.
OLLITURA A FUOCO LENTO DI STUFATI, fusione del burro. CONGE LAMENTO . Ammorbidimento di burro e formaggi. ER PORTARE I GELATI alla temperatura idonea alla consumazione.
IT
FUNZIONE JET START
QUESTA FUNZIONE serve per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d'acqua come zuppe non dense, ca è o tè.
PREMERE IL TAST O START.
q
-+
le microonde e con tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ogni ulteriore pressione incrementa il tempo di 30 secondi. Si può anche
modi care il tempo ruotando la manopola di regolazione per au­mentare o diminuire il tempo, dopo l'avvio della funzione.
QUESTA FUNZIONE SI AV VIA AUT OMATICAM ENTE alla potenza massima per
Micro Grill Crisp
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
q
FUNZIONE SCONGELAMENTO MANUALE
SEGUIRE LA PROCEDUR A DESCRITTA PER LA "Funzione di cottura e riscaldamento a microonde" e per ef­fettuare lo scongelamento manuale selezionare il livello di potenza 160 W.
A
LIMENTI CONGEL ATI CONFEZI ONATI IN SACCHETTI DI PLASTICA,
pellicola trasparente o scatole di cartone, pos­sono essere cotti direttamente purché la confe­zione non contenga parti metalliche (es. lacci di chiusura in metallo).
A FORMA DEL CONTENITO RE IN CUI È CONFEZI ONATO l'ali-
L
mento in uisce sui tempi di scongelamento. Confezioni di basso spessore scongelano più rapida­mente rispetto a confezioni più spesse.
S
EPARARE LE PARTI dell'alimento quando comincia-
no a scongelarsi. Le fette separate una ad una sconge­lano più rapidamente.
E DURANTE LO SCONGE LAMENTO si
S
nota che alcune parti di alimen­to iniziano a cuocere (es. cosce di
CONTROLLARE COSTANTEMEN TE L'ALIMENTO. Con l'esperienza si apprenderanno i tempi corretti per quantità diverse.
pollo ed estremità delle ali), è bene coprirle con
pezzetti di foglio di alluminio.
G
IRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ del tempo
di scongelamento.
A
LIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGÙ DI CARNE SCON-
GELANO meglio se vengono mescolati di tan-
to in tanto per l'intera durata del processo. PER UN PE RFETTO RISULTATO DI SCONGELAMENTO, è prefe-
ribile non scongelare completamente l'alimento e prevedere un tempo di riposo adeguato.
È PREFERIBI LE CONSIDER ARE SEMPRE UN TEMPO DI RIPOSO
DI ALCUNI MINUTI DOPO LO SCONGELAMENTO, onde ga-
rantire una distribuzione uniforme della tem­peratura interna.
IT
9
FUNZIONE JET DEFROST SCONGELAMENTO RAPIDO
USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e pane. La funzione Jet Defrost può essere usata solo se il peso netto è compreso fra 100 g- 2,5 kg.
ISPORRE SEMPRE IL CIBO sul piatto rotante in vetro.
D
PREMERE IL TAST O JET DEFROST ripetutamente per selezionare la
q
-+
classe di alimento.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso
w
dell'alimento.
w
PREMERE IL TAST O START.
Micro Grill Crisp
e
q
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
e
A
METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO il forno si arresta il forno e vi-
sualizza il messaggio ”TURN FOOD” (Ruotare l'alimento).
 Aprire lo sportello.  Ruotare l'alimento.  Chiudere lo sportello e riavviare
premendo il tasto Start.
N
OTA: il forno riprenderà a funzionare automaticamente dopo 2 mi-
nuti, se il cibo non è stato girato. In questo caso sarà richiesto un tempo di scongelamento maggiore.
10
IT
FUNZIONE JET DEFROST SCONGELAMENTO RAPIDO
PER QUESTA FUNZIONE È NECESSARIO INDICARE IL PESO NETTO dell'alimento.
CIBI SURGELATI:
S
E IL PESO È SUPERIORE O INFERIORE A QUELLO
RACCOMA NDATO: Seguire la procedura de-
scritta “Cottura e Riscaldamento con le microonde” e scegliere la potenza
160 W per lo scongelamento.
CATEGORIA DI ALIMENTI QUANTITÀ SUGGERIMENTI
CARNE 100 G - 2 KG Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti.
q
POLLAME 100 G - 2,5 KG Pollo intero, a pezzi o  letti.
w
PESCE 100 G - 1,5 KG Intero, tranci o  letti.
e
VERDURE 10 0 G - 1,5 KG Verdure miste, piselli, broccoli ecc.
r
PAGNOTTA DI PAN E 100 G - 1K G Pagnotte, focaccine o panini.
t
ER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato,
P
seguire la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza di 160 W per lo scongelamento.
CIBI SURGELATI:
S
E L'ALIM ENTO È A TEMPERATURA più alta di
quella di surgelamento (-18°C), sele­zionare un peso inferiore.
S
E L'ALIM ENTO È A TEMPERATURA PIÙ BASSA di
quella di surgelamento (-18°C), sele­zionare un peso superiore.
IT
11
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamente la super cie del­l'alimento.
q w
-+
w
q
Micro Grill Crisp
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
e
P
REMENDO IL TAST O GRILL DURANTE LA COTTUR A , si inserisce/disinserisce la
funzione Grill. Il conto alla rovescia continuerà anche con la funzio­ne Grill disinserita.
e
FUNZIONE GRILL
PREMERE IL TAST O GRILL.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE PER impostare il tempo di
cottura.
PREMERE IL TAST O START.
A
CCERTARS I CHE GLI UTENSILI UTILIZZATI SIANO TERMORESISTENTI E idonei al-
l'uso in forno a microonde.
N
ON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill. in quanto il ca-
lore sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
12
IT
-+
e
w
q
Micro Grill Crisp
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
r
FUNZIONE GRILL COMBI
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per cuocere pietanze gratinate, lasagne, pollame e patate al forno.
PREMERE IL TAST O GRILL .
q
PREMERE IL TAST O POTENZA per impostare il livello di potenza.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
e
cottura.
PREMERE IL TAST O START.
r
D
URANTE L'USO DEL GRILL è possibile inserire/disinserire la funzione
Grill semplicemente premendo il tasto Grill. Il livello massimo possi­bile di potenza delle microonde durante l'uso del Grill combinato è limitato al livello impostato in fabbrica.
È POSSIBILE disattivare le microonde riducendone il livello di potenza a 0 W. Quando si raggiunge il livello di 0 W, il forno continua a cuo­cere solo con la funzione Grill.
ACCERTARS I CHE GLI UTENSILI UTILIZZATI SIANO TERMORESISTENTI E idonei al­l'uso in forno a microonde.
N
ON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill, in quanto il ca-
lore sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
FUNZIONE GRILL COMBI
OTENZA USO CONSIGL IATO:
P
650 W C 350 -500 W C 160 -350 W C
160 W C
90 W G
0 W D
OTTURA verdure e gratin OTTURA pollame e lasagne OTTURA pesce e gratin surgelati OTTURA di carne RATINATURA frutta ORATURA solo durante la cottura
IT
13
-+
w
Jet Menu
Crisp
q
Start
Micro Grill Crisp
Jet
Defrost
Stop
e
FUNZIONE CRISP
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE PE R RISCALDARE o cuocere pizze o altri cibi a base di impasto e per friggere uova e pancetta, salsicce, hambur­ger, ecc.
PREMERE IL TAST O DELLA FUNZIONE CRISP.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE PER impostare il tempo di
w
cottura.
PREMERE IL TAST O START.
e
N
ON È POSSIBILE modi care o inserire/disinserire il livello di Potenza o
il Grill quando si usa la funzione Crisp.
I
L FORNO FUNZI ONA AUTOMATIC AMENTE con microonde e grill per scalda-
re il piatto Crisp. In questo modo il piatto Crisp raggiungerà rapida­mente la temperatura ottimale per iniziare a dorare e rendere croc­canti gli alimenti.
Jet
ASSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato correttamente al centro del piatto rotante in vetro.
IL FORNO E IL PIATTO CRISP DIVENTANO molto caldi durante l'uso di questa funzione.
N
ON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su super ci che po-
trebbero rovinarsi.
14
N
ON TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggiata la griglia.
INDOSSARE GUANTI DA FORNO
o servirsi dell'apposita maniglia Crisp in dotazione per togliere il piatto Crisp caldo.
ON QUESTA FUNZIONE usare solamente il piatto Cri-
C
sp in dotazione. L'uso di altri piatti di questo tipo con questa funzione non darà i risultati attesi.
IT
FUNZIONE JET MENU CRISP
USARE QUESTA FUNZIONE per cuocere vari tipi di alimenti. IL FORNO SELEZIONERÀ AU TOMATICAM ENTE il metodo di cottura, il tempo e
il livello di potenza necessari.
q
w
-+
e
w
LCUNE CLASSI DI ALIMENTI RICHIEDONO che il cibo sia girato o mescolato
A
Micro Grill Crisp
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
durante la cottura (a seconda del modello del forno). In questi casi il forno si fermerà e verrà chiesto di eseguire l'azione seguente.
q
e
PREMERE IL TAST O MENU JET CRISP ripetutamente per selezionare
la classe di alimenti (vedere la tabella).
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso
dell'alimento.
PREMERE IL TAST O START.
SE LA PORTA NON VIENE APERTA A QUESTO PUNTO (ENTRO 2 MINUTI) IL
PROGRAMM A:
GGIUNGERE Si arresta e passa alla modalità "stand by".
A
M
ESCOLARE
GIRARE
Continuare il processo di cottura. Il risultato  na­le in questo caso potrebbe non essere ottimale.
Continuare il processo di cottura. Il risultato  na­le in questo caso potrebbe non essere ottimale.
 Aprire lo sportello.  Aggiungere, mescolare o girare gli alimenti.  Chiudere lo sportello e riavviare premendo il tasto Start.
IT
15
FUNZIONE JET MENU CRISP
CATEGORIA DI ALIMENTI
RISO 300 G - 650 G INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO.
q
PASTA 250 G - 550 G INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO.
w
ALI E CROCCHETTE DI
e
POLLO
PATATE FRITTE 250 G - 500 G USARE IL PIATTO CRISP GIRARE L'ALIMENTO
r
PIZZA 250 G - 750 G USARE IL PIATTO CRISP
t
QUICHE 250 G - 600 G USARE IL PIATTO CRISP
y
PESCE IMPANATO/
u
BASTONCINI DI PESCE
CORDON BLEU/
i
COTOLETTE DI POLLO
PER I CIBI NON ELENCATI NELLA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguire
la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento con le microonde". NOTA: Durante il preriscaldamento è possibile introdurre piccole quantità di olio o burro nel piatto Crisp.
QUANTITÀ
CONSIGLIATA
250 G - 500 G USARE IL PIATTO CRISP GIRARE L'ALIMENTO
250 G - 500 G INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO.
1 - 4 PZ (100 -125 G/PZ)
ACCESSORI DA USARE DURANTE LA
GIRARE L'ALI MENTO
A
GGIUNGERE IL CIBO QUANDO VIENE
VISUALIZZATO “AGGIUNGI ALIMENTO
GIRARE L'ALI MENTO
AGGIUNGERE IL CIBO QUANDO VIENE
VISUALIZZATO “AGGIUNGI ALIMENTO
GIRARE L'ALI MENTO
AGGIUNGERE IL CIBO QUANDO VIENE
VISUALIZZATO “AGGIUNGI ALIMENTO
INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUNGERE IL CIBO QUANDO VIENE
VISUALIZZATO “AGGIUNGI ALIMENTO
GIRARE L'ALI MENTO
COTTURA
16
IT
JET BEVANDE
L
A FUNZIONE BEVANDE JET CONSEN TE DI RISCALDARE facilmente e rapida-
mente 1-4 tazze di alimenti da bere.
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO JET BEVANDE per selezionare il nu-
q
mero di tazze da riscaldare.
PREMERE IL TA STO DI AVVIO.
w
-+
Micro Grill Crisp
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
1 TAZ ZA EQU IVALE a 150 ml di liquido.
q
w
P
ER EVITARE un'eccessiva evaporazione,mettere un cucchiaino
nella tazza.
IT
17
MANUTENZIONE E PULIZIA
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmente richiesta. Deve essere e ettuata con il forno di­sinserito elettricamente. LA MANCATA ESECUZIONE delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterioramenti del­la super cie che possono ridurre la durata del­l'apparecchio e causare situazioni di pericolo.
ON UTILIZZARE PAGLIE TT E METALLI-
N
CHE, DETERGENTI AGGRESSIVI, panni
abrasivi, ecc. che possono danneggiare la mascheri­na, l'interno e l'esterno del forno. Usare un pan­no con un detergente neutro o un panno car­ta con un prodotto spray per la pulizia dei vetri. Applicare il prodotto spray per la pulizia dei vetri su un panno carta. NON SPRUZZARE direttamente sul forno.
AD INTERVALLI REGOLARI, specialmente se si sono veri cati versamenti, rimuo­vere il piatto rotante e il supporto e pulire la base del forno. QUESTO FORNO È STATO PROGETTATO per funzionare con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
NON METTERE IN FUNZIONE il forno se il piatto rotante è stato rimosso per la pulizia.
USARE UN PANN OMO RBID O E UMIDO con un deter­gente neutro per pulire le superfici interne, la
parte interna ed esterna e i giunti della porta.
NON LASCIARE che si formino depositi di grasso o di cibo attorno allo sportello.
PER MACCHIE TENACI, far bollire una tazza colma d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore ammorbidirà lo sporco. GLI ODORI ALL'INTERNO DEL FORNO possono essere eliminati mettendo nel forno una tazza colma d'acqua con succo di limone e facendo bollire per alcuni minuti.
ER LA PULIZIA DEL FORNO A MICROONDE non
P
utilizzare apparecchi a vapore. IL FORNO DEVE essere pulito regolarmen-
te ed i depositi di cibo devono essere ri­mossi.
L
A GRIGLIA non necessita di alcuna pulizia, in quanto
il calore intenso brucia lo sporco, mentre il cielo del forno deve essere pulito regolarmente. Per eseguire l'operazione, si consiglia di utilizzare un panno mor-
bido eumido
con un detergente neutro. Se la funzione Grill non è usata regolarmente, è necessario avviare la funzione di solo grill per 10 minuti almeno una volta al mese per ridurre il rischio d’incendio.
SI CONSIGLIA L'USO DELLA LAVASTOVIGLIE PER:
UPPORTO PER PIATTO ROTANTE.
S
PIATTO ROTANTE IN VETRO.
MANIGLIA PER PIATTO CRISP.
LAVAGGIO DELICATO:
L PIATTO CRISP DEVE ESSERE pulito con un deter-
I
gente neutro e acqua. I punti con sporco più tenace possono essere puliti con un panno abrasivo e un detergente neutro. FARE ra reddare il piatto Crisp prima di pulirlo.
NON IMMERGERE o risciacquare con acqua il piatto Crisp quando è ancora caldo. Un ra reddamento rapido potrebbe dan­neggiarlo. NON USARE PAGL IET TE METALLICHE PERCHÈ po­trebbero rigare la super cie.
18
IT
GUIDA RICERCA GUASTI
SE IL FORNO NON FUNZIO NA, e ettuare i seguen­ti controlli prima di chiamare il Servizio Assi­stenza:
 Il piatto rotante e l'apposito supporto sono
alloggiati nella sede.
 La spina è inserita correttamente nella pre-
sa di corrente.
 Lo sportello chiude correttamente.  Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
 Controllare che il forno sia ventilato ade-
guatamente.
 Aspettare una decina di minuti, poi tentare
di riavviare il forno.
 Aprire e poi chiudere lo sportello prima di
tentare nuovamente di avviare il forno.
QUESTO PER EVITARE CHIAMATE INUTILI ALL' Assistenza, che potrebbero essere comunque addebitate. Quando si chiama l'Assistenza, occorre indicare sempre il numero di matricola e il modello del for­no (vedere la targhetta Service). Per ulteriori infor­mazioni, consultare il libretto della garanzia.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
I
L CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE sostitui-
to solo con un cavo originale, disponibile tramite la nostra organizzazione del Servi­zio Assistenza. Il cavo di ali­mentazione deve essere so­stituito solo da personale spe­cializzato.
L SERVIZIO ASSISTENZA DEVE ESSERE
I
EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE DA TEC- NICI ADDESTRATI. È pericoloso per
chiunque non faccia parte del personale specializzato e et­tuare operazioni di assistenza o riparazione che comportino la rimozione di qualunque pannello di copertura contro l'esposizione all'energia delle microonde.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO DI COPERTURA.
IL MATERIALE D'IMBALLO è riciclabi- le al 100% ed è contrassegna­to dal simbolo del riciclag­gio. Per lo smaltimento segui­re le normative locali. Il mate­riale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bam­bini in quanto potenziale fonte di pericolo. QUESTO APPARECCHIO è contrassegnato in confor­mità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a pre­venire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazio­ne di accompagnamento indica che questo prodot­to non deve essere tratta­to come ri uto domestico, ma deve essere consegnato pres­so l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparec­chiature elettriche ed elet­troniche.
LO SMALTIMENTO DEVE ES-
SERE EFFETTUATO seguendo
le normative locali per lo smaltimento dei ri uti. PER ULTERIORI INFORMAZIONI sul trattamento, recu- pero e riciclaggio di questo prodotto, contat­tare l'u cio locale competente, il servizio di raccolta dei ri uti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, renderlo inservibile tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
IT
19
CONFORME ALLA NORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETTROTECNICA INTERNAZIONALE ha messo a punto una prova di riscaldamento stan­dard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni a microonde. Per questo forno si racco­manda quanto segue:
Prova Quantità Tempo. appross Livello di potenza Contenitore
12.3.1 1.000
12. 3 .2 4 75
12.3.3 900
12. 3 .4 1.10 0
13. 3 50 0
G 14 MIN. E MEZZO 650 W PYREX 3.227 G 5 MIN. E MEZZO 800 W PYREX 3.827 G 16 MIN. E MEZZO 650 W PYREX 3.838
G 20-22 MINUTI GRIGLIA + 650 W PYREX 3.827 G 3 MIN. E 6 sec FUNZIONE JET DEFROST
20
461965273713
IT
IT
Whirlpool è un marchio registrato da Whirlpool, USA
Loading...