Whirlpool VS1405 User guide

VS1405
吸塵機
使用
說明書
1
!
安全事項
!
當使用吸塵機時,必須留意以下安全事項:
警示:為防止火警、觸電或受傷:
1. 請不要用吸塵器吸洗滌劑、煤油、玻璃水、火柴等物品。
2. 請不要用吸塵器吸水泥、石膏粉、牆粉等微小顆粒,或者玩具紙團等較大物體,否
則會引起吸塵器堵塞、馬達損壞等故障。
3. 請不要讓吸塵器靠近火源及其它高溫地方。
4. 使用吸塵器前,請注意要裝好HEPA過濾網和吸扒。
5. 請不要將水或其他液體傾倒或濺入機器中,以免引起短路燒壞機器。
6. 在使用新電池前或長期存放後第一次使用電池,請將電池充滿電。長時間存放不使
用本機時,應每三個月進行一次充放電。
7. 當您的吸塵器充滿電、需要清潔或維修時,請拔下充電器插頭,插拔電源線時請握
住充電器,不要拉扯充電電線。
8. 清潔吸塵器時請使用乾布,不要用汽油、天拿水等否則會損毀機體。
9. 如電源線破損,切勿使用電接頭。
10. 使用後請關掉電源。
11. 請勿拉扯電源線拔出電接頭。
12. 電接頭只適用於100-240V~, 50/60Hz電源,切勿使用任何其他電源。
13. 充電器及接頭不可更換。如充電器或接頭損壞,必須棄置本裝置。
14. 只可使用隨機附送的電接頭。
15. 切勿吸水或任何其他液體;切勿吸易燃物質;煙灰必須完全冷卻才可吸取。
16. 切勿將吸塵機機身、電源線或電插頭浸在水或其他液體中。
17. 請勿使用非製造商建議的附件或配件。
18. 在兒童附近使用本裝置時必須小心監督,不可讓兒童操作本裝置。
19. 任何身體、感官或精神障礙人士(包括兒童)或缺乏經驗與知識的使用者,除非經由
照顧其人身安全的人士督導或指示操作,否則不宜使用本裝置。
2
請保留本使用說明
!
重要說明 — 使用本產品前請先細閱
本吸塵機透過強力馬達以高壓吸入空氣。為確保高效性能及操作安全,必
須定期清潔吸管及過濾網,以及在集塵箱滿溢前和每次使用後傾清塵垢。
過濾網不潔和集塵箱未傾清會影響氣流,導致吸塵機性能降低。
長期疏忽清潔會令氣流堵塞,可能導致吸塵機損壞至無法修復。如用戶
不按本說明書所述清潔過濾網、吸管及集塵箱而導致吸塵機損壞,本廠
恕不提供保養。
20. 請小心監督兒童,確保他們不會把玩本裝置。
21. 本裝置乃家用電器,除本說明書列明的用途外,切勿作任何其他用途。
22. 本裝置不含任何使用者可自行修理的零件。如擅自拆解或維修,保養即告失效。
23. 用後請擺放在不受陽光直接照射的地方,拆除所有配件,請勿讓兒童觸及。
24. 警告:吸塵機只可使用隨機附送的充電器充電。充電期間接頭會微熱,此乃正常。
25. 警告:吸塵期間切勿堵塞排氣口。
26. 警告:先關掉吸塵機,才可再充電。
零件名稱
3
1. 開關推鈕 2. 折曲手柄按鈕 3. 取出手提式吸塵機按鈕 4. 手提式吸塵機開關按鈕
5. 集塵箱釋放按鈕 6. 吸扒釋放按鈕 7. 電動吸扒 8. 支撐架 9. 充電指示燈 10. 充電器
11. 三合一附件
1
2
3
4
5
6
8
7
11
10
9
如何使用
4
電動吸扒與主機的連接
1 接駁吸塵機
地刷安裝孔
推杆部件
吸扒釋放按鈕
地刷接頭
手提式吸塵器與主機的連接
推杆部件
手提式吸塵器
進風方口
手提式吸塵器
釋放按鈕
5
縫隙吸嘴
傢俬吸嘴
折曲手柄按鈕
折曲手柄和鎖緊
三合一附件的連接
6
三合一附件的連接
細刷
三合一附件
附件座
傢俬吸嘴
2 接駁充電座與吸塵機
• 吸塵機器與充電座的安裝
使用完畢後,把吸塵機放回充電座,請勿放置於角落,
以免倒下造成受傷。
即使開關按鈕處於“開”時 ,若把吸塵機放回充電座,
吸塵機會自動停止工作。
7
充電座的組裝
支撐底座
充電器與支撐架的連接
連接點
連接
• 單獨使用手提式吸塵機時,按下開關按鈕,即可開
啟手提式吸塵機進行吸塵,此時工作指示燈亮起,
再按下開關按鈕,工作指示燈熄滅,手提式吸塵機
停止操作。
8
• 將吸塵器從充電座上取下以後,推動手柄上的開關
推鈕即可控制吸塵機的啟動與停止。啟動後,工作
指示燈亮起。
吸塵機的使用3
開關推鈕
開關按鈕
工作指示燈
用傢俬吸嘴可以清潔沙發,床等傢俱
三合一附件的使用5
用縫隙吸嘴可以清理牆角、樓梯、鍵盤等縫隙
用傢俬吸嘴和毛刷的二合一附件可以清理傢俱、
書架、窗簾等
用電動地扒可在短毛地毯或硬地板、地磚上使用
注意:不建議在長毛地毯使用,如在地毯上工作太
久,地扒會停止工作,這屬正常現象,需要停機
3-5分鐘,重新啟動後再使用。
說明:什麼是滾刷停轉保護?
在正常使用時,為防止兒童玩耍本機,手不小心觸
及滾刷,防止手指受傷,本產品特設有滾刷停轉保
護功能。
電動地扒的使用4
9
毛刷
沙發吸
地毯
地板
10
• 充電前,請確保手提式吸塵器安放到主機,然後安放
到已連接好充電器的充電座上,將充電器的插頭插到
交流電源插口中,此時充電指示燈為“紅色”,說明
吸塵機正在進行充電。
• 充電6 - 8小時後,充電機的指示燈由“紅色”轉變為
“綠色”時,說明吸塵機電池已經充滿電。您可以繼
續充電1
-
2小時,充電效果更佳。充電完畢後,請將充
電器插頭拔出,停止充電過程。
注意:吸塵機首三次充電,應該將電池的電量耗
盡,然後充電12小時。
吸塵機的充電6
清潔及維修
建議每次吸塵後及時清理集塵箱;當積塵量過多並堵塞HEPA過濾網時,需要清洗或更
換;電動吸扒在長時間使用後,其滾刷毛可能纏繞毛髮,需要清理,以便吸塵機恢復有
效的操作。
•清潔集塵箱和過濾系統
1) 用力按壓集塵箱釋放按鈕,同時按圖示方向轉動集塵
箱組件,將集塵箱組件和機體分離。
充電指示燈
塵杯釋放按鈕
塵杯
清潔電動吸扒
1) 用螺絲刀或硬幣按圖示方向旋轉滾刷蓋轉動旋鈕,
其指示位置由“ ”位置旋轉至“ ”位置,即可將
滾刷蓋解鎖。
2) 按圖示方向移除滾刷蓋,即可將滾刷取出進行清潔。
(不可水洗)
3) 清潔或更換完畢後,把滾刷蓋及滾刷組裝好即可。
2) 按圖示取出集塵箱,以免塵垢倒在地上。
3) 打開過濾器的蓋子,即可清潔過濾器。
4) 按圖示取出HEPA過濾網並進行清潔,可用溫水
清洗及風乾。
5) 完全風乾後,請將過濾網裝上。
塵杯
過濾器組件
過濾器
過濾器的蓋子
清潔及風乾
滾刷蓋
鎖緊旋鈕
HEPA
過濾網
11
滾刷
12
棄置指南
進行任何維修前請先拔去插頭。
!
警告
型號 VS1405
輸入電壓:100-240V~ 50/60Hz
輸出電壓:14.4V dc
產品尺寸 1125 X 278 X 197mm
*產品規格如有任何更改,恕不另行通知。
關於按照歐盟指令2002/96/EC正確棄置產品的重要資料
規格
本產品壽命結束後,不可當作都市廢物棄置,必須送到當地特設的廢物分
類回收中心或提供相關服務的代理。獨立處置家居電器可避免因為處理不
當而危害環境和健康,並可回收組成物料,從而節省能源及資源。為提醒
用戶獨立棄置家居電器,本產品印有劃上交叉的有輪垃圾桶圖符。
電力資料
使用本裝置前,請確保您家中的電源符合本裝置功率標籤所定明的電壓。
第二類電器必須雙重絕緣,產品不得連接到地線。
額定電壓及
額定頻率
VS1405
VACUUM CLEANER
User Manual
SAFETY PRECAUTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
1. Do not pick up detergent, kerosene, blizzard, needle, ash, wet dust, dirty water and
match, etc. with the vacuum cleaner.
2. To avoid filter blockage and motor damage, do not pick up granule such as cement,
land plaster, and spitball.
3. Keep the vacuum cleaner away from fire and the place of high temperature.
4. Caution: Always use the vacuum cleaner should be assembled with HEPA and roller
brush before operation.
5. To avoid short circuit, keep the vacuum cleaner away from water.
6. Recharge the battery when use it first time or the battery is used up. Keep recharge
and discharge once three months when do not use it in long period.
7. Unplug the plug of charger when the vacuum cleaner recharge finished, or during
cleaning and maintenance.
8. When cleaning the vacuum cleaner, please use dry cloth; do not use petrol and lacquer
thinner which will damage the surface.
9. Do not use the power adaptor if the cable is damaged.
10. Switch the appliance off after use.
11. Never pull the mains lead to unplug the power adaptor.
12. The power adaptor requires a 100-240V~, 50/60 Hz supply. Do not use any other
power source.
13. The charger and its adapter cannot be replaced. If the charger or its adapter is
damaged, the appliance must be discarded.
14. Only the supplied power adaptor should be used with the appliance.
15. Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable substances and do
not suck up ashes until they are cold.
16. Do not immerse the body of the cleaner or the electrical cord or plug in water or
liquids.
17. Do not use attachments or accessories not recommended by the manufacturer.
18. Close supervision is necessary when an appliance is used near children. Children
should not operate this appliance.
!
14
19. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
20. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
21. This appliance is for household use. Do not use for any purpose not expressly specified
in this manual.
22. There are no user serviceable parts in this appliance. Unauthorised dismantling or
servicing will void the warranty.
23. Store the appliance away from direct sunlight, with all accessories detached and out of
the reach of children.
24. Caution: Only charge the vacuum cleaner with the charger supplied. During charging,
the adapter feels warm to the touch. This is normal.
25. Caution: Never block the exhaust air openings during vacuuming.
26. Caution: Switch off the appliance when you recharged it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
IMPORTANT NOTICE - PLEASE READ BEFORE USING THIS PRODUCT!
THIS CLEANER WORKS BY SUCKING AIR AT HIGH PRESSURE THROUGH A
POWERFUL MOTOR. FOR EFFICIENT AND SAFE OPERATION IT IS ESSENTIAL
THAT ALL THE AIRWAYS AND FILTERS ARE CLEANED AT REGULAR
INTERVALS AND THAT THE DUST IS EMPTIED BEFORE THE DUST CONTAINER
IS FULL AND AFTER EVERY USE OF THE APPLIANCE.
FAILURE TO CLEAN THE FILTERS AND EMPTY THE DUST CONTAINER WILL
RESTRICT THE AIRFLOW. THIS WILL RESULT IN POOR CLEANER PERFOR-
MANCE.
LONG TERM NEGLECT WILL BLOCK THE AIRFLOW AND MAY DAMAGE
THE CLEANER BEYOND REPAIR. ANY DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO
CLEAN THE FILTERS, AIRWAYS AND DUST CONTAINER AS SPECIFIED IN
THESE INSTRUCTIONS WILL NOT BE COVERED BY THE WARRANTY.
15
PARTS NAME
1.ON/OFF button 2. Button to release the handle 3. Button to release the handy
vacuum cleaner 4. On/off button on handy vacuum cleaner 5. Button to release
the dust clip (indicator) 6. Button to release the brush 7. Electrical Rolling Brush
8. Support body 9. Indicator light 10. Charger 11. 3-in-1 accessories
1
2
3
4
5
6
8
7
11
10
16
9
HOW TO USE
1 ASSEMBLING VACUUM CLEANER
Handheld vacuum cleaner and stick body connection
Brush and body connection
Stick body
Handy Vacuum Cleaner
Air inlet
Hole to connect with brush
Stick body
Button to release the brush
Connector of brush
Button to release the handy vacuum cleaner
17
Handle bending and locking
Handheld vacuum cleaner and 3-in-1 accessories connection
Crevice nozzle
Sofa brush
Button to release the handle
18
3-in-1 accessories connection
Small brush
3 in 1 accessories
Holder for accessories
Sofa brush
19
2 ASSEMBLING CHARGING BODY
• Connection between vacuum cleaner and charging
body.
Put the vacuum cleaner to the charging base after use.
Don’t leave it at the corner, avoid injury from falling
down.
The vacuum cleaner will stop working automatically if
you put it to the charging base when the on/off button
is “on”.
• Assembly for the charging body
Support board
• Connection between charging body and charger
Connector
Connect hole
20
• When use handy vacuum cleaner separately, push
on/off button to start, and the indicator light is on;
push it again, the vacuum cleaner stops working and
the indicator light is off.
• Take the vacuum cleaner from charging base, push
the on/off button to start and stop. The indicator
turns light after start.
OPERATION FOR VACUUM CLEANER3
On/off button
On/off button
Indicator
21
• Use sofa brush to clean sofa, bed etc.
USE OF 3-IN-1 ACCESSORIES5
• Use crevice nozzle to clean corner, stairs and keyboard etc.
• Use 2 in 1 brush to clean furniture, book shelf, curtain etc.
• Works on short-haired carpet, hard floor or floor tile
with electrical brush.
Attention: It is not suggested to use on carpet. if
it operates on carpet for a long time, the roller
brush will stop for protection purpose, it is
normal case. It needs to stop 3-5 minutes and
restart.
The roller brush has protection system, which avoid
injury when child touches the roller brush during
normal operation.
OPERATION OF ELECTRICAL BRUSH4
Small brush
Sofa brush
22
• Assemble the handy vacuum cleaner into the stick
body, put back to charging base before charging.
Connect the charger on socket, the indicator turns
”red”, it means that it is under charging.
After charging 6-8 hours, the indicator turns from
”red” to ”green”, it means that it is completed for
charging of battery. It will be better to charging 1-2
hours more. Pull out the plug of charger, finish
charging then.
Attention: For first three times of charging, use
up the battery completely, then charging 12
hours.
CHARGING OF VACUUM CLEANER6
CLEANING & MAINTENANCE
Cleaning the dust cup after use every time. If the dust is too much and HEPA filter is
blocked, it needs to be cleaned or changed. The hairs could be twined on the roller
of brush after some time usage, it needs to be cleaned before the vacuum cleaner
can resume efficient operations.
• Dust cup and filter system cleaning
(1) Push the button to release the dust cup from me
body.
Indicator of charging
Button to release the dust cup
Dust cup
23
24
• Electrical brush cleaning
(1) Use the screw driver to rotate the locking button as
picture showing, from position to .
(2) Remove the cover, take the roller out and clean it.
(It can’t be cleaned in water.)
(3) Assemble the roller and cover after cleaning.
(2) Hold the dust cup as shown in the right picture, so
the dust will not drop onto the floor.
(3) Turn the cyclone cover as shown in the right picture,
and clean the cyclone cone.
(4) Take out the HEPA filter, and clean it. You can rinse
the HEPA filter in lukewarm water & dry it
completely.
(5) Assemble the HEPA filter after cleaning.
Dust cup
Filter assembly
HEPA filter
Cyclone cone
Cyclone cover
Cleaning and airing
Locking button for the cover
Cover
Roller
- Unplug the product before any maintenance.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban
waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste
collection center or to a dealer providing this service. Disposing of a
household appliance separately avoids possible negative consequences for
the environment and health deriving from inappropriate disposal and
enables the constituent material to be recovered to obtain significant saving
in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of household
appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled
dustbin.
Class II construction double insulated. The product must not be connected
to earth.
DISPOSAL GUIDELINE
Before using this appliance ensure that the voltage of your electricity supply
is the same as that indicated on the rating plate of the appliance.
ELECTRICAL INFORMATION
SPECIFICATIONS
!
CAUTION
25
Model VS1405
Input Voltage: 100-240V~ 50/60Hz
Output Voltage: 14.4V dc
Product Dimension 1125 X 278 X 197mm
*Specifications can be changed for product performance improvement without notice.
Rated Voltage &
Rated Frequency
26
27
Loading...