Whirlpool TEXAS 1400, Perfect Wash 1400, BOSTON 1400, BOSTON 1200 User Manual [HR]

IFU Delta-Domino_LR-HR-STEAM-HR NEW.fm Page 1 Monday, September 15, 2008 4:11 PM
SADRŽAJ
DEFINICIJA UPORABE PRIJE KORIŠTENJA PERILICE PREDOSTROŽNOSTI I GLAVNE PREPORUKE OPIS PERILICE VRATA SIGURNOST DJECE (AKO POSTOJI) PRIJE PRVOG CIKLUSA PRANJA PRIPREMA CIKLUSA PRANJA DETERDŽENTI I ADITIVI VAĐENJE FILTRA/ PRAŽNJENJE
PREOSTALE VODE ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPUTE O DIJAGNOSTICI POST-PRODAJNI SERVIS PRIBOR PRIJENOS/RUKOVANJE
Black process 45.0° 100.0 LPI
IFU Delta-Domino_LR-HR-STEAM-HR NEW.fm Page 2 Monday, September 15, 2008 4:11 PM
DEFINICIJA UPORABE
Perilica rublja je isključivo namijenjena pranju rublja perivog u perilici u količinama koje su uobičajene za privatna domaćinstva.
Pridržavajte se uputa sadržanim u ovim Uputama za uporabu, Vodiču kroz instalaciju i Tablici programa prilikom korištenja perilice.
Spremite ove Upute za uporabu, Tablicu programa i Vodič kroz instalaciju. Ako predate ovu perilicu drugoj osobi, također joj predajte Upute za uporabu, Tablicu programa i Vodič kroz instalaciju.
PRIJE KORIŠTENJA PERILICE
1.
Skidanje pakovanja i provjera
Nakon skidanja ambalaže, uvjerite se da je perilica neoštećena. Ako postoje sumnje, ne koristite perilicu. Kontaktirajte post-prodajni servis ili vašu lokalnu trgovinu.
Provjerite jesu li priloženi sav pribor i dijelovi.
Držite ambalažni materijal (plastične vreće, dijelove polistirola, itd.) izvan dohvata djece jer je potencijalno opasan.
Ako je uređaj prije dostave bio izložen hladnoći, prije početka rukovanja njime držite ga nekoliko sati na sobnoj temperaturi.
2.Uklanjanje transportnih svornjaka
Perilica je opremljena transportnim svornjacima da bi se izbjeglo bilo kakvo oštećenje unutrašnjosti za vrijeme prijenosa. Prije korištenja perilice, obvezatno skinite transportne svornjake.
Nakon uklanjanja, zatvorite otvore s 4 priložena plastična čepa.
3.Postavljanje perilice
Skinite zaštitni film s kontrolne ploče (ako postoji).
Dok pomičete uređaj nemojte ga držati za radnu površinu.
Postavite uređaj na čvrsti i ravni pod, preporučljivo u kut prostorije.
Uvjerite se da sve četiri nožice stabilno stoje na podu te provjerite da je perilica potpuno vodoravna (koristite libelu).
Kod drvenih ili takozvanih “plutajućih podova” (određenih parketa ili laminatnih podova na primjer), smjestite uređaj na komad šperploče pričvršćen na pod, dimenzija 60 x 60 cm i debljine barem 3 cm.
Uvjerite se da otvori za ventilaciju na postolju vaše perilice rublja (ako postoje na vašem modelu) nisu začepljeni sagom ili drugim materijalom.
4.Dovod vode
Spojite dovodnu cijev za vodu u skladu s propisima vašeg vodovodnog poduzeća.
Dovod vode: Samo hladna voda
Slavina: priključak cijevi s navojem
Tlak vode 100-1000 kPa (tlak protoka): (1-10 bara).
Koristite samo nove cijevi za spajanje perilice na dovod vode. Prethodno korištene cijevi ne smiju se upotrebljavati i potrebno ih je baciti,
(ako nema drugih informacija na vašoj tablici programa)
3/4”
5.Pražnjenje vode
Spojite odvodnu cijev na sifon ili je objesite preko ruba sudopera pomoću priloženog “U” luka.
Ako je perilica priključena na ugrađeni odvodni sustav, uvjerite se da je dotični oduškom da bi se izbjeglo istodobno punjenje i pražnjenje vode (sifonski efekt).
6.Električni priključak
Električne priključke treba izvesti kvalificirani tehničar u skladu s uputama proizvođača i važećim standardima sigurnosnih propisa.
Podaci o naponu, utrošku energije i zahtjevima zaštite navode se na unutrašnjosti vrata.
Uređaj treba biti priključen na mrežni napon putem uzemljene utičnice, u skladu s važećim propisima. Prema zakonu, perilica mora biti uzemljena. Proizvođač otklanja svaku odgovornost za štete na stvarima ili povrede ljudi odnosno kućnih životinja nastale uslijed nepoštivanja gore navedenih uputa.
Ne koristite produživače ni višestruke utičnice.
Prije bilo kakvog održavanja perilice, isključite je iz mrežnog napona.
Nakon postavljanja, mora biti osiguran pristup do mrežnog utikača, ili do isključenja iz naponske mreže putem dvopolnog prekidača.
Nemojte koristiti perilicu ako je bila oštećena prilikom prijenosa. Izvijestite post-prodajni servis.
Zamjena strujnog kabela treba biti obavljena samo od strane post-prodajnog servisa.
Uređaj se smije koristiti samo u domaćinstvu za propisane svrhe.
Najmanje dimenzije kućišta:
Širina: 600 mm Visina: 850 mm Dubina: 600 mm
opremljen s
Black process 45.0° 100.0 LPI
HR 2
IFU Delta-Domino_LR-HR-STEAM-HR NEW.fm Page 3 Monday, September 15, 2008 4:11 PM
PREDOSTROŽNOSTI I GLAVNE PREPORUKE
1.Upute o sigurnosti
Perilica je prikladna samo za korištenje u zatvorenim prostorima.
Ne stavljajte zapaljive tekućine pored perilice.
Djeci ne smije biti dopušteno igranje s perilicom ili penjanje u bubanj (vidi također poglavlje na sljedećoj stranici “Sigurnost djece”).
Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Ako želite staviti sušilicu na vašu perilicu, prvo kontaktirajte naš post-prodajni servis ili vašu specijaliziranu trgovinu kako biste provjerili je li to moguće. Stavljanje sušilice na perilicu dopušteno je samo uz pomoć odgovarajućeg kompleta za spajanje koji je dostupan u našem post-prodajnom servisu ili vašoj specijaliziranoj trgovini.
Ne ostavljajte nikad uređaj bespotrebno uključen.
Zatvorite slavinu kada je ne koristite.
Prije bilo kakvog čišćenja i održavanja isključite uređaj ili ga odspojite od mrežnog napona.
Nikad nasilno ne otvarajte vrata niti ih ne koristite kao stepenicu.
Ako je to potrebno, strujni kabel može biti zamijenjen s identičnim, koji se može nabaviti u našem Post-prodajnom servisu. Samo kvalificirani tehničar smije zamijeniti strujni kabel.
2.Pakovanje
Ambalažni materijal se potpuno može reciklirati i označen je simbolom reciklaže . Poštujte
lokalne propise kad odlažete materijal za pakovanje.
3.Odlaganje ambalaže i zbrinjavanje starih perilica
Perilica je napravljena od ponovno upotrebljivih materijala. Treba biti odložen u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada.
Prije zbrinjavanja, uklonite sve tragove deterdženta i odrežite strujni kabel, tako da se perilica ne može više upotrebljavati.
Ovaj uređaj je označen u skladu s Europskom direktivom 2002/96/EZ o Električnom i elektroničnom otpadu (WEEE). Propisnim zbrinjavanjem ovog proizvoda pomoći ćete u sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica za okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogle biti prouzročene neodgovarajućim rukovanjem otpada ovoga proizvoda.
Simbol na proizvodu, ili na popratnim dokumentima, označava da se uređaj ne može zbrinuti kao otpad iz domaćinstva. Umjesto toga, predaje se odgovarajućoj sabirnoj točki za reciklažu električnih i elektronskih uređaja. Odlaganje se mora izvršiti u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada. Za detaljne informacije o obrađivanju, rekuperaciji i reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vaš mjesni ured, odlagalište otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
4.Ušteda električne energije
Potrošnja vode vaše perilice je optimalna. U nekim programima stoga ne možete vidjeti vodu kroz staklo vrata dok perilica radi.
Najbolje iskoristite struju, vodu, deterdžent i vrijeme tako da napunite perilicu kako je preporučeno, bez da je prenapunite.
Ne stavljajte više deterdženta od onoga što je propisano u uputama proizvođača.
Eco Ball - posebni sustav u odvodu - spriječit će gubitak deterdženta iz bubnja da bi se izbjegao odljev deterdženta u okoliš.
Koristite “Pretpranje” (ako postoji na vašem modelu) samo za vrlo prljavo rublje! Uštedite deterdžent, vrijeme, vodu i električnu energiju tako da ne odaberete “Pretpranje” kod lagano do normalno zaprljanog rublja
Prethodno tretirajte mrlje s otklanjivačem mrlja ili zamrljane predmete u vodi prije pranja kako biste smanjili potrebu za programu pranja na visokoj temperaturi.
Uštedite struju tako da koristite program pranja na 60° C umjesto na 95° C ili program pranja na 40° C umjesto na 60° C.
Uštedite struju i vrijeme tako da odaberete veliku brzinu centrifuge koja će smanjiti količinu vode u rublju prije programa sušilice (za perilice s podesivom brzinom centrifuge).
5.EU Deklaracija o suglasnosti
Uređaj je sukladan sljedećim standardima EU: 2006/95/EZ Direktiva o niskom naponu 2004/108/EZ Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti
Black process 45.0° 100.0 LPI
HR 3
IFU Delta-Domino_LR-HR-STEAM-HR NEW.fm Page 4 Monday, September 15, 2008 4:11 PM
OPIS PERILICE
3
7
8
1.
Radna ploča
2.
Upravljačka ploča
3.
Spremnik za sredstvo za pranje
4.
Servisna pločica (unutar vrata)
5.
Vrata
6.
Naprava za sigurnost djece (ako postoji, unutar vrata)
7.
Pristup crpki iza podnožja ili poklopca (ovisno o modelu)
8.
Podesive nožice
VRATA
1
2
3
4 5
6
8
1
2
4 5
6
7
Da biste otvorili vrata, uhvatite ručku na vratima, pritisnite unutrašnju ručku (ako postoji na vašem modelu) i povucite vrata. Zatvorite vrata pritišćući (ne prejako) dok brava ne škljocne.
SIGURNOST DJECE (AKO POSTOJI)
Za zaštitu uređaja od neispravne uporabe, okrenite plastični vijak na unutrašnjosti vrata koristeći kovanicu.
Okomiti utor: vrata se neće zaključati.
Vodoravni utor - normalni položaj: vrata se ponovo mogu zaključati.
PRIJE PRVOG CIKLUSA PRANJA
Da biste uklonili preostalu vodu od testiranja u tvornici, preporučujemo da obavite kratki ciklus pranja bez rublja.
1.
Otvorite slavinu.
2.
Zatvorite vrata.
3.
Ulijte malo deterdženta (oko 30 ml) u odjeljak glavnog pranja u spremniku za deterdžent.
4.
Odaberite i pokrenite kratki program (vidi “Tablicu programa”).
HR 4
Black process 45.0° 100.0 LPI
Loading...
+ 9 hidden pages