Before using the appliance, read these safety
instructions.Keep them nearby forfuture
reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all
times. The manufacturer declines any liability for
failure to observe these safety instructions, for
inappropriate use of the appliance or incorrect
setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance.Young children (3-8
years) should be kept away from the appliance
unless continuously supervised. Children from 8
years old and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge can use this appliance
only if they are supervised or have been given
instructions on safe use and understand the
hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must
notbecarriedout bychildrenwithout supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to
load and unload refrigerating appliances.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not intended to
be operated by means of an external switching
device, such as a timer, or separate remote
controlled system.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as: staff
kitchen areas in shops, offices and other working
environments; farm houses; by clients in hotels,
motels, bed & breakfast and other residential
environments.
This appliance is not for professional use. Do
not use the appliance outdoors.
The bulbusedinsidethe applianceis
specifically designed for domestic appliances and
is not suitable for general room lighting within the
home (EC Regulation 244/2009).
The appliance is designed for operation in
places where the ambient temperature comes
within the following ranges, according to the
climatic class given on the rating plate.The
appliance may not work properly if it is left for a
long time at a temperature outside the specified
range.
Climatic class ambient temperatures:
SN: From 10°C to 32°C ; N: From 16°C to 32°C
ST: From 16°C to 38°C ; T: From 16°C to 43°C
This appliance does not contain CFCs. The
refrigerant circuit contains R600a (HC).
Appliances with Isobutane (R600a):
isobutane is a natural gas without
environmental impact, but is flammable.
Therefore, make sure the refrigerant circuit
pipes are not damaged, especially when
emptying the refrigerant circuit.
WARNING: Do not damage the appliance
refrigerant circuit pipes.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical, electric or
chemical means other than those recommended
by the Manufacturer to speed up the defrost
process.
WARNING: Do not use or place electrical
devices inside the appliance compartments if they
are not of the type expressly authorised by the
Manufacturer.
WARNING: Ice makers and/or water dispensers
not directly connected to the water supply must
be filled with potable water only.
WARNING: Automatic ice-makers and/or water
dispensers must be connected to a water supply
that delivers potable water only, with mains water
pressure between 0.17 and 0.81 MPa (1.7 and 8.1
bar).
Do not store explosive substances such as
aerosol cans and do not place or use gasoline
or other flammable materials in or near the
appliance.
Do not swallow the contents (non-toxic) of the
ice packs (provided with some models). Do not
eat ice cubes or ice lollies immediately after taking
them out of the freezer since they may cause cold
burns.
For products designed to use an air filter inside
an accessible fan cover, the filter must always be
in position when the refrigerator is in function.
Do not store glass containers with liquids in
the freezer compartment since they may break.
Do not obstruct the fan (if included) with food
items.
After placing the food check that the door of
compartments closes properly,especially the
freezer door.
Damaged gaskets must be replaced as soon as
possible.
Use the refrigerator compartment only for
storing fresh food and the freezer compartment
only for storing frozen food, freezing fresh food
and making ice cubes.
Avoidstoringunwrappedfood in direct contact
with internal surfaces of the refrigerator or freezer
compartments.
Appliances could have special compartments
(Fresh Food Compartment, Zero Degree Box,...).
Unless differently specified in the specific booklet
of product, they can be removed, maintaining
equivalent performances.
C-Pentane is used as blowing agent in the
insulation foam and it is a flammable gas.
The most appropriatecompartments of the
appliance where specific types of food are to be
stored, taking into account different temperature
distribution in different compartments in the
appliance, are as follows:
- Refrigerator compartment:
1) Upper area of the refrigerator compartment &
door - temperature zone: Store tropical fruit, cans,
drinks, eggs, sauces, pickles, butter, jam
2) Middle area of the refrigerator compartment cool zone: Store cheese, milk, dairy food, deli food,
yoghurt
3) Lower area of the refrigerator compartment
- coldest zone: Store cold cuts, desserts, meat
and fish, cheesecake, fresh pasta, sour cream,
pesto/salsa, home-cooked food, pastry cream,
pudding and cream cheese
4) Fruit & vegetable drawer at the bottom of the
refrigerator compartment: Store vegetables and
fruits (excluding tropical fruits)
5) Chiller compartment: Only store meat and fish
in the coldest drawer
- Freezer compartment:
4 star zone (****) compartment is suitable for
freezing foodstuffs from ambient temperature and
for storing frozen food as the temperature is evenly
distributed throughout the entire compartment.
Purchased frozen food has the storage expiration
date stated on the packaging.This date takes
into account the type of food being stored and
therefore this date should be respected.Fresh
food should be stored for the following time
periods:1-3 months for cheese, shellfish, ice
cream, ham/sausage, milk, fresh liquids; 4 months
for steak or chops (beef, lamb, pork); 6 months
for butter or margarine, poultry (chicken, turkey);
8-12 months for fruits (except citrus), roast meat
(beef, pork, lamb), vegetables. Expiration dates on
the packaging of foods in the 2-star zone must be
respected.
To avoid food contamination, please observe the
following:
– Opening the door for long periods can cause
a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
–Regularlycleansurfacesthatmaycome
into contact with food and accessible drainage
systems.
– Clean water tanks if they have not been used for
48 h; flush the water system connected to a water
supply if water has not been drawn for 5 days.
– Store raw meat and fish in suitable containers
in the refrigerator, so that it does not come into
contact with or drip onto other food.
– Two-star frozen food compartments are suitable
for storing pre-frozen food, storing or making ice
cream and ice cubes.
– Do not freeze fresh food in one, two or three-star
compartments.
– If the refrigerating appliance is left empty for
long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing
inside the appliance.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed
by two or more persons - risk of injury.Use
protective gloves to unpack and install - risk of
cuts.
Installation, including water supply (if any),
electrical connections and repairs must be carried
out by a qualified technician. Do not repair or
replaceany part of the appliance unless specifically
statedin the user manual. Keepchildren awayfrom
the installation site. Afterunpacking the appliance,
make sure that it has not been damaged during
transport. In the event of problems, contact the
dealer or your nearest Aftersales Service.Once
installed, packaging waste (plastic, styrofoam
parts etc.)must be stored out of reach of
children - risk of suffocation. The appliance must
be disconnected from the power supply before
any installation operation - risk of electric shock.
During installation, make sure the appliance does
not damage the power cable - risk of fire or electric
shock.Only activate the appliance when the
installation has been completed.
Be careful not to damage the floors (e.g.
parquet) when moving the appliance. Install the
appliance on a floor or support strong enough to
take its weight and in a place suitable for its size
and use. Make sure the appliance is not near a heat
source and that the four feet are stable and resting
on the floor, adjusting them as required, and check
that the appliance is perfectly level using a spirit
level. Wait at least two hours before switching the
appliance on, to ensure that the refrigerant circuit
is fully efficient.
WARNING: When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: To avoid a hazard due to instability,
positioningor fixing of the appliance must be done
in accordance with the manufacturer instructions.
It's forbidden to place the refrigerator in such way
that the metal hose of gas stove, metal gas or
water pipes, or electrical wires are in contact with
the refrigerator back wall (condenser coil).
To guarantee adequate ventilation, leave a
space on both sides and above the appliance. The
distance between the rear of the appliance and
the wall behind the appliance should be 50 mm,
to avoid access to hot surfaces.A reduction of
this space will increase the Energy consumption
of product.
Please remove the power cord from condenser
hookduringinstallationbeforeconnecting
product to power supply.
ELECTRICAL WARNINGS
It must be possible to disconnectthe appliance
from the power supply by unplugging it if
plug is accessible, or by a multi-pole switch
installed upstream of the socket in accordance
with the wiring rules and the appliance must
be earthed in conformity with national electrical
safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets
or adapters. The electrical components must not
be accessible to the user after installation. Do not
use the appliance when you are wet or barefoot.
Do not operate this appliance if it has a damaged
power cable or plug, if it is not working properly,
or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must
bereplacedwithanidenticaloneby the
manufacturer,itsserviceagentorsimilarly
qualified persons in order to avoid a hazard risk of electric shock.
WARNING: Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is
switched off and disconnected from the power
supplybeforeperforminganymaintenance
operation; never use steam cleaning equipment risk of electric shock.
Do not use abrasive or harsh cleaners such
as window sprays, scouring cleansers, flammable
fluids, cleaning waxes, concentrated detergents,
bleachesorcleanserscontainingpetroleum
products on plastic parts, interior and door liners
or gaskets.Do not use paper towels, scouring
pads, or other harsh cleaning tools.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the
recycle symbol. The various parts of the packaging must therefore
be disposed of responsibly and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials.
Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
For further information on the treatment, recovery and recycling
of household electrical appliances, contact your local authority, the
collection service for household waste or the store where you purchased
the appliance. This appliance is marked in compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
negative consequences for the environment and human health. The
symbolon the product or on the accompanying documentation
indicates that it should not be treated as domestic waste but must be
taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical
and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
Install the appliance in a dry, well ventilated room far away from any heat
source (eg. radiator, cooker, etc.) and in a place not exposed directly to
the sun. If required, use an insulating plate.
To guarantee adequate ventilation follow installation instructions.
Insufficient ventilation at the back of the product increases energy
consumption and decreases cooling efficiency.
Frequent door opening might cause an increase in Energy Consumption.
The internal temperature of the appliance and the Energy Consumption
may be affected also by the ambient temperature, as well as location of
the appliance. Temperature setting should take into consideration these
factors. Reduce door opening to minimum.
When thawing frozen food, place it in the refrigerator.The low
temperature of the frozen products cools the food in the refrigerator.
Allow warm food and drinks to cool down before placing in the
appliance.
Positioning of the shelves in the refrigerator has no impact on the
efficient usage of energy. Food should be placed on the shelves in such
way to ensure proper air circulation (food should not touch each other
and distance between food and rear wall should be kept).
You can increase storage capacity of frozen food by removing baskets
and, if present, Stop Frost shelf.
Do not worry about noises coming from the compressor which are
normal operation noises.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND
BEACHTET WERDEN
Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch
durchlesen.DieseAnweisungenzum
Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf demGerät selbst
werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben,
die durchgelesen und stets beachtet werden
müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung
fürdie Nichtbeachtung dieserSicherheitshinweise,
für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder
falsche Bedienungseinstellung.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom
Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8
Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
sowie Personen mit herabgesetzten physischen,
sensorischen odergeistigen Fähigkeiten und
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter
Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege
des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren ist es
erlaubt, Lebensmittel in Kühlgeräte ein- und
daraus auszuräumen.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb
mit einer externen Schaltvorrichtung,z.B.
einem Timer oder einer separaten Fernbedienung,
ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen
und ähnliche Anwendungen konzipiert,zum
Beispiel:Mitarbeiterküchen imEinzelhandel,
inBürosoderinanderenArbeitsbereichen;
Gutshäuser;vonKundeninHotels,
Dieses Gerät ist nicht für den professionellen
Gebrauch ausgelegt. Das Gerät ist nicht für die
Benutzung im Freien geeignet.
Die im Gerät verwendete Lampe ist speziell
für Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für
die Beleuchtung von Räumen geeignet (EUVerordnung 244/2009).
Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit
nachstehendenUmgebungstemperaturbereichen
ausgelegt,die ihrerseits von der Klimaklasse
auf dem Typenschild abhängig sind.Wird
der vorgegebeneTemperaturbereich fürdas
Gerät für einen längeren Zeitraum unter- oder
überschritten, kann es zu Funktionsstörungen
kommen.
Klimaklasse Umgebungstemperaturen:
SN: Von 10 °C bis 32 °C; N: Von 16 °C bis 32 °C
ST: Von 16 °C bis 38 °C; T: Von 16 °C bis 43 °C
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der
Kältemittelkreislauf enthält R600a (HC).
Hinweis zu Geräten mit Isobutan (R600a):
Isobutan ist ein umweltverträgliches,
natürliches Gas, es ist jedoch leicht
entflammbar.
Aus diesem Grund sicherstellen, dass
die Leitungen des Kühlmittelkreislaufs
nicht beschädigt sind, insbesondere beim
Entleeren des Kühlmittelkreislaufs.
WARNUNG: Beschädigen Sie auf keinen Fall die
Leitungen des Kältemittelkreises.
WARNUNG:Lüftungsöffnungeninder
Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel sind von
Behinderungen frei zu halten.
WARNUNG:ZumBeschleunigendes
Abtauvorgangesniemalszuanderen
mechanischen,elektrischenoderchemischen
Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller
empfohlenen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen
Geräte in den Fächern des Gerätes, wenn deren
Einsatz nicht explizit vom Hersteller zugelassen
worden ist.
WARNUNG:Eisbereiterund/oder
Wasserspender,dienichtdirektmitder
Wasserleitung verbunden sind, dürfen nur mit
Trinkwasser befüllt werden.
WARNUNG:AutomatischeEisbereiter
und/oderWasserspendermüssenaneine
Wasserleitung angeschlossen werden, die nur
TrinkwassermiteinemWasserleitungsdruck
zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar)
liefert.
Bewahren Sie keine explosionsgefährdeten
Stoffe wie Spraydosen im oder in der Nähe
des Gerätes auf.Das gleiche gilt für Benzin
und sonstige entflammbare Stoffe und deren
Verwendung.
Die in den Kühlakkus (bei manchen Modellen
vorhanden)enthaltene(ungiftige)Flüssigkeit
darf nicht verschluckt werden.Verzehren Sie
Eiswürfel oder Wassereis nicht unmittelbar nach
der Entnahmeausdem Gefrierfach,dasie
Kälteverbrennungen hervorrufen können.
BeiProdukten,diefürdenGebrauch
einesLuftfiltershintereinerzugänglichen
Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der Filter
bei laufendem Kühlschrank stets eingesetzt sein.
Blockieren Sie das Gebläse (falls inbegriffen) nicht
mit Lebensmitteln.
Prüfen Sie nach dem Ablegen von Lebensmitteln,
ob die Tür der Fächer korrekt schließt, besonders
die Tür des Gefrierfachs.
Beschädigte Dichtungen müssen so schnell
wie möglich ausgetauscht werden.
VerwendenSiedasKühlfachnurzur
Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln und
dasGefrierfachnurzurAufbewahrungvon
gefrorenen Lebensmitteln, zum Einfrieren von
frischen Lebensmitteln und zur Herstellung von
Eiswürfeln.
Unverpackte Lebensmittel so lagern, dass
sie nicht mit den Innenwänden des Kühl- bzw.
Gefrierfachs in Berührung kommen.
MöglicherweiseverfügtdasGerätüber
Sonderfächer(Frischefach,Null-Grad-Box,...).
Falls nicht anderweitig in der Anleitung des
Gerätes anders angegeben, können diese für
eine gleichmäßige Funktion im gesamten Gerät
herausgenommen werden.
Das brennbare Gas C-Pentan wird als
Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt.
Die für die Lagerung von bestimmten Arten
von Lebensmitteln am besten geeigneten Fächer
des Geräts werden unter Berücksichtigung der
unterschiedlichen Temperaturverteilung in den
verschiedenen Fächerndes Geräts wie folgt
eingeteilt:
2)MittlererBereichdesKühlschrankfachskalter Bereich:Zum Lagern von Käse, Milch,
Milchprodukten, Feinkost, Joghurt
3)UntererBereichdesKühlschrankfachskältester Bereich:Zum Lagern von Aufschnitt,
Desserts, Fleisch und Fisch, Käsekuchen, frischen
Nudeln,saurerSahne,Pesto/Tomatensoße,
hausgemachten Speisen, Tortencreme, Pudding
und Frischkäse
4)Obst-&GemüsefachamBodendes
Kühlschrankfachs: Zum Lagern von Gemüse und
Obst (ausgenommen tropische Früchte)
5) Kühlfach: Lagern Sie nur Fleisch und Fisch im
kältesten Fach
- Gefrierfach:
4Sterne(****)Gefrierfacheignetsich
zumEinfrierenvonLebensmittel ausgehend
vonRaumtemperaturundzumLagernvon
Tiefkühlkost, da die Temperatur im gesamten
Fach gleichmäßig verteilt ist.Bei gekaufter
Tiefkühlkost ist das Haltbarkeitsdatum auf der
Verpackung angegeben.Bei diesem Datum
wirddieArtdesgelagertenLebensmittels
berücksichtigt und daher sollte dieses Datum
eingehalten werden. Frische Lebensmittel sollten
für folgender Zeiträume gelagert werden:13MonatefürKäse,Krustentiere,Eiscreme,
Schinken/Würste, Milch, frische Flüssigkeiten; 4
Monate für Steaks oder Koteletts (Rind, Lamm,
Schwein); 6 Monate für Butter oder Margarine,
Geflügel (Hähnchen, Pute);8-12 Monate bei
Obst (ausgenommen Zitrusfrüchte), Braten (Rind,
Schwein, Lamm), Gemüse. Haltbarkeitszeiten auf
der Verpackung von Lebensmitteln im 2-SternFach müssen eingehalten werden.
Beachten Sie Folgendes, um eine Verunreinigung
der Lebensmittel zu vermeiden:
– Die Tür längere Zeit zu öffnen, kann zu einem
deutlichen Anstieg der Temperatur in den Fächern
des Geräts führen.
– Reinigen Sie Oberflächen, die mit Lebensmitteln
in Berührung kommen können, und zugängliche
Ablaufsysteme regelmäßig.
– Reinigen Sie die Wasserbehälter, wenn diese
48 h lang nicht verwendet wurden;spülen
Sie das an eine Wasserleitung angeschlossene
Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser
entnommen wurde.
–LagernSierohesFleischundFischin
entsprechenden Behältern im Kühlschrank, sodass
diese nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt
kommen oder darauf tropfen.
– Zwei-Stern-Gefrierfächereignensichzur
Lagerung von gekaufter Tiefkühlkost, zum Lagern
oder Herstellen von Eiscreme und Eiswürfeln.
– Frieren Sie frische Lebensmittel nicht in Ein,
Zwei- oder Drei-Stern-Fächern ein.
– Schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn es längere
Zeit leer bleibt.Tauen Sie dieses ab, reinigen
und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen,
um Schimmelbildung im Inneren des Geräts zu
vermeiden.
INSTALLATION
DasGerätmussvonzweiodermehr
Personen gehandhabt und aufgestellt werden
– Verletzungsgefahr.Schutzhandschuhe zum
AuspackenundzurInstallationdesGeräts
verwenden – Schnittgefahr.
DieInstallation,einschließlichder
Wasserversorgung(fallsvorhanden)und
elektrische Anschlüsse und Reparaturen müssen
von einem qualifizierten Techniker durchgeführt
werden.Reparieren Sie das Gerät nicht selbst
und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies
vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich
vorgesehen ist.Kinder vom Installationsort
fernhalten.PrüfenSiedasGerätnach
dem Auspacken auf Transportschäden.Bei
auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte
anIhrenHändleroderdenKundenservice.
Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle
(Kunststoff,Styroporteileusw.)außerhalb
derReichweitevonKindernaufbewahrt
werden - Erstickungsgefahr.Das Gerät vor
Installationsarbeiten von der Stromversorgung
trennen - Stromschlaggefahr.Während der
Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit
dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder
Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn
die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
Achten Sie beim Bewegen des Gerätes darauf,
den Boden (z. B. Parkett) nicht zu beschädigen.
Stellen Sie das Gerät auf dem Boden oder einer
für sein Gewicht ausreichend starken Halterung
auf. Der Ort sollte der Größe und der Nutzung
des Geräts entsprechen. Sicherstellen, dass sich
das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle
befindet und dass die vier Füße fest auf dem Boden
aufliegen. Die Füße entsprechend einstellen und
mit einer Wasserwaage kontrollieren, dass das
Gerät vollkommen eben und standfest ist. Warten
Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das
Gerät einschalten, um sicherzustellen, dass der
Kältemittelkreislauf einwandfrei funktioniert.
WARNUNG:StellenSiebeimAufstellen
des Geräts sicher,dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
WARNUNG: UmGefahren aufgrundvon
Instabilität zu verhindern, muss das Gerät gemäß
Herstelleranweisungen platziert oder befestigt
werden.DerKühlschrankdarfnichtso
aufgestellt werden, dass das Metallrohr eines
Gasherdes,Metall- bzw.Wasserrohre oder
elektrische Verkabelungen mit der Rückwand des
Gerätes in Berührung kommen (oder mit der
Kondensatorschlange).
UmeineausreichendeBelüftung
sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über
dem Gerät etwas Platz gelassen werden.Der
Abstand zwischen der Rückwand des Gerätes und
der Wand hinter dem Gerät muss 50 mm betragen,
um Zugang zu heißen Oberflächen zu vermeiden.
Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den
Energieverbrauch des Gerätes.
Entfernen Sie bitte das Netzkabel während der
Installation vom Kondensatorhaken, bevor Sie das
Gerät an die Stromversorgung anschließen.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln
möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu
ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher
der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten.
Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen
elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet
sein.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel,
MehrfachsteckeroderAdapter.Nachder
Installation dürfen Strom führende Teile für den
Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät
nicht bedienen, wenn Sie nasseHände haben oder
barfuß sind. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen,
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt
ist,wennesnichteinwandfrei funktioniert,
herunter gefallen ist oder in irgendeiner Weise
beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von
seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich
qualifizierten Fachkraft mit einem identischen
Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr.
WARNUNG: Bringen Sie keine Mehrfachstecker
oder tragbare Stromversorgungsgeräte an der
Geräterückseite an.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG:VorderDurchführungvon
Wartungsarbeiten, sicherstellen, dass das Gerät
ausgeschaltet und von derStromversorgung
getrennt ist Verwenden Sie niemalsDampfreiniger
- Stromschlaggefahr.
VerwendenSiekeineScheuermittel
wieFensterspray,Entfetter,entzündbare
Flüssigkeiten,Reinigungspaste,konzentrierte
Reinigungsmittel, Bleichmittel oder benzinhaltige
Reinigungsmittel auf Kunststoffteilen, Innen- oder
Türablagen oder Dichtungen.Benutzen Sie
keine Papiertücher, Topfreiniger oder scharfen
Gegenstände.
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das
Recycling-Symbol. Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb
nicht einfach weg, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden
örtlichen Vorschriften.
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren
Werkstoffen hergestellt.Entsorgen Sie das Gerät im Einklang
mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung.Genauere
Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von
elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der
Müllabfuhr oder dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft
wurde. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch
Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. DasSymbol
auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist
darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in
einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden
muss.
ENERGIESPARTIPPS
Das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten und von jeglichen
Wärmequellen (z.B. Heizung, Herd usw.) entfernten Ort installieren.
Außerdem sicherstellen, dass es nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt
ist. Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
Befolgen Sie die Aufstellanweisungen, um angemessene Belüftung
sicherzustellen. Eine unzureichende Belüftung hinten am Gerät erhöht
den Energieverbrauch und verringert die Kühlkapazität.
Häufiges Öffnen der Tür kann zu einem erhöhten Energieverbrauch
führen.
Die Innentemperatur des Gerätes und der Energieverbrauch können
sowohl von der Umgebungstemperatur als auch vom Standort des
Gerätes beeinflusst werden. Bei der Temperatureinstellung sind diese
Faktorenzu berücksichtigen. Öffnen Sie die Tür so wenig wie notwendig.
Platzieren Sie Lebensmittel zum Auftauen im Kühlschrank. Die niedrige
Temperaturder gefrorenen Lebensmittel kühlt das Essen im Kühlschrank.
Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie diese im
Gerät platzieren.
Die Position der Ablageflächen im Kühlschrank hat keinen Einfluss
auf den effizienten Energieverbrauch. Lebensmittel müssen so auf
den Ablageflächen platziert werden, dass eine korrekte Luftzirkulation
sichergestellt wird (Lebensmittel dürfen sich nicht berühren und
zwischen Lebensmitteln und Rückwand muss Abstand gehalten
werden).
Sie können die Lagerkapazität der gefrorenen Lebensmittel durch
Entnahme der Körbe und, wenn vorhanden, der Stop-Frost-Ablage,
erhöhen.
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung im Falle von Geräuschen durch
den Kompressor, diese sind normale Betriebsgeräusche.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité.Conservez-les à portée
pour consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en question
contiennentdesconsignesdesécurité
importantes qui doivent être lues et observées
en tout temps.Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes de sécurité ne sont
pas respectées, en cas de mauvaise utilisation
de l’appareil,ou d'unmauvais réglage des
commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants
(3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil
sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que
les personnes présentant des capacités physiques,
sensoriellesou mentales réduites, ou ne possédant
ni l'expérience ni les connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont
supervisés, ou si une personne responsable leur
a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers
potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil
sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à
chargeret décharger les appareils de réfrigération.
UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : Cet appareil n'est pas
conçu pour fonctionner à l'aide d'un dispositif de
commutation externe, comme une minuterie ou
un système de télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants
: cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail ; dans
les fermes; par les clients dans les hôtels, motels,
et autres résidences similaires.
Cetappareiln'estpasconçupour un
usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil en
extérieur.
L'ampouleutiliséedansl'appareilest
spécialementconçue pour des appareils ménagers
et ne convient pas à l'éclairagegénéral d'une pièce
au domicile (réglementation CE 244/2009).
L'appareil est conçu pour fonctionner à
des endroits où la température ambiante se
trouve dans les plages suivantes, en fonction
de la classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique.L’appareilrisquedenepas
fonctionner correctement s’il reste pendant une
longue période à une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Températures ambiantes classe climatique :
SN : De 10°C à 32°C ; N : De 16°C à 32°C
ST : De 16°C à 38°C ; T: De 16°C à 43°C
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le
circuit de réfrigérant contient du R600a
(HC).
Appareils avec isobutane (R600a) :
l'isobutane est un gaz naturel qui n'est
pas nuisible à l'environnement, mais il est
inflammable.
Par conséquent, assurez-vous que les
tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas
endommagés, surtout lorsque vous videz
le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas les
tuyaux du circuit de refroidissement de l'appareil.
AVERTISSEMENT:Veillez àce queles ouvertures
deventilation,dansl'enceintedel'appareil
ou dans la structure intégrée, soient dénuées
d'obstructions.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas des moyens
mécaniques, électriques ou chimiques différents
de ceux recommandés par le fabricant pour
accélérer le processus de décongélation.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ou ne placez
pas les dispositifs électriques à l'intérieur des
compartiments de l'appareil s'ils ne sont pas du
type expressément autorisé par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Les machines à glaçons et/ou
les distributeurs d'eau non directement raccordés
à l'arrivée d'eau doivent être remplis uniquement
avec de l'eau potable.
AVERTISSEMENT:Lesdistributeurs
automatiques de glaçons et/ou d'eau doivent
être raccordés à une alimentation en eau potable
uniquement, avec une pression d'eau principale
comprise entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bars).
N'entreposez pas de substances explosives
comme les aérosols et ne placez pas ou n' utilisez
pas d'essence ou d'autres matériaux inflammables
dans ou près de l'appareil .
N'avalez pas le contenu (non toxique) des
sacs de glace (dans certains modèles).Ne
mangezpasdeglaçonsoudebâtonnets
glacés immédiatement après les avoir sortis du
congélateur; ils pourraient provoquer des brûlures
par le gel.
Pour les produits conçus pour utiliser un filtre
à air à l'intérieur d'un couvercle de ventilateur
accessible, le filtre doit toujours être en place
lorsque le réfrigérateur est en marche.
Ne stockez pas de récipients en verre avec
des liquides dans le compartiment congélateur; ils
pourraient se briser.
N'obstruez pas le ventilateur (si disponible) avec
des aliments.
Après avoir placé les aliments, vérifiez que la
porte des compartiments ferme correctement, en
particulier la porte du congélateur.
Lesjoints endommagés doivent être remplacés
dès que possible.
Utilisezlecompartimentréfrigérateur
uniquement pour stocker les aliments frais et
le compartiment congélateur uniquement pour
stocker les aliments surgelés, congeler les aliments
frais et faire des glaçons.
Évitez de mettre des aliments non emballés
directementencontactaveclessurfaces
intérieures du compartiment réfrigérateur ou du
compartiment congélateur.
Lesappareilspeuventêtreéquipésde
compartiments spéciaux (compartiment fraîcheur,
compartiment « Zéro degré »,...). Sauf spécification
différente dans la brochure du produit, ils peuvent
être retirés tout en maintenant des performances
équivalentes.
Le c-pentane est utilisé en tant qu'agent
gonflant dans la mousse d'isolation et est
un gaz inflammable.
Lescompartimentsdel'appareil les plusappropriés
dans lesquels des types spécifiques d'aliments
doivent être conservés, en tenant compte de la
répartition différente de la température dans les
différents compartiments de l'appareil, sont les
suivants :
-.Compartiment réfrigérateur :
1)Zone supérieurede la portedu compartimentdu
réfrigérateur & - zone de température : Conservez
fruits tropicaux, canettes, boissons, œufs, sauces,
cornichons, beurre, confiture
3)Zoneinférieureducompartimentdu
réfrigérateur - zone plus froide :Conservez
charcuterie,desserts,viandeetpoisson,
cheesecake,pâtesfraîches,crèmefraîche,
pesto/salsa, plats faits maison, crème pâtissière,
pudding et fromage à la crème
4) Tiroir pour fruits et légumes & en bas du
compartiment du réfrigérateur : Conservez fruits
et légumes (fruits tropicaux exceptés)
5) Compartiment de refroidissement : Conservez
uniquement viande et poisson dans le tiroir le plus
froid
- Compartiment congélateur:
Le compartiment 4 étoiles (****) convient pour
congeler des aliments à la température ambiante
et pour conserver des aliments surgelés car la
température est uniformément répartie dans tout
le compartiment. Les produits surgelés achetés
ont la date d'échéance indiquée sur l'emballage.
Cette date prend en compte le type de nourriture
conservé et doit donc être respectée. Les aliments
frais doivent être conservés pendant les périodes
suivantes : 1-3 mois pour fromage, fruits de mer,
glace, jambon/saucisse, lait, liquides frais; 4 mois
pour steak ou côtelettes (bœuf, agneau porc); 6
mois pour beurre ou margarine, volaille (poulet,
dinde); 8-12 mois pour fruits (agrumes exceptés),
rôti (bœuf, porc, agneau), légumes.Les dates
d'échéance figurant sur l'emballage des aliments
dans la zone 2 étoiles doivent être respectées.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez
respecter les points suivants :
– L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner
une augmentation importante de la température
dans les compartiments de l'appareil.
– Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant
entrer en contact avec les aliments et les systèmes
de drainage accessibles.
–Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas
été utilisés pendant 48 h;rincez le système
d'alimentation en eau raccordé à une source d'eau
si l'eau n'a pas été aspirée pendant 5 jours.
– Conservez viande et poisson crus dans des
récipients appropriés au réfrigérateur, de manière
à ce qu’ils n’entrent pas en contact ou coulent sur
d’autres aliments.
– Les compartiments deux étoiles pour aliments
congelés conviennent à laconservation d’aliments
pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication
de glace et de glaçons.
– Ne congelez pas les aliments frais dans des
compartiments à une, deux ou trois étoiles.
– Si l'appareilderéfrigération reste vidependant de
longues périodes, éteignez, décongelez, nettoyez,
séchez et laissez la porte ouverte pour éviter la
formation de moisissure à l'intérieur de l'appareil.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires
pour déplacer et installer l'appareil - risque de
blessure.Utilisez des gants de protection pour
le déballage et l'installation de l'appareil - vous
risquez de vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions électriques,
ainsi que les réparations, doivent être exécutées
par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce
sur l'appareil autre que ceux spécifiquement
indiqués dans le guide d'utilisation.Gardez
les enfants à l'écart du site d'installation. Après
avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas
été endommagé pendant le transport.En cas
de problème, contactez votre revendeur ou le
Service Après-Vente le plus proche.Une fois
installé, gardez le matériel d'emballage (sacs en
plastique, parties en polystyrène, etc.)hors de
la portée des enfants - ils pourraient s'étouffer.
L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation - vous pourriez
vous électrocuter.Au moment de l'installation,
assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas
endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou
de choc électrique. Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est terminée.
Prenez garde à ne pas endommager les sols
(p.ex., les parquets) lorsque vous déplacez
l'appareil.Installez l'appareil sur un sol ou des
supports suffisamment résistants pour supporter
son poids et dans un endroit adapté à sa taille et
à son utilisation. Lors de l'installation de l'appareil,
assurez-vousqu'il n'est pas placé près d'une source
de chaleur et que les quatre pieds sont stables
et reposent sur le sol, en les réglant au besoin.
Assurez-vous aussi que l'appareil est parfaitement
de niveau en utilisant un niveau à bulle. Attendez
au moins deux heures avant de brancher l'appareil
pour s'assurer que le circuit de réfrigération atteint
son efficacité maximum.
AVERTISSEMENT : Lors de la mise en place de
l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation
n'est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout danger dû
à l'instabilité, le positionnement ou le montage
de l'appareil doit être effectué conformément aux
instructions du fabricant. Il est interdit de placer
le réfrigérateur de sorte que le tuyau métallique
d'une cuisinière à gaz, les tuyaux métalliques de
gaz ou d'eau, ou les câbles électriques soient
en contact avec la paroi arrière du réfrigérateur
(bobine de condenseur).
Afin de garantir une aération adéquate, laissez
unespacedes deux côtésetau-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur
derrière l'appareil doit être de 50 mm pour
empêcher l'accès à des surfaces chaudes.Une
réduction de l'espace recommandé entraîne une
augmentation de la consommation d'énergie.
Retirezlefild'alimentationducrochetdu
condensateurlorsdel'installationavantde
connecter le produit à l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Il doit être possible de débrancher l’appareil
de l’alimentation électrique en retirant la fiche de
la prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide
d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise
de courant, conformément aux règles de câblage
et l'appareil doit être mis à la terre conformément
aux normes de sécurité électrique nationales.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples
ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil
si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus.
N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation
ou la prise de courant est endommagé(e), si
l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a
été endommagé ou est tombé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé avec un câble identique par le
fabricant, un représentant du Service Après-vente,
ou par toute autre personne qualifiée - vous
pourriez vous électrocuter.
AVERTISSEMENT:Neplacezpasles
prises portables multiples ou les alimentations
électriques portables à l'arrière de l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil
estéteintetdébranchezdel'alimentation
électrique avant d'effectuer le nettoyage ou
l'entretien ;n'utilisez jamais un appareil de
nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou
rugueux comme les vaporisateurs pour fenêtre,
nettoyants, liquides inflammables, nettoyant pour
cire,détergents concentrés,désinfectants et
nettoyants contenant des produits pétroliers ou
des particules de plastique à l'intérieur et sur le
contour et les joints de la porte.N'utilisez pas
d'essuie-tout, de tampons à récurer, ou autres
outils de nettoyage rugueux.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Lesmatériauxd'emballagesont entièrement recyclablescommel'indique
le symbole de recyclage. Les différentes parties de l'emballage
doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité
avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut
de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant
être réutilisés.Mettez-le au rebut en vous conformant à la
réglementation locale en matière d'élimination des déchets.Pour
toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage
des appareils électroménagers, contactez le service local compétent,
le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est correctement
mis au rebut, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l'environnement et la santé. Le symbolesur le produit ou
sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être
traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre
de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une pièce sèche, bien aérée, et aussi loin que
possible d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière, etc.)
et à l'abri des rayons directs du soleil. Au besoin, utilisez une plaque
d'isolation.
Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les instructions
d'installation. Une aération insuffisante à l'arrière du produit augmente
la consommation d'énergie et réduit l'efficacité du refroidissement.
L'ouverture fréquente de la porte peut augmenter la consommation
d'énergie.
La température interne de l'appareil et la consommation d'énergie
peuvent être affectées par la température ambiante et l'endroit où
l'appareil est installé. Le réglage de la température doit toujours prendre
ces facteurs en compte. Évitez le plus possible d'ouvrir les portes.
Lors de la décongélation des produits surgelés, placez-les dans le
réfrigérateur. La basse température des produits surgelés refroidit les
aliments dans le réfrigérateur. Laissez refroidir les aliments et boissons
chaudes avant de les placer dans l'appareil.
Le positionnement des clayettes dans le réfrigérateur n'affecte pas
l'utilisation efficace de l'énergie. Les aliments doivent être placés sur les
clayettes de sorte à assurer une bonne circulation de l'air (les aliments
ne doivent pas être en contact les uns avec les autres et une certaine
distance entre les aliments et la paroi arrière doit être maintenue).
Vous pouvez augmenter la capacité de stockage des aliments congelés
en enlevant des paniers et si elle est présente, l'étagère Antigivre.
Ne vous inquiétez pas des bruits provenant du compresseur qui sont des
bruits de fonctionnement normaux.
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN
EN IN ACHT GENOMEN
Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze
veiligheidsinstructies. Houd ze binnen handbereik
voor toekomstige raadpleging.
Dezeinstructiesenhetapparaatzelfzijn
voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen,
die te allen tijde moeten worden opgevolgd.
Defabrikantkannietaansprakelijkgesteld
worden voor schade die het gevolg is van het
niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies,
oneigenlijk gebruik van het apparaat of een foute
instelling van de regelknoppen.
Kleine kinderen (0-3 jaar) moeten uit de buurt
van het apparaat gehouden worden.Jonge
kinderen (3-8 jaar) moeten uit de buurt van het
apparaat gehouden worden, tenzij ze constant
onder toezicht staan.Kinderen vanaf 8 jaar en
personen met verminderde fysieke, sensorische
of mentale vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien
ze onder toezicht staan of instructies hebben
ontvangen over veilig gebruik en de mogelijke
gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet
spelen met het apparaat.De reiniging en het
onderhoud mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd zonder toezicht.
Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen etenswaren uit
de koelapparatuur halen en er in leggen.
TOEGESTAAN GEBRUIK
VOORZICHTIG: Het apparaat is niet geschikt
voor inwerkingstelling met een externe schakelaar
zoals een timer, of een afzonderlijk systeem met
afstandsbediening.
Dit apparaat is bedoeldvoor gebruik in
huishoudelijkeengelijkaardigetoepassingen
zoals : personeelskeukens in winkels, kantoren
en overige werkomgevingen; landbouwbedrijven;
klanten in hotels, motels, bed & breakfasts en
andere residentiële omgevingen.
Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik
bedoeld. Gebruik het apparaat niet buiten.
De lamp die in het apparaat wordt gebruikt is
specifiek ontworpen voor huishoudapparaten en
is niet geschikt voor ruimteverlichting (EC Richtlijn
Nr. 244/2009).
Hetapparaatisbedoeldvoorgebruik
op plaatsen waar de temperatuur binnen het
volgende bereik komt, conform de klimaatklasse
op het typeplaatje. Mogelijk werkt het apparaat
nietcorrectindienhetlangetijdopeen
temperatuur buiten het aangegeven bereik wordt
gebruikt.
Omgevingstemperaturen van klimaatklasse:
SN: van 10°C tot 32°C; N: van 16°C tot 32°C
ST: van 16°C tot 38°C; T: van 16°C tot 43°C
Dit apparaat bevat geen CFK. Het
koelcircuit bevat R600a (HC).
Apparaten met Isobutaan (R600a):
isobutaan is een natuurlijk gas dat geen
schadelijke invloed heeft op het milieu,
maar wel ontvlambaar is.
Zorg er daarom voor dat de
koelcircuitleidingen niet beschadigd raken,
vooral wanneer het koelcircuit geledigd
wordt.
WAARSCHUWING:Beschadigde
koelcircuitleidingen van het apparaat niet.
WAARSCHUWING:
Houd de ventilatieopeningen in de behuizing
van het apparaat of in de ingebouwde structuur
vrij van obstakels.
WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische,
elektrische of chemische middelen behalve de
middelen aanbevolen door de fabrikant om het
ontdooiproces te versnellen.
WAARSCHUWING:Gebruikofplaats
geenelektrischeapparatenbinneninde
apparaatcompartimenten indien deze niet het
type zijn dat uitdrukkelijk is goedgekeurd door de
Fabrikant.
WAARSCHUWING:IJsmakersen/of
waterdispensersdienietrechtstreeksop
het waterleidingnet zijn aangesloten,mogen
uitsluitend met drinkwater worden gevuld.
WAARSCHUWING: Automatische ijsmakers
en/ofwaterdispensersmoetenworden
aangeslotenopeenwaterleidingnetdat
uitsluitend drinkwater levert, met een waterdruk
tussen 0,17 en 0,81 MPa (1,7 en 8,1 bar).
Geen ontplofbare stoffen zoals spuitbussen
opslaan en geen benzine of andere brandbare
materialen gebruiken in of in de buurt van het
apparaat.
Slikde(niet-giftige)vloeistofuitde
vrieselementen niet in (bij enkele modellen).
Eet geen ijsblokjes of waterijsjes die net uit de
vriezer komen, aangezien deze vriesbrandwonden
kunnen veroorzaken.
Bijproductenontworpenvoorgebruik
meteenluchtfilterineentoegankelijke
ventilatorafdekking, moet het filter altijd zijn
aangebracht wanneer de koelkast in bedrijf is.
Bewaargeenglazencontainersmet
vloeistoffeninhetdiepvriezercompartiment
omdat ze kunnen breken.
Blokkeer de ventilator (indien aanwezig) niet met
levensmiddelen.
Controleernadat u levensmiddelen in het apparaat
heeft geplaatst of de deuren van de vakken goed
zijn gesloten, met name de deur van het vriesvak.
Een beschadigde afdichting dient zo snel
mogelijk vervangen te worden.
Gebruik het koelkastcompartiment uitsluitend
voor het bewaren van vers voedsel en het
diepvriezercompartiment uitsluitend voorhet
bewaren van bevroren voedsel, het invriezen
van vers voedsel en het maken van ijsblokjes.
Vermijd het bewaren van onverpakt voedsel
in direct contact met interne oppervlakken van de
koelkast- of diepvriezercompartimenten.
Apparaten kunnen over speciale compartimenten
beschikken(vakvoorverseetenswaar,nul
graden-vak,...). Indien niet anders gespecificeerd
indeproductbeschrijving,kunnendeze
compartimenten verwijderd worden zonder dat
hierdoor de prestaties veranderen.
C-pentaan wordt gebruikt als blaasmiddel
in het isolatieschuim en is een licht
ontvlambaar gas.
Rekeninghoudendmet
de temperatuursverschillen in de verschillende
koelkastcompartimenten, kunnen etenswaren het
beste als volgt worden bewaard:
- Koelkastcompartiment:
1)
Bovenste gedeelte van het koelkastcompartiment
& deurtemperatuurzone: Bewaar tropisch fruit,
blikjes, drankjes, eieren, sauzen, augurken, boter,
jam
4)Ladevoorgroente&fruitonderinhet
koelkastcompartiment: Bewaar groenten en fruit
(geen tropisch fruit)
5) Koelcompartiment: Bewaar vlees en vis alleen
in deze koudste lade
- Diepvriescompartiment:
Dezonemet4sterren(****)isgeschikt
voorhetinvriezenvanlevensmiddelenop
omgevingstemperatuur en voor het bewaren
vaningevrorenetenswaren,aangeziende
temperatuur gelijkmatig is verdeeld over het
hele compartiment.De houdbaarheidsdatum
van gekochte diepvriesproducten staat op de
verpakking vermeld. Deze datum houdt rekening
met het type voedsel dat wordt bewaard, en moet
daarom worden aangehouden. Verse etenswaren
kunnen worden bewaard voor de onderstaande
periodes: 1-3 maanden voor kaas, schaaldieren, ijs,
ham/worst, melk, verse vloeistoffen; 4 maanden
voor biefstuk of koteletten (rund, lam, varken); 6
maanden voor boter of margarine en gevogelte
(kip, kalkoen); 8-12 maanden voor fruit (behalve
citrusvruchten), gebraden vlees (rund, varken,
lam), groenten. De houdbaarheidsdatum op de
verpakking van etenswaren in de 2-sterrenzone
moeten worden aangehouden.
Houd rekening met de volgende punten om
voedselbesmetting te voorkomen:
– Het langdurig openen van de deur kan de
temperatuur in de compartimenten van het
apparaat aanzienlijk verhogen.
– Reinigregelmatigoppervlakkendiein
contact kunnen komen met etenswaren, evenals
toegankelijke afvoersystemen.
– Reinig watertanks als ze 48 uur niet zijn gebruikt;
spoel het watersysteem dat is aangesloten op
een watertoevoer als er gedurende 5 dagen geen
water is gebruikt.
– Bewaar rauw vlees en rauwe vis in geschikte
bewaarbakken in de koelkast, om contact met (of
druppelen op) andere etenswaren te voorkomen.
– Vriescompartimenten met twee sterren zijn
geschikt voor het bewaren van reeds ingevroren
voedsel en voor het bewaren of maken van ijs en
ijsblokjes.
–Vriesgeenverseetenswareninin
compartimenten met één, twee of drie sterren.
– Als het koelapparaat gedurende lange perioden
leeg blijft, schakel het dan uit, ontdooi het, maak
het schoon, laat het drogen en laat de deur
open om te voorkomen dat zich schimmel in het
apparaat vormt.
INSTALLATIE
Het apparaat moet verplaatst en geïnstalleerd
worden door twee of meer personen - gevaar
voor letsel.Gebruik handschoenen tijdens het
uitpakkenen installeren - gevaar voor snijwonden.
Laat de installatie, m.i.v.de aansluiting
op het waternet (indien van toepassing) en de
elektrische aansluitingen en reparaties door een
gekwalificeerd technicus verrichten. Repareer of
vervang geen enkel onderdeel van het apparaat,
behalve als dit expliciet aangegeven wordt in
de gebruikershandleiding.Houd kinderen uit
de buurt van de installatieplaats.Controleer
na hetuitpakken vanhet apparaatof het
tijdens het transport geen beschadigingen heeft
opgelopen.Neem in geval van twijfel contact
op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde
Consumentenservice. Na de installatie moet het
verpakkingsmateriaal (plastic, piepschuim enz.)
buiten het bereik van kinderen bewaard worden risico voor verstikking. Het apparaat moet worden
losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u
installatiewerkzaamheden uitvoert - risico voor
elektrocutie. Tijdens de installatie dient u ervoor
te zorgen dat het apparaat de voedingskabel niet
beschadigd - risico voor brand of elektrocutie.
Activeer het apparaat alleen als de installatie is
voltooid.
Zorgdatu devloer (bijv. parket)nietbeschadigt
tijdens het verplaatsen van het apparaat. Installeer
het apparaat op een vloer of steun die sterk
genoeg is om het gewicht te kunnen hebben,
en op een plaats die geschikt is voor grootte
en gebruik. Controleer of het apparaat niet vlak
naast een warmtebron staat en of de vier pootjes
stevig op de vloer rusten, stel ze naar wens af
en controleer of het apparaat exact horizontaal
staat en gebruik hiervoor een waterpas. Wacht
minstens twee uur alvorens het apparaat in te
schakelen, om zeker te stellen dat het koelcircuit
volledig efficiënt is.
WAARSCHUWING: Zorg er bij het plaatsen
van het apparaat voor dat de voedingssnoer niet
geklemd zit of beschadigd is.
WAARSCHUWING: Om gevaar als gevolg van
instabiliteit te voorkomen, moet de positionering
ofbevestigingvanhetapparaatworden
uitgevoerd volgens de instructies van de fabrikant.
Het is verboden de koelkast dusdanig te plaatsen
dat de metalen slang van de gaskachel, de metalen
gas- of waterleidingen of de elektrische draden
in contact komen met de achterwand van de
koelkast (condensatorspoel).
Om voor voldoende ventilatie te zorgen dient
eraan beide zijkantenen aande bovenkant van het
apparaat ruimte vrijgelaten te worden. De afstand
tussen de achterzijde van het apparaaten de muur
achter het apparaat dient minimaal 50 mm te
bedragen, om contact met hete oppervlakken te
voorkomen. Bij minder ruimte aan de achterzijde
neemt het energieverbruik van het product toe.
Verwijder het netsnoer van de condensatorhaak
tijdens de installatie voordat u het product op de
voeding aansluit.
ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN
Het moet mogelijk zijn het apparaat van
het elektriciteitsnet af te koppelen door de
stekker uit het stopcontact te halen of via
een meerpolige netschakelaar die bovenstrooms
vanhetstopcontactisgeplaatstconform
debedradingsvoorschriftenenhetapparaat
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.