DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN
WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN
HABEN
Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung
registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter
www . whirlpool . eu/ register
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
5
4
3
3
2
1
4
Die Sicherheitshinweise und
Gebrauchsanleitung können auf
unserer Internetseite docs . whirlpool . eu
runtergeladen werden, bitte die Anweisungen
auf der Rückseite des Heftes befolgen.
1. Bedienfeld
2. Gebläse
3. Seitengitter
(die Einschubebene wird auf der
5
5
6
Vorderseite des Ofens angezeigt)
4. Tür
5. Oberes Heizelement/Grill
4
3
2
1
7
8
6. Lampe
7. Typenschild
(nicht entfernen)
8. Unteres Heizelement
(nicht sichtbar)
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
1
1. AUSWAHLKNOPF
Zum Einschalten des Ofens durch
Funktionsauswahl. Auf „0“ drehen,
um den Ofen auszuschalten.
2. ZURÜCK
Für die Rückkehr zur vorherigen
Ansicht.
Ermöglicht während des Garens das
Ändern der Einstellungen.
2
3. DISPL AY
4. BESTÄTIGEN
Zum Bestätigen einer ausgewählten
Funktion oder der Einstellung eines
Wertes.
345
5. EINSTELLKNOPF
Zum Blättern durch die Menüs und
zum Einsetzen oder Ändern der
Einstellungen.
Bitte beachten: Die Bedienknöpfe sind
versenkbar. Drücken Sie den
Bedienknopf mittig ein, um ihn aus der
Versenkung zu holen.
1
ZUBEHÖRTEILE
ROSTBACKBLECHFETTPFANNE *BACKAUSZÜGE *
Zum Garen von Speisen oder
zum Abstellen von Töpfen,
Kuchenformen und anderem
ofenfesten Kochgeschirr
Zum Backen von Bäckereiund Konditoreierzeugnissen,
aber auch für die Zubereitung
von Braten, Fisch in der Folie
usw.
DREHSPIESS *
*nur für bestimmte Modelle erhältlich
Die Anzahl und Art der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell variieren.
Weitere Zubehörteile sind separat über den Kundenservice erhältlich.
Zum gleichmäßigen Braten
von großen Fleischstücken
und Geflügel.
DEN ROST UND ANDERE ZUBEHÖRTEILE
EINSETZEN
Den Rost horizontal einsetzen, indem dieser durch die
Seitengitter geschoben wird; sicherstellen, dass die Seite
mit dem erhöhten Rand nach oben zeigt.
Andere Zubehörteile, wie Fettpfanne oder Backblech,
werden auf die gleiche Weise horizontal eingesetzt wie der
Rost.
ENTFERNEN UND ERNEUTES ANBRINGEN DER
SEITENGITTER
• Zur Entfernung der Seitengitter, diese anheben und
den unteren Teil vorsichtig aus seinem Sitz ziehen: Jetzt
können die Seitengitter entfernt werden.
• Zum erneuten Anbringen der Seitengitter, diese wieder
in ihrem oberen Sitz anbringen. Die Seitengitter halten,
in den Garraum schieben und anschließend in die
Position im unteren Sitz herablassen.
ANBRINGEN DER BACKAUSZÜGE FALLS
VORHANDEN
Die Seitengitter aus dem Ofen nehmen und den
Kunststoschutz von den Backauszügen entfernen.
Den oberen Clip des Backauszugs am Seitengitter
befestigen und ihn so weit wie möglich entlang gleiten
lassen. Den anderen Clip in seine Position absenken. Um
die Führungen zu sichern, den unteren Teil des Clips fest
gegen das Seitengitter drücken. Sicherstellen, dass sich
die Backauszüge frei bewegen können. Diese Schritte
am anderen Seitengitter auf der gleichen Einschubebene
wiederholen.
Für die Verwendung als Bräter
zum Garen von Fleisch, Fisch,
Gemüse, Fladenbrot oder zum
Aufsammeln von
Garflüssigkeiten bei
Positionierung unter dem Rost.
Bitte beachten: Die Backauszüge können auf einer beliebigen
Einschubebene angebracht werden.
Zum einfachen Einsetzen oder
Entfernen von Zubehörteilen.
BENUTZUNG DES DREHSPIESSES WENN VORHANDEN
Den Spieß durch die Mitte des Fleischs stechen (Geügel
mit einer Schnur zusammenbinden) und das Fleisch auf
den Spieß schieben, bis es auf der Gabel fest positioniert
ist und sich nicht bewegt. Die zweite Gabel auf den Spieß
und soweit schieben, bis diese das Fleisch fest in seiner
Position hält. Die Befestigungsschrauben festziehen,
um die Gabel in der Position zu sichern. Das Ende in die
verfügbare Aussparung im Garraum einsetzen und den
runden Teil auf die entsprechende Halterung stützen.
Bitte beachten: Die Fettpfanne zum Auffangen der
Garflüssigkeiten darunter stellen und 500 ml Wasser zufügen.
Um Verbrennungen durch den heißen Spieß zu vermeiden,
diesen nur mit Kunststoffgriffen berühren (die vor dem Garen
entfernt werden müssen).
Die Verwendung dieses Zubehörs ist nur in Kombination
mit der Turbogrill-Funktion gestattet.
2
FUNKTIONEN
DE
AUS
Zum Ausschalten des Backofens.
LICHT
Zum Ein-/Ausschalten der Ofenbeleuchtung.
SPEZIALFUNKTIONEN
• AUFTAUEN
Zur Beschleunigung des Auftauens von Speisen. Es wird
empfohlen, das Gargut auf die mittlere Einschubebene
zu geben. Es wird empfohlen, die Lebensmittel in ihrer
Verpackung aufzutauen, um dem Austrocknen der
Oberäche vorzubeugen.
• WARMHALTEN
Damit frisch gegarte Speisen heiß und knusprig bleiben.
• AUFGEHEN LASSEN
Für optimales Gehen lassen von süßen oder herzhaften
Hefeteigen. Damit die Qualität beim Gehen lassen
gesichert ist, die Funktion keinesfalls aktivieren, wenn
der Backofen nach einem Garzyklus noch heiß ist.
OBER/UNTERHITZE
Zur Zubereitung aller Arten von Gerichten auf nur
einer Einschubebene. Verwenden Sie die 3. Ebene. Zum
Backen von Pizza sowie herzhaften oder süßen Kuchen mit
üssiger Füllung verwenden Sie hingegen die 1. oder 2.
Ebene. Heizen Sie den Backofen vor, bevor Sie die Speisen in
den Garraum stellen.
UMLUFT
Zum Backen von salzigen oder süßen Kuchen mit
üssiger Füllung auf einer Ebene. Diese Funktion kann
auch zum Garen auf zwei Ebenen verwendet werden.
Tauschen Sie die Position der Gerichte aus, um das Gargut
gleichmäßiger zu garen. Verwenden Sie die 3. Ebene zum
Garen auf nur einer Ebene, die 1. und 4. Ebene zum Garen
auf zwei Ebenen. Heizen Sie den Backofen vor.
• UMLUFT SCHONEND
Zum Garen von Fleisch, gefüllten Kuchen (Käsekuchen,
Strudel, Obstkuchen) sowie gefülltem Gemüse auf nur einer
Ebene. Bei dieser Funktion wird die Umluftfunktion nicht
fortwährend, sondern zeitweise eingesetzt, wodurch ein
übermäßiges Austrocknen der Speisen vermieden wird.
ROST
Zum Grillen von Steaks, Grillspießen und Bratwürsten,
zum Überbacken von Gemüse oder Rösten von Brot. Beim
Grillen von Fleisch wird die Verwendung einer Fettpfanne
zum Aufsammeln der Garüssigkeiten empfohlen: Die
Fettpfanne unter eine beliebige Einschubebene unter den
Rost stellen und 500 ml Trinkwasser zufügen.
• TURBO GRILL
Zum Garen großer Fleischstücke (Keulen, Roastbeef,
Hähnchen). Es wird die Verwendung einer Fettpfanne
zum Aufsammeln der Garüssigkeiten empfohlen: Die
Fettpfanne unter eine beliebige Einschubebene unter
den Rost stellen und 500 ml Trinkwasser zufügen. Der
Drehspieß (falls vorhanden) kann mit dieser Funktion
verwendet werden.
MAXI GAREN
Zum Garen von großen Fleischstücken (über
2,5kg). Verwenden Sie die 1. oder 2. Ebene, je nach Größe
des Fleischstücks. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht
notwendig. Es wird empfohlen, das Fleisch während des
Garvorgangs zu wenden, um eine gleichmäßigere Bräunung
auf beiden Seiten zu erreichen. Es wird empfohlen, das
Fleisch ab und an zu begießen, damit es nicht austrocknet.
EINSTELLUNGEN
Zum Anpassen der Ofeneinstellungen.
Wenn der ECO-Modus aktiviert ist, wird die Helligkeit des
Displays vermindert, um Energie zu sparen und die Lampe Licht
schaltet sich nach 1 Minute aus. Das Display wird automatisch
erneut aktiviert, wenn eine beliebige Taste gedrückt wird.
BROT / PIZZA
Zum Backen verschiedener Sorten und Formen
von Brot und Pizza. Innerhalb dieser Funktion gibt es zwei
Programme mit vordenierten Einstellungen. Es genügt,
einfach die notwendigen Werte (Temperatur und Zeit)
anzugeben, und der Backofen verwaltet den optimalen
Garzyklus automatisch. Heizen Sie den Backofen vor, und
geben Sie den Teig auf die 2Ebene.
AUTOMATISCHER PYROLYSE
REINIGUNGSZYKLUS
Hierbei werden bei den Garvorgängen entstandene Spritzer
in einem extrem hohen Temperaturzyklus (etwa 500 °C)
verbrannt. Zwei automatische Reinigungszyklen stehen
zur Verfügung: Einem kompletten Zyklus (PYROLYSE) und
ein kürzerer Zyklus (ECO). Es wird empfohlen, den kürzeren
Zyklus regelmäßig und den kompletten Zyklus nur bei sehr
stark verschmutztem Ofen zu verwenden.
SCHNELLES VORHEIZEN
Zum Schnellvorheizen des Backofens
3
ERSTER GEBRAUCH
1. SPRACHE AUSWÄHLEN
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, muss die
Sprache und die Zeit eingestellt werden: „ENGLISH“ erscheint
auf dem Display.
Den Einstellknopf drehen, um durch die Liste der
verfügbaren Sprachen zu blättern und die gewünschte
Sprache auszuwählen. Drücken Sie
Auswahl.
Bitte beachten: Die Sprache kann später unter dem Menüeintrag
„Setting“ geändert werden.
zur Bestätigung der
2. ZEIT EINSTELLEN
Nach der Auswahl der Sprache muss die aktuelle Zeit
eingestellt werden: Auf dem Display blinken die beiden
Stundenziern.
Den Einstellknopf drücken, um die korrekte Uhrzeit
einzustellen und drücken: Auf dem Display blinken die
beiden Minutenziern.
Den Einstellknopf drücken, um die Minuten einzustellen und
zur Bestätigung drücken.
Bitte beachten: Nach einem längeren Stromausfall muss die Zeit
unter Umständen erneut eingestellt werden.
4. AUFHEIZEN DES OFENS
Ein neuer Ofen kann Gerüche freisetzen, die bei der
Herstellung zurückgeblieben sind: Das ist ganz normal. Vor
dem Garen von Speisen wird daher empfohlen, den Ofen
in leerem Zustand aufzuheizen, um mögliche Gerüche zu
entfernen.
Schutzkarton und Klarsichtfolie aus dem Ofen entfernen und
die Zubehörteile entnehmen.
Die Anweisungen zur korrekten Einstellung der Funktion
befolgen.
Bitte beachten: Es wird empfohlen, den Raum nach dem ersten
Gebrauch des Geräts zu lüften.
TÄGLICHER GEBRAUCH
1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION
Den Auswahlknopf drehen, um den Ofen einzuschalten
und die gewünschte Funktion erscheint auf dem Display:
Das Display zeigt das Symbol für die Funktion und die
Grundeinstellungen an.
Zur Auswahl eines Menüpunkts (das Display zeigt den ersten
verfügbaren Menüpunkt an), den Einstellknopf drehen, bis
der gewünschte Menüpunkt erscheint.
Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl. Auf dem
Display erscheinen die Grundeinstellungen.
2. DIE FUNKTION EINSTELLEN
Nach Auswahl der gewünschten Funktion, können Sie die
Einstellungen ändern. Das Display zeigt die Einstellungen an,
die nacheinander geändert werden können.
TEMPERATUR/GRILLSTUFE
UMLUF
DAUER
Wenn das Symbol auf dem Display blinkt, den
Einstellknopf zum Einstellen der gewünschten Garzeit
verwenden und anschließend
Die Garzeit muss nicht eingestellt werden, wenn der
Garvorgang manuell gehandhabt wird:
bestätigen und die Funktion zu starten.
In diesem Fall kann kein Garzeitende durch Programmierung
einer Startverzögerung eingestellt werden.
Bitte beachten: Die während des Garvorgangs eingestellte
Garzeit kann durch Drücken von
dem Einstellknopf berichtigen und dann
drücken.
zur Bestätigung drücken.
drücken, um zu
angepasst werden: mit
zur Bestätigung
GARENDE EINSTELLEN
Bei vielen Funktionen kann der Start der Funktion nach
Einstellung der Garzeit verzögert werden, indem ihr Garzeitende
programmiert wird. Das Display zeigt das eingestellte aktuelle
Garzeitende an und das Symbol
blinkt.
Wenn der Wert auf dem Display blinkt, drehen Sie den
Einstellknopf, um diesen zu ändern. Bestätigen Sie dann mit
und fahren Sie mit den folgenden Einstellungen fort
(wenn möglich).
Bitte beachten: Sobald die Funktion aktiviert wurde, kann die
Temperatur mit dem Einstellknopf geändert werden.
4
Den Einstellknopf drehen, um das gewünschte Garende
einzustellen, dann mit
starten. Die Speise in den Ofen stellen und die Tür schließen:
bestätigen und die Funktion
Die Funktion startet automatisch nach der berechneten Zeit,
damit der Garvorgang zur eingestellten Zeit endet.
Bitte beachten: Die Programmierung einer verzögerten
Garstartzeit deaktiviert die Ofenvorheizphase: Der Ofen erreicht
die gewünschte Temperatur schrittweise, dies bedeutet,
dass die Garzeiten etwas länger sind, als in der Gartabelle
angegeben. Während der Wartezeit kann mit dem Einstellknopf
das programmierte Garzeitende geändert oder zur
Änderung der Einstellungen gedrückt werden.
3. DIE FUNKTION AKTIVIEREN
Nachdem die erforderlichen Einstellungen getätigt wurden,
drücken, um das Garende zu bestätigen und die
Funktion zu aktivieren.
Bitte beachten: Nach dem Starten des Garvorgangs, empfiehlt
das Display die am besten geeignete Ebene für jede Funktion.
Sie können den Auswahlknopf drehen, um die aktivierte
Funktion jederzeit zu unterbrechen.
4. VORHEIZEN
Einige Funktionen besitzen eine Ofenvorheizphase: Nach
dem Start der Funktion zeigt das Display an, dass die
Vorheizphase aktiviert wurde.
Sobald diese Phase beendet ist, ertönt ein akustisches Signal
und das Display zeigt an, dass der Backofen die eingestellte
Temperatur erreicht hat:
DE
ANBRÄUNEN
Mit einigen Funktionen des Ofens kann die Oberäche der
Speise durch Aktivierung des Grills nach Beendigung des
Garvorgangs gebräunt werden.
Wenn das Display die entsprechende Nachricht anzeigt,
bei Bedarf
Bräunungszyklus zu starten.
Sobald die Bräunungsfunktion aktiviert wurde, können Sie
die Dauer dieser Funktion durch Drehen des Einstellknopfes
ändern. Sie können die Funktion jederzeit stoppen durch
Drehen des Auswahlknopfs, um eine andere Funktion
auszuwählen oder um den Ofen auszuschalten, indem er auf
gedreht wird.
. TIMER
Bei ausgeschaltetem Ofen kann das Display als Timer
verwendet werden. Für die Aktivierung dieser Funktion
sicherstellen, dass der Ofen ausgeschaltet ist und
anschließend den Einstellknopf drehen: Das Symbol
blinkt auf dem Display.
Um die gewünschte Dauer einzustellen, den Einstellknopf
drehen und dann erneut
zu aktivieren. Es ertönt ein akustisches Signal und eine
Anzeige auf dem Bildschirm erscheint, sobald der Timer das
Rückzählen der ausgewählten Zeit beendet hat.
drücken, um einen fünfminütigen
drücken, um den Timer
An dieser Stelle die Tür önen, die Speise in den Ofen stellen,
die Tür schließen und den Garvorgang starten.
Bitte beachten: Wird die Speise in den Ofen gestellt, bevor das
Vorheizen beendet ist, kann dies negative Auswirkungen auf das
endgültige Garergebnis haben. Wird die Tür während der
Vorheizphase geöffnet, wird diese unterbrochen. Die Garzeit
beinhaltet keine Vorheizphase. Sie können die gewünschte
Ofentemperatur jederzeit mit dem Einstellknopf ändern.
5. ENDE DES GARVORGANGS
Es ertönt ein akustisches Signal und das Display zeigt an,
dass der Garvorgang beendet ist.
drücken, um den Garvorgang in manuellem Modus
fortzusetzen (ohne eine programmierte Garzeit) oder
den Einstellknopf drehen, um die Garzeit durch Einstellen
einer neuen Dauer zu verlängern. In beiden Fällen werden
die Einstellungen der Temperatur bzw. der Grillstufen
beibehalten.
Bitte beachten: Der Timer aktiviert keinen Garzyklus. Mit dem
Einstellknopf die auf dem Timer eingestellte Zeit ändern;
drücken, um den Timer zu einem beliebigen Zeitpunkt
auszuschalten.
. TASTENSPERRE
Zum Sperren der Tastatur, die Tasten und gleichzeitig
für mindestens fünf Sekunden gedrückt halten.
Dies erneut zum Entsperren der Tastatur ausführen.
Bitte beachten: Die Funktion kann auch während eines
Garvorgangs aktiviert werden. Aus Sicherheitsgründen kann der
Ofen jederzeit durch Drehen des Auswahlknopfs
ausgeschaltet werden.
5
. AUTOMATISCHE REINIGUNG PYROLYSE
Den Backofen während des Pyrolysezyklus nicht
berühren.
Kinder und Tiere während und nach dem
Pyrolysezyklus (bis die Belüftung des Raums
abgeschlossen ist) vom Ofen entfernt halten.
Vor dem Ausführen der Pyrolysefunktion alle Zubehörteile
- einschließlich der Seitengitter - aus dem Ofen entfernen.
Falls der Backofen unter einer Kochäche installiert ist,
darauf achten, dass während der Selbstreinigung alle
Gasammen oder elektrischen Kochplatten ausgeschaltet
sind. Für optimale Reinigungsergebnisse, hartnäckige
Verschmutzungen vor der Verwendung der Pyrolysefunktion
mit einem feuchten Schwamm entfernen. Wir empfehlen,
die Pyrolysefunktion nur bei starker Verschmutzung
des Ofens durchführen oder wenn dieser während des
Garvorgangs schlechte Gerüche freisetzt. Drehen Sie den
Auswahlknopf, um die automatische Reinigungsfunktion
anzuwählen.
PYRO
Sie können zwischen zwei Selbstreinigungszyklen wählen:
ein komplettes und schnelles Programm (ECO).
PYRO
Den Einstellknopf drücken, um den gewünschten Zyklus
auszuwählen und
beginnt das Selbstreinigungsprogramm und die Tür
verschließt sich automatisch: Eine Warnmeldung erscheint
auf dem Display, zusammen mit dem Rückzählen zur
Angabe des laufenden Programmstatus.
Wenn das Programm fertig ist, bleibt die Tür gesperrt, bis die
Temperatur im Gerät auf ein sicheres Niveau gesunken ist.
Dann zeigt das Display die aktuelle Zeit an.
Bitte beachten: Wie bei den anderen manuellen Funktionen
kann auch die Endzeit für den automatischen Reinigungszyklus
eingestellt werden.
* Tauschen Sie die Einschubebenen nach halber Garzeit.
** Das Gargut nach halber Garzeit wenden.
*** Das Gargut nach zwei Dritteln der Garzeit wenden (bei Bedarf).
**** Voraussichtliche Zeitdauer: Je nach persönlichen Vorlieben können die Speisen zu verschiedenen Zeitpunkten aus dem Ofen genommen werden.
–2- 3 (mittel - hoch)15 - 30 **
2 (mittel)55 - 70 ***
3 (hoch)60 - 80
Ja18030 - 50 ****
ROST UND
ZUBEHÖRTEILE
5
4
5
2
2
3
3
3
3
4
4
4
3
4
1
1
1
1
1
ERPROBTE REZEPTE
für die Zertifizierungsstellen in Übereinstimmung mit der Norm IEC 60350-1 zusammengestellt
REZEPTFUNKTIONVORHEIZENTEMPERATUR (°C)DAUER (Min)
Ja15030 - 40
Teekuchen
Kleingebäck
Fettfreier Biskuitkuchen
Toast- 3 (hoch)4 – 6
Hamburger- 3 (hoch)18 - 30 ***
* Die Zubehörteile, die nicht mit diesem Ofen geliefert werden, sind bei unserem Kundendienst erwerbbar.
** Tauschen Sie die Einschubebenen nach halber Garzeit.
*** Das Gargut nach halber Garzeit wenden.
Energieeffizienzklasse (in Übereinstimmung mit der Norm IEC 60350-1): Siehe die entsprechende Tabelle für die Durchführung des Tests.
Vor dem Ausführen
beliebiger Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten sicherstellen,
dass der Ofen abgekühlt ist.
Verwenden Sie keine
Dampfreiniger.
Keine Stahlwolle, Scheuermittel
oder aggressive/ätzende
Reinigungsmittel verwenden,
da diese die Flächen des Gerätes
beschädigen können.
Schutzhandschuhe tragen.
AUSSENFLÄCHEN
• Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten
Mikrofasertuch.
Sollten sie stark verschmutzt sein, einige Tropfen von
pH-neutralem Reinigungsmittel verwenden. Reiben
Sie mit einem trockenen Tuch nach.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder
Scheuermittel. Falls ein solches Mittel versehentlich
mit den Flächen des Geräts in Kontakt kommt, dieses
sofort mit einem feuchten Mikrofasertuch reinigen.
INNENFLÄCHEN
• Den Ofen nach jedem Gebrauch abkühlen lassen
und anschließend reinigen, vorzugsweise wenn er
noch warm ist, um durch Speisereste entstandene
Ablagerungen und Flecken zu entfernen. Um die
beim Garen von Speisen mit hohem Wassergehalt
entstandene Kondensation zu trocknen, den Ofen
vollständig abkühlen lassen und anschließend mit
einem Tuch oder Schwamm auswaschen.
Vor dem Ausführen beliebiger
Wartungsarbeiten muss der
Ofen von der Stromversorgung
getrennt sein.
• Das Glas der Backofentür mit einem geeigneten
Flüssigreiniger reinigen.
• Die Backofentür kann zum Reinigen vollständig
ausgehängt werden.
ZUBEHÖRTEILE
Die Zubehörteile nach dem Gebrauch in
Geschirrspülmittellauge einweichen und
Backofenhandschuhe verwenden, solange die
Zubehörteile noch heiß sind. Speiserückstände können
dann mit einer Spülbürste oder einem Schwamm
entfernt werden.
AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER TÜR
1. Zur Entfernung der Tür, diese vollständig öffnen und
die Haken senken, bis sie sich in entriegelter Position
befinden.
b
2.
Die Tür so weit wie möglich schließen. Die Tür mit
beiden Hände festhalten – diese nicht am Gri
festhalten. Die Tür einfach entfernen, indem sie weiter
geschlossen und gleichzeitig nach oben gezogen wird,
bis sie sich aus ihrem Sitz löst. Die Tür seitlich abstellen
und auf eine weiche Oberäche legen.
b
a
3. Die Tür erneut anbringen, indem sie zum Ofen
geschoben wird und die Haken der Scharniere auf
ihre Sitze ausgerichtet werden, den oberen Teil auf
seinem Sitz sichern.
4. Die Tür senken und anschließend vollständig öffnen.
Die Haken in ihre Ausgangsposition senken:
Sicherstellen, dass die Haken vollständig gesenkt
werden.
b
Einen leichten Druck ausüben, um zu überprüfen,
dass sich die Haken in der korrekten Position
befinden.
“CLICK”
5.
Versuchen, die Tür zu schließen und sicherstellen,
dass sie auf das Bedienfeld ausgerichtet ist. Ist
dies nicht der Fall, die oben aufgeführten Schritte
wiederholen: Die Tür könnte beschädigt werden,
wenn dies nicht richtig funktioniert.
9
XXXXXX
XXX
XXXX
X
XXX
XXXX
X
AUSWECHSELN DER LAMPE
1. Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung.
2. Die Abdeckung von der Beleuchtung abschrauben,
die Lampe ersetzen und die Abdeckung erneut an
der Beleuchtung festschrauben.
3. Schließen Sie den Ofen wieder an das Stromnetz an.
Bitte beachten: Nur Halogenlampen mit 20 bis 40 W/230 ~ V
Typ G9, T300 ° C verwenden. Die im Gerät verwendete Lampe
ist speziell für Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für die
Beleuchtung von Räumen geeignet (EU-Verordnung
244/2009). Die Glühlampen sind über unseren Kundendienst
erhältlich.
-Bei der Verwendung von Halogenlampen, diese nicht mit
bloßen Händen berühren, da sie durch die Fingerabdrücke
beschädigt werden könnten. Den Backofen erst benutzen,
nachdem die Abdeckung der Beleuchtung wieder aufgesetzt
wurde.
LÖSEN VON PROBLEMEN
ProblemMögliche UrsacheAbhilfemaßnahme
Stromausfall.
Der Ofen funktioniert nicht.
Das Display zeigt ein „F“ gefolgt von einer
Nummer oder einem Buchstaben an.
Die Tür lässt sich nicht öffnen.Der Reinigungszyklus läuft.
Trennung von der
Stromversorgung.
Störung im Ofen.
Überprüfen, ob das Stromnetz Strom führt und der
Backofen an das Netz angeschlossen ist.
Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein, um
festzustellen, ob die Störung erneut auftritt.
Den nächsten Kundendienst kontaktieren und die Nummer
angeben, die dem Buchstaben „F“ folgt.
Das Ende der Funktion abwarten und den Ofen abkühlen
lassen.
TECHNISCHE DATEN
WWW
Die technischen Daten mit Angabe der
Energiedaten für dieses Gerät können Sie auf unserer
Internetseite docs . whirlpool . eu heruntergeladen
WIE IST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG
ERHÄLTLICH?
WWW
>
Internetseite docs . whirlpool . eu herunterladen
(den QR-Code verwenden) durch Angabe des
Produkthandelscodes.
> Alternativ unseren Kundendienst kontaktieren.
10
Die Gebrauchsanleitung von der
UNSEREN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN
Unsere Kontaktdaten
sind im
Garantiehandbuch
zu finden. Wird das
Kundendienstzentrum
kontaktiert, bitte
die Codes auf dem
XXXX
X
X
Model: xxxXXXXxx
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Typenschild des Produkts angeben.
400011269012
Gedruckt in Italien
SNELLE REFERENTIE
WWW
GIDS
NL
WIJ DANKEN U VOOR UW AANKOOP
VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT
Voor meer gedetailleerde hulp en
assistentie, registreer uw product op
www. whirlpool. eu/ register
U kunt de Veiligheidsinstructies en de Gids
voor Gebruik en Onderhoud downloaden
van onze website docs.whirlpool.eu en de
instructies aan de achterzijde van dit boekje
opvolgen.
Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken zorgvuldig de gids voor Gezondheid en Veiligheid.
PRODUCTBESCHRIJVING
1. Bedieningspaneel
1
2
5
4
3
3
2
1
4
5
4
3
2
1
5
6
7
8
2. Ventilator
3. Roostergeleiders
(het niveau staat aangegeven op
de voorkant van de oven)
4. Deur
5. Bovenste verwarmingselement/
grill
6. Lampje
7. Identificatieplaatje
(niet verwijderen)
8. Onderste verwarmingselement
(niet zichtbaar)
BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL
1
1. SELECTIEKNOP
Om de oven in te schakelen door
het selecteren van een functie.
Op "0" zetten om de oven uit te
schakelen.
2. TERUG
Om terug te gaan naar het vorige
menu.
Om tijdens de bereiding de
instellingen te wijzigen.
2345
3. DISPL AY
4. BEVESTIG
Om een geselecteerde functie
of een ingestelde waarde te
bevestigen.
5. INSTELKNOP
Om door de menu's te bladeren en
instellingen aan te brengen of te
veranderen.
Let op: De knoppen zijn verzonken.
Druk op het midden van de knop om ze
uit hun zitting te laten komen.
1
ACCESSOIRES
ROOSTERBAKPLAATDRUIPPLAAT *SCHUIFRAILS *
Om voedsel te bereiden of als
draagrooster voor pannen,
taartvormen en ander
ovenvast kookgerei
Kan gebruikt worden voor het
bereiden van brood of gebak,
maar ook voor gegrild vlees,
vis in folie, etc.
DRAAISPIT *
* Alleen bij bepaalde modellen
Het aantal en type van accessoires is afhankelijk van het model dat u aangekocht hebt.
Bij de Consumentenservice kunt u apart andere accessoires aanschaffen.
Te gebruiken voor het
gelijkmatig grillen van grote
stukken vlees en gevogelte.
HET ROOSTER EN ANDERE ACCESSOIRES
PLAATSEN
Schuif het rooster horizontaal over de geleiders en zorg
ervoor dat de zijde met de geheven rand naar boven
gericht is.
Andere accessoires, zoals de opvangbak en de bakplaat,
worden op dezelfde wijze als het rooster horizontaal in
de oven geschoven.
DE GELEIDERS VAN HET ROOSTER VERWIJDEREN
EN TERUGPLAATSEN
• Om de roostergeleiders te verwijderen tilt u de
geleiders op en daarna trekt u het onderste deel
voorzichtig uit de zitting: De roostergeleiders
kunnen nu verwijderd worden.
• Om de geleiders opnieuw te plaatsen, moeten ze
eerst terug in hun bovenste zitting worden geplaatst.
Houd ze rechtop, schuif ze in de ovenruimte en laat
ze dan in de juiste positie in de onderste zitting
zakken.
DE SCHUIFRAILS AANBRENGEN INDIEN AANWEZIG
Verwijder de roostergeleiders uit de oven en verwijder
het beschermende plastic van de schuifrails.
Bevestig de bovenste klem van de rail naar de
roostergeleider en schuif deze zo ver mogelijk. Duw
de andere klem naar beneden op zijn plaats. Druk de
onderkant van de klem stevig tegen de roostergeleider
om de geleider vast te zetten. Zorg ervoor dat de lopers
vrij kunnen bewegen. Herhaal deze stappen bij de
andere roostergeleider op hetzelfde niveau.
Voor gebruik als ovenschaal
voor de bereiding van vlees,
vis, groenten, focaccia, enz. of
om het bakjus op te vangen
wanneer geplaatst onder het
rooster.
Let op: De schuifrails kunnen op elk niveau worden
gemonteerd.
Om het plaatsen of
verwijderen van accessoires te
vergemakkelijken.
HET DRAAISPIT GEBRUIKEN INDIEN BIJGELEVERD
Duw de vleespen door het midden van het vlees (bij
gevogelte vastgezet met keukentouw) en schuif het
vlees op de pen totdat het stevig op de vork zit en niet
kan verschuiven. Duw de tweede vork op de pen en
schuif het, totdat het vlees stevig op zijn plaats wordt
gehouden. Draai de bevestigingsschroef vast om het op
zijn plaats te zetten. Steek het uiteinde in de uitsparing
in de ovenruimte en laat het ronde gedeelte op de
betreffende drager rusten.
Let op: Plaats de opvangbak eronder en voeg 500 ml water
toe om het braadvet op te vangen. Om te voorkomen dat u
zichzelf brandt wanneer de vleespen heet is, alleen aanraken
met het plastic handvat (die vóór het braden moet worden
verwijderd).
Het gebruik van dit accessoire is alleen toegelaten in
combinatie met de functie Turbogrill.
2
FUNCTIES
NL
OFF
Voor het uitschakelen van de oven.
LAMPJE
Om het ovenlampje in/uit te schakelen.
SPECIALE FUNCTIES
• ONTDOOIEN
Voor het versnellen van het ontdooien van voedsel.
Plaats het voedsel op de middelste plaathoogte.
Laat het voedsel in de verpakking zitten zodat het
niet uitdroogt.
• WARMHOUDEN
Voor het warm en krokant houden van zojuist
bereide gerechten.
• RIJZEN
Voor het optimaal laten rijzen van zoet of hartig
deeg. Om de kwaliteit van het rijzen niet in gevaar
te brengen, de functie niet inschakelen als de oven
nog heet is na een bereidingscyclus.
CONVENTIONEEL
Voor het bereiden van gerechten op één
steunhoogte. Gebruik de derde steunhoogte. Gebruik
voor het bereiden van pizza's, hartige taarten en zoete
taarten met een vloeibare vulling de eerste of tweede
steunhoogte. Verwarm de oven voor alvorens de te
bereiden gerechten erin te plaatsen.
TURBO HETE LUCHT
Voor het bakken van taarten met een vloeibare
vulling (hartig of zoet) op één steunhoogte. Deze
functie kan ook gebruikt worden voor de bereiding op
twee steunhoogtes. Verwissel de gerechten onderling
van plaats om een gelijkmatiger bereidingsresultaat
te bereiken. Gebruik de derde steunhoogte voor
bereidingen op één plaat en de eerste en vierde
steunhoogte voor bereidingen op twee steunhoogtes.
Verwarm de oven eerst voor.
• TURB. H. L. DELICAAT
Voor bereiden van vlees, gevulde taarten (kaastaarten,
strudel of vruchtentaarten) en gevulde groenten
op één steunhoogte. Deze functie maakt gebruik
van discontinue, delicate ventilatorhulp, waardoor
overmatig drogen van voedsel wordt voorkomen.
GRILLEN
Voor het grillen van steaks, kebab en worstjes,
gratineren van groenten of om brood te roosteren. Voor
het grillen van vlees wordt geadviseerd de opvangbak
te gebruiken om het braadvet op te vangen: Plaats de
bak op één van de niveaus onder het rooster en voeg
500 ml drinkwater toe.
• TURBOGRILL
Voor het grillen van grote stukken vlees
(lamsbouten, rosbief, hele kip). Er wordt geadviseerd
de opvangbak te gebruiken om het braadvet op te
vangen: Plaats de pan op één van de niveaus onder
het rooster en voeg 500 ml drinkwater toe. Het
braadspit (indien aanwezig) kan met deze functie
worden gebruikt.
MAXI COOKING
Voor het braden van grote stukken vlees
(meer dan 2,5 kg). Gebruik de eerste of de tweede
steunhoogte, afhankelijk van de grootte van het
vlees. De oven hoeft niet te worden voorverwarmd.
Aanbevolen wordt om het vlees tijdens de bereiding
om te keren om gelijkmatig bruinen aan beide kanten
te verkrijgen. Het verdient de voorkeur het vlees zo nu
en dan vochtig te maken om het niet te laten uitdrogen.
INSTELLINGEN
Om de oveninstellingen te regelen.
Wanneer de modus “ECO” actief is, zal het display minder
helder zijn om energie te besparen en zal de lamp na 1
minuut uitgaan. De display wordt automatisch terug
ingeschakeld wanneer op een van de knoppen gedrukt
wordt.
BROOD / PIZZA
Voor het bakken van verschillende soorten en
formaten brood en pizza. Binnen deze functie zijn er
twee programma's waarvan de instellingen van te voren
zijn vastgesteld. U hoeft alleen de vereiste waarden
(temperatuur en tijd) aan te geven, dan zorgt de oven
automatisch voor een optimale bereidingscyclus. Plaats
het deeg op de tweede steunhoogte, nadat u de oven
hebt voorverwarmd.
AUTOMATISCHE PYROLYSEREINIGING VAN
DE OVEN
Voor het verwijderen van vetspatten, met een cyclus
bij zeer hoge temperatuur (ca. 500 °C). U kunt kiezen
tussen twee zelfreinigende cycli: een volledige cyclus
(PYRO) en een kortere cyclus (ECO). Het is raadzaam
om de snellere cyclus op regelmatige tijdstippen te
gebruiken en de volledige cyclus alleen als de oven erg
vuil is.
SNEL VOORVERWARMEN
Om de oven snel voor te verwarmen
3
EERSTE GEBRUIK
1. DE TAAL SELECTEREN
Stel de taal en tijd in wanneer u het apparaat voor de
eerste keer aan zet: "ENGLISH" zal langs het display
bladeren.
Draai aan de instelknop om te bladeren door de lijst
met beschikbare talen en kies de gewenste taal. Druk
op
Let op: De taal kan daarna veranderd worden in het menu
"Instellingen".
om uw selectie te bevestigen.
2. DE TIJD REGELEN
Na selectie van de taal moet ook de huidige tijd
geregeld worden: Op het display knipperen de twee
cijfers die het uur aangeven.
Draai aan de instelknop om het juiste uur in te stellen
en druk op
: Op het display knipperen de twee
cijfers die de minuten aangeven.
Draai aan de instelknop om de minuten in te stellen en
druk op
Let op: Wanneer de stroom voor langere tijd uitvalt moet u
de tijd mogelijk opnieuw instellen.
om te bevestigen.
4. DE OVEN VERWARMEN
Een nieuwe oven kan geuren afgeven die tijdens het
productieproces zijn achtergebleven: Dit is volkomen
normaal. Voordat u begint met het bereiden van
voedsel, raden we daarom aan om de lege oven te
verwarmen, om alle mogelijke geuren te verwijderen.
Verwijder alle beschermende karton of transparante
film uit de oven en verwijder eventuele accessoires aan
de binnenkant.
Volg de instructies voor de correcte instelling van de
functie.
Let op: Het is raadzaam de ruimte te luchten na het eerste
gebruik van het apparaat.
DAGELIJKS GEBRUIK
1. EEN FUNCTIE SELECTEREN
Draai aan de selectieknop om de oven in te schakelen
en de gewenste functie op het display te tonen: Op het
display verschijnt het pictogram voor de functie en de
basisinstellingen.
Om een item uit het menu te selecteren (het display
geeft het eerste beschikbare item weer) aan de
instelknop draaien totdat het gewenste item wordt
weergegeven.
Druk opom uw selectie te bevestigen. Het display
toont de basisinstellingen.
2. DE FUNCTIE INSTELLEN
Nadat u de gewenste functie hebt geselecteerd kunt u
de instellingen wijzigen. Op het display verschijnen de
instellingen die in de juiste volgorde kunnen worden
gewijzigd.
TEMPERATUUR/GRILLNIVEAU
CONVE
Let op: Zodra de functie is ingeschakeld kan de temperatuur
met behulp van de instelknop worden gewijzigd .
DUUR
Wanneer het symbool knippert op de display,
gebruik de instelknop om de gewenste bereidingstijd
in te stellen, en druk dan op
Wanneer u de bereiding handmatig wilt beheren hoeft
u geen bereidingstijd in te stellen: Druk op
bevestigen en de functie te starten.
In dit geval kunt u niet het einde van de bereidingstijd
instellen door een uitgestelde start te programmeren.
Let op: U kunt de bereidingstijd regelen die al tijdens de
bereiding is ingesteld, door op
instelknop om het te wijzigen en druk dan op
bevestigen.
om te bevestigen.
om te
te drukken: gebruik de
om te
DE EINDTIJD VAN DE BEREIDING INSTELLEN
Bij veel functies kunt u, nadat u een bereidingstijd hebt
ingesteld het starten van de functie uitstellen door het
programmeren van de eindtijd. Op het display wordt
de huidige eindtijd die is ingesteld weergegeven en het
pictogram knippert.
Wanneer de waarde knippert op het display, draai aan
de instelknop om de waarde te wijzigen, druk dan op
om te bevestigen en ga verder met het wijzigen van
de instellingen die volgen (indien mogelijk).
4
Draai aan de instelknop om de gewenste eindtijd van
de bereiding in te stellen en druk dan op
bevestigen en de functie te starten. Zet het voedsel in
de oven en sluit de deur:
De functie start automatisch na een tijdsperiode die
berekend is om de bereiding te laten eindigen op het
uur dat u gekozen hebt.
Let op: Wanneer er een uitgestelde bereidingsstarttijd
wordt geprogrammeerd wordt de voorverwarmingsfase
van de oven uitgeschakeld: De oven zal de gewenste
temperatuur geleidelijk bereiken, wat betekent dat de
bereidingstijden iets langer zijn dan inde bereidingstabel
staat vermeld. Tijdens de wachttijd kunt u de instelknop
gebruiken om de geprogrammeerde eindtijd te wijzigen
of druk opom de instellingen te veranderen.
om te
3. DE FUNCTIE INSCHAKELEN
Wanneer u alle gewenste instellingen toegepast hebt,
drukt u op
eindigen te bevestigen en om de functie te activeren.
Let op: Zodra de bereiding is gestart zal op het display voor
elke functie het meest geschikte niveau worden
weergegeven.
U kunt de selectieknop draaien naarom de
functie die is geactiveerd op elk gewenst moment te
onderbreken.
om het tijdstip waarop de bereiding zal
4. VOORVERWARMEN
Een aantal functies hebben een fase voor het
voorverwarmen van de oven: Zodra de functie is
begonnen wordt op het display aangegeven dat de
voorverwarmingsfase is ingeschakeld.
Na deze fase is een signaal hoorbaar en toont de display
dat de oven de ingestelde temperatuur bereikt heeft:
NL
5. EINDE BEREIDINGSTIJD
Er klinkt een geluidssignaal en op het display wordt
aangegeven dat de bereiding klaar is.
Druk opom verder te gaan met de bereiding in de
handmatige modus (zonder een geprogrammeerde
bereidingstijd) of draai aan de instelknop om de
bereidingstijd te verlengen door een nieuwe tijdsduur
in te stellen. In beide gevallen blijven de instellingen
van de temperatuur of het grillniveau gehandhaafd.
BRUINEN
Met een aantal ovenfuncties kunt u de bovenkant van
de gerechten een bruin korstje geven door de grill in te
schakelen als de bereiding voltooid is.
Wanneer op het display de betreffende boodschap
wordt getoond druk dan indien nodig op
vijf minuten durende bruiningscyclus te starten.
Zodra u de bruiningsfunctie heeft geactiveerd kunt
u de tijd dat het zal lopen veranderen door aan de
instelknop te draaien. U kunt ook de functie op elk
gewenst moment stoppen door aan de selectieknop te
draaien om een andere functie te selecteren of door het
naar
te draaien om de oven uit te schakelen.
. KOOKWEKKER
Wanneer de oven uitgeschakeld is, kan het display
gebruikt worden als kookwekker. Om deze functie te
activeren ervoor zorgen dat de oven uitgeschakeld is en
aan de instelknop draaien: Het
de display.
Draai aan de instelknop om de gewenste duur in te
stellen en druk dan opnieuw op
te activeren. U hoort een geluidssignaal en het display
toont wanneer de kookwekker afgeteld heeft tot aan de
geselecteerde bereidingstijd.
symbool knippert op
om de kookwekker
om een
Open nu de deur, plaats het voedsel in de oven, sluit de
deur en start het bereiden.
Let op: Het voedsel in de oven plaatsen vooraleer de fase van
de voorverwarming afgelopen is zal een negatief effect
hebben op het uiteindelijk resultaat van de bereiding.
Wanneer de deur tijdens de voorverwarmingsfase wordt
geopend zal het onderbreken worden gestopt. De
bereidingstijd is exclusief de voorverwarmingsfase. De door u
gewenste oventemperatuur kan altijd met behulp van de
instelknop worden gewijzigd.
Let op: De kookwekker schakelt geen bereidingscycli in.
Gebruik de instelknop om de ingestelde tijd op de
kookwekker te wijzigen; druk op
een willekeurig moment uit te schakelen.
om de kookwekker op
5
. VERGRENDELING
Om de toetsen te vergrendelen, houentegelijk
ingedrukt gedurende minstens vijf seconden.
Doe dit opnieuw om de toetsen vrij te geven.
Let op: Deze functie kan ook tijdens het bereidingsproces
worden ingeschakeld. Om veiligheidsredenen kan de oven
om het even wanneer uitgeschakeld worden door de
selectieknop naar
. AUTOMATISCHE REINIGING – PYROLYSE
Raak de oven niet aan tijdens de Pyrocyclus.
Houd kinderen en dieren uit de buurt van de oven
tijdens en na het uitvoeren van de Pyrocyclus
(totdat de ruimte klaar is met luchten).
De accessoires - ook de roostergeleiders - moeten
uit de oven worden gehaald voordat u de functie
inschakelt. Indien de oven onder een kookplaat is
geïnstalleerd dient u ervoor te zorgen dat alle branders
of elektrische kookplaten uitgeschakeld zijn tijdens de
zelfreinigingscyclus. Voor een optimale reiniging dient
het ergste vuil met een vochtige spons verwijderd te
worden voordat de Pyrofunctie wordt gebruikt. Het is
raadzaam de Pyro-functie alleen uit te voeren wanneer
het apparaat erg vervuild is of tijdens het bereiden
vieze geuren afgeeft. Draai aan de selectieknop om de
automatische reinigingsfunctie te selecteren.
te draaien .
PYRO
U kunt kiezen tussen twee zelfreinigende cyclussen: een
volledige cyclus en een snelle cyclus (ECO).
PYRO
Draai aan de instelknop om de gewenste cyclus te
selecteren en druk op
begint met de zelfreinigende cyclus, en de deur sluit
automatisch: er verschijnt een waarschuwingsbericht
op het display, samen met het aftellen, dat de status
van de lopende cyclus aangeeft.
Zodra de cyclus is voltooid blijft de deur vergrendeld
tot de temperatuur in de oven gedaald is tot een veilig
niveau.
Op het display verschijnt dan de huidige tijd.
Let op: net als bij de andere handmatige functies is het ook
mogelijk om de eindtijd voor de automatische
reinigingscyclus in te stellen.
* Verwissel de steunhoogtes halverwege de bereiding.
** Draai het vlees halverwege de bereidingstijd om.
*** Draai het voedsel na twee derde van de bereidingstijd om (indien nodig).
**** Geschatte tijdsduur: Gerechten kunnen op verschillende tijdstippen afhankelijk van de persoonlijke voorkeur uit de oven worden verwijderd.
-
Ja18030 - 50 ****
2 - 3 (gemiddeld -
hoog)
2 (Medium)55 - 70 ***
3 (hoog)60 - 80
15 - 30 **
ROOSTER EN
ACCESSOIRES
4
5
2
2
3
3
3
3
4
4
4
3
4
1
1
1
1
1
GETESTE RECEPTEN
Opgesteld voor de certificeringsinstanties, volgens de norm IEC 60350-1
RECEPTFUNCTIEVOORVERWARMENTEMPERATUUR (°C)
Ja15030 - 40
Koekjes van kruimeldeeg
Kleine taartjes
Cake zonder vet
Toast- 3 (hoog)4 - 6
Hamburgers- 3 (hoog)
* De accessoires die niet geleverd worden met deze oven kunnen gekocht worden bij de Klantendienst.
** Verwissel de steunhoogtes halverwege de bereiding.
*** Draai het vlees halverwege de bereidingstijd om.
Energiezuinigheidsklasse (in overeenstemming met de norm IEC 60350-1): Raadpleeg de betreffende tabel voor het uitvoeren van de test.
Ja15025 - 40
Ja15025 - 35 **
Ja17020 - 30
Ja16020 - 30
Ja16025 - 35 **
Ja17030 - 40
Ja16030 - 40
-16035 - 45 **
DUUR
(Min.)
18 - 30
***
STEUNHOOGTE EN
ACCESSOIRES *
3
3
4
3
3
4
2
2
4
5
5
1
1
1
4
FUNCTIES
ACCESSOIRES
8
ConventioneelTurbo hete luchtGrillTurbo GrillBrood / PizzaTurb. h. l. delicaat
Rooster
Ovenschaal of taartvorm
op het rooster
Opvangbak / Bakplaat
of ovenschaal op rooster
Druipplaat /
Ovenschaal
Opvangbak met
500 ml water
DELICA AT
Draaispit (indien
bijgeleverd)
REINIGEN EN ONDERHOUD
a
~15°
a
NL
Zorg ervoor dat de oven afgekoeld
is vooraleer te onderhouden of te
reinigen.
Gebruik geen stoomreinigers.
Gebruik geen staalwol,
schuursponsjes of schurende/
bijtende reinigingsproducten,
omdat deze het oppervlak van het
apparaat kunnen beschadigen.
Draag beschermende
EXTERNE OPPERVLAKKEN
• Reinig de oppervlakken met een vochtig
microvezeldoekje.
Als ze zeer vuil zijn, voeg dan een paar druppels
neutraal afwasmiddel toe aan het water. Droog af
met een droge doek.
• Gebruik geen bijtende of schurende
reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per
ongeluk in contact komt met de oppervlakken het
apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een
vochtig microvezeldoekje.
INTERNE OPPERVLAKKEN
• Na elk gebruik moet de oven afkoelen en dan gereinigd
worden, bij voorkeur wanneer die nog warm is, om
afzettingen of vlekken veroorzaakt door voedselresten
te verwijderen. Laat voor het drogen van condens die
zich heeft gevormd vanwege het breiden van voedsel
met een hoog vochtgehalte de oven volledig afkoelen
en veeg het af met een doek of spons.
handschoenen.
De oven moet worden losgekoppeld
van het elektriciteitsnet voordat
u onderhoudswerkzaamheden
uitvoert.
• Maak het glas van de deur schoon met een geschikt
vloeibaar reinigingsmiddel.
• Om de oven gemakkelijker te kunnen reinigen, kan
de deur worden verwijderd.
ACCESSOIRES
Laat de accessoires na gebruik weken in water met
afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen als ze nog
heet zijn. Voedselresten kunnen met een afwasborstel
of met een sponsje worden verwijderd.
DE DEUR VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN
1. Om de deur te verwijderen opent u deze volledig en
brengt u de vergrendelingen naar beneden totdat ze
ontgrendeld zijn .
b
2.
Sluit de deur zo ver mogelijk. Neem de deur stevig
vast met beide handen – houd hem niet vast bij het
handvat. Verwijder de deur door deze te blijven
sluiten en tegelijkertijd omhoog te trekken totdat
het loshaakt. Zet de deur opzij en laat deze op een
zachte ondergrond rusten.
b
a
3. Monteer de deur opnieuw door deze te bewegen in
de richting van de oven, de haken van de scharnieren
uit te lijnen met de zitting en het bovenste deel op
de zitting vast te zetten.
4. Laat de deur zakken en doe deze vervolgens volledig
open. Breng de vergrendelingen omlaag naar hun
oorspronkelijke positie: Zorg ervoor dat ze volledig
naar beneden staan.
b
Zachtjes drukken, om te controleren of de
vergrendelingen in de juiste positie staan.
“CLICK”
5.
Probeer de deur te sluiten en controleer of het in lijn
met het bedieningspaneel is. Als dit niet het geval
is herhaalt u de bovenstaande stappen: Als het niet
goed werkt kan de deur beschadigd raken.
9
XXX
XXXX
X
VERVANGEN VAN HET LAMPJE
1. Koppel de oven los van de netvoeding.
2. Schroef het beschermkapje van de lamp, vervang
de lamp en schroef het beschermkapje weer op de
lamp.
3. Sluit de oven weer aan op de netvoeding.
Let op: Gebruik alleen halogeenlampen van 20-40 W/230 ~ V,
type G9, T300°C. De lamp die in het product wordt gebruikt is
specifiek ontworpen voor huishoudapparaten en is niet
geschikt voor ruimteverlichting (EC-Richtlijn Nr. 244/2009).
De lampjes zijn verkrijgbaar bij de Consumentenservice.
- Raak de halogeenlampen niet met blote handen aan omdat
vingerafdrukken ze kunnen beschadigen. Gebruik de oven
niet voordat het beschermkapje is teruggeplaatst.
PROBLEEMOPLOSSING
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Stroomonderbreking.
De oven werkt niet.
Op de display verschijnt de letter "F"
gevolgd door een nummer of letter.
De deur is geblokkeerd.Reinigingscyclus bezig.Wacht totdat de functie voltooid is en de oven is afgekoeld.
Loskoppeling van het
elektriciteitsnet.
Ovenstoring.
Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft en of de
oven is aangesloten.
Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het
probleem opgelost is.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde
Consumentenservice en vermeld het nummer dat volgt op
de letter “F”.
PRODUCT
WWW
De productfiche met energiegegevens van dit
apparaat kan gedownload worden van de Whirlpool
website docs . whirlpool . eu
HOE DE GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
TE VERKRIJGEN
WWW
>
Onderhoud op onze website docs.whirlpool.eu (u kunt deze QR code gebruiken), onder
vermelding van de handelscode van het
product.
> U kunt ook contact opnemen met onze
Consumentenservice.
10
Download de Gids voor Gebruik en
CONTACT OPNEMEN MET CONSUMENTEN
SERVICE
Onze contactgegevens
staan in de
garantiehandleiding.
Wanneer u contact
opneemt met de
Consumentenservice
gelieve de codes te
XXXX
X
X
XXXX
Model: xxxXXXXxx
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
vermelden die op het identificatieplaatje van het
apparaat staan.
400011269012
Gedrukt in Italië
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.