WHIRLPOOL OAKZ9 156 P IX User Manual [nl]

KURZ
WWW
ANLEITUNG
DE
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter
www . whirlpool . eu/ register
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
5
4
3
3
2
1
4
Die Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitung können auf unserer Internetseite docs . whirlpool . eu runtergeladen werden, bitte die Anweisungen auf der Rückseite des Heftes befolgen.
1. Bedienfeld
2. Gebläse
3. Seitengitter
(die Einschubebene wird auf der
5
5
6
Vorderseite des Ofens angezeigt)
4. Tür
5. Oberes Heizelement/Grill
4
3
2
1
7
8
6. Lampe
7. Typenschild
(nicht entfernen)
8. Unteres Heizelement
(nicht sichtbar)
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
1
1. AUSWAHLKNOPF
Zum Einschalten des Ofens durch Funktionsauswahl. Auf „0“ drehen, um den Ofen auszuschalten.
2. ZURÜCK
Für die Rückkehr zur vorherigen Ansicht.
Ermöglicht während des Garens das Ändern der Einstellungen.
2
3. DISPL AY
4. BESTÄTIGEN
Zum Bestätigen einer ausgewählten Funktion oder der Einstellung eines Wertes.
3 4 5
5. EINSTELLKNOPF
Zum Blättern durch die Menüs und zum Einsetzen oder Ändern der Einstellungen.
Bitte beachten: Die Bedienknöpfe sind versenkbar. Drücken Sie den Bedienknopf mittig ein, um ihn aus der Versenkung zu holen.
1
ZUBEHÖRTEILE
ROST BACKBLECH FETTPFANNE * BACKAUSZÜGE *
Zum Garen von Speisen oder zum Abstellen von Töpfen, Kuchenformen und anderem ofenfesten Kochgeschirr
Zum Backen von Bäckerei­und Konditoreierzeugnissen, aber auch für die Zubereitung von Braten, Fisch in der Folie usw.
DREHSPIESS *
*nur für bestimmte Modelle erhältlich Die Anzahl und Art der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell variieren. Weitere Zubehörteile sind separat über den Kundenservice erhältlich.
Zum gleichmäßigen Braten von großen Fleischstücken und Geflügel.
DEN ROST UND ANDERE ZUBEHÖRTEILE EINSETZEN
Den Rost horizontal einsetzen, indem dieser durch die Seitengitter geschoben wird; sicherstellen, dass die Seite mit dem erhöhten Rand nach oben zeigt.
Andere Zubehörteile, wie Fettpfanne oder Backblech, werden auf die gleiche Weise horizontal eingesetzt wie der Rost.
ENTFERNEN UND ERNEUTES ANBRINGEN DER SEITENGITTER
• Zur Entfernung der Seitengitter, diese anheben und den unteren Teil vorsichtig aus seinem Sitz ziehen: Jetzt können die Seitengitter entfernt werden.
• Zum erneuten Anbringen der Seitengitter, diese wieder in ihrem oberen Sitz anbringen. Die Seitengitter halten, in den Garraum schieben und anschließend in die Position im unteren Sitz herablassen.
ANBRINGEN DER BACKAUSZÜGE FALLS VORHANDEN
Die Seitengitter aus dem Ofen nehmen und den Kunststoschutz von den Backauszügen entfernen.
Den oberen Clip des Backauszugs am Seitengitter befestigen und ihn so weit wie möglich entlang gleiten lassen. Den anderen Clip in seine Position absenken. Um die Führungen zu sichern, den unteren Teil des Clips fest gegen das Seitengitter drücken. Sicherstellen, dass sich die Backauszüge frei bewegen können. Diese Schritte am anderen Seitengitter auf der gleichen Einschubebene wiederholen.
Für die Verwendung als Bräter zum Garen von Fleisch, Fisch, Gemüse, Fladenbrot oder zum Aufsammeln von Garflüssigkeiten bei Positionierung unter dem Rost.
Bitte beachten: Die Backauszüge können auf einer beliebigen Einschubebene angebracht werden.
Zum einfachen Einsetzen oder Entfernen von Zubehörteilen.
BENUTZUNG DES DREHSPIESSES WENN VORHANDEN
Den Spieß durch die Mitte des Fleischs stechen (Geügel mit einer Schnur zusammenbinden) und das Fleisch auf den Spieß schieben, bis es auf der Gabel fest positioniert ist und sich nicht bewegt. Die zweite Gabel auf den Spieß und soweit schieben, bis diese das Fleisch fest in seiner Position hält. Die Befestigungsschrauben festziehen, um die Gabel in der Position zu sichern. Das Ende in die verfügbare Aussparung im Garraum einsetzen und den runden Teil auf die entsprechende Halterung stützen.
Bitte beachten: Die Fettpfanne zum Auffangen der Garflüssigkeiten darunter stellen und 500 ml Wasser zufügen. Um Verbrennungen durch den heißen Spieß zu vermeiden, diesen nur mit Kunststoffgriffen berühren (die vor dem Garen entfernt werden müssen).
Die Verwendung dieses Zubehörs ist nur in Kombination mit der Turbogrill-Funktion gestattet.
2
FUNKTIONEN
DE
AUS
Zum Ausschalten des Backofens.
LICHT
Zum Ein-/Ausschalten der Ofenbeleuchtung.
SPEZIALFUNKTIONEN
AUFTAUEN
Zur Beschleunigung des Auftauens von Speisen. Es wird empfohlen, das Gargut auf die mittlere Einschubebene zu geben. Es wird empfohlen, die Lebensmittel in ihrer Verpackung aufzutauen, um dem Austrocknen der Oberäche vorzubeugen.
WARMHALTEN
Damit frisch gegarte Speisen heiß und knusprig bleiben.
AUFGEHEN LASSEN
Für optimales Gehen lassen von süßen oder herzhaften Hefeteigen. Damit die Qualität beim Gehen lassen gesichert ist, die Funktion keinesfalls aktivieren, wenn der Backofen nach einem Garzyklus noch heiß ist.
OBER/UNTERHITZE
Zur Zubereitung aller Arten von Gerichten auf nur einer Einschubebene. Verwenden Sie die 3. Ebene. Zum Backen von Pizza sowie herzhaften oder süßen Kuchen mit üssiger Füllung verwenden Sie hingegen die 1. oder 2. Ebene. Heizen Sie den Backofen vor, bevor Sie die Speisen in den Garraum stellen.
UMLUFT
Zum Backen von salzigen oder süßen Kuchen mit üssiger Füllung auf einer Ebene. Diese Funktion kann auch zum Garen auf zwei Ebenen verwendet werden. Tauschen Sie die Position der Gerichte aus, um das Gargut gleichmäßiger zu garen. Verwenden Sie die 3. Ebene zum Garen auf nur einer Ebene, die 1. und 4. Ebene zum Garen auf zwei Ebenen. Heizen Sie den Backofen vor.
UMLUFT SCHONEND
Zum Garen von Fleisch, gefüllten Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Obstkuchen) sowie gefülltem Gemüse auf nur einer Ebene. Bei dieser Funktion wird die Umluftfunktion nicht fortwährend, sondern zeitweise eingesetzt, wodurch ein übermäßiges Austrocknen der Speisen vermieden wird.
ROST
Zum Grillen von Steaks, Grillspießen und Bratwürsten, zum Überbacken von Gemüse oder Rösten von Brot. Beim Grillen von Fleisch wird die Verwendung einer Fettpfanne zum Aufsammeln der Garüssigkeiten empfohlen: Die Fettpfanne unter eine beliebige Einschubebene unter den Rost stellen und 500 ml Trinkwasser zufügen.
TURBO GRILL
Zum Garen großer Fleischstücke (Keulen, Roastbeef, Hähnchen). Es wird die Verwendung einer Fettpfanne zum Aufsammeln der Garüssigkeiten empfohlen: Die Fettpfanne unter eine beliebige Einschubebene unter den Rost stellen und 500 ml Trinkwasser zufügen. Der Drehspieß (falls vorhanden) kann mit dieser Funktion verwendet werden.
MAXI GAREN
Zum Garen von großen Fleischstücken (über 2,5kg). Verwenden Sie die 1. oder 2. Ebene, je nach Größe des Fleischstücks. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht notwendig. Es wird empfohlen, das Fleisch während des Garvorgangs zu wenden, um eine gleichmäßigere Bräunung auf beiden Seiten zu erreichen. Es wird empfohlen, das Fleisch ab und an zu begießen, damit es nicht austrocknet.
EINSTELLUNGEN
Zum Anpassen der Ofeneinstellungen.
Wenn der ECO-Modus aktiviert ist, wird die Helligkeit des Displays vermindert, um Energie zu sparen und die Lampe Licht schaltet sich nach 1 Minute aus. Das Display wird automatisch erneut aktiviert, wenn eine beliebige Taste gedrückt wird.
BROT / PIZZA
Zum Backen verschiedener Sorten und Formen von Brot und Pizza. Innerhalb dieser Funktion gibt es zwei Programme mit vordenierten Einstellungen. Es genügt, einfach die notwendigen Werte (Temperatur und Zeit) anzugeben, und der Backofen verwaltet den optimalen Garzyklus automatisch. Heizen Sie den Backofen vor, und geben Sie den Teig auf die 2Ebene.
AUTOMATISCHER PYROLYSE 
REINIGUNGSZYKLUS
Hierbei werden bei den Garvorgängen entstandene Spritzer in einem extrem hohen Temperaturzyklus (etwa 500 °C) verbrannt. Zwei automatische Reinigungszyklen stehen zur Verfügung: Einem kompletten Zyklus (PYROLYSE) und ein kürzerer Zyklus (ECO). Es wird empfohlen, den kürzeren Zyklus regelmäßig und den kompletten Zyklus nur bei sehr stark verschmutztem Ofen zu verwenden.
SCHNELLES VORHEIZEN
Zum Schnellvorheizen des Backofens
3
ERSTER GEBRAUCH
1. SPRACHE AUSWÄHLEN
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, muss die Sprache und die Zeit eingestellt werden: „ENGLISH“ erscheint auf dem Display.
Den Einstellknopf drehen, um durch die Liste der verfügbaren Sprachen zu blättern und die gewünschte Sprache auszuwählen. Drücken Sie Auswahl.
Bitte beachten: Die Sprache kann später unter dem Menüeintrag „Setting“ geändert werden.
zur Bestätigung der
2. ZEIT EINSTELLEN
Nach der Auswahl der Sprache muss die aktuelle Zeit
eingestellt werden: Auf dem Display blinken die beiden Stundenziern.
Den Einstellknopf drücken, um die korrekte Uhrzeit
einzustellen und drücken: Auf dem Display blinken die beiden Minutenziern.
Den Einstellknopf drücken, um die Minuten einzustellen und
zur Bestätigung drücken.
Bitte beachten: Nach einem längeren Stromausfall muss die Zeit unter Umständen erneut eingestellt werden.
4. AUFHEIZEN DES OFENS
Ein neuer Ofen kann Gerüche freisetzen, die bei der Herstellung zurückgeblieben sind: Das ist ganz normal. Vor dem Garen von Speisen wird daher empfohlen, den Ofen in leerem Zustand aufzuheizen, um mögliche Gerüche zu entfernen.
Schutzkarton und Klarsichtfolie aus dem Ofen entfernen und die Zubehörteile entnehmen.
Die Anweisungen zur korrekten Einstellung der Funktion befolgen.
Bitte beachten: Es wird empfohlen, den Raum nach dem ersten Gebrauch des Geräts zu lüften.
TÄGLICHER GEBRAUCH
1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION
Den Auswahlknopf drehen, um den Ofen einzuschalten und die gewünschte Funktion erscheint auf dem Display: Das Display zeigt das Symbol für die Funktion und die Grundeinstellungen an.
Zur Auswahl eines Menüpunkts (das Display zeigt den ersten verfügbaren Menüpunkt an), den Einstellknopf drehen, bis der gewünschte Menüpunkt erscheint.
Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl. Auf dem Display erscheinen die Grundeinstellungen.
2. DIE FUNKTION EINSTELLEN
Nach Auswahl der gewünschten Funktion, können Sie die Einstellungen ändern. Das Display zeigt die Einstellungen an, die nacheinander geändert werden können.
TEMPERATUR/GRILLSTUFE
UMLUF
DAUER
Wenn das Symbol auf dem Display blinkt, den Einstellknopf zum Einstellen der gewünschten Garzeit verwenden und anschließend Die Garzeit muss nicht eingestellt werden, wenn der Garvorgang manuell gehandhabt wird: bestätigen und die Funktion zu starten.
In diesem Fall kann kein Garzeitende durch Programmierung einer Startverzögerung eingestellt werden.
Bitte beachten: Die während des Garvorgangs eingestellte Garzeit kann durch Drücken von dem Einstellknopf berichtigen und dann drücken.
zur Bestätigung drücken.
drücken, um zu
angepasst werden: mit
zur Bestätigung
GARENDE EINSTELLEN
Bei vielen Funktionen kann der Start der Funktion nach Einstellung der Garzeit verzögert werden, indem ihr Garzeitende programmiert wird. Das Display zeigt das eingestellte aktuelle Garzeitende an und das Symbol
blinkt.
Wenn der Wert auf dem Display blinkt, drehen Sie den Einstellknopf, um diesen zu ändern. Bestätigen Sie dann mit
und fahren Sie mit den folgenden Einstellungen fort
(wenn möglich).
Bitte beachten: Sobald die Funktion aktiviert wurde, kann die Temperatur mit dem Einstellknopf geändert werden.
4
Den Einstellknopf drehen, um das gewünschte Garende einzustellen, dann mit starten. Die Speise in den Ofen stellen und die Tür schließen:
bestätigen und die Funktion
Die Funktion startet automatisch nach der berechneten Zeit,
damit der Garvorgang zur eingestellten Zeit endet.
Bitte beachten: Die Programmierung einer verzögerten Garstartzeit deaktiviert die Ofenvorheizphase: Der Ofen erreicht die gewünschte Temperatur schrittweise, dies bedeutet, dass die Garzeiten etwas länger sind, als in der Gartabelle angegeben. Während der Wartezeit kann mit dem Einstellknopf das programmierte Garzeitende geändert oder zur Änderung der Einstellungen gedrückt werden.
3. DIE FUNKTION AKTIVIEREN
Nachdem die erforderlichen Einstellungen getätigt wurden,
drücken, um das Garende zu bestätigen und die
Funktion zu aktivieren.
Bitte beachten: Nach dem Starten des Garvorgangs, empfiehlt das Display die am besten geeignete Ebene für jede Funktion.
Sie können den Auswahlknopf drehen, um die aktivierte Funktion jederzeit zu unterbrechen.
4. VORHEIZEN
Einige Funktionen besitzen eine Ofenvorheizphase: Nach dem Start der Funktion zeigt das Display an, dass die Vorheizphase aktiviert wurde.
Sobald diese Phase beendet ist, ertönt ein akustisches Signal und das Display zeigt an, dass der Backofen die eingestellte Temperatur erreicht hat:
DE
ANBRÄUNEN Mit einigen Funktionen des Ofens kann die Oberäche der
Speise durch Aktivierung des Grills nach Beendigung des Garvorgangs gebräunt werden.
Wenn das Display die entsprechende Nachricht anzeigt, bei Bedarf Bräunungszyklus zu starten.
Sobald die Bräunungsfunktion aktiviert wurde, können Sie die Dauer dieser Funktion durch Drehen des Einstellknopfes ändern. Sie können die Funktion jederzeit stoppen durch Drehen des Auswahlknopfs, um eine andere Funktion auszuwählen oder um den Ofen auszuschalten, indem er auf
gedreht wird.
. TIMER
Bei ausgeschaltetem Ofen kann das Display als Timer verwendet werden. Für die Aktivierung dieser Funktion sicherstellen, dass der Ofen ausgeschaltet ist und anschließend den Einstellknopf drehen: Das Symbol blinkt auf dem Display.
Um die gewünschte Dauer einzustellen, den Einstellknopf drehen und dann erneut zu aktivieren. Es ertönt ein akustisches Signal und eine Anzeige auf dem Bildschirm erscheint, sobald der Timer das Rückzählen der ausgewählten Zeit beendet hat.
drücken, um einen fünfminütigen
drücken, um den Timer
An dieser Stelle die Tür önen, die Speise in den Ofen stellen, die Tür schließen und den Garvorgang starten.
Bitte beachten: Wird die Speise in den Ofen gestellt, bevor das Vorheizen beendet ist, kann dies negative Auswirkungen auf das endgültige Garergebnis haben. Wird die Tür während der Vorheizphase geöffnet, wird diese unterbrochen. Die Garzeit beinhaltet keine Vorheizphase. Sie können die gewünschte Ofentemperatur jederzeit mit dem Einstellknopf ändern.
5. ENDE DES GARVORGANGS
Es ertönt ein akustisches Signal und das Display zeigt an, dass der Garvorgang beendet ist.
drücken, um den Garvorgang in manuellem Modus fortzusetzen (ohne eine programmierte Garzeit) oder den Einstellknopf drehen, um die Garzeit durch Einstellen einer neuen Dauer zu verlängern. In beiden Fällen werden die Einstellungen der Temperatur bzw. der Grillstufen beibehalten.
Bitte beachten: Der Timer aktiviert keinen Garzyklus. Mit dem Einstellknopf die auf dem Timer eingestellte Zeit ändern; drücken, um den Timer zu einem beliebigen Zeitpunkt auszuschalten.
. TASTENSPERRE
Zum Sperren der Tastatur, die Tasten und gleichzeitig für mindestens fünf Sekunden gedrückt halten.
Dies erneut zum Entsperren der Tastatur ausführen.
Bitte beachten: Die Funktion kann auch während eines Garvorgangs aktiviert werden. Aus Sicherheitsgründen kann der Ofen jederzeit durch Drehen des Auswahlknopfs ausgeschaltet werden.
5
. AUTOMATISCHE REINIGUNG  PYROLYSE
Den Backofen während des Pyrolysezyklus nicht berühren.
Kinder und Tiere während und nach dem Pyrolysezyklus (bis die Belüftung des Raums abgeschlossen ist) vom Ofen entfernt halten.
Vor dem Ausführen der Pyrolysefunktion alle Zubehörteile
- einschließlich der Seitengitter - aus dem Ofen entfernen. Falls der Backofen unter einer Kochäche installiert ist, darauf achten, dass während der Selbstreinigung alle Gasammen oder elektrischen Kochplatten ausgeschaltet sind. Für optimale Reinigungsergebnisse, hartnäckige Verschmutzungen vor der Verwendung der Pyrolysefunktion mit einem feuchten Schwamm entfernen. Wir empfehlen, die Pyrolysefunktion nur bei starker Verschmutzung des Ofens durchführen oder wenn dieser während des Garvorgangs schlechte Gerüche freisetzt. Drehen Sie den Auswahlknopf, um die automatische Reinigungsfunktion anzuwählen.
PYRO
Sie können zwischen zwei Selbstreinigungszyklen wählen: ein komplettes und schnelles Programm (ECO).
PYRO
Den Einstellknopf drücken, um den gewünschten Zyklus auszuwählen und beginnt das Selbstreinigungsprogramm und die Tür verschließt sich automatisch: Eine Warnmeldung erscheint auf dem Display, zusammen mit dem Rückzählen zur Angabe des laufenden Programmstatus.
Wenn das Programm fertig ist, bleibt die Tür gesperrt, bis die Temperatur im Gerät auf ein sicheres Niveau gesunken ist.
Dann zeigt das Display die aktuelle Zeit an.
Bitte beachten: Wie bei den anderen manuellen Funktionen kann auch die Endzeit für den automatischen Reinigungszyklus eingestellt werden.
zur Bestätigung drücken. Der Ofen
6
GARTABELLE
DE
REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) DAUER (Min)
Hefekuchen / Rührteig
Gefüllter Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Apfelkuchen)
Kekse/Plätzchen
Beignets
Meringen
Pizza / Brot / Fladenbrot
Brot
Pizza
Tiefkühlpizza
Salzige Kuchen (Gemüsekuchen, Quiche)
Blätterteigtörtchen / Herzhaftes Blätterteiggebäck
Lasagne / Flan / überbackene Nudeln / Cannelloni
SCHONEND
BROT
PIZZA
Ja 160 - 180 30 – 90
Ja 160 - 180 30 - 90 *
Ja 160 – 200 35 - 90
Ja 160 – 200 35 - 90 *
Ja 170 - 180 15 - 45
Ja 160 - 170 20 - 45 *
Ja 180 - 200 30 - 40
Ja 180 - 190 35 - 45 *
Ja 90 110 - 150
Ja 90 130 - 150 *
Ja 190 - 250 15 - 50
Ja 190 - 250 25 - 50 *
Ja 180 - 220 30 - 50
Ja 220 - 250 15 - 30
Ja 250 10 - 15
Ja 250 10 - 20 *
Ja 180 - 190 40 - 55
Ja 180 - 190 40 - 55 *
Ja 190 - 200 20 - 30
Ja 180 - 190 15 - 40 *
Ja 190 - 200 45 - 65
ROST UND
ZUBEHÖRTEILE
2 / 3
4
2
4
3
4
3
4
3
4
1 / 2
4
2
2
3
4
3
4
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Lamm, Kalb, Rind, Schwein 1kg
SCHONEND
Hähnchen, Kaninchen, Ente 1kg
SCHONEND
Truthahn / Gans 3kg Ja 190 - 200 80 - 130
Fisch gebacken / in Folie (Filets, ganz)
Gefülltes Gemüse (Tomaten, Zucchini, Auberginen)
FUNKTIONEN
Ober- & Unterhitze Umluft Grill TurboGrill Brot/Pizza Umluft schonend
ZUBEHÖRTEILE
Rost
SCHONEND
Ofenform oder
Kuchenform auf Rost
Ja 180 - 190 80 - 120
Ja 200 - 220 50 - 100
Ja 180 - 200 40 - 60
Ja 170 - 190 30 - 60
Fettpfanne / Backblech
oder Bräter auf Rost
Fettpfanne / Backblech
2
3
2
3
2
SCHONEND
Fettpfanne mit
500 ml Wasser
7
REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) DAUER (Min)
Toast 3 (hoch) 3 - 6
Fischfilets / Steaks 2 (mittel) 20 - 30 **
Bratwürste / Grillspieße / Rippchen / Hamburger
Brathähnchen 1-1,3 kg
Roastbeef roh 2 (mittel) 35 - 50 ***
Lammkeule / Schweinshaxe 2 (mittel) 60 - 90 ***
Bratkartoffeln 2 (mittel) 35 - 55 ***
Gemüsegratin 3 (hoch) 10 - 25
Lasagne, Fleisch Ja 200 50 - 100 ****
Fleisch & Kartoffeln Ja 200 45 - 100 ****
Fisch & Gemüse
* Tauschen Sie die Einschubebenen nach halber Garzeit. ** Das Gargut nach halber Garzeit wenden. *** Das Gargut nach zwei Dritteln der Garzeit wenden (bei Bedarf). **** Voraussichtliche Zeitdauer: Je nach persönlichen Vorlieben können die Speisen zu verschiedenen Zeitpunkten aus dem Ofen genommen werden.
2- 3 (mittel - hoch) 15 - 30 **
2 (mittel) 55 - 70 ***
3 (hoch) 60 - 80
Ja 180 30 - 50 ****
ROST UND
ZUBEHÖRTEILE
5
4
5
2
2
3
3
3
3
4
4
4
3
4
1
1
1
1
1
ERPROBTE REZEPTE
für die Zertifizierungsstellen in Übereinstimmung mit der Norm IEC 60350-1 zusammengestellt
REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) DAUER (Min)
Ja 150 30 - 40
Teekuchen
Kleingebäck
Fettfreier Biskuitkuchen
Toast - 3 (hoch) 4 – 6
Hamburger - 3 (hoch) 18 - 30 ***
* Die Zubehörteile, die nicht mit diesem Ofen geliefert werden, sind bei unserem Kundendienst erwerbbar. ** Tauschen Sie die Einschubebenen nach halber Garzeit. *** Das Gargut nach halber Garzeit wenden. Energieeffizienzklasse (in Übereinstimmung mit der Norm IEC 60350-1): Siehe die entsprechende Tabelle für die Durchführung des Tests.
Ja 150 25 - 40
Ja 150 25 - 35 **
Ja 170 20 - 30
Ja 160 20 - 30
Ja 160 25 - 35 **
Ja 170 30 - 40
Ja 160 30 - 40
- 160 35 - 45 **
ROST UND
ZUBEHÖRTEILE *
3
3
4
3
3
4
2
2
4
5
5
1
1
1
4
FUNKTIONEN
ZUBEHÖRTEILE
8
Ober- & Unterhitze Umluft Grill TurboGrill Brot/Pizza Umluft schonend
Rost
Ofenform oder
Kuchenform auf Rost
Fettpfanne / Backblech
oder Bräter auf Rost
Fettpfanne /
Backblech
Fettpfanne mit
500 ml Wasser
SCHONEND
Drehspieß (falls
vorgesehen)
REINIGUNG UND PFLEGE
a
~15°
a
DE
Vor dem Ausführen beliebiger Wartungs- oder Reinigungsarbeiten sicherstellen, dass der Ofen abgekühlt ist.
Verwenden Sie keine Dampfreiniger.
Keine Stahlwolle, Scheuermittel oder aggressive/ätzende Reinigungsmittel verwenden, da diese die Flächen des Gerätes beschädigen können.
Schutzhandschuhe tragen.
AUSSENFLÄCHEN
• Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten Mikrofasertuch. Sollten sie stark verschmutzt sein, einige Tropfen von pH-neutralem Reinigungsmittel verwenden. Reiben Sie mit einem trockenen Tuch nach.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ein solches Mittel versehentlich mit den Flächen des Geräts in Kontakt kommt, dieses sofort mit einem feuchten Mikrofasertuch reinigen.
INNENFLÄCHEN
• Den Ofen nach jedem Gebrauch abkühlen lassen und anschließend reinigen, vorzugsweise wenn er noch warm ist, um durch Speisereste entstandene Ablagerungen und Flecken zu entfernen. Um die beim Garen von Speisen mit hohem Wassergehalt entstandene Kondensation zu trocknen, den Ofen vollständig abkühlen lassen und anschließend mit einem Tuch oder Schwamm auswaschen.
Vor dem Ausführen beliebiger Wartungsarbeiten muss der Ofen von der Stromversorgung getrennt sein.
• Das Glas der Backofentür mit einem geeigneten Flüssigreiniger reinigen.
• Die Backofentür kann zum Reinigen vollständig ausgehängt werden.
ZUBEHÖRTEILE
Die Zubehörteile nach dem Gebrauch in Geschirrspülmittellauge einweichen und Backofenhandschuhe verwenden, solange die Zubehörteile noch heiß sind. Speiserückstände können dann mit einer Spülbürste oder einem Schwamm entfernt werden.
AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER TÜR
1. Zur Entfernung der Tür, diese vollständig öffnen und
die Haken senken, bis sie sich in entriegelter Position befinden.
b
2.
Die Tür so weit wie möglich schließen. Die Tür mit beiden Hände festhalten – diese nicht am Gri festhalten. Die Tür einfach entfernen, indem sie weiter geschlossen und gleichzeitig nach oben gezogen wird, bis sie sich aus ihrem Sitz löst. Die Tür seitlich abstellen und auf eine weiche Oberäche legen.
b
a
3. Die Tür erneut anbringen, indem sie zum Ofen
geschoben wird und die Haken der Scharniere auf ihre Sitze ausgerichtet werden, den oberen Teil auf seinem Sitz sichern.
4. Die Tür senken und anschließend vollständig öffnen. Die Haken in ihre Ausgangsposition senken: Sicherstellen, dass die Haken vollständig gesenkt werden.
b
Einen leichten Druck ausüben, um zu überprüfen, dass sich die Haken in der korrekten Position befinden.
“CLICK”
5.
Versuchen, die Tür zu schließen und sicherstellen, dass sie auf das Bedienfeld ausgerichtet ist. Ist dies nicht der Fall, die oben aufgeführten Schritte wiederholen: Die Tür könnte beschädigt werden, wenn dies nicht richtig funktioniert.
9
XXXXXX
XXX
XXXX
X
XXX
XXXX
X
AUSWECHSELN DER LAMPE
1. Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung.
2. Die Abdeckung von der Beleuchtung abschrauben, die Lampe ersetzen und die Abdeckung erneut an der Beleuchtung festschrauben.
3. Schließen Sie den Ofen wieder an das Stromnetz an.
Bitte beachten: Nur Halogenlampen mit 20 bis 40 W/230 ~ V Typ G9, T300 ° C verwenden. Die im Gerät verwendete Lampe ist speziell für Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für die Beleuchtung von Räumen geeignet (EU-Verordnung 244/2009). Die Glühlampen sind über unseren Kundendienst erhältlich.
-Bei der Verwendung von Halogenlampen, diese nicht mit bloßen Händen berühren, da sie durch die Fingerabdrücke beschädigt werden könnten. Den Backofen erst benutzen, nachdem die Abdeckung der Beleuchtung wieder aufgesetzt wurde.
LÖSEN VON PROBLEMEN
Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Stromausfall.
Der Ofen funktioniert nicht.
Das Display zeigt ein „F“ gefolgt von einer Nummer oder einem Buchstaben an.
Die Tür lässt sich nicht öffnen. Der Reinigungszyklus läuft.
Trennung von der Stromversorgung.
Störung im Ofen.
Überprüfen, ob das Stromnetz Strom führt und der Backofen an das Netz angeschlossen ist.
Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt.
Den nächsten Kundendienst kontaktieren und die Nummer angeben, die dem Buchstaben „F“ folgt.
Das Ende der Funktion abwarten und den Ofen abkühlen lassen.
TECHNISCHE DATEN
WWW
Die technischen Daten mit Angabe der
Energiedaten für dieses Gerät können Sie auf unserer Internetseite docs . whirlpool . eu heruntergeladen
WIE IST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG ERHÄLTLICH?
WWW
> Internetseite docs . whirlpool . eu herunterladen (den QR-Code verwenden) durch Angabe des Produkthandelscodes.
> Alternativ unseren Kundendienst kontaktieren.
10
Die Gebrauchsanleitung von der
UNSEREN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN
Unsere Kontaktdaten sind im Garantiehandbuch zu finden. Wird das Kundendienstzentrum kontaktiert, bitte die Codes auf dem
XXXX
X
X
Model: xxxXXXXxx
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Typenschild des Produkts angeben.
400011269012
Gedruckt in Italien
SNELLE REFERENTIE
WWW
GIDS
NL
WIJ DANKEN U VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT
Voor meer gedetailleerde hulp en assistentie, registreer uw product op
www. whirlpool. eu/ register
U kunt de Veiligheidsinstructies en de Gids voor Gebruik en Onderhoud downloaden van onze website docs.whirlpool.eu en de instructies aan de achterzijde van dit boekje opvolgen.
Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken zorgvuldig de gids voor Gezondheid en Veiligheid.
PRODUCTBESCHRIJVING
1. Bedieningspaneel
1
2
5
4
3
3
2
1
4
5
4
3
2
1
5
6
7
8
2. Ventilator
3. Roostergeleiders
(het niveau staat aangegeven op de voorkant van de oven)
4. Deur
5. Bovenste verwarmingselement/ grill
6. Lampje
7. Identificatieplaatje
(niet verwijderen)
8. Onderste verwarmingselement
(niet zichtbaar)
BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL
1
1. SELECTIEKNOP
Om de oven in te schakelen door het selecteren van een functie. Op "0" zetten om de oven uit te schakelen.
2. TERUG
Om terug te gaan naar het vorige menu.
Om tijdens de bereiding de instellingen te wijzigen.
2 3 4 5
3. DISPL AY
4. BEVESTIG
Om een geselecteerde functie of een ingestelde waarde te bevestigen.
5. INSTELKNOP
Om door de menu's te bladeren en instellingen aan te brengen of te veranderen.
Let op: De knoppen zijn verzonken. Druk op het midden van de knop om ze uit hun zitting te laten komen.
1
ACCESSOIRES
ROOSTER BAKPLAAT DRUIPPLAAT * SCHUIFRAILS *
Om voedsel te bereiden of als draagrooster voor pannen, taartvormen en ander ovenvast kookgerei
Kan gebruikt worden voor het bereiden van brood of gebak, maar ook voor gegrild vlees, vis in folie, etc.
DRAAISPIT *
* Alleen bij bepaalde modellen Het aantal en type van accessoires is afhankelijk van het model dat u aangekocht hebt. Bij de Consumentenservice kunt u apart andere accessoires aanschaffen.
Te gebruiken voor het gelijkmatig grillen van grote stukken vlees en gevogelte.
HET ROOSTER EN ANDERE ACCESSOIRES PLAATSEN
Schuif het rooster horizontaal over de geleiders en zorg ervoor dat de zijde met de geheven rand naar boven gericht is.
Andere accessoires, zoals de opvangbak en de bakplaat, worden op dezelfde wijze als het rooster horizontaal in de oven geschoven.
DE GELEIDERS VAN HET ROOSTER VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN
• Om de roostergeleiders te verwijderen tilt u de geleiders op en daarna trekt u het onderste deel voorzichtig uit de zitting: De roostergeleiders kunnen nu verwijderd worden.
• Om de geleiders opnieuw te plaatsen, moeten ze eerst terug in hun bovenste zitting worden geplaatst. Houd ze rechtop, schuif ze in de ovenruimte en laat ze dan in de juiste positie in de onderste zitting zakken.
DE SCHUIFRAILS AANBRENGEN INDIEN AANWEZIG
Verwijder de roostergeleiders uit de oven en verwijder het beschermende plastic van de schuifrails.
Bevestig de bovenste klem van de rail naar de roostergeleider en schuif deze zo ver mogelijk. Duw de andere klem naar beneden op zijn plaats. Druk de onderkant van de klem stevig tegen de roostergeleider om de geleider vast te zetten. Zorg ervoor dat de lopers vrij kunnen bewegen. Herhaal deze stappen bij de andere roostergeleider op hetzelfde niveau.
Voor gebruik als ovenschaal voor de bereiding van vlees, vis, groenten, focaccia, enz. of om het bakjus op te vangen wanneer geplaatst onder het rooster.
Let op: De schuifrails kunnen op elk niveau worden gemonteerd.
Om het plaatsen of verwijderen van accessoires te vergemakkelijken.
HET DRAAISPIT GEBRUIKEN INDIEN BIJGELEVERD
Duw de vleespen door het midden van het vlees (bij gevogelte vastgezet met keukentouw) en schuif het vlees op de pen totdat het stevig op de vork zit en niet kan verschuiven. Duw de tweede vork op de pen en schuif het, totdat het vlees stevig op zijn plaats wordt gehouden. Draai de bevestigingsschroef vast om het op zijn plaats te zetten. Steek het uiteinde in de uitsparing in de ovenruimte en laat het ronde gedeelte op de betreffende drager rusten.
Let op: Plaats de opvangbak eronder en voeg 500 ml water toe om het braadvet op te vangen. Om te voorkomen dat u zichzelf brandt wanneer de vleespen heet is, alleen aanraken met het plastic handvat (die vóór het braden moet worden verwijderd).
Het gebruik van dit accessoire is alleen toegelaten in combinatie met de functie Turbogrill.
2
FUNCTIES
NL
OFF
Voor het uitschakelen van de oven.
LAMPJE
Om het ovenlampje in/uit te schakelen.
SPECIALE FUNCTIES
ONTDOOIEN
Voor het versnellen van het ontdooien van voedsel. Plaats het voedsel op de middelste plaathoogte. Laat het voedsel in de verpakking zitten zodat het niet uitdroogt.
WARMHOUDEN
Voor het warm en krokant houden van zojuist bereide gerechten.
RIJZEN
Voor het optimaal laten rijzen van zoet of hartig deeg. Om de kwaliteit van het rijzen niet in gevaar te brengen, de functie niet inschakelen als de oven nog heet is na een bereidingscyclus.
CONVENTIONEEL
Voor het bereiden van gerechten op één steunhoogte. Gebruik de derde steunhoogte. Gebruik voor het bereiden van pizza's, hartige taarten en zoete taarten met een vloeibare vulling de eerste of tweede steunhoogte. Verwarm de oven voor alvorens de te bereiden gerechten erin te plaatsen.
TURBO HETE LUCHT
Voor het bakken van taarten met een vloeibare vulling (hartig of zoet) op één steunhoogte. Deze functie kan ook gebruikt worden voor de bereiding op twee steunhoogtes. Verwissel de gerechten onderling van plaats om een gelijkmatiger bereidingsresultaat te bereiken. Gebruik de derde steunhoogte voor bereidingen op één plaat en de eerste en vierde steunhoogte voor bereidingen op twee steunhoogtes. Verwarm de oven eerst voor.
TURB. H. L. DELICAAT
Voor bereiden van vlees, gevulde taarten (kaastaarten, strudel of vruchtentaarten) en gevulde groenten op één steunhoogte. Deze functie maakt gebruik van discontinue, delicate ventilatorhulp, waardoor overmatig drogen van voedsel wordt voorkomen.
GRILLEN
Voor het grillen van steaks, kebab en worstjes, gratineren van groenten of om brood te roosteren. Voor het grillen van vlees wordt geadviseerd de opvangbak te gebruiken om het braadvet op te vangen: Plaats de bak op één van de niveaus onder het rooster en voeg 500 ml drinkwater toe.
TURBOGRILL
Voor het grillen van grote stukken vlees (lamsbouten, rosbief, hele kip). Er wordt geadviseerd de opvangbak te gebruiken om het braadvet op te vangen: Plaats de pan op één van de niveaus onder het rooster en voeg 500 ml drinkwater toe. Het braadspit (indien aanwezig) kan met deze functie worden gebruikt.
MAXI COOKING
Voor het braden van grote stukken vlees (meer dan 2,5 kg). Gebruik de eerste of de tweede steunhoogte, afhankelijk van de grootte van het vlees. De oven hoeft niet te worden voorverwarmd. Aanbevolen wordt om het vlees tijdens de bereiding om te keren om gelijkmatig bruinen aan beide kanten te verkrijgen. Het verdient de voorkeur het vlees zo nu en dan vochtig te maken om het niet te laten uitdrogen.
INSTELLINGEN
Om de oveninstellingen te regelen.
Wanneer de modus “ECO” actief is, zal het display minder helder zijn om energie te besparen en zal de lamp na 1 minuut uitgaan. De display wordt automatisch terug ingeschakeld wanneer op een van de knoppen gedrukt wordt.
BROOD / PIZZA
Voor het bakken van verschillende soorten en formaten brood en pizza. Binnen deze functie zijn er twee programma's waarvan de instellingen van te voren zijn vastgesteld. U hoeft alleen de vereiste waarden (temperatuur en tijd) aan te geven, dan zorgt de oven automatisch voor een optimale bereidingscyclus. Plaats het deeg op de tweede steunhoogte, nadat u de oven hebt voorverwarmd.
AUTOMATISCHE PYROLYSEREINIGING VAN
DE OVEN
Voor het verwijderen van vetspatten, met een cyclus bij zeer hoge temperatuur (ca. 500 °C). U kunt kiezen tussen twee zelfreinigende cycli: een volledige cyclus (PYRO) en een kortere cyclus (ECO). Het is raadzaam om de snellere cyclus op regelmatige tijdstippen te gebruiken en de volledige cyclus alleen als de oven erg vuil is.
SNEL VOORVERWARMEN
Om de oven snel voor te verwarmen
3
EERSTE GEBRUIK
1. DE TAAL SELECTEREN
Stel de taal en tijd in wanneer u het apparaat voor de eerste keer aan zet: "ENGLISH" zal langs het display bladeren.
Draai aan de instelknop om te bladeren door de lijst met beschikbare talen en kies de gewenste taal. Druk op
Let op: De taal kan daarna veranderd worden in het menu "Instellingen".
om uw selectie te bevestigen.
2. DE TIJD REGELEN
Na selectie van de taal moet ook de huidige tijd
geregeld worden: Op het display knipperen de twee cijfers die het uur aangeven.
Draai aan de instelknop om het juiste uur in te stellen en druk op
: Op het display knipperen de twee
cijfers die de minuten aangeven.
Draai aan de instelknop om de minuten in te stellen en druk op
Let op: Wanneer de stroom voor langere tijd uitvalt moet u de tijd mogelijk opnieuw instellen.
om te bevestigen.
4. DE OVEN VERWARMEN
Een nieuwe oven kan geuren afgeven die tijdens het productieproces zijn achtergebleven: Dit is volkomen normaal. Voordat u begint met het bereiden van voedsel, raden we daarom aan om de lege oven te verwarmen, om alle mogelijke geuren te verwijderen.
Verwijder alle beschermende karton of transparante film uit de oven en verwijder eventuele accessoires aan de binnenkant.
Volg de instructies voor de correcte instelling van de functie.
Let op: Het is raadzaam de ruimte te luchten na het eerste gebruik van het apparaat.
DAGELIJKS GEBRUIK
1. EEN FUNCTIE SELECTEREN
Draai aan de selectieknop om de oven in te schakelen en de gewenste functie op het display te tonen: Op het display verschijnt het pictogram voor de functie en de basisinstellingen.
Om een item uit het menu te selecteren (het display geeft het eerste beschikbare item weer) aan de instelknop draaien totdat het gewenste item wordt weergegeven.
Druk op om uw selectie te bevestigen. Het display toont de basisinstellingen.
2. DE FUNCTIE INSTELLEN
Nadat u de gewenste functie hebt geselecteerd kunt u de instellingen wijzigen. Op het display verschijnen de instellingen die in de juiste volgorde kunnen worden gewijzigd.
TEMPERATUUR/GRILLNIVEAU
CONVE
Let op: Zodra de functie is ingeschakeld kan de temperatuur met behulp van de instelknop worden gewijzigd .
DUUR
Wanneer het symbool knippert op de display, gebruik de instelknop om de gewenste bereidingstijd in te stellen, en druk dan op Wanneer u de bereiding handmatig wilt beheren hoeft u geen bereidingstijd in te stellen: Druk op bevestigen en de functie te starten.
In dit geval kunt u niet het einde van de bereidingstijd instellen door een uitgestelde start te programmeren.
Let op: U kunt de bereidingstijd regelen die al tijdens de bereiding is ingesteld, door op instelknop om het te wijzigen en druk dan op bevestigen.
om te bevestigen.
om te
te drukken: gebruik de
om te
DE EINDTIJD VAN DE BEREIDING INSTELLEN
Bij veel functies kunt u, nadat u een bereidingstijd hebt ingesteld het starten van de functie uitstellen door het programmeren van de eindtijd. Op het display wordt de huidige eindtijd die is ingesteld weergegeven en het
pictogram knippert.
Wanneer de waarde knippert op het display, draai aan de instelknop om de waarde te wijzigen, druk dan op
om te bevestigen en ga verder met het wijzigen van
de instellingen die volgen (indien mogelijk).
4
Draai aan de instelknop om de gewenste eindtijd van
de bereiding in te stellen en druk dan op bevestigen en de functie te starten. Zet het voedsel in de oven en sluit de deur:
De functie start automatisch na een tijdsperiode die berekend is om de bereiding te laten eindigen op het uur dat u gekozen hebt.
Let op: Wanneer er een uitgestelde bereidingsstarttijd wordt geprogrammeerd wordt de voorverwarmingsfase van de oven uitgeschakeld: De oven zal de gewenste temperatuur geleidelijk bereiken, wat betekent dat de bereidingstijden iets langer zijn dan inde bereidingstabel staat vermeld. Tijdens de wachttijd kunt u de instelknop gebruiken om de geprogrammeerde eindtijd te wijzigen of druk op om de instellingen te veranderen.
om te
3. DE FUNCTIE INSCHAKELEN
Wanneer u alle gewenste instellingen toegepast hebt, drukt u op eindigen te bevestigen en om de functie te activeren.
Let op: Zodra de bereiding is gestart zal op het display voor elke functie het meest geschikte niveau worden weergegeven.
U kunt de selectieknop draaien naar om de functie die is geactiveerd op elk gewenst moment te onderbreken.
om het tijdstip waarop de bereiding zal
4. VOORVERWARMEN
Een aantal functies hebben een fase voor het voorverwarmen van de oven: Zodra de functie is begonnen wordt op het display aangegeven dat de voorverwarmingsfase is ingeschakeld.
Na deze fase is een signaal hoorbaar en toont de display dat de oven de ingestelde temperatuur bereikt heeft:
NL
5. EINDE BEREIDINGSTIJD
Er klinkt een geluidssignaal en op het display wordt aangegeven dat de bereiding klaar is.
Druk op om verder te gaan met de bereiding in de handmatige modus (zonder een geprogrammeerde bereidingstijd) of draai aan de instelknop om de bereidingstijd te verlengen door een nieuwe tijdsduur in te stellen. In beide gevallen blijven de instellingen van de temperatuur of het grillniveau gehandhaafd.
BRUINEN Met een aantal ovenfuncties kunt u de bovenkant van
de gerechten een bruin korstje geven door de grill in te schakelen als de bereiding voltooid is.
Wanneer op het display de betreffende boodschap wordt getoond druk dan indien nodig op vijf minuten durende bruiningscyclus te starten.
Zodra u de bruiningsfunctie heeft geactiveerd kunt u de tijd dat het zal lopen veranderen door aan de instelknop te draaien. U kunt ook de functie op elk gewenst moment stoppen door aan de selectieknop te draaien om een andere functie te selecteren of door het naar
te draaien om de oven uit te schakelen.
. KOOKWEKKER
Wanneer de oven uitgeschakeld is, kan het display gebruikt worden als kookwekker. Om deze functie te activeren ervoor zorgen dat de oven uitgeschakeld is en aan de instelknop draaien: Het de display.
Draai aan de instelknop om de gewenste duur in te stellen en druk dan opnieuw op te activeren. U hoort een geluidssignaal en het display toont wanneer de kookwekker afgeteld heeft tot aan de geselecteerde bereidingstijd.
symbool knippert op
om de kookwekker
om een
Open nu de deur, plaats het voedsel in de oven, sluit de deur en start het bereiden.
Let op: Het voedsel in de oven plaatsen vooraleer de fase van de voorverwarming afgelopen is zal een negatief effect hebben op het uiteindelijk resultaat van de bereiding. Wanneer de deur tijdens de voorverwarmingsfase wordt geopend zal het onderbreken worden gestopt. De bereidingstijd is exclusief de voorverwarmingsfase. De door u gewenste oventemperatuur kan altijd met behulp van de instelknop worden gewijzigd.
Let op: De kookwekker schakelt geen bereidingscycli in. Gebruik de instelknop om de ingestelde tijd op de kookwekker te wijzigen; druk op een willekeurig moment uit te schakelen.
om de kookwekker op
5
. VERGRENDELING
Om de toetsen te vergrendelen, hou en tegelijk ingedrukt gedurende minstens vijf seconden.
Doe dit opnieuw om de toetsen vrij te geven.
Let op: Deze functie kan ook tijdens het bereidingsproces worden ingeschakeld. Om veiligheidsredenen kan de oven om het even wanneer uitgeschakeld worden door de selectieknop naar
. AUTOMATISCHE REINIGING – PYROLYSE
Raak de oven niet aan tijdens de Pyrocyclus. Houd kinderen en dieren uit de buurt van de oven
tijdens en na het uitvoeren van de Pyrocyclus (totdat de ruimte klaar is met luchten).
De accessoires - ook de roostergeleiders - moeten uit de oven worden gehaald voordat u de functie inschakelt. Indien de oven onder een kookplaat is geïnstalleerd dient u ervoor te zorgen dat alle branders of elektrische kookplaten uitgeschakeld zijn tijdens de zelfreinigingscyclus. Voor een optimale reiniging dient het ergste vuil met een vochtige spons verwijderd te worden voordat de Pyrofunctie wordt gebruikt. Het is raadzaam de Pyro-functie alleen uit te voeren wanneer het apparaat erg vervuild is of tijdens het bereiden vieze geuren afgeeft. Draai aan de selectieknop om de automatische reinigingsfunctie te selecteren.
te draaien .
PYRO
U kunt kiezen tussen twee zelfreinigende cyclussen: een volledige cyclus en een snelle cyclus (ECO).
PYRO
Draai aan de instelknop om de gewenste cyclus te selecteren en druk op begint met de zelfreinigende cyclus, en de deur sluit automatisch: er verschijnt een waarschuwingsbericht op het display, samen met het aftellen, dat de status van de lopende cyclus aangeeft.
Zodra de cyclus is voltooid blijft de deur vergrendeld tot de temperatuur in de oven gedaald is tot een veilig niveau.
Op het display verschijnt dan de huidige tijd.
Let op: net als bij de andere handmatige functies is het ook mogelijk om de eindtijd voor de automatische reinigingscyclus in te stellen.
om te bevestigen. De oven
6
BEREIDINGSTABEL
NL
RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN TEMPERATUUR (°C) DUUR (Min.)
Taarten / Cakes
Gevulde taarten (kaastaart, strudel, appeltaart)
Koekjes
Soesjes
Meringues
Pizza / Brood / Focaccia
Brood
Pizza
Diepvriespizza
Hartige taarten (groentetaart, quiche)
Pasteitjes / Bladerdeeghapjes
Lasagne / ovenschotels / gebakken pasta / cannelloni
DELICA AT
BROOD
PIZZA
Ja 160 - 180 30 - 90
Ja 160 - 180 30 - 90 *
Ja 160 – 200 35 - 90
Ja 160 – 200 35 - 90 *
Ja 170 - 180 15 - 45
Ja 160 - 170 20 - 45 *
Ja 180 - 200 30 - 40
Ja 180 - 190 35 - 45 *
Ja 90 110 - 150
Ja 90 130 - 150 *
Ja 190 - 250 15 - 50
Ja 190 - 250 25 - 50 *
Ja 180 - 220 30 - 50
Ja 220 - 250 15 - 30
Ja 250 10 - 15
Ja 250 10 - 20 *
Ja 180 - 190 40 - 55
Ja 180 - 190 40 - 55 *
Ja 190 - 200 20 - 30
Ja 180 - 190 15 - 40 *
Ja 190 - 200 45 - 65
ROOSTER EN
ACCESSOIRES
2 / 3
4
2
4
3
4
3
4
3
4
1 / 2
4
2
2
3
4
3
4
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Lamsvlees/kalfsvlees/rundvlees/ varkensvlees 1 kg
Kip / konijn / eend 1 kg
Kalkoen / gans 3 kg Ja 190 - 200 80 - 130
Vis uit de oven / in folie (filet, heel)
Gevulde groenten (tomaten, courgettes, aubergines)
Toast - 3 (hoog) 3 - 6
FUNCTIES
Conventioneel Turbo hete lucht Grill Turbo Grill Brood / Pizza Turb. h. l. delicaat
ACCESSOIRES
Rooster
DELICA AT
DELICA AT
DELICA AT
Ovenschaal of taartvorm
op het rooster
Ja 180 - 190 80 - 120
Ja 200 - 220 50 - 100
Ja 180 - 200 40 - 60
Ja 170 - 190 30 - 60
Opvangbak / Bakplaat
of ovenschaal op rooster
Druipplaat / Ovenschaal
2
3
2
3
2
5
DELICA AT
Opvangbak met
500 ml water
7
RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN TEMPERATUUR (°C) DUUR (Min.)
Visfilet / moten vis - 2 (Medium) 20 - 30 **
Worstjes / Kebab / Spareribs / Hamburgers
Gebraden kip 1-1,3 kg -
Rosbief bijna rauw 2 (Medium) 35 - 50 ***
Lamsbout / schenkel - 2 (Medium) 60 - 90 ***
Gebakken aardappelen - 2 (Medium) 35 - 55 ***
Groentegratin - 3 (hoog) 10 - 25
Lasagne en vlees Ja 200 50 - 100 ****
Vlees en aardappelen Ja 200 45 - 100 ****
Vis en groente
* Verwissel de steunhoogtes halverwege de bereiding. ** Draai het vlees halverwege de bereidingstijd om. *** Draai het voedsel na twee derde van de bereidingstijd om (indien nodig). **** Geschatte tijdsduur: Gerechten kunnen op verschillende tijdstippen afhankelijk van de persoonlijke voorkeur uit de oven worden verwijderd.
-
Ja 180 30 - 50 ****
2 - 3 (gemiddeld -
hoog)
2 (Medium) 55 - 70 ***
3 (hoog) 60 - 80
15 - 30 **
ROOSTER EN
ACCESSOIRES
4
5
2
2
3
3
3
3
4
4
4
3
4
1
1
1
1
1
GETESTE RECEPTEN
Opgesteld voor de certificeringsinstanties, volgens de norm IEC 60350-1
RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN TEMPERATUUR (°C)
Ja 150 30 - 40
Koekjes van kruimeldeeg
Kleine taartjes
Cake zonder vet
Toast - 3 (hoog) 4 - 6
Hamburgers - 3 (hoog)
* De accessoires die niet geleverd worden met deze oven kunnen gekocht worden bij de Klantendienst. ** Verwissel de steunhoogtes halverwege de bereiding. *** Draai het vlees halverwege de bereidingstijd om. Energiezuinigheidsklasse (in overeenstemming met de norm IEC 60350-1): Raadpleeg de betreffende tabel voor het uitvoeren van de test.
Ja 150 25 - 40
Ja 150 25 - 35 **
Ja 170 20 - 30
Ja 160 20 - 30
Ja 160 25 - 35 **
Ja 170 30 - 40
Ja 160 30 - 40
- 160 35 - 45 **
DUUR (Min.)
18 - 30
***
STEUNHOOGTE EN
ACCESSOIRES *
3
3
4
3
3
4
2
2
4
5
5
1
1
1
4
FUNCTIES
ACCESSOIRES
8
Conventioneel Turbo hete lucht Grill Turbo Grill Brood / Pizza Turb. h. l. delicaat
Rooster
Ovenschaal of taartvorm
op het rooster
Opvangbak / Bakplaat
of ovenschaal op rooster
Druipplaat /
Ovenschaal
Opvangbak met
500 ml water
DELICA AT
Draaispit (indien
bijgeleverd)
REINIGEN EN ONDERHOUD
a
~15°
a
NL
Zorg ervoor dat de oven afgekoeld is vooraleer te onderhouden of te reinigen.
Gebruik geen stoomreinigers.
Gebruik geen staalwol, schuursponsjes of schurende/ bijtende reinigingsproducten, omdat deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen.
Draag beschermende
EXTERNE OPPERVLAKKEN
• Reinig de oppervlakken met een vochtig microvezeldoekje. Als ze zeer vuil zijn, voeg dan een paar druppels neutraal afwasmiddel toe aan het water. Droog af met een droge doek.
• Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per ongeluk in contact komt met de oppervlakken het apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een vochtig microvezeldoekje.
INTERNE OPPERVLAKKEN
• Na elk gebruik moet de oven afkoelen en dan gereinigd worden, bij voorkeur wanneer die nog warm is, om afzettingen of vlekken veroorzaakt door voedselresten te verwijderen. Laat voor het drogen van condens die zich heeft gevormd vanwege het breiden van voedsel met een hoog vochtgehalte de oven volledig afkoelen en veeg het af met een doek of spons.
handschoenen. De oven moet worden losgekoppeld
van het elektriciteitsnet voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
• Maak het glas van de deur schoon met een geschikt vloeibaar reinigingsmiddel.
• Om de oven gemakkelijker te kunnen reinigen, kan de deur worden verwijderd.
ACCESSOIRES
Laat de accessoires na gebruik weken in water met afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen als ze nog heet zijn. Voedselresten kunnen met een afwasborstel of met een sponsje worden verwijderd.
DE DEUR VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN
1. Om de deur te verwijderen opent u deze volledig en
brengt u de vergrendelingen naar beneden totdat ze ontgrendeld zijn .
b
2.
Sluit de deur zo ver mogelijk. Neem de deur stevig vast met beide handen – houd hem niet vast bij het handvat. Verwijder de deur door deze te blijven sluiten en tegelijkertijd omhoog te trekken totdat het loshaakt. Zet de deur opzij en laat deze op een zachte ondergrond rusten.
b
a
3. Monteer de deur opnieuw door deze te bewegen in de richting van de oven, de haken van de scharnieren uit te lijnen met de zitting en het bovenste deel op de zitting vast te zetten.
4. Laat de deur zakken en doe deze vervolgens volledig open. Breng de vergrendelingen omlaag naar hun oorspronkelijke positie: Zorg ervoor dat ze volledig naar beneden staan.
b
Zachtjes drukken, om te controleren of de vergrendelingen in de juiste positie staan.
“CLICK”
5.
Probeer de deur te sluiten en controleer of het in lijn met het bedieningspaneel is. Als dit niet het geval is herhaalt u de bovenstaande stappen: Als het niet goed werkt kan de deur beschadigd raken.
9
XXX
XXXX
X
VERVANGEN VAN HET LAMPJE
1. Koppel de oven los van de netvoeding.
2. Schroef het beschermkapje van de lamp, vervang de lamp en schroef het beschermkapje weer op de lamp.
3. Sluit de oven weer aan op de netvoeding.
Let op: Gebruik alleen halogeenlampen van 20-40 W/230 ~ V, type G9, T300°C. De lamp die in het product wordt gebruikt is specifiek ontworpen voor huishoudapparaten en is niet geschikt voor ruimteverlichting (EC-Richtlijn Nr. 244/2009). De lampjes zijn verkrijgbaar bij de Consumentenservice.
- Raak de halogeenlampen niet met blote handen aan omdat vingerafdrukken ze kunnen beschadigen. Gebruik de oven niet voordat het beschermkapje is teruggeplaatst.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Stroomonderbreking.
De oven werkt niet.
Op de display verschijnt de letter "F" gevolgd door een nummer of letter.
De deur is geblokkeerd. Reinigingscyclus bezig. Wacht totdat de functie voltooid is en de oven is afgekoeld.
Loskoppeling van het elektriciteitsnet.
Ovenstoring.
Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft en of de oven is aangesloten.
Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem opgelost is.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Consumentenservice en vermeld het nummer dat volgt op de letter “F”.
PRODUCT
WWW
De productfiche met energiegegevens van dit
apparaat kan gedownload worden van de Whirlpool website docs . whirlpool . eu
HOE DE GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD TE VERKRIJGEN
WWW
> Onderhoud op onze website docs.whirlpool. eu (u kunt deze QR code gebruiken), onder vermelding van de handelscode van het product.
> U kunt ook contact opnemen met onze Consumentenservice.
10
Download de Gids voor Gebruik en
CONTACT OPNEMEN MET CONSUMENTEN SERVICE
Onze contactgegevens staan in de garantiehandleiding. Wanneer u contact opneemt met de Consumentenservice gelieve de codes te
XXXX
X
X
XXXX
Model: xxxXXXXxx
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan.
400011269012
Gedrukt in Italië
Loading...