Whirlpool MW-SL/60 BL, MW-SL/60-A, MW-SL/60/ST-C, MW-SL-A, MW-SL INSTALLATION [ru]

...
V-ZUG SA
Microonde
Miwell SL
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E’ tuttavia necessario che vi prendiate il tempo per leggere queste istruzioni per l’uso che vi permetteran­no di comprendere meglio l’apparecchio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi.
Vi preghiamo di attenervi alle osservazioni sulla sicurezza.
Modifiche
Testo, immagine e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al momento della stampa di queste istruzioni per l’uso, con riserva di modifiche intese come ulteriore sviluppo.
Simboli utilizzati
Contrassegna tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. L’inosservanza può provocare lesioni, danni all’apparecchio o alle installazioni!
A Contrassegna le operazioni che devono essere eseguite una dopo l’altra.
– Descrive la reazione dell’apparecchio alla sua operazione.
Contrassegna un’enumerazione.
Contrassegna osservazioni utili per l’utente.
Campo di validità
Il numero di modello corrisponde alle 3 prime cifre sulla targhetta dei dati. Queste istruzioni per l’uso riguardano i modelli:
Tipo Modello n. Norma installazione
MW-SL 944 SMS 55 MW-SL/60 945 EURO 60
Gli scostamenti d’esecuzione sono menzionati nel testo.
© V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010
2

Indice

Osservazioni sulla sicurezza 5
Prima della prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso conforme allo scopo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Quando nell’economia domestica vivono bambini . . . . . . . . 6
Utilizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descrizione dell’apparecchio 14
Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Elementi di comando e d’indicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ventilazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso 19
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Esempio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Regolazioni utente 23
Protezione antiavvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicazione dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funzioni dell’orologio 26
Regolare e modificare l’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Temporizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Durata di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avviamento ritardato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modi di funzionamento 34
Power&Favorit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PerfectDefrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
CombiCrunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funzionamento combinato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
… Indice
Consigli di regolazione 40
Uso ottimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Riscaldare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Scongelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Scongelamento e cottura in contemporanea . . . . . . . . . . . . 43
Cuocere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cura e manutenzione 48
Pulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pulire la porta dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pulizia della camera di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pulizia degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sostituire la lampadina a incandescenza . . . . . . . . . . . . . . 50
Eliminare personalmente i guasti 51
Cosa fare, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dopo un’interruzione dell’alimentazione elettrica . . . . . . . . . 53
Accessori e ricambi 54
Dati tecnici 55
Smaltimento 56
Assistenza tecnica 59
Brevi istruzioni 60
4

Osservazioni sulla sicurezza

L’apparecchio è conforme alle norme riconosciute della tecnica e alle prescrizioni di sicurezza in materia. Tuttavia il suo uso appropriato è una premessa indispensabile per evitare danni e infortuni. Attenersi alle osservazioni riportate in queste istruzioni per l’uso.
La norma IEC 60335-1 prescrive:
Alle persone (inclusi i bambini) che non sono in grado di usare
l’apparecchio con sicurezza, in seguito alle loro capacità fisiche, sensoriali e psichiche o alla loro inesperienza o mancanza di conoscenza, non è permesso utilizzare l’apparecchio senza la sorveglianza o l’istruzione di una persona responsabile per la loro sicurezza.
In un apparecchio a microonde ineccepibile, l’energia delle micro­onde resta all’interno dell’apparecchio ed è quindi innocua. Aprendo la porta dell’apparecchio, il funzionamento si interrompe automatica­mente.

Prima della prima messa in funzione

L’apparecchio deve essere montato e collegato alla rete elettrica solo
conformemente alle istruzioni d’installazione separate. Fare eseguire i necessari lavori da un installatore/elettricista autorizzato.
Smaltire il materiale dell’imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali.Prima di usare per la prima volta un apparecchio installato a nuovo, si
prega di leggere le osservazioni al capitolo 'Prima messa in funzione'.
Eseguire le regolazioni d’utente desiderate.
5
… Osservazioni sulla sicurezza

Uso conforme allo scopo

L’apparecchio è destinato alla preparazione di cibi nell’economia domesti-
ca. È assolutamente vietato usare la camera di cottura per fiammeggiare o per cuocere con molto grasso! In caso di un funzionamento diverso da quello previsto o di un trattamento sbagliato, non possiamo assumerci re­sponsabilità per eventuali danni.
Non usare mai l’apparecchio per asciugare animali, tessili e carta!Non utilizzare per riscaldare locali.Riparazioni, modifiche o manipolazioni all’apparecchio o al suo interno,
specialmente alle parti sotto tensione, possono essere eseguite esclusiva­mente dal produttore, dal suo servizio clienti o da persone analogamente qualificate. Delle riparazioni inadeguate possono causare gravi infortuni, danni all’apparecchio ed alle installazioni e guasti di funzionamento. In caso di guasto di funzionamento dell’apparecchio, o per una sua riparazio­ne, osservare le indicazioni riportate al capitolo 'Assistenza tecnica'. Se necessario, rivolgersi al nostro servizio clienti.
È permesso utilizzare esclusivamente ricambi originali.Conservare le presenti istruzioni accuratamente, per poterle consultare in
qualsiasi momento. Nel caso di vendita o cessione dell’apparecchio a terzi, non dimenticare di allegare ad esso le istruzioni per l’uso e d’instal­lazione. Il nuovo proprietario può così acquisire informazioni sul corretto uso dell’apparecchio e sulle relative osservazioni.

Quando nell’economia domestica vivono bambini

Le parti dell’imballaggio p. es. fogli e polistirolo possono risultare pericolo-
si per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenere le parti dell’imballaggio fuori della portata dei bambini.
L’apparecchio è previsto per essere usato da adulti che conoscono le
presenti istruzioni per l’uso. I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i rischi connessi con l’uso degli apparecchi elettrici. Provve­dere alla necessaria sorveglianza e non lasciare giocare i bambini con l’apparecchio – sussiste il pericolo che i bambini si feriscano.
6
… Osservazioni sulla sicurezza

Utilizzazione

Se l’apparecchio mostra dei danni visibili, non metterlo in funzione e
rivolgersi al nostro servizio clienti.
Non appena si individua un disturbo del funzionamento, l’apparecchio
deve essere staccato dalla rete elettrica.
Fare attenzione che i cavi di collegamento di altri apparecchi elettrici non
restino incastrati nella porta dell’apparecchio. L’isolamento elettrico potrebbe esserne danneggiato.
Se il cavo di collegamento dell’apparecchio è danneggiato, per evitare
pericoli deve essere sostituito dal servizio clienti.
Prima di chiudere la porta dell’apparecchio, assicurarsi che nella camera
di cottura non si trovino corpi estranei o animali domestici.
Non conservare nella camera di cottura oggetti che, in caso di attivazione
accidentale dell’apparecchio, possano costituire un pericolo. Non deposi­tare alimenti nonché materiali sensibili alla temperatura o infiammabili, come p. es. detersivi, spray per forni ecc., nella camera di cottura.
Attenzione, pericolo di lesione!
Fare attenzione che nessuno metta le dita nelle cerniere della porta.
Altrimenti esiste il pericolo di ferite muovendo la porta dell’apparecchio. Occorre fare particolarmente attenzione in presenza di bambini.
Quando la porta dell’apparecchio è aperto esiste il pericolo di cadute e di
schiacciamenti! Non sedersi o appoggiarsi sulla porta dell’apparecchio e non usarla come superficie d’appoggio.
7
… Osservazioni sulla sicurezza
Attenzione, pericolo di ustione!
Durante il funzionamento, le parti accessibili dell’apparecchio possono
raggiungere temperature molto elevate. Tenere i bambini lontani dall’appa­recchio.
Durante il funzionamento, l’apparecchio, la porta dell’apparecchio e, in
particolare, il vetro raggiungono temperature molto elevate.
Al momento di aprire la porta dell’apparecchio può fuoriuscire vapore dalla
camera di cottura. In presenza di vapore nella camera di cottura, non infilarvi le mani!
I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. È pericoloso
riscaldare l’olio nella camera di cottura per cuocere la carne e va evitato. Non cercare mai di spegnere olio o grasso che bruciano con dell’acqua, pericolo d’esplosione! Soffocare le fiamme con una coperta antincendio e tenere chiuse porte e finestre.
Non versare alcolici (Cognac, Whisky, grappa, ecc.) sui cibi surriscaldati,
pericolo d’esplosione!
All’interno della camera di cottura, gli accessori raggiungono temperature
molto elevate. Usare guanti di protezione o canovacci per pentole.
Quando si osserva la formazione di fumo proveniente da un presunto
incendio dell’apparecchio o dalla camera di cottura, tenere chiusa la porta dell’apparecchio. Disinserire l’apparecchio e interrompere l’alimentazione elettrica.
L’apparecchio surriscaldato resta bollente per lungo tempo anche dopo
averlo disinserito e si raffredda solo lentamente fino a raggiungere la tem­peratura ambiente. Attendere un periodo di tempo sufficientemente lungo, prima di intraprendere per esempio lavori di pulizia sull’apparecchio.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito, quando si essiccano erbe,
pane, funghi, ecc. In caso di essiccazione eccessiva sussiste il pericolo di incendio.
8
… Osservazioni sulla sicurezza
Evitare di danneggiare l’apparecchio
Non deve apportare modifiche alla costruzione dell’apparecchio. Rinunci
ad esercitare azioni di forza o a manipolare la porta dell’apparecchio e sulle attrezzature di controllo e di sicurezza. L’illuminazione della camera di cottura può essere sostituita solamente dal nostro servizio assistenza clienti.
Tenga sempre pulito l’apparecchio. Pulisca la porta dell’apparecchio con
detersivo delicato.
Evitare di danneggiare la porta dell’apparecchio, il telaio e le cerniere della
porta.
Per la pulizia dei vetri della porta non utilizzare in nessun caso prodotti
abrasivi e ausili di pulizia come lana di vetro, coltelli, raschietti per vetri, lamette da barba ecc. La presenza di graffi sul vetro della porta può provocare la rottura del vetro.
Non chiudere la porta dell’apparecchio sbattendola.Durante la pulizia fare attenzione a non fare penetrare acqua nell’apparec-
chio. Usare un panno moderatamente umido. Non spruzzare mai acqua all’interno o all’esterno dell’apparecchio. Non utilizzare apparecchi per la pulizia a vapore. La penetrazione d’acqua può provocare danni.
9
… Osservazioni sulla sicurezza

Microonde

L’energia delle microonde usata appropriatamente non è pericolosa.
Aprendo la porta dell’apparecchio il funzionamento si interrompe automa­ticamente. In caso di guasti o di danni all’apparecchio, in particolare nella zona della porta dell’apparecchio, interrompere il funzionamento a micro­onde. L’apparecchio deve essere fatto riparare da personale specializzato.
Accertarsi che fra la porta e il telaio dell’apparecchio non rimanga schiac-
ciato alcun oggetto.
Accendere il forno a microonde solo dopo avere collocato gli alimenti nella
camera di cottura.
Come riscaldare alimentari e liquidi
Quando si riscaldano o cuociono alimentari in contenitori di materiale
sintetico, carta o altri materiali infiammabili, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. I contenitori possono fondere o incendiarsi.
Non riscaldare bevande e alimenti contenenti alcol. Pericolo d’incendio e
di esplosione!
Per riscaldare liquidi mettere un cucchiaino da caffè nel recipiente, per
evitare l’innalzamento del punto d’ebollizione. In caso d’innalzamento del punto d’ebollizione, la temperatura d’ebollizione viene raggiunta senza la formazione delle tipiche bollicine di vapore. Già alla minima scossa del contenitore il liquido contenuto nel contenitore aperto può spruzzare. Pericolo di ustioni!
Non utilizzare contenitori con apertura stretta.A metà cottura, rimescolare il liquido e a cottura ultimata, lasciare per poco
tempo il contenitore nella camera di cottura. Rimesti ancora una volta il liquido e tolga poi il contenitore dall’apparecchio.
I cibi per neonati in bicchieri o bottiglie devono essere riscaldati sempre
senza coperchio o chiusura e senza ciucciotto. Dopo essere stato riscaldato scuotere o mescolare accuratamente il cibo per neonati. Controlli assolutamente la temperatura, prima di dare il cibo al bambino. Pericolo di ustioni!
Non riscaldi i cibi in contenitori ben chiusi (conserve, bottiglie, imballaggi
a perdere sigillati di cartone, foglio o metallo). Pericolo d’esplosione! Apra sempre i contenitori.
10
… Osservazioni sulla sicurezza
Parti delicate dell’alimento, ad esempio ali o cosce di pollame, possono essere coperte con un piccolo foglio di alluminio. L’alluminio riflette le mi­croonde ed impedisce quindi all’alimento di seccare. Rispettare sempre una distanza minima di 2 cm tra le pareti della camera di cottura e il foglio di alluminio. In caso contrario potrebbero verificarsi scintille che potrebbe­ro danneggiare l’apparecchio.
Il tempo di cottura dipende dalla quantità, natura e temperatura iniziale dei
cibi nonché dalle stoviglie utilizzate. Inizi sempre dal tempo di cottura più corto indicato, per evitare di scuocere i cibi. Altrimenti le piccole quantità di cibo contenenti poca umidità seccano e possono eventualmente prendere fuoco. Quando i cibi non sono ancora cotti allo scadere della durata di cottura, allungarne la durata.
Perfori con una forchetta i cibi con pelle o buccia come patate, pomodori,
salsicce, crostacei o simili. Altrimenti il vapore creatosi all’interno delle derrate alimentari non può fuoriuscire e queste possono scoppiare.
Non cuocia uova nel guscio e non riscaldi le uova sode. Queste potrebbe-
ro scoppiare. Apra le uova e le sbatta. Quando cuoce le uova al tegamino perfori il tuorlo.
11
… Osservazioni sulla sicurezza

Accessori

Durante il funzionamento, l’accessorio raggiunge temperature molto elevate. Pericolo di ustione!
Appoggio per il piatto girevole e piatto girevole di vetro
Utilizzi l’apparecchio sempre ed esclusivamente con l’appoggio per piatto
girevole e con il piatto girevole di vetro compresi nella fornitura. Non utilizzi altri accessori simili.
Prima di pulire il piatto girevole di vetro rispettiv. prima di sciacquarlo con
acqua, lo lasci raffreddare.
Non cuocia i cibi direttamente sul piatto girevole di vetro.Non appoggi cibi o contenitori bollenti sul piatto girevole di vetro freddo.Non appoggi cibi o contenitori surgelati sul piatto girevole di vetro caldo.
Piatto CombiCrunch
Durante il funzionamento a microonde e il funzionamento combinato, il
piatto CombiCrunch non può essere utilizzato insieme alla griglia.
Non utilizzare in nessun caso il piatto CombiCrunch come base di appog-
gio per un altro piatto o contenitore.
Griglia
L’uso della griglia non è consigliato solo con il funzionamento microonde.Con il funzionamento combinato, non mettere stoviglie di metallo (scodelle
d’alluminio, spiedini per carne) direttamente sulla griglia. Interporre sem­pre un piatto. Altrimenti possono formarsi delle scintille che danneggiano l’apparecchio.
Piazzare la griglia nell’apparecchio sempre al centro del piatto girevole di
vetro.
12
… Osservazioni sulla sicurezza
Stoviglie
Usi esclusivamente stoviglie di materiali resistenti al calore e adatti alle
microonde, quali vetro, vetroceramica, porcellana o materiale sintetico resistente al calore. Le microonde possono passare attraverso questi materiali. Le microonde non passano – o passano solo limitatamente – attraverso le stoviglie di metallo. I cibi resterebbero quindi freddi.
Utilizzi stoviglie con decorazioni metalliche quali bordi dorati o cibi i
vaschette d’alluminio solo se il produttore ne garantisce l’idoneità alle microonde. Lo stesso vale per i prodotti in carta riciclata.
Faccia attenzione che le stoviglie girando non toccano contro la parete
interna della camera di cottura.
Non usi termometri per carne. Durante il funzionamento microonde, il
materiale del termometro per carne può far sprigionare scintille capaci di danneggiare l’apparecchio!
Stoviglie in porcellana, ceramica e argilla contenenti cavità che si possono
riempire con acqua, possono scoppiare. Attenersi alle indicazioni del produttore.
13

Descrizione dell’apparecchio

Struttura

1
4 3
3 2
84
1 Elementi di comando e
d’indicazione
2 Porta dell’apparecchio 3 Bloccaggio di protezione 4 Fori d’aerazione
74
6
5
5 Illuminazione 6 Ingresso microonde 7 Grill 8 Targhetta dei dati
14
… Descrizione dell’apparecchio

Elementi di comando e d’indicazione

Tasti
Illuminazione Temporizzatore Modo di funzionamento Ora, durata di funzionamento,
Modi di funzionamento delle microonde
Bottone di regolazione
Indicazione
Potenza delle microonde
orario di disinserimento Dis
Ora, durata di funzionamento, orario di disinserimento, temporizzatore ecc.
Modo di funzionamento
Grill
Modi di funzionamento delle microonde
Power&Favorit PerfectDefrost
Microonde CombiCrunch
Simboli
Temporizzatore Orario di disinserimento
Durata di funzionamento Ora
15
… Descrizione dell’apparecchio

Accessori

Appoggio per il piatto girevole e piatto girevole di vetro
A Porre l’appoggio per il piatto girevole nella scanala-
tura in basso prevista allo scopo.
A Porre il piatto girevole di vetro sull’appoggio per il
piatto girevole in modo che le scanalature sul fondo del piatto girevole di vetro ingranino nelle rispettive cavità dell’azionamento del piatto in basso della ca­mera di cottura. Il piatto girevole di vetro può girare in senso orario o antiorario.
A Il piatto girevole di vetro deve essere utilizzato in tut-
ti i modi di funzionamento. Raccoglie le gocce di sugo della carne e pezzi di cibo, impedendo così l’inutile sporcarsi del fondo della camera di cottura.
Direttamente sull’appoggio per il piatto gire­vole, non è per messo appoggiare altri con­tenitori che il piatto girevole di vetro.
16
Piatto CombiCrunch
Durante il funzionamento, il piatto Combi­Crunch raggiunge temperature molto eleva­te. Pericolo di ustione! Eseguendo tagli nel piatto Combi-Crunch usando coltelli o lame rotanti si provocano danneggiamenti visibili.
Il piatto CombiCrunch dà ai cibi la doratura croc-
cante desiderata.
A Preparare i cibi direttamente nel piatto
CombiCrunch.
A Utilizzare sempre il piatto girevole di vetro come
appoggio.
… Descrizione dell’apparecchio
Maniglia CombiCrunch
A Usare la maniglia speciale CombiCrunch per toglie-
re il piatto CombiCrunch dalla camera di cottura.
Griglia
A Mettere i cibi sulla griglia, per lasciar circolare l’aria
liberamente.
A Usare sempre il piatto girevole di vetro come
appoggio.
A Durante il funzionamento grill, collocare i cibi diret-
tamente sulla griglia; non coprirli!
Durante il funzionamento, la griglia raggiun­ge temperature molto elevate. Pericolo di ustione! Durante il funzionamento a microonde / combinato, non collocare stoviglie in metal­lo direttamente sulla griglia. Interporre sempre un piatto. Altrimenti possono for­marsi delle scintille che danneggiano l’apparecchio.
Coperchio
Non utilizzare per il funzionamento grill, combinato o CombiCrunch. Il coperchio po­trebbe fondere!
Il coperchio serve ad evitare che i cibi si asciughino
eccessivamente e impedisce che la camera di cot­tura si sporchi. È concepito per riscaldare i cibi su 1 o 2 appoggi. L’utilizzo del coperchio riduce i tem­pi di cottura.
A Porre un piatto sul piatto girevole di vetro e coprirlo
con il coperchio.
A Porre un secondo piatto sul coperchio e coprirlo
con un secondo coperchio.
17
… Descrizione dell’apparecchio

Ventilazione automatica

La ventilazione interviene automaticamente durante il funzionamento. La ven­tilazione può continuare a funzionare anche dopo la fine del funzionamento, allo scopo di raffreddare rapidamente i componenti elettronici. Durante que­sta fase può aprire la porta dell’apparecchio e prelevare le derrate alimentari. La ventilazione si disinserisce automaticamente.

Installazione

Le aperture di ventilazione non devono mai essere coperte.
L’apparecchio può essere utilizzato solo con il set d’installazione appropriato e approvato. Non sono ammessi altri tipi di alloggiamento o installazione.
Per installare l’apparecchio è disponibile uno speciale kit di montaggio.
L’apparecchio può funzionare ad una temperatura ambiente da +5 °C a +35 °C.
Il funzionamento ineccepibile dell’apparecchio dipende da una sufficiente cir­colazione dell’aria. Osservi a questo scopo le istruzioni per l’uso e si attenga alle prescrizioni d’installazione particolareggiate.
18
Loading...
+ 42 hidden pages