Whirlpool MWC-XSL/60-C, MWC-XSL/60 ALU, MWC-XSL/60, MWC-XSL/60 CHROME, MWC-XSL/60 MIRROR INSTALLATION [zh]

...
V-ZUG SA
Microonde
Miwell-Combi XSL
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E’ tuttavia necessario che vi prendiate il tempo per leggere queste istruzioni per l’uso che vi permette­ranno di comprendere meglio l’apparecchio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi.
Vi preghiamo di attenervi alle osservazioni sulla sicurezza.
Modifiche
Testo, immagine e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al momento della stampa di queste istruzioni per l’uso. Con riserva di modifiche intese come ulteriore sviluppo.
Campo di validità
Il numero del modello corrisponde alle 3 prime cifre sulla targhetta dei dati. Queste istruzioni per l’uso riguardano il modello:
Tipo Modello n. Sistema di misura
MWC-XSL/60 939 60-450
Gli scostamenti d’esecuzione sono menzionati nel testo.
© V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010
2

Indice

1 Osservazioni sulla sicurezza 5
1.1 Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Osservazioni generali sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Osservazioni sulla sicurezza relative all’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4 Esclusione del responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.5 Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.6 Microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.7 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.8 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Descrizione dell'apparecchio 21
2.1 Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2 Elementi di comando e d’indicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.3 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4 Ventilazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.5 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3Uso 27
3.1 Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.2 Protezione antiavvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.3 Esempio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Regolazioni utente 30
4.1 Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2 Indicazione dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.3 Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.4 Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.5 Unità di temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.6 Formato dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.7 Regolazioni di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Funzioni dell’orologio 34
5.1 Regolare e modificare dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.2 Temporizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.3 Durata di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.4 Avviamento ritardato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
6 Modi di funzionamento 40
6.1 Aria calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.2 Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.3 Grill – circolazione d’aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.4 Power&Favorit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.5 Microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.6 CombiCrunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.7 AutomaticPlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.8 Funzionamento combinato «Aria calda» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.9 Funzionamento combinato «Grill» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.10 Funzionamento combinato grill – circolazione d’aria . . . . . . . . . . . . . . 44
6.11 Riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.12 Power&Favorit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.13 AutomaticPlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.14 Funzionamento combinato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7 Cura e manutenzione 51
7.1 Pulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.2 Pulire la porta dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.3 Pulizia della guarnizione della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.4 Pulizia della camera di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.5 Pulizia degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.6 Sostituire la lampadina a incandescenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8 Eliminare personalmente i guasti 54
8.1 Cosa fare, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8.2 Dopo un’interruzione dell’alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9 Accessori e ricambi 57
10 Dati tecnici 58
11 Annotazioni 59
12 Indice analitico 61
13 Assistenza tecnica 63
4

1 Osservazioni sulla sicurezza

1.1 Simboli utilizzati

Contrassegna tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. La mancata osservanza può provocare lesioni, danni all’apparecchio o alle installazioni!
Informazioni e indicazioni da osservare.
Informazioni e indicazioni da osservare.
Consigli per agevolare l’uso.
Mettere in funzione l’apparecchio solo dopo aver letto le istruzioni per l’uso!
Contrassegna le operazioni che devono essere eseguite in sequenza.
Descrive la reazione dell’apparecchio all’operazione eseguita.
Contrassegna un elenco numerato.
5
1 Osservazioni sulla sicurezza

1.2 Osservazioni generali sulla sicurezza

• Mettere in funzione l’apparecchio solo dopo aver letto le istruzioni per l’uso!
• L’uso di questo apparecchio non è destinato a persone (bambini compresi) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o che non dispongano della necessaria esperienza e/o conoscenze, a meno che l’uso avvenga sotto la supervisione di una persona respon­sabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da quest’ultima istruzioni su come utilizzare l’apparecchio.
• Sorvegliare i bambini in modo da assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• AVVERTENZA: se il cavo di collegamento dell’apparecchio è danneggiato, onde evitare pericoli farlo sostituire dal produttore o dal servizio clienti di quest’ultimo, oppure da una persona opportunamente qualificata.
6
1 Osservazioni sulla sicurezza

1.3 Osservazioni sulla sicurezza relative all’apparecchio

• LEGGERE ATTENTAMENTE LE IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA E CONSER­VARLE PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
• ATTENZIONE: se l’apparecchio viene messo in funzione con il modo di funzionamento combinato, a causa delle alte temperature generate dall’apparecchio, i bambini possono utilizzare il dispositivo solo se sorvegliati da persone adulte.
• ATTENZIONE: se la porta o la guarnizione sono danneggiate, non mettere in funzione l’apparecchio. Esso deve essere riparato da una persona specializzata.
• ATTENZIONE: gli interventi di manutenzione e di riparazione che richiedono la rimozione della copertura di protezione dai raggi, possono essere eseguiti solo da una persona specializzata, altrimenti possono risultare pericolosi.
7
1 Osservazioni sulla sicurezza
• ATTENZIONE: non riscaldare i liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori chiusi, in quanto potrebbero esplodere.
• L’apparecchio è destinato all’uso domestico.
• È possibile utilizzare solo stoviglie adatte all’uso nel microonde.
• Se vengono riscaldati cibi in contenitori di plastica e carta, sorvegliare spesso l’apparecchio perchè potrebbe incendiarsi.
• L’apparecchio è concepito per riscaldare alimenti e bevande. L’eliminazione dell’acqua dagli alimenti, l’asciugatura di capi di vestiario, il riscalda­mento di cuscini termici, di pantofole, di spugne, di panni umidi e simili può causare ferite o incendi.
• In presenza di fumo, spegnere l’apparecchio oppure estrarre la spina e mantenere la porta chiusa, per soffocare eventuali fiamme.
8
1 Osservazioni sulla sicurezza
• Se vengono riscaldate bevande nel microonde, esse possono bollire e fuoriuscire (innalzamento del punto d’ebollizione), per questo è richiesta la massima attenzione quando si maneggia il contenitore.
• Gli alimenti per bambini contenuti in biberon e contenitori in vetro devono venire mescolati o agitati. Prima dell’uso, controllare la tempe­ratura per evitare di bruciarsi.
• Non scaldare nel microonde uova con il guscio o uova sode intere, in quanto potrebbero esplodere anche quando il microonde non scalda più.
• Pulire l’apparecchio regolarmente e rimuovere i resti di cibo.
• Se l’apparecchio non viene pulito, la super­ficie si rovina definitivamente incidendo quindi sulla durata di vita utile dell’apparecchio e portando eventualmente a situazioni pericolose.
9
1 Osservazioni sulla sicurezza
• Non utilizzare detergenti aggressivi e abrasivi o raschietti per la pulizia del vetro della porta: si potrebbe danneggiarne la superficie. Questo può danneggiare definitivamente il vetro.
• Non utilizzare mai apparecchi per la pulizia a vapore.
10
1 Osservazioni sulla sicurezza

1.4 Esclusione del responsabilità

• Riparazioni, modifiche o manipolazioni all’apparecchio o al suo interno, specialmente alle parti sotto tensione, possono essere eseguite esclusiva­mente dal produttore, dal suo servizio clienti o da persone opportuna­mente qualificate. Se effettuate in modo non corretto, le riparazioni possono causare gravi infortuni, danni all’apparecchio e alle installazioni e guasti di funzionamento. In caso di guasto di funzionamento dell’apparecchio o se si deve emettere un ordine di riparazione, osservare le indicazioni riportate nel capitolo rivolgersi al nostro servizio clienti.
• Prestare attenzione a non far penetrare acqua all’interno dell’apparecchio. Non spruzzare mai acqua sull’apparecchio. La penetrazione di acqua all’interno dell’apparecchio può provocare danni.
• Conservare con cura le presenti istruzioni, in modo da poterle consultare in qualsiasi momento. In caso di vendita o cessione dell’apparecchio a terzi, non dimenticare di allegare ad esso le istruzioni per l’uso e quelle d’installazione.
• L’apparecchio è destinato alla preparazione di cibi in ambito domestico. In caso di utilizzo diverso da quello previsto o se si eseguono operazioni sbagliate, decliniamo ogni responsabilità per gli eventuali danni che ne possono derivare.
ASSISTENZA TECNICA. Se necessario,
11
1 Osservazioni sulla sicurezza

1.5 Istruzioni d’uso

• L’apparecchio è conforme alle norme riconosciute della tecnica e alle prescrizioni di sicurezza in materia. Tuttavia il suo uso appropriato è una premessa indispensabile per evitare danni e infortuni. Attenersi alle osser­vazioni riportate in queste istruzioni per l’uso.
• L'apparecchio deve essere montato e collegato alla rete elettrica solo conformemente alle istruzioni d’installazione separate. Fare eseguire i necessari lavori da un installatore/elettricista autorizzato.
• Prima di usare per la prima volta un apparecchio installato a nuovo, si prega di leggere le osservazioni al capitolo
• Non appena si presenta un disturbo di funzionamento, staccare l’apparecchio dalla rete elettrica.
• È assolutamente vietato usare la camera di cottura per fiammeggiare o per cuocere con molto grasso!
• Non utilizzare per riscaldare i locali.
• Non usare mai l’apparecchio per asciugare animali, tessili e carta.
• Fare attenzione che i cavi di collegamento di altri apparecchi elettrici non restino incastrati nella porta dell’apparecchio. L’isolamento elettrico ne potrebbe risultare danneggiato.
• Prima di chiudere la porta dell’apparecchio, assicurarsi che nella camera di cottura non si trovino corpi estranei o animali domestici.
• Non conservare nella camera di cottura oggetti che, in caso di attivazione accidentale dell’apparecchio, possano costituire un pericolo. Non depositare alimenti nonché materiali sensibili alla temperatura o infiam­mabili, come p. es. detersivi, spray per forni ecc., nella camera di cottura.
• Usare solo ricambi originali.
PRIMA MESSA IN FUNZIONE.
12
1 Osservazioni sulla sicurezza
Attenzione, pericolo di lesione!
• Fare attenzione che nessuno metta le dita nelle cerniere della porta. Altrimenti esiste il pericolo di ferite muovendo la porta dell’apparecchio. Occorre fare particolarmente attenzione in presenza di bambini.
• Quando la porta dell’apparecchio è aperto esiste il pericolo di cadute e di schiacciamenti! Non sedersi o appoggiarsi sulla porta dell’apparecchio e non usarla come superficie d’appoggio.
Attenzione, pericolo di ustione!
• Durante il funzionamento, le parti accessibili dell’apparecchio possono raggiungere temperature molto elevate. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio.
• Durante il funzionamento, l’apparecchio, la porta dell’apparecchio e, in particolare, il vetro raggiungono temperature molto elevate.
• Al momento di aprire la porta dell’apparecchio può fuoriuscire vapore dalla camera di cottura. In presenza di vapore nella camera di cottura, non infilarvi le mani!
• I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. È pericoloso riscaldare l’olio nella camera di cottura per cuocere la carne e va evitato. Non cercare mai di spegnere olio o grasso che bruciano con dell’acqua, pericolo d’esplosione! Soffocare le fiamme con una coperta antincendio e tenere chiuse porte e finestre.
• Non versare alcolici (cognac, whisky, grappa, ecc.) sui cibi surriscaldati, pericolo d’esplosione!
• All’interno della camera di cottura, gli accessori raggiungono temperature molto elevate. Usare guanti di protezione o canovacci per pentole.
13
1 Osservazioni sulla sicurezza
• Quando si osserva la formazione di fumo proveniente da un presunto incendio dell’apparecchio o dalla camera di cottura, tenere chiusa la porta dell’apparecchio. Disinserire l’apparecchio e interrompere l’alimentazione elettrica.
• L’apparecchio surriscaldato resta bollente per lungo tempo anche dopo averlo disinserito e si raffredda solo lentamente fino a raggiungere la temperatura ambiente. Attendere un periodo di tempo sufficientemente lungo, prima di intraprendere per esempio lavori di pulizia sull’apparecchio.
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito, quando si essiccano erbe, pane, funghi, ecc. In caso di essiccazione eccessiva, sussiste il pericolo di incendio.
14
1 Osservazioni sulla sicurezza
Evitare di danneggiare l’apparecchio
• Non deve apportare modifiche alla costruzione dell’apparecchio. Rinunci ad esercitare azioni di forza o a manipolare la porta dell’apparecchio e sulle attrezzature di controllo e di sicurezza. L’illuminazione della camera di cottura può essere sostituita solamente dal nostro servizio assistenza clienti.
• Tenga sempre pulito l’apparecchio. Pulisca la porta dell’apparecchio con detersivo delicato.
• Evitare di danneggiare la porta dell’apparecchio, il telaio e le cerniere della porta.
• Per la pulizia dei vetri della porta non utilizzare in nessun caso prodotti abrasivi e ausili di pulizia come lana di vetro, coltelli, raschietti per vetri, lamette da barba ecc. La presenza di graffi sul vetro della porta può provocare la rottura del vetro.
• Non chiudere la porta dell’apparecchio sbattendola.
• Durante la pulizia fare attenzione a non fare penetrare acqua nell’apparecchio. Usare un panno moderatamente umido. Non spruzzare mai acqua all’interno o all’esterno dell’apparecchio. Non utilizzare apparecchi per la pulizia a vapore. La penetrazione d’acqua può provocare danni.

1.6 Microonde

• L’energia delle microonde usata appropriatamente non è pericolosa. Aprendo la porta dell’apparecchio il funzionamento si interrompe automa­ticamente. In caso di guasti o di danni all’apparecchio, in particolare nella zona della porta dell’apparecchio, interrompere il funzionamento a microonde. L’apparecchio deve essere fatto riparare da personale specializzato.
• Accertarsi che fra la porta e il telaio dell’apparecchio non rimanga schiac­ciato alcun oggetto.
• Accendere il forno a microonde solo dopo avere collocato gli alimenti nella camera di cottura.
15
1 Osservazioni sulla sicurezza
Come riscaldare alimenti e liquidi
• Quando si riscaldano o cuociono alimenti in contenitori di materiale sintetico, carta o altri materiali infiammabili, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. I contenitori possono fondere o incendiarsi.
• Non riscaldare bevande e alimenti contenenti alcol. Pericolo d’incendio e di esplosione!
• Per riscaldare liquidi mettere un cucchiaino da caffè nel recipiente, per evitare l’innalzamento del punto d’ebollizione. In caso d’innalzamento del punto d’ebollizione, la temperatura d’ebollizione viene raggiunta senza la formazione delle tipiche bollicine di vapore. Già alla minima scossa del contenitore il liquido contenuto nel contenitore aperto può spruzzare. Pericolo di ustioni!
• Non utilizzare contenitori con apertura stretta.
• A metà cottura, rimescolare il liquido e a cottura ultimata, lasciare per poco tempo il contenitore nella camera di cottura. Rimesti ancora una volta il liquido e tolga poi il contenitore dall’apparecchio.
• I cibi per neonati in bicchieri o bottiglie devono essere riscaldati sempre senza coperchio o chiusura e senza ciucciotto. Dopo essere stato riscaldato scuotere o mescolare accuratamente il cibo per neonati. Controlli assolutamente la temperatura, prima di dare il cibo al bambino. Pericolo di ustioni!
• Non riscaldi i cibi in contenitori ben chiusi (conserve, bottiglie, imballaggi a perdere sigillati di cartone, foglio o metallo). Pericolo d’esplosione! Apra sempre i contenitori.
16
1 Osservazioni sulla sicurezza
• Il tempo di cottura dipende dalla quantità, natura e temperatura iniziale dei cibi nonché dalle stoviglie utilizzate. Inizi sempre dal tempo di cottura più corto indicato, per evitare di scuocere i cibi. Altrimenti le piccole quantità di cibo contenenti poca umidità seccano e possono eventualmente prendere fuoco. Quando i cibi non sono ancora cotti allo scadere della durata di cottura, allungarne la durata.
• Perfori con una forchetta i cibi con pelle o buccia come patate, pomodori, salsicce, crostacei o simili. Altrimenti il vapore creatosi all’interno delle derrate alimenti non può fuoriuscire e queste possono scoppiare.
• Non cuocia uova nel guscio e non riscaldi le uova sode. Queste potrebbero scoppiare. Apra le uova e le sbatta. Quando cuoce le uova al tegamino perfori il tuorlo.
17
1 Osservazioni sulla sicurezza

1.7 Accessori

Durante il funzionamento, gli accessori raggiungono temperature molto elevate. Pericolo di ustione! Usare guanti di protezione o canovacci per pentole.
Appoggio del piatto girevole e piatto girevole in vetro
• Utilizzi l’apparecchio sempre ed esclusivamente con l’appoggio del piatto girevole e con il piatto girevole in vetro compresi nella fornitura.
• Non riporre mai recipienti diversi dal piatto girevole in vetro direttamente sull’appoggio del piatto girevole.
• Prima di pulire il piatto girevole in vetro rispettiv. prima di sciacquarlo con acqua, lo lasci raffreddare.
• Non cuocia i cibi direttamente sul piatto girevole in vetro.
• Non appoggi cibi o contenitori caldi sul piatto girevole in vetro freddo.
• Non appoggi cibi o contenitori surgelati sul piatto girevole in vetro caldo.
Piatto CombiCrunch
• Utilizzare il piatto CombiCrunch solamente con funzionamento ad aria calda e CombiCrunch.
• Non utilizzare mai il piatto CombiCrunch con funzionamento CombiCrunch assieme alla griglia.
• Non utilizzare in nessun caso il piatto CombiCrunch come base di appoggio per un altro piatto o contenitore.
Griglia bassa, risp. alta
• Posizionare la griglia sempre al centro del piatto girevole in vetro.
• Con il funzionamento combinato, non mettere stoviglie di metallo sulla griglia. Altrimenti possono formarsi delle scintille che danneggiano l’apparecchio.
• Non utilizzare mai la griglia per i modi di funzionamento Power&Favorit, Microonde e CombiCrunch. Altrimenti possono formarsi delle scintille che danneggiano l’apparecchio.
18
1 Osservazioni sulla sicurezza
Coperchio
• Utilizzare il coperchio solo con i modi di funzionamento Power&Favorit e Microonde. Altrimenti il coperchio potrebbe sciogliersi.
Teglia
• Utilizzare la teglia solo con il funzionamento ad aria calda. Altrimenti possono formarsi delle scintille che danneggiano l’apparecchio.
Stoviglie
• Faccia attenzione che le stoviglie girando non toccano contro la parete interna della camera di cottura.
Per il funzionamento a microonde e combinato, osservare quanto segue:
• Usi esclusivamente stoviglie di materiali resistenti al calore e adatti alle microonde, quali vetro, vetroceramica, porcellana o materiale sintetico resistente al calore. Le microonde possono passare attraverso questi materiali. Le microonde non passano – o passano solo limitatamente – attraverso le stoviglie di metallo. I cibi resterebbero quindi freddi. Se vengono usate stoviglie in metallo, possono formarsi delle scintille che danneggiano l’apparecchio.
• Utilizzi stoviglie con decorazioni metalliche quali bordi dorati o cibi i vaschette d’alluminio solo se il produttore ne garantisce l’idoneità alle microonde. Lo stesso vale per i prodotti in carta riciclata.
• Non usi termometri per carne. Durante il funzionamento microonde, il materiale del termometro per carne può far sprigionare scintille capaci di danneggiare l’apparecchio.
• Stoviglie in porcellana, ceramica e terracotta contenenti cavità che si possono riempire con acqua, possono scoppiare. Attenersi alle indicazioni del produttore.
19
1 Osservazioni sulla sicurezza

1.8 Smaltimento

Imballaggio
Pericolo di soffocamento! Le varie parti che compongono l’imbal­laggio (p. es. pellicole, polistirolo) possono essere pericolose per i bambini. Tenere le parti di imballaggio lontano e dalla portata dei bambini.
Il materiale di imballaggio è opportunamente contrassegnato e deve essere sottoposto a raccolta differenziata in modo da poterlo riciclare e smaltire nel rispetto dell’ambiente.
Disinstallazione
Estrarre la spina dalla presa e/o far smontare il collegamento da un elettri-
cista. Infine tagliare il cavo di rete dell’apparecchio.
Terminata la disinstallazione, rendere l’apparecchio inservibile.
Smaltire l’apparecchio
• Sulla targhetta dei dati dell’apparecchio è raffigurato il simbolo , a indicare che l’apparecchio non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
• Lo smaltimento deve avvenire conformemente alle disposizioni locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità compe­tenti della propria amministrazione comunale, al centro di raccolta dei rifiuti domestici locale o al rivenditore presso il quale è stato acquistato l’apparecchio.
20
Loading...
+ 44 hidden pages