Whirlpool MWC-XSL User Manual

V-ZUG SA
Micro-ondes
Miwell-Combi XSL
Mode d’emploi
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Domaine de validité
Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour le modèle:
Type No de modèle Système de mesure
MWC-XSL/60 939 60-450
Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte.
© V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010
2

Table des matières

1 Consignes de sécurité 5
1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4 Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.5 Remarques concernant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.6 Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.7 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.8 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Description de l'appareil 20
2.1 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2 Eléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 Ventilation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Utilisation 26
3.1 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2 Protection anti-démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3 Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Réglages utilisateur 29
4.1 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.2 Affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.3 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.4 Signal acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.5 Unité de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.6 Format de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.7 Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5 Fonctions de l’horloge 33
5.1 Régler et modifier l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.2 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.3 Durée de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.4 Démarrage différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
6 Modes de fonctionnement 39
6.1 Air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.2 Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3 Gril-chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.4 Power&Favorit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.5 Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.6 CombiCrunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.7 AutomaticPlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.8 Fonctionnement combiné «Air chaud» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.9 Fonctionnement combiné «Gril» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.10 Fonctionnement combiné gril-chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.11 Réchauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.12 Power&Favorit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.13 AutomaticPlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.14 Fonctionnement combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7 Nettoyage et entretien 51
7.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.2 Nettoyer la porte de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.3 Nettoyage du joint de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.4 Nettoyer l’espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.5 Nettoyage des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.6 Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8 Comment éliminer soi-même des pannes 54
8.1 Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8.2 A la suite d’une coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9 Accessoires et pièces de rechange 57
10 Caractéristiques techniques 58
11 Notes 59
12 Index 61
13 Service de réparation 63
4

1 Consignes de sécurité

1.1 Symboles utilisés

Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un endommagement de l’appareil ou de l’installation!
Informations et consignes dont il faut tenir compte.
Informations et consignes dont il faut tenir compte.
Conseils pour vous faciliter la commande de l’appareil.
Ne mettre l’appareil en service qu’après avoir lu le mode d’emploi!
Indique les étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
Décrit la réaction de l’appareil à l’étape de travail réalisée.
Indique une énumération.
5
1 Consignes de sécurité

1.2 Consignes de sécurité générales

• Ne mettre l’appareil en service qu’après avoir lu le mode d’emploi!
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé­diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• AVERTISSEMENT: Si le câble de raccor­dement électrique de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne présentant une qualification analogue, afin d’éviter tout danger.
6
1 Consignes de sécurité

1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil

• LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ET LES CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE.
• AVERTISSEMENT: lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, les enfants peuvent uniquement l’utiliser sous la surveillance d’un adulte en raison des tempé­ratures atteintes par l’appareil.
• AVERTISSEMENT: lorsque la porte ou les joints de porte sont endommagés, l’appareil ne doit pas être utilisé avant d’avoir été réparé par une personne formée spécialement.
• AVERTISSEMENT: il est dangereux pour toutes les personnes n’ayant pas été expres­sément formées de réaliser des travaux de maintenance et de réparation nécessitant le retrait d’un cache garantissant la protection contre le rayonnement dégagé par l’énergie des micro-ondes.
7
1 Consignes de sécurité
• AVERTISSEMENT: les liquides ou les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés car ils peuvent facilement exploser.
• L’appareil est conçu pour un usage domestique.
• Seule la vaisselle appropriée pour les appareils à micro-ondes peut être utilisée.
• Lors du réchauffage d’aliments contenus dans des récipients en papier ou en plastique, il est nécessaire de surveiller régulièrement l’appareil en raison du risque d’inflammation.
• L’appareil est conçu pour faire chauffer des aliments et des boissons. Le séchage de denrées alimentaires ou de vêtements, le réchauffement de coussins chauffants, pantoufles, éponges, serviettes humides et autres objets similaires peuvent provoquer des blessures et entraînent un risque d’incendie.
• En cas de dégagement de fumée, éteignez l’appareil ou débranchez la fiche et maintenez la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.
8
1 Consignes de sécurité
• Lors du réchauffage de boissons avec un micro-ondes, la cuisson peut être différée (retard d’ébullition), c’est pourquoi les récipients doivent être manipulés avec une grande prudence.
• Les biberons et les petits pots pour bébés doivent être remués ou secoués une fois réchauffés et la température doit être contrôlée avant la consommation pour éviter les brûlures.
• Les œufs dans leur coquille ou les œufs durs ne doivent pas être réchauffés dans les appareils à micro-ondes car ils risquent d’éclater, même après avoir été réchauffés.
• L’appareil doit être régulièrement nettoyé et les restes d’aliments éliminés.
• Toute propreté insuffisante peut être à l’origine d’une destruction de la surface qui, à son tour, influence la durée d’utilisation et conduit à des situations potentiellement dangereuses.
9
1 Consignes de sécurité
• Pour le nettoyage du verre de la porte de l’appareil, n’utilisez pas de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants qui peuvent rayer la surface. Cela peut détruire le verre.
• N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à la vapeur.
10
1 Consignes de sécurité

1.4 Exclusion de responsabilité

• Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre besoin, adressez-vous à notre service clientèle.
• Assurez-vous que de l’eau ne peut pas pénétrer dans l’appareil. N’aspergez jamais l’appareil avec de l’eau. L’eau pénétrant à l’intérieur de l’appareil peut provoquer des détériorations.
• Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment. Remettez-le avec l’appareil, ainsi que la notice d’instal­lation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers.
• Cet appareil est conçu pour la préparation des aliments d’un foyer. En cas d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages.
SERVICE DE RÉPARATION. En cas de
11
1 Consignes de sécurité

1.5 Remarques concernant l’utilisation

• L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les indications de ce mode d’emploi.
• L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié.
• Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez prendre connaissance des remarques figurant sous
MISE EN SERVICE.
• Dès qu’un dysfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du secteur.
• L’espace de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire avec une grande quantité de graisse.
• N’utilisez pas l’appareil pour chauffer une pièce.
• N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du papier!
• Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
• Avan t de fe rm er la p orte d e l ’a ppa re il , assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étranger ou d’animal dans l’espace de cuisson.
• Ne conservez pas dans l’espace de cuisson des objets pouvant constituer un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans l’espace de cuisson d’aliments ou de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables, tels que produits de nettoyage, bombes aérosols de nettoyage de four, etc.
• N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
PREMIÈRE
12
1 Consignes de sécurité
Attention, risque de blessures!
• Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de l’appareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants.
• La porte de l’appareil étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne l’utilisez pas pour y poser des objets.
Attention, risque de brûlures!
• Des parties accessibles de l’appareil peuvent devenir très chaudes au cours du fonctionnement. Eloignez les enfants de l’appareil.
• L’appareil, la porte de l’appareil et en particulier la vitre deviennent très chaudes au cours du fonctionnement.
• A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur peut s’échapper de l’espace de cuisson. En présence de vapeur dans l’espace de cuisson, ne placez pas vos mains à l’intérieur!
• La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau, risque d’explosion! Etouffez les flammes à l’aide d’une couverture d’extinction et maintenez les portes et les fenêtres fermées.
• Les aliments chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac, whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion!
• Les accessoires chauffent dans l’espace de cuisson. Utilisez des gants de protection ou des maniques.
• Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de l’appareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée. Déclenchez l’appareil et interrompez l’alimentation électrique.
• Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et sa température ne redescend que lentement à la température ambiante. Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer, par exemple, des travaux de nettoyage.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du pain, des champignons, etc. Une dessiccation excessive pourrait provoquer un incendie.
13
1 Consignes de sécurité
Eviter des dommages sur l’appareil
• Vous ne devez apporter aucune modification à la structure de l’appareil. N’usez pas de la force et n’effectuez aucune manipulation sur la porte de l’appareil et sur les installations de contrôle et de sécurité. L’éclairage de l’espace de cuisson doit uniquement être remplacé par notre service clientèle.
• Maintenez toujours l’appareil propre. Nettoyez les surfaces de contact de la porte de l’appareil avec des produits de nettoyage doux.
• Evitez les dommages sur la porte de l’appareil, son cadre et ses charnières.
• Les produits abrasifs et aides de nettoyage tels que laine d’acier, couteaux, racloirs à verre, lames de rasoir etc. ne doivent être utilisés en aucun cas pour nettoyer les portes en verre. Des rayures sur les portes vitrées pourraient amener la vitre à se briser.
• Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil.
• Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des dommages sur celui-ci.

1.6 Micro-ondes

• Avec une utilisation correcte de l’appareil, l’énergie des micro-ondes n’est pas dangereuse. Le fonctionnement est interrompu automatiquement lors de l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas de dérangements ou d’endommagements sur l’appareil, en particulier dans le domaine de la porte, ne pas utiliser l’appareil en fonctionnement micro-ondes. L’appareil doit être remis en état de marche par du personnel spécialisé.
• Ne coincez rien entre la porte de l’appareil et le cadre.
• Ne mettez en marche le micro-ondes qu’en présence d’aliments dans l’espace de cuisson.
14
1 Consignes de sécurité
Réchauffement des aliments et des liquides
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque vous réchauffez ou cuisez des aliments dans des récipients en matière synthétique, en papier ou autres matériaux inflammables. Ces récipients peuvent fondre ou s’enflammer.
• Ne chauffez pas de boissons ni de mets alcoolisés. Risque d’inflammation et d’explosion!
• Lorsque vous faites chauffer des liquides, ajoutez une cuillère à café dans le récipient afin d’éviter tout retard à l’ébullition. Si un tel retard se produit, la température d’ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur habituelles montent à la surface. La moindre secousse du récipient ouvert peut alors provoquer des projections de liquide. Risque de brûlure!
• N’utilisez pas de récipients avec un bec étroit.
• A la moitié du temps de cuisson, mélangez le liquide et laissez le récipient dans l’espace de cuisson pendant quelques instants au terme de la cuisson. Remuez une fois encore avant de sortir le récipient de l’appareil.
• Les aliments en petit pot ou en biberon pour bébé doivent toujours être réchauffés sans couvercle ni fermeture ou tétine. Une fois réchauffés, les aliments pour bébés doivent être bien remués ou secoués. Vérifiez impérativement la température avant de donner la nourriture à un enfant. Risque de brûlure!
• Ne réchauffez pas des aliments contenus dans des récipients herméti­quement clos (conserves, bouteilles, emballages jetables étanches en film plastique, en papier ou en métal). Risque d’explosion! Ouvrez toujours les récipients.
15
1 Consignes de sécurité
• La durée de cuisson dépend de la quantité, de la nature et de la tempé­rature de départ des aliments, ainsi que de la vaisselle utilisée. Basez-vous toujours sur la durée de cuisson la plus courte pour éviter toute cuisson excessive des mets. Dans le cas contraire, les petites quantités ou les aliments à faible degré d’humidité se dessècheraient et pourraient éventuellement s’enflammer. Si les mets ne sont toujours pas dans l’état voulu à la fin de la durée de cuisson, prolongez cette dernière.
• Piquez à l’aide d’une fourchette les aliments comportant une peau ou une coquille, comme les pommes de terre, les tomates, les saucisses, les crustacés et autres denrées similaires. Dans le cas contraire, la vapeur produite ne peut pas s’échapper et les aliments risquent d’exploser.
• Ne cuisez pas les oeufs dans leur coquille et ne faites pas réchauffer d’oeufs durs. Ils risquent d’éclater. Battez et mélangez les oeufs. Si vous préparez des oeufs sur le plat, piquez le jaune.
16
1 Consignes de sécurité

1.7 Accessoires

Au cours du fonctionnement, les accessoires deviennent très chauds. Risque de brûlure! Utilisez des gants de protection ou des maniques.
Support du plateau tournant et plateau tournant en verre
• Utilisez toujours et exclusivement l’appareil avec le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre livrés avec.
• Ne posez jamais des récipients autres que le plateau tournant en verre directement sur le support.
• Avant de nettoyer ou de rincer le plateau tournant en verre, laissez-le refroidir.
• Ne faites pas cuire directement des aliments sur le plateau tournant en verre.
• Ne posez pas des aliments ou des récipients chauds sur le plateau tournant en verre lorsqu’il est froid.
• Ne posez pas des aliments ou des récipients congelés sur le plateau tournant en verre lorsqu’il est chaud.
Plat CombiCrunch
• Utilisez uniquement le plat CombiCrunch en mode CombiCrunch et en mode air chaud.
• N’utilisez jamais le plat CombiCrunch en mode CombiCrunch avec la grille.
• Le plat CombiCrunch ne doit jamais être utilisé comme support pour d’autre vaisselle ou récipient.
Grille basse, resp. haute
• Placez toujours la grille au milieu du plateau tournant en verre.
• En mode combiné, ne posez pas de récipient en métal directement sur la grille. Sinon, il peut se produire des étincelles qui vont détériorer l’appareil.
• N’utilisez jamais la grille pour les modes de fonctionnement Power&Favorit, micro-ondes et CombiCrunch. Sinon, il peut se produire des étincelles qui vont détériorer l’appareil.
17
1 Consignes de sécurité
Couvercle
• Utilisez uniquement le couvercle en mode Power&Favorit et micro-ondes. Sinon, il pourrait fondre.
Plaque à gâteaux
• Utilisez uniquement la plaque à gâteaux en mode air chaud. Sinon, il peut se produire des étincelles qui vont détériorer l’appareil.
Vaisselle
• Veillez à ce que la vaisselle, en tournant, ne vienne pas heurter les parois de l’espace de cuisson.
En mode micro-ondes et combiné, tenez également compte des points suivants:
• N’utilisez que de la vaisselle résistant à la chaleur et adaptée aux micro­ondes, comme la vaisselle en verre, en céramique, en porcelaine ou en matière plastique résistant à la chaleur. Les micro-ondes peuvent traverser ces matériaux. Dans le cas de la vaisselle métallique, la pénétration des micro-ondes n’est pas possible ou ne l’est que partiellement. Les aliments resteraient donc froids. En cas d’utilisation de vaisselle métallique, il peut se produire des étincelles qui vont détériorer l’appareil.
• N’utilisez de la vaisselle comportant une décoration métallique telle qu’une bordure dorée, ou des barquettes en aluminium, que si leur fabricant garantit leur adaptation aux micro-ondes. La même remarque vaut pour les produits en papier recyclé.
• N’utilisez pas de thermomètre à viande. Pendant le fonctionnement de l’appareil à micro-ondes, le thermomètre à viande pourrait, de par sa conception, déclencher des étincelles susceptibles d’endommager l’appareil.
• La vaisselle porcelaine, céramique et terre cuite présentant des cavités susceptibles de se remplir d’eau peut se fendre. Veuillez observer les prescriptions des fabricants.
18
1 Consignes de sécurité

1.8 Élimination

Emballage
Danger d’asphyxie! Les éléments d’emballage (p. ex. films, polys­tyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Garder les éléments d’emballage hors de la portée des enfants.
Les composants de l’emballage sont marqués et doivent être recyclés ou éliminés de façon écologique.
Désinstallation
Retirer le connecteur de la prise ou faire démonter le branchement par un
électricien. Couper ensuite le câble d’alimentation de l’appareil.
Rendre l’appareil inutilisable après sa désinstallation.
Éliminer l’appareil
• Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole qui indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est interdite.
• L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales. Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au centre de recyclage local pour les ordures ménagères ou au revendeur auquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informa­tions sur le traitement, la récupération et la réutilisation de ce produit.
19

2 Description de l'appareil

2.1 Structure

1
9
2
8
72
2 3
4
5
6
1 Eléments de commande et
d’affichage
2 Ouvertures de ventilation 3 Fermeture de sécurité 4 Porte de l’appareil
20
6
5
5 Entrée des micro-ondes 6 Niveau 7 Gril 8 Ventilateur d’air chaud 9 Plaque signalétique
Loading...
+ 44 hidden pages