Whirlpool MH7140XFZ0, MH7140XFB1, MH7140XFB0 Installation Guide

Microwave Hood
Combination
WhatdoI needto installthe microwavehood?
Tools, parts & materials 4
Requirements 5
Product dimensions 5
Prepare microwave hood 10
Prepare cabinet opening 12
The microwave hood is factory set for ventless
(recirculating) operation. To vent through the wall
or roof, changes musl made to the venting system.
Qu6tengoque hacerpara instalarla campanadel horno
microondas?
Instrumentos, pJezasy materiales 4
Requisitos 5
Dimensiones del producto 5
mszamr_acampanaoel horno
!_ ,Qu_.tengoquehacerantesde
La campana del homo est_ disefiada por la f_tbrica para operaci6n sin salida de aire (recirculaci6n). Para que
haya salida de aire a tray,s de una pared o del cielo raso,
aeben hacerse cambios al sistema de salida de aire.
de microondas.,_'>
Preparar la campana del homo de microondas 10
Preparar la abertura en el gabinete 12
Combinaci6n De
Horno Microondas
PartNo.4619-655-92421/4393764
ParteNo.4619-655--92421/4393764
How do I install the
microwavehood?
Secure microwave hood to wall and cabinet
Connect microwavehood
Doing so will:
v" make installation easier. v' help you in the future if you havequestions.
v' help if you have an electrical inspection.
16 18
_C6mo instalo la campana
el horno de microondas?
Fije lacampana del horno a la pared o al gabinete
Conecte la campana del horno
Hacerlo:
har_ m_.sf_cil la instalaci6n.
v' Io ayudar_ en el futuro si tiene alguna pregunta. v' Io ayudar_ si tiene una inspeccion el6ctrica.
16 18
Your safety and the safety of
others is very important.
We have provided many important safety message
in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
alerts you to hazards that can kill or hurt
This is the safety alert symbol. This symbol
you and others. All safety messages will be
preceded by the safety alert symbol and the word
"DANGER" or "WARNING". These words mean:
You wil__./Ibe killed or seriously injured if you
don't follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you
don't follow instructions.
All safety messages will identify the hazard, tell you
how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
Su seguridad y la seguridad de
los demds es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
]_ ste es el sfmbolo de advertencia deseguridad. Este simbolo le llama la atenci6n
sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos. Todos los mensajes de seguridad iron precedidos por el sfmbolo de advertencia de seguridad y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras
significan:
Si no siguen las instrucciones usted morir_ o sufrir_ una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad identificar_n el peligro, le informarAn c6mo reducir las
posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no sigue las instrucciones.
v' observe all governing codes and ordinances. ii install microwave hood as specified in these
instructions or as specified on wall and upper cabinet templates. It is recommended that aqualified
technician install this microwave hood.
v' have everything you needto properly install
microwave hood.
v' check the microwave hood for damage. If any damage
is evident, Do Not operate the microwave oven until it is checked by an authorized service technician.
v' place a portion of carton or other heavy material
between the microwave hood andthe floor,
countertop or rangetop. Do not use a plastic cover.
v' remove shipping materials and parts from inside the
microwave oven. Locate templates and set them aside
to be used later.
i,,' determine which venting method you will use. 1,1make sure the microwave hood will be mounted
against and supported by both a flat, vertical wall and
upper cabinet or other horizontal structure.
LunATe]i_,,[_.-_i'L'_!"Ii'Tt"_L"_IlT_I
v' cumplir con todos los c6digos y reglamentos vigentes. v' instalar la campanadel homo como se especifica en
estas instrucciones o en las plantillas de la pared o el gabinete superior. Se recomienda que un tecnico calificado instale la campana del horno.
v' tener todo Io que necesita para instalar debidamente la
campana.
v' verificar si lacampana est_ dafiada.Si hay algt_ndaSo,
NOuse el homo de microondas hasta que Io reviseun
t6cnico de servicio autorizado.
v' colocar un trozo de cart6n o cualquier otro material
pesadoentre la campana del homo y el piso, la
encimera ola parte superior de la cocina. No use una cubierta depl;_stico.
v' quitar los materialesy piezasde envfo queest_n dentro
del homo de microondas. Localice las plantillas y ap_rtelas parausarlas posteriormente.
v' determinar el m6todo de salida de aire que va a usar. v' Asegerese de que la campana del homo demicroondas
quede instalada y apoyada en unapared vertical 2
v' makesurethetopandrearsupportingstructurefor
themicrowavehoodwillsupport150pounds,plusthe weightofanyitemsplacedinsidethemicrowaveoven
oruppercabinet.
v' make sure the microwave hood will beattached with
two lag screws to a minimum of one, vertical 2" x 4" wall stud.
V make sure not to mount the microwave hood to an ' island or peninsula cabinet.
plana yen un gabinete superior o cualquier otra estructura horizontal.
Aseg0rese de que la estructura de apoyo superior y la trasera parala campana delhomo de microondas sean
capacesde resistir 150 libras, m_s el peso de los articulos que se colocan dentro del homo odel gabinete
superior.
V' Asegeresede fijar la campana del homo de microondas
con dos tornillos con cabezacuadrada para madera (tornillos de entibaci6n) a un minimo de un montante de
pared vertical de2" x 4°.
V' Asegeresede no instalar la campana del horno de
microondas en un gabinete aislado o peninsular (sin respaldo de pared).
r,onfinuedonpage 4 continua en lap_gina 4 3
continuedfrompage3
ienedelap#gina3
_]1 Full size
Tamafloreal
Full size
Tamafloreal
Tamafioreal
Tools and materials
needed
A. Gloves B. Safety glasses
C. Measuringtape D. Pencil
E. Masking tapeor thumb tacks E Scissors
G. Electric drill H. 3/16"drill bit
I. 3/8" and 3/4"wood drill bits J. Flat-bladescrewdriver K. Phillips screwdrivers: No, 2 for power supply cord clamp
screw and No. 3 for 1/4"x 3" and 1/4" x 2-3/8" round
headbolts
To cut 2" diameter power supply cord hole --
L. Keyhole saw for wood cabinetor,
M. 2" diameter hole drill bit for wood or metal cabinet
N. 7/16" nut driver for 1/4' x 2" lag screws
To cut wall or roof vent opening --
L. Keyholesaw O. Caulkinggun andweatherproofcaulking compound
P. Duct tape
Parts supplied
Q. 4, 1/4"X 3" bolts and 4 spring toggle-heads
(for drywall)
R. 2, 1/4"X 2-3/8" bolts and 2 washers (secure
microwave hoodto cabinet)
S. 4, 1/4"X 2"lag screws (for wood studs)
T. 1 power supply cord clamp and
1 mounting screw (darkcolored)
U. 1 power supply cord bushing
Not shown:
Uppercabinet and wall paper templates
Wall/roof vent damperassembly
Mounting plate (attachedto backof microwave hood)
2 aluminum filters
2 charcoal filters
Herramientas y materiales que se necesitan
A, Guantes
B. Anteojos protectores C. Cintade medir
D. L_piz E. Cintaadhesiva o tachuelas
E Tijeras
G.Taladroel_ctrico H. Broeade barrena de 3/16"
1. Brocas de barrena de 3/8" y 3/4" para madera J. Destornillador de punta plana K. Destornilladores Phillips. No, 2 paraprensa de tornillo
de cable de alimentaci6n y No.3 para pernos de cabezaredonda de 1/4" x 3" y 1/4" x 2-3/8"
Para hacer un orificio de 2" de didmetro para el
cable de alimentaci6n --
L. Sierrade calarpara gabinetede maderao, M. Brocade barrena de 2" de didmetro para gabinetede
maderao met_lico
N. Llavedetuerca de 7/16" para tornillos con cabeza
cuadradapara madera
Para hacer un orificio de salida de aire en la pared o el cielo raso --
L. Sierra de calar O. Pistola para calafateoy masillapara calafatear
impermeable
P. Cinta adhesive para conductos
Partes provistas
Q. 4 pernos de 1/4" x 3" y 4 tuercas acodilladas de
resorte (para muros interiores sin mortero)
R. 2pernos de 1/4" x 2-3/8" y 2 arandelas(para fijar la
campanadel horno al gabinete)
S. 4 tornillos con cabezacuadradapara maderade 1/4" x 2"
(para montantes de pared)
T. 1 abrazaderapara cable de alimentaci6n y un tornillo de
sujeci6n (color oscuro)
U. 1 manguito para el cable dealimentaci6n
No aparecen en las ilustraciones:
Plantillas de gabinetesuperior y de pared Conjunto de lacompuertadel orificiodesalida de aire en
la pared/elcieloraso
Placade montaje (fijadaa la partetraserade la campana4
del homo)
2 filtros dealuminio 2 filtros de carb6n
Location Ubicaci6n
30' rain. cabinet openingwidlh.
30", anchominimo de __ la abertura del gabinele
NOTE:There must be at least onewall stud within cabinet opening
NOTA:debe haber al menos un montante de pared dentro de la
aberturadel gabinele.
__113" recommended
\
III I, 13", prof.ndldad del
L,_I cabinet depth
\ I ,Zgabluetere<emendad.
Product dimensions Dimensiones del producto
f
II 1
II 1.......... !
II t
/
--'ll I
30-1/4" rain. from cooking surface (or countertop) below microwave hood to top of wall mounting bracket.
30-1/4" minimo desde la superficie para cocinar (o encimera) debajo de la campana del horno hasta la parte superior del soporte del montante de pared.
14" min. to cooking surface (or
countertop) below microwave hood.
14" minimo, desde la superficie para
cocinar (o encimera) debajo de la campana del horno.
I
I I
I
)
I
I I
I
I I
I
I:
I I I
........ \ I P'--- i 1,,.--.
............ l,J ]-- ...... [--i _. --
I.- ......... -I" _ Ii
I : I I
I
waltstuds Montantes
de pared
Check the opening where the microwave hood will be installed. The location must provide:
v" 2" X 4' wood studding and 3/8" thickness drywall or v" Support for microwave hood weight of 150 pounds
v" 30" wide minimum opening.
J 14" clearance between the bottom of microwave hood
v" 13" recommended upper cabinet depth to allow for v" Protection from draft areas, such as windows, doors v" Grounded electrical outlet. See "Electrical
I .... _4 I-
u
I I I l
2_
plaster/lath. plus the weight of items placed in the oven or upper
cabinet.
and the cooktop.
removal or servicing if needed.
and strong heating vents.
Requirements," page6.
T
16-1/4"
L
/
Revise la abertura donde se instalar_ la campana del horno. El lugar debe tener:
v' Montante de madera de 2" x 4" y inure interior sin
mortero o yeso/list0n de madera de 3/8" de espesor.
v' Soporte para el peso de la campana del horno de 150
libras, m_s el peso de los articulos que se colocan
dentro del horno o gabinete superior.
v' Abertura minima de 30" de ancho. v' Espacio libre de 14" entre la base de la campana del
homo y la encimera.
v" Profundidad recomendada de 13" del gabinete
superior para permitir sacar la campana o repararla o
darle servicio si fuera necesario.
v' Protecci6n contra _reas con corrientes de aire, tales
come ventanas, puertas y conductos de ventilaci0n de aire caliente.
v' Tomacorriente puesto a tierra. Ver "Requisites
Electricos" en la p_gina 6.
continued onpage 6 continda enla p#gina 6 5
3-prong groundplug
enchufede puesta a Uerra de tres terminales
Electrical EI6ctricos
/
power supply
cord cable de
alimentaci
6n
groundprong
terminal para conexi6n a tierra
\
3-prongground-type
wall receptacle
tomacorrienlede
pared contres
terminales para puesta
aUerra
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
Important:Observeall governingcodesand ordinances. It is the customer's responsibility:
Tocontact a qualified electrical installer. To assurethal the electrical installation is adequate
and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA70 -- latest edition*, and all local codes
and ordinances. You must have:
120-volt, 60Hz, AC-only, 15- or 20-amp., fused
electrical supply.
v' outlet located in the upper cabinet as close as
possible to the microwave hood.
We recommend:
v' a time-delay fuse or circuit breaker.
a separate circuit serving this appliance only.
If codes permil anda separate groundwire is used, it is recommendedthat a qualified electrician determine
that the groundpath is adequate.
Peligro de cheque eldctrico
Enchdfelo en un tomacorriente de pared de
conexi6n a tierra con 3 terminales.
No quite el terminal para conexi6n a tierra. No use adaptador.
No use cable de extension. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, un incendio o un cheque el_ctrico.
Importante: cumpla con todos los c6digos y reglamentos vigentes.
Esresponsabilidad del cliente: Llamar a un t_cnico en instalaciones el_cricas
calificado para hacer la instalaci6n. Asegurarse de que la instalaci6n el6ctrica sea correcta
y adecuada y de acuerdo con el C6digo Nacional de
Energ(aANSI/NFPA70 m dltima edici6n*, y todos los
c6digos y reglamentos locales.
Usted debe tener:
v' Un surninistro el6ctrico, protegido por fusible, de 120
voltios, 60 Hertz, s61ode CA,de 15 6 20 amperios. Un tomacorriente de pared ubicado en el gabinete
superior Io m_s cerca posible de la campana del
horno.
Recomendamos:
v' Un fusible de retardo o un disyuntor.
Un circuito separado s61o para este aparato electrodom_stico.
Si los cSdigos Io permiten y se usa un cable de puesta a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine si el trayecto de la puesta a tierra
es adecuado.
6
Loading...
+ 14 hidden pages