Whirlpool MH8150XJB1, GH8155XMB0, GH4155XPS0, GH4155XPB0, KHMS147HSS2 Installation Guide

...
What do t need to install the
microwave hood?
oTools,parts & materials 4 oRequirements 5
oProduct dimensions 5
What do i need to do before i
install the microwave hood?
oPrepare microwave hood 10 , Preparecabinet opening 12
The microwave hood is factory set for ventless (recircuiating) operation. To vent through the wail or roof, changes must made to the venting system.
How de I install the microwave hood?
o Secure microwave hood
to waft and cabinet
o Connectmicrowavehood
16 18
Qu_ tengo que hacerpara instaiar/a campana dei homo
microondas?
o Instrumentos, piezasy matefiales 4 o Requisites 5 o DimensionesdeI producto 5
o PrepararIacampana del homo de
microondas 10
, Prepararia abertura en eIgabinete 12
La campanadel horno est_ disefiadaper Iaf_brica para operaci6nsin salida de aire (recircuiaciOn).Para que haya
saiida deaire a trav6s de una pared o del cieio raso, deben hacersecambios ai sistema de saiida de aire=
_CCmo instaio la ca_._ana dei
orno de microondas.
o Fijeia campanadeI homo a ia
paredo ai gabinete 16
o Conectela campana del homo 18
Doing se wHm: 7' makeinstallation easier.
7" hetpyou in the future if you have questions. 7' help if you haveanelectrical inspection.
Call your authorized dealer or service center when you havequestions or need service. Whenyea call, Veowill
need the microwave hood model and serial numbers. Beth numbers can be found on the model/serial rating plate
located behind the microwave oven door on the front frame of the microwave oven.
Part No. 4619=655=95773/8183731 Parte No=4619=655=95773/8183731
Haeerle:
7 hark m_s fAcii ia instalaciOn= 7' Io ayudar_en ei future si tiene alguna pregunta= 7' Io ayudar_si tiene una inspeccion e!Cctrica= Uame a sa distribaidor aatofizado o centre de servicio
caando tonga algana preganta o neeesite servicio. Caando liame, tonga a mane el n_mero del modelo y el n_mero
de sefie de la campana de salida de aire del homo de microondas. Ambos n_meros se enoaentran en la plata de clasificacion de modelo,iserie que se encaentra detrds de la puerta del homo de microondas en el marco delantero
dei homo2 de microondas.
mm
C
mm
Your safety and the safety of others
are very important.
We have provided many important safety messagesin this manualand on your appiiance=Always read and obey all safety messages.
This is the safety atert symbol= This symbol alerts you to potential hazardsthat
can kiii or hurt you and others.
Aii safety messageswit foiiow tile safetyaiert symboi and eitherthe word "DANGER"or "WARNING". Thesewords
mean:
Youcanbe killed or seriously injuredif you don't follow instructions.
AiI safety messageswill teiI you what the potential hazard is, teli you how to reducethe chance of injury,andteil you
what canhappen if the instructions are not foflowed=
Su seguridad y ia seguridad de los dem;_s
es muy impertante.
Hemos inciuido muchos mensajes importantes de seguridaden este manual yen su eiectrodom6stico=
Leay obedezcasiempretodos ios mensajesdeseguridad=
Esteese! simbolo de advertenciade seguridad= Estesimboio ie iiama ia atenciOnsobre peligros
potentiaIes que pueden ocasionar ia muerte o una iesiOna usted y a ios demAs=
Todosios mensajes de seguridad iron a continuaciOn del simbolo de advertenciade seguridad
y de ia paiabra"PELiGRO" o "ADVERTENCIA'LEstas
significan:
Si no sigue las instrucciones,usted puede merit o suffir una lesidn grave.
Todosios mensajes de seguridad ie dir_n ei peligro potenciai, ie dir_n cOmoreducir ias posibiiidades de
sufrir una iesiOny Io que puedesuceder si no sesiguen las instrucoiones.
7 observeall governing codes and ordinances. 7' instali microwave hood as specified in these instructions
or asspecified on waftand upper cabinet templates. It is recommendedthat a qualified technician install this
microwave hood.
7' have everything you needto properly install microwave
hood.
7' check the microwavehood for damage. If any damageis
evident, Do Not operatethe microwave oven until it is checkedby an authorized servicetechnician.
7' place a portion of carton or other heavy material between
tile microwave hood and the floor, countertop or range top=Do not useapiastic cover=
7" removeshipping materials and parts from insidetile
microwave oven. Locatetemplates and set them asideto be used later=
7' determine which venting method you wili use. 7' makesure the microwave hood wiii be mounted against
and supported by both a flat, vertical wall and upper
cabinet or other horizontai structure.
7' Support for weight of 150 pounds, which inciudes
microwave hood combination and items piacedin the ovenand upper cabinet.
7' makesure the microwave hood wiii beattachedwith two
lag screws to a minimum of one, vertical 2" x 4" wail stud.
7' makesure not to mount the microwave hood to an island
or peninsulacabinet.
7' cumptir con todos Ios cOdigosy reglamentosvigentes. 7' instaiar ia campana dei homo como se especificaen estas
instrucciones o en ias piantiiias de ia pared o ei gabinete superior=Se recomienda que un t6cnico calificado instale la campanadei homo.
7" tenor todo io quenecesitapara instatardebidamenteia
campana=
7' verificar si Ia campana est_ da¢iada=Si hayalgOnda¢io,NO
useel homo de microondas hasta que Io revise un t6cnico de servicio autorizado.
7' colocar un trozo de carton o cuatquier otto material pesado
entre ia campanadel homo y et piso, ia encimera o ia parte superior de la cocina=No use unacubierta de pi_stico=
7' quitar ios materiatesy piezasdeenvio que est_n dentro del
homo de microondas. Locatice ias piantiiias y ap_rteias
para usarlas posteriormente. 7" determinar e! metodo de salida de aire que va a usar. 7' AsegOresedeque la campanadel homo de microondas
2
quede instaladay apoyada en una pared vertical
pianayen un gabinete superior o cuatquier otra estructura
horizontal 7' AsegOresedeque ia estructura de apoyo superior y ia
trasera para ia campana dei homo de microondas sean
capacesde resistir 150 iibras, mAsel peso de ios articuios
que secoiocan dentro de! homo o dei gabinetesuperior. 7' AsegOresedefijar ia campana del homo de microondas
con dos torniiios con cabezacuadrada para madera
(torniiios de entibaciOn)a un minimo de un montante de
pared verticai de 2"x 4"= 7' AsegOresedeno instatar Iacampana det homo de
microondas en un gabinete aislado o peninsular (sin
respaldo de pared).
continued on page4 continElaen la pdgina 4 3
continuedfrompage3
iene deia pOgina3
Tools and materials
A. Gloves B. Safety glasses
C. Measuringtape D. Pencii
E. Maskingtape or thumb tacks F. Scissors
G. Eiectric drift H. 3/16" drill bit L 3/8" and3/4" wood driii bits
J. Fiat-biadescrewdriver
K. Phiiiips screwdrivers: No. 2 for power suppiy cord clamp
screw and No. 3 for 1/4-20 x 3" round headbolts.
L. Stud finder (optional)
To out 2" diameter power supply cord hole --
NL Keyhoie saw for wood cabinet or, N. 2"diameter hoiedriii bit for wood or metal cabinet
O. 7/16" nut driver for 1/4" x 2" iag screws
To cut wail or reef vent opening --
Ni. Keyhole saw P. Caulking gun and weatherproof caulking compound Q. Duct tape
Parts supplied
R. 2, 1/4-20 x 3" boits and 2 washers
(secure microwave hood to cabinet)
S. 4, 1/4-20 x 3" boits and4 spring toggle-heads
(for drywall)
T. 4, 1/4"x 2" lag screws (for wood studs) U. I power supply cord clamp and
1 mounting screw (dark colored)
V. 1power supply cord bushing
Not shown:
Uppercabinet and wali paper templates
Waft/roof vent damper assembiy
Mounting plate (attachedto back of microwave hood)
aluminum fiiters charcoal fiiters
Note:Depending on model, aluminum filter and charcoal
filter may be combined.
@ Full size
Tamale real
Q Full size
Tamafiereal
@
Hettamientas y matetiales
que se neeesitan
A. Guantes B. Anteojos protectores
C. Cinta de medir D. L_piz
E. Cintaadhesiva o tachuetas
F. Tijeras G. TaladroeiOctrico H. Broca de barrena de3/16"
L Brocas de barrena de 3/8" y 3/4" para madera J. Destorniiiador de puntapiana K. Destomiiiadores Phiiiips: No. 2 para prensa detomiiio de
cablede aiimentaciOny No.3 parapemos de cabeza redonda de 1/4-20 x 3".
L Localizadorde pemo prisionero (opcionai)
Para hater un orificio de 2" de di_metro para ei cable de aiimeotaci@ --
M. Sierra de caiar para gabinete de maderao, N. Broca de barrenade 2" de di_metro paragabinete de
maderao met_tico
O. Uave de tuerca de 7/16" paratornillos con cabeza
cuadradapara madera
Para hater un orificio de saiida de aire eo ia pared o ei cieio raso --
_1.Sierrade caiar E Pistoia para calafateoy masiiia paracaiafatear
impermeable
Q. Cintaadhesive para conductos
Partes previstas
R. 2 pemos de 1/4-20 x 3"y 2 arandelas (para fijar Ia campana dethomo aIgabinete)
$. 4 pemos de 1/4-20 x 3"y 4 tuercasacodilIadas de
resorte (para muros interiores sin mortero)
T. 4 torniiios con cabezacuadrada para maderade 1/4"x 2"
(para montantes de pared)
U. 1 abrazaderaparacable deaiimentaciOny un tomiflo de
sujeciOn(color oscuro) V. I manguito parael cablede alimentaciOn No aparecen enlas Hustracienes:
Piantiiias de gabinetesuperior y de pared
Conjunto de Iacompuerta dot orificio de salida de aire en
la pared/eicieio raso
Placade montaje (fijada a la partetrasera de [a campana
det homo)
4
@
Eo
@m @m
30" rain, cabinet
opening width.
38", anchc minime de la __ abertura del gabinete
T
to fleer
a[piso
NOTE:There must be at least onewall stud within cabinet opening. NOTA:debe haber al menos un montante de pareddentro de [a
abertura del gabinete,
12" to 14" recommended cabinet deptb
12" a 14% profundidad del gabinete recomendada
1 -
(rl
Ld I
I I -
wall studs _'lcntantes
de pared
J I
filtros de aluminio fiitros de carbon
Nota: dependiendodel modeio, puedencombinarse fiRros de aluminio y filtros decarbon vegetal.
Product dimensions Dimensienes dei preduete
16=1/4"
15=3/8"
Checkthe opening wherethe microwave hood wiii be instaiied. The iocation must provide:
7' 2" X 4" wood studding and3/8"thickness drywali or
plastedlath.
i
66" rain.from floor to top of wall mounting plate.
66" minimo des@ el piso hastaiaparte superior de Ia placa de montaje en Ia pared.
30"rain, to cookingsurface(or countertop)
belowmicrowavehood.
30"minimodes@ lasuperficieparacocinar
(o encimera)debajode Iacampanadel homo.
7 Support for weight of 150 pounds,which inciudes
microwave hood combination and items ptacedin the
ovenand upper cabinet. 7' 30" wide minimum opening. 7" 12"to 14" recommendeduppercabinetdepth to aiiow for
removai or servicing if needed. 7' Protectionfrom draft areas,such as windows, doors and
strong heating vents. 7' Grounded eJectdcaloutlet. See "Electrical Requirements,"
page6.
continued on page6 continE_aen lapdgina 6
Reviseia abertura don@se instalar_ lacampana dothomo. El lugar debe tenor:
7' Montantede maderade 2" x 4"y muro interior sin
mortero o yeso/iistOnde madera de 3/8" de espesor.
7' Soporte para e!peso de ia campana deIhomo de 150
[ibras, mAsei peso de ios artlculos que se colocan dentro deIhomo o gabinetesuperior.
7' Abertura minima de 30" deancho. 7' Profundidad recomendadade 12"a 14" dei gabinete
superior para permitir sacar ia campana o reparariao dadeservicio si fuera necesario.
7' Protecci6ncontra _reascon corrientes de aire, taiescome
ventanas,puertas y conductos de ventilaciOnde aire caiiente.
7' Tomacorrientepuesto a tierra. Ver "Requisites El@trices"
en [ap_gina 6.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3=prong outlet. Do not remove ground prong.
Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
important:Observeall governing codesand ordinances. it is the customer's responsibility:
Tocontact a qualified emectHcalinstaller. Toassure that the electrical installationis adequate and
in conformance with National BectficamCode, ANSt/NFPA
70 -- mateetedition*, and all local codes and ordinances. Yea mast have:
V' 120=volt,60Hz, AC=only,15=or 20=amp.,fused
eiectdcai suppiy.
/ outlet iocated in the upper cabinet as close as
possible to the microwave hood=
We recommend: 7' atime=delayfuse or circuit breaker=
V_ a separatecircuit serving this appliance only= Jfcodespermit and a separate groand wire is aaed, it is
recommended that a qualified electriciandetermine that the groand pathis adeqaate.
Peligro de cheque eJ_ctrico
Enchufelo en un tomacorriente de pared de conexien a tierra con 3 terminales.
No quite el terminal pare conexien a tierra. No use adaptador.
No use cable de extensien. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, un incendio o un cheque el_ctrico.
Jmportante: campla con redes los cedigoa y reglamentoa vigentes.
Eareapenaahilidad dei cliente: Uamar a un t_cnice ee inatamacieneaem_ctricaacamificade
para hater la iestalacihn. Aaegararae de qae la inetalaci6nel_ctrica sea cerrecta y
adecuada y de acuerde con eI C_digo National de Energ[a ANStiNFPA70= _ltima edicien*, y redes los cedigoa y reglamentoa locales.
Uated debe tenor: _/Un suministro electrico, protegido per fusibie, de 120
voitios, 60 Hertz,s0Io de CA, de 15 0 20 ampedos=
7' Un tomacorfiente de pared ubicado en e!gabinete
superior io m_scoma posibIe de ia campanadel homo= Recomendamos: / Unfusible deretardo o un disyuntor=
7' Un cimuito separado s01oparaeste aparato
electrodomestico= Si los cediges Io permiteey se usa an cahte de puesta a
tierra separate, se recemienda que un electficiata calificade determine ai eJtrayecte de la paeata a tierra ea
adecuado.
Recommendedground method
Foryour personatsafety,this appiiance must begrounded. This appiianceis equippedwith a power suppiy cord having
a 3=prongground piug. Tominimize possibie shock hazard, the cord must be piugged into a mating 3=prongground° type waft outlet, grounded in accordancewith the National
EtectdcaICode,ANSi/NFPA70 -- latestedition*, and all
local codes and ordinances=
Copies of the standards listed may be obtained from:
* National Fire ProtectionAssociation
Batterymareh Park Qaincy, _'laeeaehaeet_e02269
The microwave hoodisset for ventless(recircalating)
installation. Forwall or roof venting changesto the
venting system must he made.
Metodorecemendadeparela puesta
a tietta
Parasu segufidad personai esteartefacto debeset puesto a
tierra=Esteartefacto est&equipado con un cabIede
aIimentacien provisto de un enchufe de puesta a tierra detres
terminales=Parareducir ai minimo e! fiesgo de cheque
electdco, el came debeset enchufado en un tomacordente de pared dei mismo tipo con tresterminaIes, puesto a tierra de acuerdocon el C0digo Nacionalde EnergiaANSi/NFPA70 -- 0ltima ediciOn*,y todos Ios cedigos y regiamentos locales=
Copia de los normas indicadas se pueden obtener eli: * National Fire ProtectionAssociation
Batterymarch Park Qainey, _laeeachaeette 0226g
Salida de aire
Eatacampana demhomeha side diae_ada para set inetalada sin aalida de aire (recircalaci6n). Para salida de aire en la paredo en el cieie raao, dehenhaceraecamMea en eJ
aistema de salida de aire.
6
CAUTION: To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to vent air
outside. Do not vent exhaust air into
spaces within walls or ceilings or into
attics, crawl spaces or garages.
PRECAUCIeN: pare reducir el riesgo de incendio y pare instalar el sistema de
sa_ida de aire adecuado, asegQrese de que e_ aire sa_ga al exterior. No ponga _a
salida de aire en espacios dentro de paredes o cie_o rose o en &ticos, setanos de pequeha a_tura o garajes.
continued on page8 continua en iapdgina8 7
Loading...
+ 7 hidden pages