This document in English language covers the following models:
LWF7200
LWF7230
LWF7550
LWF7551
09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
5
TABLE OF CONTENTS
ÍNDICE
Seguridad de la Estufa 3
Instalación de la Estufa, Recomendaciones Generales e Instalación 4
Requisitos de Ubicación 5
Requisitos del Suministro de Gas 5
Conexión a la Línea de Gas 5
Requisitos del Suministro Eléctrico 8
Características Eléctricas Nominales 8
Verificación de Funcionamiento 8
Ajuste de Flamas 9
Uso de la Estufa 10
Perillas de Control 10
Quemadores Superiores 10
Comal 11
Uso del Horno 11
Cuidado y Limpieza de la Estufa 14
Limpieza General 15
Solución de Problemas 17
Diagramas Eléctricos 31
Garantía 33
Servicio 34
Range safety 18
Electrical Specifications for Power Supply 18
Range installation 19
Recommendations 19
Installation 19
Location Requirements 19
Gas Supply Requirements 19
Connect the Gas Supply Line 20
Electrical Requirements 22
Testing your Range 23
Adjusting the flames 23
Range Use 24
Cooktop Controls 24
Power Shutdown 24
Cooktop Burners 24
Griddle 25
Oven Use 25
Range Care and Cleaning 28
General Cleaning 28
Troubleshooting 30
Electrical diagrams 31
Warranty 33
Service 34
PRODUCTO FABRICADO POR / PRODUCT MANUFACTURED BY:
Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V., Unidad Celaya
Carretera Panamericana Km. 280 C.P. 38020, Celaya, Gto.
Tel. 01 (461) 6 18 55 00
09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED
2
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
¡Felicidades por la compra de su nueva estufa!
PELIGRO
ADVERTENCIA
Acaba de adquirir un producto desarrollado con las más avanzadas técnicas de diseño y fabricación, con calidad Whirlpool.
Le sugerimos que antes de usar su estufa lea cuidadosamente las instrucciones de este manual. Consérvelo ya que la
información contenida en el mismo será importante para el buen funcionamiento de su estufa durante muchos años.
Seguridad de la Estufa
Su seguridad y la de terceros son muy importantes.
Este manual y su producto tienen muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre lea y siga los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención
sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a
los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra ‘’PELIGRO’’ o ‘’ADVERTENCIA’’. Estas
palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de
sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED
3
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Riesgo de lesiones por exceso de peso
Use dos o más personas para mover e instalar su producto.
No seguir esta instrucción puede causar daños a su columna o heridas.
ADVERTENCIA
Esta estufa de gas está equipada con un enchufe de tres puntas con contacto a tierra para protección
contra riesgo de electrocución. Debe enchufarse directamente a un tomacorriente aterrizado.
No corte ni quite la punta para conexión a tierra del enchufe.
Desconecte el interruptor automático o desconecte el producto de la corriente antes de efectuar cualquier
mantenimiento en él.
Reposicione todos los componentes antes de encender el producto.
Si el cable de suministro de energía está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, póngase en
contacto con el centro de servicio Whirlpool.
No utilice extensiones eléctricas o contactos múltiples.
No tenga las manos húmedas al conectar o desconectar su aparato.
Utilice dos o más personas para mover e instalar su producto.
No permita que la usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento.
Para cualquier reparación, cambio de partes o mantenimiento póngase en contacto con el centro de
servicio Whirlpool.
“ESTE PRODUCTO NO DEBE INSTALARSE EN BAÑOS NI DORMITORIOS”
“LAS CONDICIONES DE AJUSTE PARA ESTE ARTEFACTO SE ENCUENTRAN EN LA ETIQUETA”
“ESTE ARTEFACTO DEBE INSTALARSE EN UNA COCINA Ó AMBIENTES QUE TENGAN UNA
VENTILACIÓN ADECUADA”
Instalación de la Estufa
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Leer las instrucciones técnicas antes de instalar este artefacto.
Leer las instrucciones de uso antes de encender este artefacto.
“Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (naturaleza y presión del gas) y el
ajuste del artefacto sean compatibles”.
La instalación apropiada es su responsabilidad, por lo cual es recomendable que su estufa sea instalada por
personal calificado o un técnico de Whirlpool Service.
Revise las normas locales. Revise que existan suministros eléctricos. Vea la sección “Requisitos del Suministro Eléctrico”.
Recomendaciones Generales
Es responsabilidad del instalador cumplir con todos los espacios especificados en estas instrucciones.
Instale su estufa en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo y sobre una superficie plana y resistente para
soportar su peso.
No instale su estufa sobre alfombra o algún material inflamable. Si el piso es sintético, verifique que éste material soporte
una temperatura de al menos 95°C sin deformarse.
Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables.
No se acerque demasiado a las flamas de los quemadores, ni use ropa suelta, ya que se puede encender y causar
quemaduras.
Proporciónele el mantenimiento adecuado.
Utilice la estufa sólo en labores del hogar. No es un aparato de uso comercial.
No obstruya las ranuras de la charola del horno.
De ser necesario desplazar o mover su estufa, no la cargue o desplace tomándola de la jaladera, abra la puerta del horno
y tómela de la parte superior de la cavidad de horno, y desplácela.
Instalación
“Este artefacto no está conectado a un dispositivo de evacuación de los productos de la combustión. Debe instalarse y
conectarse de acuerdo con los requisitos de instalación vigentes. Se debe dar especial atención a los requisitos pertinentes
sobre ventilación”.
09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED
TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS LAS DEBERÁ HACER UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
4
Retire todos los adhesivos y elementos de empaque.
GAS LP PRESIÓN DE OPERACIÓN
2,75 kPa; 2750 Pa; 27,5 mbar; 28cm COL. AGUA
Modelo
Kit de Gas LP a Gas Natural
LWF7200
LWF7230
W10665114
LWF7550
W10693387
LWF7551
W10665116
GAS NATURAL PRESIÓN DE OPERACIÓN
1,76 kPa; 1760Pa; 17,6 mbar; 18cm COL. AGUA
Identificar y separar los accesorios de la estufa.
Seleccione la mejor ubicación para su estufa, no debe quedar expuesta a corrientes de aire y debe tener espacio
suficiente para abrir la puerta del horno.
No instale gabinetes o muebles de cocina encima de la estufa.
Si instala campana extractora, colóquela a 61 cm como mínimo desde la cubierta de la estufa.
Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos, colóquela cerca de un tomacorriente de pared.
Requisitos de Ubicación
Espacios mínimos requeridos para la instalación (estas dimensiones deben de respetarse).
.
Requisitos del Suministro de Gas
El técnico calificado debe realizar la conversión tanto de las espreas de los quemadores superiores como del horno;
debe cerciorarse que la conexión no tiene fugas y que la presión de gas en la estufa es la que aparece a continuación:
NOTA: El tipo de gas que utiliza esta estufa es Gas LP “G30” [Tercera familia (Grupo 3B/P)], para operar esta estufa con
Gas Natural [Segunda Familia (Grupo 2H)], se requiere el juego de conversión de acuerdo con la siguiente tabla y puede
solicitarlo en su Centro de Soluciones Whirlpool Autorizado, de lo contrario su estufa generará hollín y esto incurrirá en un
servicio de limpieza de la misma, el cual no se incluye en la garantía del producto, para cambiar las espreas y hacer los
ajustes necesarios. Vea la sección “Servicio” en la pág. 34.
Conexión a la Línea de Gas
Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar la estufa a la línea de suministro de gas existente. Su
conexión puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de línea de suministro, tamaño y ubicación.
1.Para conectar su estufa modelo (dependiendo el modelo) utilice el material especificado en la siguiente figura:
09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED
5
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Salida 5/8” Flared
A. Conector macho ½´´a regulador de presión
B. Use una Junta compuesta
C. Adaptador
D. Conector flexible
E. Adaptador
F. Use una Junta compuesta
G. Valvula de cierre manual
H. ½´´ o ¾´´ tubo de gas
2.Una vez conectado su línea de gas, abra el paso de gas y verifique que no existan
fugas vertiendo espuma de jabón en las conexiones y curvas de los tubos.
3.Verifique que el tubo de cobre no esté dañado o doblado de manera que obstruya el
paso de gas a su estufa.
NO UTILICE FLAMA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS.
NO USE MANGUERAS DE PLÁSTICO PARA LA CONEXIÓN DE GAS YA QUE PUEDEN PRESENTAR FUGAS, AÚN
LAS QUE TIENEN MALLA DE ACERO EN SU SUPERFICIE.
Para conectar su estufa modelo (dependiendo el modelo Control Electrónico en Horno) utilice el material especificado
en la siguiente figura:
1. Aplique una junta para uso con gas LP gas a la terminación de rosca pequeña de los conectores flexibles (ver B y F
en la siguiente ilustración).
2. Ensamble un adaptador al regulador de presión y a otro a la válvula de corte de gas. Apriete ambos coples,
estando seguro de no girar o mover el regulador de presión.
3. Use una herramienta ¹⁵⁄₁₆" fija y una ajustable para ensamblar los conectores a los adaptadores.
IMPORTANT: Todas las conexiones deben apretarse con llave. No haga conexiones con el regulador de gas
demasiado apretado. Hacer conexiones demasiado apretadas puede romper el regulador y causar una fuga de gas.
No permita que el regulador se mueva al apretar las conexiones.
Complete la Conexion
1. Localice el regulador de presión de gas en la parte posterior de la estufa. IMPORTANTE: No quite el regulador de
09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED
presión de gas.
6
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
2. Compruebe que la válvula de cierre del regulador de presión de gas esté en la posición "ON".
Riesgo de Incendio
Siempre utilice tubos y reguladores de presión de acuerdo a las normas locales.
Verifique la validez de los tubos y reguladores de presión y sustitúyalos si fuera necesario.
Apriete adecuadamente todas las conexiones de gas durante la instalación.
Instale el aparato de acuerdo a las especificaciones descritas en el manual de instrucciones.
Si no se siguen estas instrucciones puede causar explosión, incendio o posibles daños a la integridad física
de las personas.
ADVERTENCIA
A. Regulador de presión de Gas
posición
A. Valvula Cerrada
B. Valvula Abierta
IMPORTANTE: El ajuste predeterminado de fábrica es la posición "ON". Si la estufa no funciona, verifique que la
válvula está en la posición "ON".
3. Abra la válvula de cierre manual en la línea de suministro de gas. La válvula está abierta cuando el mango es
paralelo a la tubería de gas.
4. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución de detección de fugas que no sea corrosiva y
aprobada. Burbujas mostraran si hay fuga. Corrija cualquier fuga que encuentre.
Retire las tapas y parrillas de los quemadores de la estufa y empaque. Alinee las tapas de los quemadores con la base del
quemador. Tapas de los quemadores deben estar al mismo nivel cuando se coloca correctamente.
Si las tapas de los quemadores no están colocados correctamente, los quemadores no encenderan. Coloque los
quemadores, las tapas y las parrillas en la estufa.
Recomendaciones
Si la instalación no es nueva, limpie los tubos para evitar que se tapen las espreas.
Con el fin de facilitar el movimiento del aparato, el instalador debe hacer una espiral con el tubo flexible de cobre e instalar
una llave de paso en la línea de suministro de gas. Esta llave debe estar fuera de la estufa y accesible a las personas que
la usan.
Al mover su estufa, evite que la conexión de gas, se estrangule o muerda, para evitar fugas de gas.
09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
7
Quemadores superiores
De acuerdo con el modelo, su estufa puede tener encendido electrónico de uno ó dos pasos, así como encendido cerillo. Siga esta
secuencia para corroborar el funcionamiento(dependiendo el modelo):
Si su estufa es encendido con Cerillo
1. Acerque un cerillo encendido al quemador que desea encender.
2. Gire la perilla de dicho quemador hasta el símbolo “Ignite” (Encendido), la flama deberá encenderse.
Para estufas con encendido electrónico de dos pasos:
Si su estufa es encendido con botón: presione, y mantenga así, el botón con la figura localizado junto a la perilla de
extrema izquierda y gire cualquiera de las perillas de los quemadores superiores hasta el símbolo “Ignite” (Encendido), como se
muestra en la figura inferior.
Riesgo de choque eléctrico
No use cable de extensión.
No use el producto sin conexión a tierra.
No use adaptadores o triples.
Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.
No quite la terminal de conexión a una tierra efectiva en su instalación.
Si no se siguen estas instrucciones, puede traer riesgo de vida, incendio o choque
eléctrico.
ADVERTENCIA
Requisitos del Suministro Eléctrico
Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos, colóquela cerca de un tomacorriente de pared.
El cable tomacorriente debe conectarse a una toma de corriente con un voltaje de 105V -140V ~. Cerciórese de que la
instalación está apropiadamente aterrizada.
Terminada la conexión a la línea de gas, conecte la estufa a la corriente eléctrica.
Características Eléctricas Nominales
Voltaje: 105V-140 V ~ Frecuencia: 50/60 Hz Corriente: 1,0 A Max Modelos LWF7230
Voltaje: 105V-140 V ~ Frecuencia: 50 Hz Corriente: 10,0 A Max Modelo LWF7550
Voltaje: 105V-140 V ~ Frecuencia: 60 Hz Corriente: 10,0 A Max Modelo LWF7551
Verificación de Funcionamiento
Ya que la estufa fue instalada es necesario verificar que la conexión de gas y eléctrica hayan sido realizadas con éxito. Para esta
actividad, coloque la estufa en su posición final y proceda a iniciar el funcionamiento de los quemadores superiores y del horno.
Escuchará el sonido de la chispa de la bujía y se encenderá la flama, en cuanto la flama encienda, libere el interruptor.
Si su estufa es de encendido de un solo paso (es decir en la perilla):
Presione y gire cualquiera de las seis perillas de quemadores superiores, hacia la posición “Ignite” (Encendido), se
escuchará el sonido de la chispa de la bujía y se encenderá la flama.
En cuanto la flama encienda, gire la perilla a la flama deseada.
Quemador de horno
Dependiendo del modelo, su estufa cuenta con un quemador de horno controlado por un control electrónico, o por un termostato.
09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
8
A. Charola
B. Entrada quemador
B
A
A. Charola
B. Entrada quemador
B
A
Ajuste de Flamas
Flama de quemadores superiores
Al realizar conversión de su producto de gas LP a gas natural, algunos componentes requieren de ajustes para poder utilizar su
estufa correctamente.
Para realizar este ajuste llame al técnico especializado Whirlpool.
Si la estufa tiene termostato con encendido manual (cerillo) o eléctrico, según modelo, la perilla está rodeada o indica en la perilla
temperaturas que van desde 150 °C hasta 250 °C.
Para corroborar el correcto funcionamiento del quemador, siga los siguientes pasos (dependiendo del modelo) de su estufa.
1. Abra la puerta del horno.
2. Encienda un cerillo y acérquelo a la entrada del quemador de horno mostrada en la
figura (encendido cerillo), y en el caso de encendido eléctrico solo presione el switch de
botón como la figura .
3. Gire la perilla de control de horno a su posición de 150 °C y presione firmemente hasta el
fondo manteniendo así 4 segundos.
4. La flama deberá encenderse y empezara a generar calor.
5. Gire la perilla a la temperatura deseada.
6. Cierre la puerta de horno y abra la puerta del asador (modelos con puerta tipo Asador
abatible), en los modelos donde no cuente con puerta de asador (tapa) deberá abrir la
puerta de horno y retirar la charola. La flama del quemador deberá cubrir todos los
orificios y normalmente debe ser azulada y estable con una altura aproximada de 1 cm; si no es así, vea la sección de “Ajuste de flamas”, “Flama del quemador de horno”, en caso de haber retirado la charola deberá colocarla en su posición inicial .
Habiendo verificado el quemador de horno y ajustado las flamas, gire la perilla a la posición de apagado.
7. Una vez realizados los pasos anteriores su horno quedará listo para ser usado. Si la flama no enciende revise lo
siguiente:
a) Gire la perilla a la posición de apagado (inicial) y verifique que haya suministro de gas, ya sea en el tanque o en la
línea. También revise las conexiones y tubos, podrían estar doblados o bloqueados.
b) Repita el procedimiento, desde el paso 3.
Flama del quemador de horno
Las diferentes altitudes sobre el nivel del mar, las variaciones en el suministro de gas y el cambio de configuración de la estufa para ser
utilizada con gas LP o gas Natural, hacen necesario regular la entrada de aire primario del quemador de horno para obtener una adecuada
mezcla de aire-gas y obtener un buen funcionamiento cuando se utiliza.
Cuando se enciende por primera vez el quemador de horno, o cuando se cambia la configuración de la estufa para ser utilizada con gas
LP o gas natural, puede ser necesario ajustar la altura de la flama del quemador.
La flama del quemador de horno debe ser azulada y estable, siga esta secuencia para mejorar ésta condición:
1.Verifique que la estufa esté completamente fría y todas las perillas en la posición de
apagado.
2. Desconecte el cable tomacorriente. Retire la charola del piso de horno, tome la charola
por la parte posterior en ambos lados donde se muestra en la figura y jale hacia arriba y
retírela de la estufa.
3. Localice el tornillo que sujeta el quemador y jálelo de manera que la parte posterior se
suelte de la esprea.
4. Sujete el quemador y jálelo de manera que la parte posterior se suelte de la esprea.
5. Para ajustar el aire afloje el tornillo del regulador de aire localizado en la parte posterior del
quemador y gire para abrir o cerrar la ventana (ver figura).
6. Si la flama esta amarilla es necesario abrir la ventana del quemador. Cuando la flama es
inestable o se separa del quemador, es necesario cerrar ligeramente la ventana.
7. Cuando termine de ajustar la ventana, apriete el tornillo del regulador y retorne el quemador a
su posición original, alineándolo con la esprea posterior.
8. Coloque el tornillo con la rondana sujetando el bastidor frontal y el quemador, y apriete para
sujetarlo.
9. Conecte el cable tomacorriente de la estufa.
10. Encienda el quemador de horno tal y como se explica en la sección “Verificación de
funcionamiento”, “Quemador de horno”. Si la flama ya está estable y azulada, la estufa ha quedado lista para su operación; de lo
contrario espere a que el quemador se enfríe y retorne al paso 2.
09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
9
A
B
C
D
A. Tapa del quemador
B. Bujía
C. Base del quemador
D. Abertura del tubo de
gas
11. Cuando el quemador de horno ha sido ajustado y está colocado dentro de la estufa, retorne la charola del piso a su posición original.
Ajuste
Uso Recomendado para
“High” (Flama Máxima)
Comenzar a cocinar los alimentos.
Hacer hervir un líquido.
Posición media “Med”(Flama Media)
Mantener un hervor rápido.
Dorar rápidamente los alimentos.
Freír o sofreír los alimentos.
Preparar sopas y salsas
Guisar o cocer al vapor los
alimentos.
“Low” (Flama Mínima)
Mantener los alimentos calientes.
Dejar hervir a fuego lento.
Continúe con la verificación de funcionamiento del quemador de horno.
NOTA:
No obstruya la salida de aire del horno, no cubra los orificios de la
charola de horno.
Uso de la Estufa
Perillas de Control
Para fijar la temperatura del quemador:
1. Para el encendido de los quemadores revise la sección “Verificación de funcionamiento”.
2. Gire la perilla hacia cualquier posición entre los símbolos “High” (flama máxima), “Med” (flama
media) y “Min” (flama mínima).
Use el cuadro siguiente para fijar los niveles de calor.
Cortes de corriente
En el caso de un corte de corriente prolongado, se pueden encender los quemadores exteriores manualmente.
Para encender los quemadores exteriores manualmente, realice lo siguiente:
1. Acerque un cerillo encendido al quemador que desea encender.
2. Gire la perilla de dicho quemador hasta el símbolo “Ignite” (Encendido), la flama deberá encenderse.
Abertura del tubo de gas
El gas debe fluir con libertad a través de la abertura del tubo de gas para que el quemador se encienda adecuadamente.
Mantenga esta zona libre de suciedad y no permita el ingreso de derrames, alimentos, productos de limpieza o cualquier otro material.
Para protegerla de los derrames, siempre use la tapa del quemador.
Orificios del quemador
Una buena flama es de color azul, no amarillo. Mantenga los orificios libres de suciedad y no permita el ingreso de derrames, alimentos,
productos de limpieza o cualquier otro material.
No obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilación alrededor de los bordes de la parrilla del quemador.
No coloque aluminio ni ningún otro material que pueda provocar un mal funcionamiento de su estufa.
Tapa del quemador Estándar
Cuando use los quemadores superiores mantenga siempre la tapa del quemador en su lugar.
La tapa limpia del quemador ayudará a prevenir el encendido inadecuado y las llamas desiguales. Siempre limpie la tapa del quemador
después de un derrame, y como rutina quite y limpie las tapas y bases tal como lo indica la sección “Cuidado de la estufa”, “Quemadores
superiores”.
Quemadores Superiores
Su estufa está equipada con quemadores superiores, que hacen que el producto que usted adquirió funcione correctamente,
A continuación se muestra gráficamente las características de los quemadores:
Quemador tipo aluminio estándar.
09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
10
A. Charola
B. Entrada quemador
B
A
Número de
Cacerola(s)
Ubicación en la parrilla
1
Centro de la parrilla.
2
Lado a lado o ligeramente en zigzag.
3 ó 4
En esquinas opuestas en cada parrilla. Cerciórese de que ningún
utensilio para hornear esté directamente encima del otro.
1. Abra la puerta del horno.
2. Encienda un cerillo y acérquelo a la entrada del quemador de
horno mostrada en la figura, en el caso de encendido eléctrico
presione la figura .
3. Presione y gire la perilla de control del horno su posición inicial,
en modelos de termostato en la marca de 150°C.
4. Verifique visualmente que haya encendido el quemador del
horno a través de la abertura del piso del horno.
5. Ajuste la perilla del horno a la posición de temperatura indicada
en la receta.
Quemador
Ø de recipiente
Estandar
De 16 a 22 cm
USE EL COMAL CON FLAMA BAJA.
La estufa cuenta con quemadores de distintas capacidades. Para conseguir un rendimiento óptimo de los quemadores se recomienda
respetar lo siguiente:
- Utilice recipientes cuya base tenga un diámetro igual o ligeramente superior al de los quemadores (consulte tabla).
- Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
Quemador superior encendido cerillo.
En caso de que su estufa sea quemador superior con encendido cerillo siga los siguientes pasos:
1.- Encienda un cerillo y acérquelo al quemador que desea encender.
2.- Gire la perilla de ese quemador en contra de las manecillas del reloj hasta la posición de “Ignite” (Encendido) y después a la posición
deseada.
3.- Si el quemador no enciende, retorne la perilla a la posición de apagado y apague el cerillo.
4.- Verifique que haya suministro de gas, ya sea en el tanque o en la línea. También revise las conexiones y tubos, podrían estar dobladas
o bloqueadas.
5.- Habiendo corroborado el paso de gas, encienda otro cerillo, acérquelo al quemador y gire la perilla hasta la posición de flama máxima.
Esta misma secuencia puede realizarla para los otros quemadores superiores.
6.- Terminada la verificación, apague todos los quemadores.
Comal
Dentro de los accesorios de su estufa, usted encontrará el comal (dependiendo del modelo de estufa) éste puede ser:
El comal de Aluminio teflonizado, puede colocarse sobre el quemador central o sobre cualquiera de los
quemadores laterales.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ:
Lavar el comal con agua con jabón, limpie y seque totalmente, cubra la superficie del comal con aceite vegetal y limpie el exceso con
una toalla de papel.
No dejar vacío el comal cerca del área de los quemadores.
No precaliente el comal. El teflón puede dañarse.
El comal no puede usarse en el horno, asador, ni en el microondas.
Para reducir el salpicar de grasa, evite cocinar con exceso de grasa.
Evite cortar carne en el comal, puede dañar el recubrimiento.
Evite el uso de utensilios de metal.
Uso del Horno
Utensilios para hornear
Para la cocción uniforme, el aire caliente debe poder circular.
Deje 5 cm de espacio alrededor del utensilio para hornear y las paredes del horno. Use el siguiente cuadro como guía:
Perilla de control del horno
Modelos con termostato encendido manual o eléctrico.
09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
11
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
6. Al terminar de hornear gire la perilla a la posición de apagado.
“En el evento de que se extingan accidentalmente las flamas del quemador, apague el control del quemador y no
Para cambiar la posición de la parrilla, siga los siguientes pasos:
1. Jale la parrilla hasta el tope.
2. Levante la parrilla de la parte frontal.
3. Jale nuevamente para liberarla.
4. Seleccione la altura a la cual desea cambiarla.
5. Empuje la parrilla hasta el tope.
6. Levante la parrilla de la parte frontal.
7. Empújela nuevamente para que llegue hasta el fondo del horno.
intente volver a encender por lo menos durante 1 min.”
Parrillas del horno
Las parrillas interiores del horno son deslizadas de manera, abra la puerta del horno y/o broiler (en el modelo que aplique).
Deslizamiento manual
El horno tiene 5 diferentes posiciones de elevación para las parillas interiores; éstas tienen un tope que evita se salgan completamente
cuando son movidas hacia fuera.
Luz de horno (En algunos modelos)
Su estufa cuenta con luz en el horno, esta iluminación es importante para revisar el horneado sin necesidad de abrir la puerta. La luz de
horno se enciende cuando se presiona hacia abajo el interruptor que se localiza junto a la perilla externa que tiene el símbolo.
Para apagar la luz, presione nuevamente el interruptor. Cuando el foco interior deje de funcionar, reemplácelo siguiendo estos pasos:
Desconecte el cable tomacorriente de la estufa. Retire el foco girándolo en contra de las manecillas del reloj.
1. Coloque un nuevo foco de 40 Watts especial para aparatos electrodomésticos.
2. Conecte la estufa a la toma de corriente.
Uso del Control Electrónico del horno modelo
LWF7550 / LWF7551
Pantalla
Cuando se suministre energía al electrodoméstico por primera vez, aparecerá en la pantalla la hora destellando. Presione OFF/CANCEL
(Apagar/Cancelar) para despejar la hora que destella en la pantalla. Si aparece la hora destellando, ha ocurrido un corte de corriente.
Presione OFF/CANCEL (Apagar/Cancelar) y vuelva a fijar el reloj, si fuera necesario.
Cuando el horno no esté en uso, la pantalla mostrará la hora del día. Cuando esté utilizando una función de cocción o de temporizador, la
pantalla mostrará horas y minutos, o minutos y segundos.
Luces indicadoras del horno
Las luces indicadoras están ubicadas a ambos lados de la pantalla. Las luces indicadoras se encienden o destellan cuando el horno está
en uno de los siguientes modos: Bake (Hornear), Broil (Asar a la parrilla) o Timer (Temporizador).
09-May-2014 18:21:12 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.