Whirlpool LCR7244HQ2 Installation Guide

Table of Contents
Table des mati_res
Introduction
Page2
Requirements
: Page 3 & i
iiiiiii_,,
Installation steps
I':tge 5,Y,:6
Important:
Installer: LeaveInstallation
h_slH_tioos wilh lhehoHleOWiler.
Homeowner: Keeplnstalkttion
ItlstructioHs [or future rel_2rence,
- Save lnslallatkm hlstructions [i>rlocal eleelrical inspector's use.
Introducci6n
Requerimientos
P_gin;ts 3 Y4
Etapas de la Instalacion
.... Ihighms 5 ._6
hnportante:
Instalador: Devuelva I;Ls
in,',trucci(me,_(le itmt:d:tei(ma]
propietario,
Propietario: G}nserve eSt_LS instrucciones de il_stalaci6n para
re[i_rtmt'ia fultn'a.
{_ollserYe kt,; insll'tlceiones de
instalaci6n para uso del inspector el6ctrico local.
......Introduction
P_tge 2
Exigences
l'_lges 3 el 4
I_tapes d'installation
P:lgcs 5 et 6
Important:
Installateur: Remetlre les ilmlrucli(ms d'mst_dlation au propl'i6taire.
Propri6taire: Conserver les
instructions d'installation pour rdf6reuce ull,_rieure
Conserver ]es instrtlctiol]s d'installation pour utilisation par
l'inspecteur local des his'tallatkms
6lectriques.
Part No 3935938 Rev.A Pieza N° 3935938 Rev. A
N° de piece 3935938 Rdv. A
0 '0 0
Be
0 0 0
0 0 0
L_ _s_ L_
Important: Observe all governing codes and ordinances.
Clneck location where washer will be
installed. Make sure you have everything
necessatT for correct installation. Proper
installation is yuur responsil]ility.
If washer will be used at a faucet
equipped with a spray hose attachment, constant pressure may cause the spray hose to leak. Permanently disconnect spray hose or replace spray hose with a
high-pressure spray hose to prevent potential problems.
ilot and cold wmer faucet (At: Must be
within 4 feel (122 CEU) t)fthe right rear
corner of the wa,d_er cabinet and provide
water pressure 5-100 PSI (34.5 - 689.6 kPa).
Grounded electrical outlet (B) within 5 feet (I .5 m) of the upper rightlear corner ofwasher cabinetis required. See"Electrical
requirelneuts," Page4.
Water heater: Setto deliverIq(Y'F(60°C)
waterto washer. Sink or laundry tuh: Musthaveminmmm
caru-awaycapacitynf 7 gallons(27 liters)
pen'minuteto drain washer,Topofsinkor
tubmust be at lea,st27 inches(69 cm) high
and nolfigherthan48 inches (122 cm) from bottomwasher.
Support: Flour mustbe sturdyenough to support washerweightof260 pounds
(118 kilograms).
Levelfloor: Ma,',:illlUlllslope underentire washer-- 3/8 inch (1 cm).
Do Not store or operate washer below 32°F tO°C) (some water may remain in
washer). See Use &{;are Guide for "Winterizing"
information.
lmportante: Observe todos los c6digos y reglamentos aplicables.
Verifique el lugar dtmde se instalar:i la lay(dora. Asegfirese de que usted tiene todo
Ionecesario para uua instalaci6u correcta La instalaci6u cot'recta es st, responsabilidad.
Si la lavadora va a ser usada en una Ilave equipada con una manguera
rociadora, la presi6n constante puede producir escapes en la manguera
rociadora. Desconecte permanentemente la manguera
rociadora o reempld.cela con una manguera rociadora de alta presi6n
para evitar posibles problemas.
Llave del agua caliente y fria: Esta ILa\,e
debe cstar de(fro de 4 pies (122 cm) de la parte traserade la lay(dora yproporcionar uua presi6n de agua de 5-100 Ibs./pulg. 2
(34,5 - 689,6 kPa)
Se requiere un tomacorriente puesto a tierra. Ver"l,lequerimientos El&tricos", p_igiua4.
Quitelacintayabra latapa de lavadora. Sacluelos paquetesque seencuemran deutro
dela lamdora. Calefactordel agua: Ajustadopara
alimeataragua a 140°F (60°C) a lalavadora,
Pileta o tina de lavado: Debetener una
capacidadmfnimadedesagiiede 7 galones
(27 litros) pot minutopara desaguarla
lavadora,ta parte superior de latina debt set por lumenusde 27 pulgadas(69 cm) de alto yno m_saltade 48 pulgadas(122 cm) desde
laparte inferiorde lalavadora. Soporte: Elpisudebe set lo suficientemente
s61idocumo par( soportar elpeso tiela laadora de 260libras (118 kilos).
Nivelado del piso: luclinaci6uun:ixima
debaiode toda lalavadora- 1 grado,
No gu,'u'de o haga funcionar la lavadora a temperaturas inferinres a 32°F tO°C)
(puede quedar parte del agua en la
lavadora). Ver el Manual de Usoy Cuidado para la
informaci6n sobre c6mo preparar la lavadora para el invierno
Important : Observer toutes les
dispositions des codes et
r_glements en vigueur. Inspecter l'emplacemcnt oiala laveuse sera
installOe.Assurez-vuus d'avoir toutle matdriel ndeessaire pour la rd'alisation d'une installation
CO(Tee(e.C'_t all propfidtaire de l'dquipement qu'incombe la responsabilit_d'une installation correcte.
Si la laveu_ sera utilisde _tun robinet muni
d'une douchette, la pression co(startle risque d'entrainer une fuite du tuyau de la
douchette. D6conneeter en permanence le tuyau de la douchette ou remplacer ce tuyau par un tuyau de douehetle _ haute pression
pour dviter lies probl_mes possibles. Le robinet d'eau chaude et d'eau froide (At
dolt _tre sitll0,,hmolts de 1,2 m (4 pi) de l'arri_re de la laveuse; la pression dolt _tre de 34,5 ",689,6kPa (5 }.100 lbipo2).
Une prise de courant _lectrique reli_e
_tla terre (B) en de_s de 152 cm (5 pit du
somme( du coin arri_re "_droite de la caisse est
ndcessaire. Voir ,,Exigcnces,,, page 4. Ehauffe-eau : R_gler le chauffe-eau pour qu'il
aJimeute la laveuse en eau h 61)°C(140°Ft. l_vier ou €_vierde buanderie :Doit avoir une capacit_ mmimale d'_vacuation d'au moirts
27 litres (7 g',dlons impdriaux) par nitrate. Le bord supOrieor de I'dvier dolt _tre "aau
moins 69 cm (27po) et Apas plusde
122 cm (48 po) du fond de la laveuse.
Support : Leplaucher doit t:,tresuffisamment
rOsistantpour supporter le poidsde la laveuse,
soit 118 kg (260 lb). Plancher horizontal : Peute maximale de
1 cm (3/8 po) sous toute la laveuse.
Ne pas entreposer ni utiliser la laveuse h une tempdrature inf_rieure h 0°€ (32°F)
tun peu d'eau peut rester darts la
laveuse). Au sujet de la prdparation pour I'hiver,
consulter le Guide d'utilisation et
d'entretien.
\'%v'
©
i O]illi[..']L l D]ili
A. level
B. pliers
Removepartsfi'ompackages,Checkd]at'all
parts were mehuled. A. literature (;. 1 hose clamp
package D. 1 faucet
B. 1 drain/inlet adapter kit
hose
A, nivel A. niveau B. pinzas B. pince
Saque las piezas de los paquetes. Verifique que hayau sido iucluiclas toda_slas piezas.
A.paquete de la C. 1 abrazadera
documentaci6n D.I juego de
B. 1 manguera de adaptador para
desagiie y la Ilave
lie(ado
Retirer les pi_ces de leur emballage. V6rifier que toutes les pi_ces soot prdsentes.
A. Documentation C. Une bride B. Un raccord D. tin adaptateur
tuyau de de robinet ddcharge/
alimentation
2
l l-lt_"
31-1/8" (3,8 (79 cm)
I" (2,5 cm)
I
U.
i_ 2-1/2" (6,4 cm)
24"
(61 era)
(16,5 cm)
22-3/8"
Washer accessories
item Part No. Wlfite stack stand 49971 Almond stack stand 49978
Kittoconvert 3430190
!to permanent
Theinstallationdimensionsshownare the minimumspacesallowable.Additional
spacingshould beconsidered for easeof installationand servicing.Additional clearancesfor wall,door and floormoldings maybe required.
Ifclosetdoor is installed,the olininmmair openingsin topand bottomof doorare
required, Louvereddoors withair opeuiugsin topand bottom are acceptable.
Companionappliancespacingshouldbe considered.
Accesorios de la lavadora Articulo Pieza No.
kalaquel apilable blanco 49971 Anaquel apilable color 49978
almendra
Juego para convertir la 3430190
lavadora ell permanente
Losdimensiones de instaJaci6n que se muestrao son los espacios |nft/imos permisibles. Se debe considerar espacio adicional para facilitar la instalaci6n yel
servicio. Puede que sea necesario espacio adicional para la pared, puerta ymoldura del piso.
Sise instala una puerta del armario, se
requicreu abertor:ks ul/uiluas para el aire en
la parle superior e inferior de la puerto..los puertastipo persianascon aberturasparael
aire eu]aparlesuperior e in[eriorson aceptables,
Sedebetomar en cuentaespacinparael artefactoqueseinstaleal lado dela ]avadora.
Accessoires de la laveuse Article N° de pi&e
Support blanc 49971
Support amande ..... 49978 ........
Ensemble de conversion 3430190
pour installation pennanente
Leadimensions d'installation indiqu&es
correspondent au minimum admissible. ConsidOrer de laisser des espaces plus grands pour faciliter l'installatinn et l'entretien. Des
espaces suppl_mentaires pour les moulures de tour, porte et plancher peuvent &re
requis. Sila porte du placard est install& veiller
;tllll_ll;Igel" des passages d'air de dintensions
ad(,quates en hant el en bas. L'utilisation de portes _.jalousies, avec ouvertures de passage d'air en haut et en bas, est acceptable.
Tenir compte des dimensions d'un autre appareil install+ b.proximitd, le cos 6chdant,
closet door
puertadelamtario portede placard
24 sq. hi. (155 cm 2)
"\
0
2_
T
3"(7,6 cm)
_.m O0
17"
(43,2 cm)
48s, --}--
24 sq. in. (155 cm2) ] ] 4"
0"
(0 cm)
closet door
puerta del armario
porte de placard
/
±
f
(10,2 cm)
into,
---[ r'(2,sc,.)mi..
15-3/4"
(40an)
3
Loading...
+ 4 hidden pages