Table of Contents
Indice
Table des matieres
...... Introduction
Pages2 - 4
Requirements
Page 5
Installation steps
Pages 6- 9
Important:
• Installer: Leavelns'tallation
Instructions with the homeowner.
• Itomeowner: Keep Installation
Instructions for [nture reference.
• Save Installation Instructions fbr local
electrical inspector's use.
Introduccion
P_ginas 2 - 4
Requerimientos
Pfigina 5
Etapas de la Instalacion
!
Pfiginas 6- 9
lmportante:
• Instalador: Devuelvalas instmcciones
de instalaci6n al propietario.
• PropieVario: COllserveeslas
instrucciones de mstalaci6n para
referencia futura.
,, Conserve [as illSh*llCCiOIleSde
instalaci6n para uso del inspector
el6ctrico Ioc',d.
Introduction
Pages 2 it 4
.... Exigences
iiiii_' Page 5
letapes d'installation
Pages 6 5 9
Important:
,. Installateur: Remettre les
instructions d'instNlation au
prnprid 'taire.
• Propridtaire: Consee, er les
instructions d'installation pour
rUOrenceult6rieure,
*Conserver ]es instructior_s
d+ioskdlalion pour utilisation par
l'inspecteur local des inslallations
dlectriques.
Part No. 3935937 rev. A
Pieza N° 3935937 Rev.A
N° de pi,_ce 3935937 n,_v. A
o:O o
Important: Observe all governing
codes and ordinances.
Check location where washer will be
installed. Make sure you have eveDthing
necessary for correct installation. Proper
installation is your responsibility.
Water heater: Set to deliver 140"F (60°C)
water towasher.
Grounded electrical outlet (A) within
5 feet (152 cm) of the upper right rear
corner of washer cabinet is required. See
"Electrical requirements," Page 5.
Hot and cold water faucets (B): Must be
within 4 feet (122 cm) of the right rear
corner of the washer cabinet and provide
water pressure 5-100 psi (34.5 - 689.6 kPa).
Hot and cold water inlets on the back of
the washer have 3/4 - I l-l/2 American hose
coupling standard threads.
Level floor (C): Maximum slope under
entire washer -- l inch (2.5 cm).
Installing washer on carpetingis not
recommended
Support (D): Floor must be sturdy enough
to support washer weigbl of 260 pounds
(I 18 kilograms).
Allow 1 inch (2.5 cm) of space between
washer and dryer.
Do Not store or operate washer below
32°F (O°C) (some water may remain in
washer).
See Use & Care Guide for "Winterizing"
information.
lmportante: Observe todos los
c6digos y reglamentos aplicables.
Verifique el lugar donde se inst'alar_, la
lavadora. Asegtirese de que usted tiene todo lo
necesario para una instalaci6n correcta, La
instalaci6n correcta es su responsabllidad
Calefactor del agua: Ajustado para alimentar
agna a 140°F (60°C) a la lavadora.
Se requiere un tomacorriente puesto a
tierra. Ver "Requerimientos Eldctricos",
p:igiaa 5.
Llave del agua caliente y fria (B): Esta
llave debe estar dentro de 4 pies (122 cm) de
la parte trasera de la lavadora yproporcionar
una presi6n de agua de 5-100 lbs./pulg.2
(34,5- 689,6 kPa).
I,a.sentradasde agnacalienteyfrla en la parle
traserade lalavadoratienenrosca.sde 3/4"
y11-112vueltaspor pulgada lineal,segtin el
est_dar americanode empalmes para
mangueras.
Nivelado del piso (C): Inclinaci6nm_ixima
de todala lavadora- 1 grado.
Soporte (D): El piso debe ser Io
suficientemente s6lido como para soportar el
peso de la lavadora de 260 libras (118 kilos).
Deje un espacio de 1 pulgada (2,5 on) entre
la lavadora y la secadora.
No guarde o haga funcionar la lavadora
a temperaturas inferior a 32°F (O°C)
(puede quedar parte del agua en la
lavadora).
Verel Manual de Uso y Cuidado para la
informaci6n sobre c6mo preparar la
lavadora para el invierno.
Important : Observer toutes les
dispositions des codes et
r_glements en vigueur.
lnspecter i'emplaeement o_ala laveuse
sera install{e. Assurez-vous d'avoir tout le
matdriel n_cessaire pont la rd',disation d'une
installation correcte. C'est au propri(_taire de
l'dquipemeot qu'incombe la responsabilit4
d'une installation correcte.
Chauffe-ean : Rdglerle chauffe-eaupour
qu'ilalimentela laveuseen eau _ 60 °C
(140 °F).
Une prise de courant flectrique reli4e h
ia terre (A) en dedans de 152 cm (5 pi) du
sommet du coin arrii_re _ droite de la ca:isse
est ndcessaire. Voir .Exigences,,, page 5.
Les robinets d'eau chaude et d'eau
froide (B) doivent _tre situds a morns de
1,2 m (4 pi) de l'arri_re de la laveuse; la
pression dolt _tre de 34,5 "_689,6 kPa
(5 _ 100 lb/po2).
Les entr6es d'eau ehaude et d'eau fi'oide
.hI'arri_re de la laveuse out des filetages
standard de tuyauamOricain de 3/4 _ 11 1/2.
Plancher horizontal (C) : Pente maximale
de 2,5 cm (1 po) sous toute la lavense.
Support (D) : Leplancher doit _tre
suffisammentr4sistantpour supporterle
poidsde la laveuse,soit 118kg (260 lb).
Laisserun espace de 2,5cm (1 po) entre la
laveuseet las&heuse.
Nepas entreposer ni utiliser la laveuse
une temperature inf_rieure _ O°C
(32 °F) (un peu d'ean peat rester darts
la laveuse).
®
©
®
A. level D. ,adjustable wrench
B. pliers that opens to
C. utilit3"knife 1-9116"
Removeparts from packages.Checkthat all
parts were included.
A. 1 drain hose
B. 2 inlet hoses
C. 1 plastic strap
D. 1 yellow clamp
E. 1 drain hose
clamp
F. 4 flat water
hose washers
G, literature
package
Au sujet de la pr4paration pour l'hiver,
consulter le Guide d'utilisation et
d'entretien.
A. nivel C. euchillo de uso general A. niveau
B. pinzas D. llave B. pince
C, couteau utili "taire
D. cld it molette
Saquelaspiezasde los paquetes.Verifique Retirerles pi_cesde leur emballage.Vdrifier
que hayan sido incluidas todas las piez_s. que toutes les pi&es sont pr6seutes.
A. 1 manguera de E. 1 abrazadera A. 1 tuyau E. 1 bride de twau
desagiie para la mauguera d'_'vacuation d'_,acuatiou
B. 2 mangueras de de desagiie. B. 2 tuyaux F. 4 rondelles
lieu'ado F. 4 arandelas planas d'arriv_e d'eau plates pour
C. 1 correa de de la manguera C. 1 courroie de tuyau d'arrivde
pl;istico del agua plastique d'eau
D. 1 abra.zadera G.paquete de la D. 1 bride jaune G. documentation
pequefia documeutaci6n
2
Dimensions shown are when feet are
extended 1" (2.5 cm).
Lengfllof--
inlet hoses -- 52" (132 cm)
drain hose -- 46" (117 cm)
Lidheight when open is 15-3/4" (40 cm).
Liasdimensiones mostradas con liaspatas
extendida,s a 1" (2,5 cm).
Largo de las-
nranguerias de llena&_ - 52" (132 cm)
manguera de desagiie - 46" (I 17 cm)
Laaitura de la tapa cuando est_iabierta es de
15-3/4" (40 cm).
I
:v--
T I
Lesdimensionsindiqu6essont celleslorsque
les pieds sont sortis de 2,5 cm (1 po),
Longueurdes--
luyauxd'arriv_ed'eau - 132em (52 po)
tuyaud'_vacuation 117cm (46 po)
Lahauteur du eouvereleouvert estde 40 cm
(] 5 3/4 po).
(83,8cm)
Washer accessories
Items Part No.
Whitestackstand 49971
Almondstackstand 49978
Kitto covert 3935674
to portable
t
(7931-1/8"cm) (3,_m)
I-1/2"
k
33" "_
24"
(61 cm)
r' (2,5 cm)
(16,5cm)
Accesoriosdela lavadora
Artlculo PiezaNo.
Soporteblancoparrropa 49971
Soportecoloralmendrapararopa 49978
Juegoparrconvertirlalavadora 3935674
enport__til
t_(--2-1/2" (6,4 cm)
t
6" (15,2 cm /
22-3/8"
22 '_
Aeeessoires de lalaveuse
__ N° de piece
49971
49978
IEnsembledeconversion 3935674
[pourapvardlmobile
The installation dimensions shown are the
minimum spaces allowable. Additional
spacing should be considered for erase of
installation and servicing. Additional
clearances for wall, door and floor moldings
may he required. Mlowone inch (2.5 cm)
space between washer and dryer.
If closet door is installed, the minimum air
openings in top and bottom of door are
required. Louvered doors with air openings in
lop and botlnm are acceptable.
Companion appliance spacing should be
considered.
closet door
puerto del armario
porte de placard
\
Las dimensiones de instalaei6n que se
muestran son los espacios minimos
permisibles. Se debe considerar espacio
adicional para facilitar la instalaci6n yel
servicio. Puede que sea neeesario espacio
adicional para la pared, puerta ymoldura del
pisn.
Sise instala una puerta del armario, se
requieren aberturas mfllimas para el aire en
la parte superior e inferior de la puerta.
puertas tipopersianas con aberturas para el
aire en la parte superior e inferior son
aceptables.
Se debe tomar en cuenta espacio para el
artefacto que se instale al lado de la lavadora.
Lesdimensions d'installation indiqu6es
correspondent an minimum admissible.
Consid_rer de laisser des espaces plus grands
pour faciliter l'installatino et l'entretien. Des
espaces suppldmentaires poor les mouhues
de mur, porte et plancher peuvent _tre
requis. Accorder 2,5 cm (1 po) d'espaee
entre la laveuse etla sdcheuse.
Sila porte du placard est instail6e, veiller
amdnager des passages d'air de dimensions
addquates en hant el en bias. L'utilisation ,de
portes _ j_ousies, avec ouvertures de passage
d'air en haut et eta bas, esl acceptable.
Tenir compte des dimensions d'un antre
appareil install6 k proximitd, lecas dchdanl.
closet door
puena del armario
./ porte de placard
48sq. in. (310 cmz)
24sq.in.055 cmz)
3" (7,6 cm)
l °1°
17"
O
3" (7 6 cm)
(43,2 cm)
(0cm)
--_- _0 cm, _ _'-- 1" (2,5 cm) min.
48sq. in. (310
_i- 14
24 sq. in. (155 cm2"l I I 4" _
(10,2 cm)
mill.
15-3/4"
(40c_n)
3