Whirlpool ST 800 TUMBLE DRYER, PWC 1706, PWC 1705, KT 6 B, KT 6 BD PROGRAM CHART [es]

Page 1
ÍNDICE
GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA
DIAGRAMA DE PROGRAMAS
PREPARACIÓN DE LA ROPA SELECCIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPCIONES CÓMO INICIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA CÓMO MODIFICAR UN PROGRAMA CÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DIARIOS
INSTRUCCIONES DE USO
FOLLETO
MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR LA SECADORA/CONEXIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES GENERALES
DESCRIPCIÓN DE LA SECADORA A TENER EN CUENTA - MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA
SISTEMA DE DRENAJE PUERTA REVERSIBLE/CIERRE DE SEGURIDAD INTERCAMBIADOR DE CALOR GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS/
SERVICIO DE ASISTENCIA
22
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
23
24 26
26 27
28 29
30
Page 2
MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR LA SECADORA/CONEXIONES
1. Desembalaje e inspección
Desembale la secadora y revísela para ver si está
intacta. Si no está seguro, no la utilice. Contacte con su proveedor o con el servicio de asistencia. Si el aparato ha sido expuesto al frío antes de ser
entregado, déjelo a temperatura ambiente durante unas horas antes de ponerlo en funcionamiento. Las piezas del embalaje (bolsas de plástico, trozos
de poliestireno, etc.) pueden ser peligrosas y deben quedar fuera del alcance de los niños. Quite la película de protección del panel de mandos.
2. Conexiones eléctricas
Las conexiones eléctricas requieren un técnico
calificado que conozca y aplique las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad. Toda conexión debe cumplir con los requisitos de
la compañía de electricidad. El voltaje, la potencia y los fusibles de protección
necesarios se leen en la placa de datos que se encuentra en la parte trasera de la secadora. El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad
por daños personales ni materiales producidos por no seguir estas instrucciones. Por ley la secadora debe estar conectada a la tierra.
No deben utilizarse prolongaciones ni adaptadores
múltiples. Antes de someter la secadora a mantenimiento hay
que desenchufarla de la red. No debe utilizar la secadora si ha sido dañada
durante el transporte. Póngase en contacto con el personal del servicio de asistencia técnica. Solamente el servicio de asistencia técnica está
autorizado a sustituir el cable de conexión a la red. Después de la instalación, se debe garantizar el acceso
al cable eléctrico, a menos de que se disponga de un interruptor para desconectar todos los polos.
3. Instalación
La secadora no se debe instalar en condiciones
ambientales extremas, como: falta de ventilación, temperaturas inferiores a 5°C o superiores a 35°C. El aparato no debe colocarse tras una puerta con
llave, corredera o con una bisagra en el lado opuesto al de la secadora, de manera que impida abrir la puerta de la secadora completamente. Antes de ponerla en funcionamiento por primera vez
hay que comprobar si el depósito de agua y el intercambiador de calor están bien colocados. Versión con depósito de agua en la parte superior: si
es posible, conecte la manguera de drenaje suministrada directamente a la red de agua corriente doméstica. De esta manera no necesitará vaciar el depósito al final de cada ciclo de secado, ya que el agua de condensación se descargará directamente. Véase también el capítulo “Sistema de drenaje”. No se debe colocar la secadora sobre una alfombra de
pelo largo. El cable de conexión a la red eléctrica no debe
quedar atrapado entre la secadora y la pared.
Estabilidad:
La secadora se nivela ajustando los cuatro pies. Para comprobar si está a nivel se debe utilizar un nivel de burbuja.
Para empotrar la secadora
Desmonte la encimera y reemplácela por el kit Built-In. Este accesorio cumple con las normas de seguridad eléctricas EEC y puede comprarse en su proveedor. Tal como estipula la ley, la instalación sólo debe ser realizada por un técnico cualificado.
Kit de superposición
Según el modelo, la secadora puede instalarse sobre lavadoras de carga frontal. Póngase en contacto con su proveedor o el Servicio de Asistencia Técnica.
Espacio mínimo necesario:
Anchura: 600 mm Altura: 855 mm Profundidad: 600 mm
23
Page 3
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES GENERALES
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente .
2. Consejos para ahorrar energía
Seque cargas completas: escogiendo el tipo de ropa y
el tiempo de secado o el programa más adecuados. Como el drenaje de la lavadora es mecánico y
requiere menos energía, se aconseja centrifugar la ropa en la lavadora con la máxima velocidad. De esta manera se ahorra tiempo y energía en el ciclo de secado.
No deje que la ropa se reseque.
Limpie el filtro de pelusas después de
secado. Instale la secadora en una habitación con
temperatura ambiente entre 15° C y 20° C. Si la temperatura es superior, mantenga la habitación ventilada.
Seleccione el programa y el tiempo de secado más
adecuados. Seleccione la opción suave solamente si la carga es
pequeña. La ropa de algodón, por ejemplo. puede secarse
junta, sin separar para planchar y para guardar. Comience con un programa y un tiempo para planchar. Cuando el ciclo termina, quite de la
secadora la ropa que desea planchar y seque el resto con un programa para guardar.
3. Cómo desechar el embalaje y la secadora vieja:
Esta secadora está hecha con materiales reutilizables. Debe desecharse con arreglo a las normas locales sobre manejo de residuos. Antes de dejarla hay que cortar el cable de
alimentación para que no se pueda volver a enchufar.
4. Vigile a los niños:
No permita que jueguen con la secadora.
5. Recomendaciones generales:
Ponga el selector de programas en “0” cada vez que
termine un ciclo. De esta manera es imposible que la secadora se encienda de forma accidental. Antes de someter la secadora a mantenimiento o
limpiarla hay que desenchufarla de la red. Límpiela por fuera con un paño húmedo y
detergente neutro. No emplee detergentes abrasivos.
cada
ciclo de
No use agentes limpiadores inflamables.
No utilice la secadora de tambor si se han usado
productos químicos industriales en el lavado. No introduzca en la secadora prendas tratadas o
contaminadas con pulverizadores o líquidos de limpieza inflamables, como petróleo, aceite de cocinar o aerosoles.
No deje encendedores en los bolsillos.
Nunca utilice ni guarde materiales inflamables cerca
de la secadora. Quite las pelusas de la junta de la puerta con un
paño húmedo. Cuando la rejilla del filtro de pelusas está atascada,
hay que lavarla con agua corriente y un cepillo suave. Como parte de las pelusas pasan por el filtro, de vez
en cuando hay que limpiar a fondo la zona del filtro con un cepillo, un paño húmedo o una aspiradora. Si necesita sustituir el cable de conexión puede
adquirirlo en el Servicio de Asistencia técnica. La sustitución del cable de alimentación debe hacerla un técnico cualificado.
6. Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, siga estas indicaciones:
Las prendas manchadas con aceite pueden incendiarse
de forma espontánea; en especial si se exponen a fuentes de calor como una secadora. Las prendas se calientan y producen una reacción oxidante en el aceite. La oxidación crea calor. Si el calor no puede evacuarse, las prendas pueden calentarse hasta el punto de incendiarse. Apilar, amontonar o guardar prendas manchadas con aceite puede impedir la evacuación del calor y provocar un incendio. No seque en la secadora prendas que no se han lavado.
Si no se puede evitar que los tejidos contengan
aceite vegetal o de cocina, o bien, se han contaminado con productos para el cuidado del cabello, antes de introducirlos en la secadora, lave la ropa con agua caliente y una cantidad suplementaria de detergente. Esto reducirá, pero no eliminará, el peligro.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, keroseno, quitamanchas, turpentina, cera y limpiadores de cera, deberán ser lavadas en agua caliente con una cantidad suplementaria de detergente antes de ser secadas en la secadora de tambor.
24
Page 4
Las prendas de goma espuma (espuma de látex),
gorros de ducha, prendas impermeables, artículos forrados con goma y prendas o almohadas rellenas de almohadillas de goma espuma no deberán ser secados en la secadora de tambor. Los suavizantes y productos similares deberán ser
utilizados siguiendo las instrucciones de su fabricante. El aparato no debe ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o bien sin experiencia y conocimientos, a menos que estén supervisados o hayan recibido formación sobre el uso del aparato por parte de la persona responsable de su seguridad. No permita que los niños jueguen con la secadora.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo que figura en el producto, o en los documentos que acompañan al producto, indica que este electrodoméstico no deberá ser tratado como un residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
¡Cuidado! El panel trasero puede estar caliente.
Declaración de conformidad CE
Esta secadora está diseñada, fabricada y distribuida con arreglo a los requisitos de las directivas de seguridad CE:
Directiva sobre Baja Tensión 2006/95/EG
Directiva 2004/108/CE del parlamento europeo
y del consejo de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética
Es un modelo doméstico que debe utilizarse para el uso previsto por el fabricante.
POR FAVOR, LEA ESTE FOLLETO
DE INSTRUCCIONES
25
Page 5
DESCRIPCIÓN DE LA SECADORA
Encimera.
A.
Versión con depósito de agua
B1.
inferior o Versión con depósito de agua
B2.
superior. Clavija de contacto.
C.
Puerta:
D.
Para abrir la puerta: tire del asa. Para cerrar la puerta: empújela con suavidad. Filtro.
E.
Cierre de seguridad.
F.
Botón de la trampilla del
G.
intercambiador de calor. Intercambiador de calor.
H.
Nota:
según el modelo, la trampilla del intercambiador de calor puede abrirse en sentido horizontal o vertical. Ello no varía su funcionamiento.
B
F
A
2
E
G
1
B
C
D
H
A TENER EN CUENTA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
CADA CICLO DE SECADO
• Limpie el filtro de pelusas después de cada ciclo de secado.
Abra la puerta. Tire del filtro hacia arriba. Abra el filtro. Quite las pelusas con un cepillo blando o con las manos. Cierre el filtro. Vuelva a colocar el filtro haciendo presión.
• Vacíe el depósito del agua al final de cada ciclo de secado.
CADA MES
• Limpie el intercambiador de calor, como mínimo, cada mes (véase el capítulo “INTERCAMBIADOR DE CALOR”).
Limpie las pelusas y la suciedad de la junta de la puerta con un paño húmedo.
Quite las fibras dentro y alrededor del orificio de evacuación de agua, al menos una vez al mes.
26
Page 6
SISTEMA DE DRENAJE
Sólo para la versión con depósito de agua en la parte superior
Para que Ud. no tenga que vaciar el depósito del agua al final de cada ciclo, la secadora tiene una salida directa.
Nota: normalmente, la tubería de drenaje no se suministra con el electrodoméstico; debe utilizarse el kit de accesorios, disponible a través de su proveedor y de nuestro Servicio de Asistencia.
Es necesario utilizar dicho accesorio. Para conocer su número de referencia, póngase con contacto con su proveedor o con el Servicio de Asistencia.
El punto de acometida para la manguera de salida está ubicado en la parte trasera de la secadora.
Coloque un paño absorbente
A.
debajo de la salida por si se derrama agua.
Tome la manguera que se
B.
encuentra en la parte inferior de la secadora e introdúzcala en el agujero.
Conecte la manguera (que tiene:
C.
1,5 m de longitud) a la salida. Entre los dos extremos de la manguera no debe haber más de 1 m de desnivel.
Atención:
para evitar el efecto sifón, el extremo de la manguera no debe quedar por debajo del agua. La manguera no debe estar enroscada ni doblada.
B
C
1m
27
Page 7
PUERTA REVERSIBLE/CIERRE DE SEGURIDAD
Puerta reversible
Desenchufe la secadora.
A.
Abra la puerta.
B.
Con una llave, haga girar 90° la clavija de contacto que está en la
C.
parte superior de la puerta y extráigala.
Afloje los dos tornillos de la bisagra de la puerta y quite la puerta.
D.
Desmontaje de la cerradura de la puerta:
E.
Afloje los tornillos inferior y superior de la cerradura. Levante la cerradura desde abajo, deslícela hacia arriba 1,5 cm y quítela.
Inversión de la puerta:
F.
Sujete la puerta con los 2 tornillos en el lado adecuado. Procure atornillar en posición horizontal para no perforar la junta.
Coloque la cerradura en la parte contraria de la fijación de la
G.
bisagra y deslícela hacia abajo 1,5 cm. Apriete los dos tornillos de la cerradura.
H.
Atención: no aplique la cerradura al revés.
I.
El cierre de seguridad debe quedar por encima de la cerradura. Vuelva a colocar la clavija de contacto en la cara interna de la
J.
puerta (superior).
C
C
D
Cierre de seguridad
Cómo aplicar el cierre de seguridad
Abra la puerta.
1.
Con una moneda o un destornillador, gire el tornillo de plástico (I)
2.
90° en el sentido de las agujas del reloj. Ranura vertical: la puerta no puede cerrarse.
Ranura horizontal: la puerta se puede cerrar.
28
E
I
E
Page 8
INTERCAMBIADOR DE CALOR
Apague la secadora antes de limpiarla o someterla a mantenimiento.
Limpie el intercambiador de calor como mínimo cada mes. Proceda de la siguiente manera:
Abra la puerta y presione el botón
A.
de la trampilla del intercambiador de calor, que se encuentra en la base de la puerta.
La trampilla del intercambiador de
B.
calor se abre. Doble el asa del intercambiador de
C.
calor hacia arriba hasta colocarla en posición horizontal y extraiga el intercambiador.
Lave el intercambiador con agua
D.
corriente girándolo para limpiarlo por todas partes, sobre todo delante y detrás.
Quite el polvo y las pelusas
E.
acumulados en las juntas y en las placas del intercambiador de calor.
Quite las pelusas que han quedado
F.
depositadas en la carcasa del intercambiador. Tampoco deben quedar pelusas en el agujero de drenaje (a la izquierda del frontal de la carcasa).
Introduzca completamente el
G.
intercambiador de calor en su carcasa (marca TOP o HAUT hacia arriba) manteniendo horizontal el asa, después empuje ésta hacia abajo.
Cierre la trampilla.
H.
A
B
C
Las placas de aluminio del intercambiador de calor pueden decolorarse con el tiempo.
Nota:
según el modelo, la trampilla del intercambiador de calor puede abrirse en sentido horizontal o vertical. Ello no varía su funcionamiento.
D
29
Page 9
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS/ SERVICIO DE ASISTENCIA
Guía para solucionar problemas Si la secadora presenta alguna anomalía de
funcionamiento, se ruega verificar y tratar de resolver lo siguiente antes de acudir al Servicio de Asistencia:
El secado dura demasiado / La ropa no sale bien seca:
¿El programa es adecuado?
¿La ropa estaba demasiado mojada? Si la velocidad
de centrifugación ha sido menor que 800 rpm puede haber problemas con el depósito del agua durante el secado.
¿El filtro está atascado (el piloto luminoso del filtro
está encendido)? ¿El intercambiador de calor está sucio (lea las
instrucciones de uso)? ¿La temperatura ambiente es demasiado alta?
¿Están encendidos los pilotos de FIN de programa o
Antiarrugas? Ha finalizado el ciclo de secado y se puede sacar la ropa.
¿Está seleccionada la opción suave?
• La secadora no funciona:
(presione el botón “Inicio (Pausa)” cada vez que se vuelva a restablecer la corriente después de un corte).
¿Está bien enchufada?
¿Hay corriente eléctrica?
¿Se dispararon los fusibles de la red?
¿La puerta está bien cerrada?
¿El programa está seleccionado?
¿Está seleccionada la opción de inicio retrasado?
¿Ha presionado el botón
“Inicio (Pausa)”
?
Servicio de Asistencia Si después de haber inspeccionado y resuelto
todos estos problemas el fallo no desaparece, apague la secadora y llame al servicio de asistencia técnica teniendo a mano la garantía.
Prepárese para describir:
El tipo de fallo.
El tipo y el modelo de secadora.
El código de servicio (el número que aparece en la
placa de datos después de la palabra Servicio) que queda a la derecha al abrir la puerta.
Su dirección completa y número de teléfono.
Está encendido el piloto luminoso del filtro, el del depósito de agua o el del intercambiador de calor:
¿El filtro está limpio?
¿El depósito de agua está vacío?
¿El depósito de agua está bien colocado?
¿El intercambiador de calor está limpio y se ha
realizado el reajuste?
Hay gotas de agua debajo de la secadora:
¿El intercambiador de calor está bien colocado?
¿Hay pelusas sobre el intercambiador de calor?
¿Hay pelusas en la junta de la puerta?
¿El depósito de agua está bien colocado?
¿La secadora está nivelada?
30
Loading...